# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: rc.cpp:3
msgid "&Audex"
msgstr ""
#: rc.cpp:6
msgid "&CDDB"
msgstr ""
#: rc.cpp:9
msgid "@title:menu"
msgstr ""
#: rc.cpp:12
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: rc.cpp:15
msgid "Command Pattern:"
msgstr ""
#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:174 rc.cpp:189 rc.cpp:357
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: rc.cpp:24
msgid "Quality/Bitrate"
msgstr ""
#: rc.cpp:27
msgid ""
"This preset should provide near transparency to most people on most music."
msgstr ""
#: rc.cpp:30
msgid "Medium (140...185 kbit/s)"
msgstr ""
#: rc.cpp:33
msgid ""
"If you have extremely good hearing and similar equipment, this preset will "
"generally provide slightly higher quality than the \"standard\" mode"
msgstr ""
#: rc.cpp:36
msgid "Extreme (220...260 kbits/s)"
msgstr ""
#: rc.cpp:39
msgid ""
"This preset should generally be transparent to most people on most music and "
"is already quite high in quality."
msgstr ""
#: rc.cpp:42
msgid "Standard (170...210 kbit/s)"
msgstr ""
#: rc.cpp:45
msgid ""
"This preset will usually be overkill for most people and most situations, "
"but if you must have the absolute highest quality with no regard to "
"filesize, this is the way to go."
msgstr ""
#: rc.cpp:48
msgid "Insane (320 kbit/s)"
msgstr ""
#: rc.cpp:51 utils/encoderassistant.h:161
msgid "Custom"
msgstr ""
#: rc.cpp:54
msgid "Constant Bitrate"
msgstr ""
#: rc.cpp:57
msgid "Target Bitrate (kbit/s)"
msgstr ""
#: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:153 rc.cpp:183
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: rc.cpp:63 rc.cpp:78 rc.cpp:156 rc.cpp:186
msgid "Highest"
msgstr ""
#: rc.cpp:66
msgid "Embed cover in music file"
msgstr ""
#: rc.cpp:72 rc.cpp:150
msgid "Quality"
msgstr ""
#: rc.cpp:84
msgid "Add..."
msgstr ""
#: rc.cpp:87
msgid "Remove"
msgstr ""
#: rc.cpp:90
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: rc.cpp:93
msgid "Copy"
msgstr ""
#: rc.cpp:96 widgets/profilewidget.cpp:140 widgets/profilewidget.cpp:150
msgid "Codec Scan"
msgstr ""
#: rc.cpp:99
msgid "Load..."
msgstr ""
#: rc.cpp:102
msgid "Save..."
msgstr ""
#: rc.cpp:105
msgid "Upload files to server"
msgstr ""
#: rc.cpp:108
msgid "URL:"
msgstr ""
#: rc.cpp:111
msgid "Overwrite existing files"
msgstr ""
#: rc.cpp:114
msgid "Delete partial files after cancel"
msgstr ""
#: rc.cpp:117
msgid "Eject CD tray after finished extraction"
msgstr ""
#: rc.cpp:120
msgid "Perform CDDB lookup automatically"
msgstr ""
#: rc.cpp:123
msgid "Perform cover lookup automatically"
msgstr ""
#: rc.cpp:126
msgid "Number of covers to fetch:"
msgstr ""
#: rc.cpp:129 widgets/cddaheaderwidget.cpp:494
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
#: rc.cpp:132
msgid "Localization:"
msgstr ""
#: rc.cpp:135
msgid "Device"
msgstr ""
#: rc.cpp:138
msgid "Full paranoia mode (best quality)"
msgstr ""
#: rc.cpp:141
msgid "Never skip on read error"
msgstr ""
#: rc.cpp:144
msgid "Paths"
msgstr ""
#: rc.cpp:147
msgid "Base path to store music files:"
msgstr ""
#: rc.cpp:159
msgid "Target Bitrate ~"
msgstr ""
#: rc.cpp:162 rc.cpp:171 rc.cpp:177
msgid "kbit/s"
msgstr ""
#: rc.cpp:165
msgid "Set minimum bitrate"
msgstr ""
#: rc.cpp:168
msgid "Set maximum bitrate"
msgstr ""
#: rc.cpp:180
msgid "Compression"
msgstr ""
#: rc.cpp:192 rc.cpp:201 rc.cpp:363 rc.cpp:369
msgid "Name/Pattern:"
msgstr ""
#: rc.cpp:195
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#: rc.cpp:198 rc.cpp:237 rc.cpp:366
msgid "Format:"
msgstr ""
#: rc.cpp:204
msgid "Example:"
msgstr ""
#: rc.cpp:207
msgid "About schemes"
msgstr ""
#: rc.cpp:210 rc.cpp:252 rc.cpp:297
msgid "About parameters"
msgstr ""
#: rc.cpp:213 rc.cpp:255 rc.cpp:300
msgid "Album Artist"
msgstr ""
#: rc.cpp:216 rc.cpp:258 rc.cpp:303
msgid "Album Title"
msgstr ""
#: rc.cpp:219 rc.cpp:270 rc.cpp:315
msgid "CD #"
msgstr ""
#: rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:318
msgid "Date"
msgstr ""
#: rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:321
msgid "Genre"
msgstr ""
#: rc.cpp:228 rc.cpp:324
msgid "Suffix"
msgstr ""
#: rc.cpp:231
msgid "Scale before store:"
msgstr ""
#: rc.cpp:234
msgid "x"
msgstr ""
#: rc.cpp:240
msgid "Cover pattern:"
msgstr ""
#: rc.cpp:243 rc.cpp:288
msgid "Album Example:"
msgstr ""
#: rc.cpp:246 rc.cpp:291
msgid "Sampler Example:"
msgstr ""
#: rc.cpp:249
msgid "About commandline schemes"
msgstr ""
#: rc.cpp:261 rc.cpp:306
msgid "Track Artist"
msgstr ""
#: rc.cpp:264 rc.cpp:309
msgid "Track Title"
msgstr ""
#: rc.cpp:267 rc.cpp:312
msgid "Track #"
msgstr ""
#: rc.cpp:279
msgid "Cover File"
msgstr ""
#: rc.cpp:282
msgid "Input File"
msgstr ""
#: rc.cpp:285
msgid "Output File"
msgstr ""
#: rc.cpp:294
msgid "About filename schemes"
msgstr ""
#: rc.cpp:327
msgid "Show/hide details"
msgstr ""
#: rc.cpp:330
msgid "..."
msgstr ""
#: rc.cpp:333 rc.cpp:348
msgid "Ripping Track 8 of 12"
msgstr ""
#: rc.cpp:336 rc.cpp:342
msgid "Speed: 0x"
msgstr ""
#: rc.cpp:339
msgid "Encoding Track 8 of 12"
msgstr ""
#: rc.cpp:345 dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:193
msgid "Overall Progress"
msgstr ""
#: rc.cpp:351
msgid "Information text:"
msgstr ""
#: rc.cpp:354
msgid "About variables"
msgstr ""
#: rc.cpp:360 rc.cpp:412
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#: rc.cpp:372 models/cddamodel.cpp:947
msgid "Various Artists"
msgstr ""
#: rc.cpp:375
msgid "Multi CD"
msgstr ""
#: rc.cpp:378
msgid "Artist:"
msgstr ""
#: rc.cpp:381
msgid "Title:"
msgstr ""
#: rc.cpp:384
msgid "CD Number:"
msgstr ""
#: rc.cpp:387
msgid "Track Offset:"
msgstr ""
#: rc.cpp:390
msgid "Genre:"
msgstr ""
#: rc.cpp:393
msgid "Year:"
msgstr ""
#: rc.cpp:396
msgid ""
"Additional\n"
"Information:"
msgstr ""
#: rc.cpp:400
msgid "Disc ID:"
msgstr ""
#: rc.cpp:403
msgid "0x00000000"
msgstr ""
#: rc.cpp:406
msgid "Encoder"
msgstr ""
#: rc.cpp:409
msgid "Filenames"
msgstr ""
#: rc.cpp:415
msgid "Create FAT32 compatible filenames"
msgstr ""
#: rc.cpp:418
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr ""
#: rc.cpp:421
msgid ""
"This setting overrides any parameterized variable settings in the pattern"
msgstr ""
#: rc.cpp:424
msgid "Set 2 digits track number (e.g. 01, 02, 03...)"
msgstr ""
#: rc.cpp:427
msgid "Extra"
msgstr ""
#: rc.cpp:430
msgid "Store cover file in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 rc.cpp:451 rc.cpp:457 rc.cpp:466
msgid "Settings.."
msgstr ""
#: rc.cpp:436
msgid "Create playlist in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:442
msgid "Store info file in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:448
msgid "Store hashlist in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:454
msgid "Store cue sheet in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:460
msgid "Store discid in target folder"
msgstr ""
#: rc.cpp:463
msgid "Write single file"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:26
msgid "Unable to create KCompactDisc object."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:26 models/cddamodel.cpp:38
msgid ""
"This is an internal error. Check your hardware. If all okay please make bug "
"report."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:38
msgid "Unable to create KCDDB object."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:135
msgid "Track %1"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:683 mainwindow.cpp:187
msgid "No disc in drive"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:684
msgid "Disc in drive"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:685 mainwindow.cpp:200
msgid "Drive tray open"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:686 mainwindow.cpp:204
msgid "Drive not ready"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:687 mainwindow.cpp:208
msgid "Drive error"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:690
msgid "No drive status available"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:699
msgid "Disc playing"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:700
msgid "Disc paused"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:701
msgid "Disc stopped"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:704
msgid "No disc status available"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:713
msgid "Audio disc"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:714
msgid "No audio disc"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:717
msgid "No disc type information available"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:726
msgid "CD-Text"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:727
msgid "CDDB"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:728
msgid "Phonon Metadata"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:731
msgid "No disc information available"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:763 models/cddamodel.cpp:893
msgid ""
"There is an error with the CDDB server. Please wait or contact the "
"administrator of the CDDB server."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:764 models/cddamodel.cpp:894
msgid ""
"Can't find the CDDB server. Check your network. Maybe the CDDB server is "
"offline."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:765 models/cddamodel.cpp:895
msgid ""
"Please wait, maybe the server is busy, or contact the CDDB server "
"administrator."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:766
msgid "Please contact the CDDB server administrator."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:767 models/cddamodel.cpp:896
msgid "This should not happen. Please make a bug report."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:772 models/cddamodel.cpp:897
msgid "Please make a bug report and contact the CDDB server administrator."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:902
msgid ""
"This means no data found in the CDDB database. Please enter the data "
"manually. Maybe try another CDDB server."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:904
msgid "This means no data found in the CDDB database."
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:922
msgid "Select CDDB Entry"
msgstr ""
#: models/cddamodel.cpp:923
msgid "Select a CDDB entry:"
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:134
msgid "Profile name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:135
msgid "You've given no name for the profile. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:144
msgid "Profile encoder is not defined."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:145
msgid "You've given no encoder for the profile. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:154
msgid "Profile filename pattern is not defined."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:155
msgid "You've given no filename pattern for the profile. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:170
msgid "The image file format is unknown."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:171
msgid ""
"Your given image file format is unknown. Please choose on of these formats: "
"JPG/JPEG, PNG or BMP."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:180
msgid "Cover name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:181
msgid "You've given no name for the cover. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:191
msgid "The playlist file format is unknown."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:192
msgid ""
"Your given playlist file format is unknown. Please choose on of these "
"formats: M3U, PLS or XSPF."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:201
msgid "Playlist name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:202
msgid "You've given no name for the playlist. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:214
msgid "Info text name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:215
msgid "You've given no name for the info text file. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:224
msgid "Info text file name suffix must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:225
msgid "You've given no suffix for the info text file. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:235
msgid "The hashlist file format is unknown."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:236
msgid ""
"Your given hashlist file format is unknown. Please choose on of these "
"formats: SFV, MD5."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:245
msgid "Hashlist name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:246
msgid "You've given no name for the hashlist. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:256
msgid "Cue filename name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:257
msgid "You've given no name for the cue sheet. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:267
msgid "Filename name must not be empty."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:268
msgid "You've given no name for the single audio file. Please set one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:292
msgid "Profile name already exists."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:293
msgid ""
"Your profile name %1 already exists in the set of profiles. Please choose a "
"unique one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:309
msgid "Profile index already exists."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:310
msgid ""
"Your profile index %1 already exists in the set of profiles. Please choose a "
"unique one."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:366
msgid "Unknown error. No index found in profile model."
msgstr ""
#: models/profilemodel.cpp:367
msgid "This is an internal error. Please report."
msgstr ""
#: models/cddamodel.h:46
msgid "Rip"
msgstr ""
#: models/cddamodel.h:47
msgid "Track"
msgstr ""
#: models/cddamodel.h:48
msgid "Artist"
msgstr ""
#: models/cddamodel.h:49
msgid "Title"
msgstr ""
#: models/cddamodel.h:50
msgid "Length"
msgstr ""
#: models/profilemodel.h:178
msgid " (Mobile Quality)"
msgstr ""
#: models/profilemodel.h:179
msgid " (Normal Quality)"
msgstr ""
#: models/profilemodel.h:180
msgid " (Extreme Quality)"
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:56
msgid "Command pattern is empty."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:68
msgid "Encoding track %1..."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:86
msgid "Deleted partial file \"%1\"."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:91
msgid "User canceled encoding."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:139
msgid "Encoding OK (\"%1\")."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:141
msgid "An error occured while encoding file \"%1\"."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:142 utils/encoderwrapper.cpp:154
#: utils/encoderwrapper.cpp:156 utils/encoderwrapper.cpp:162
msgid "Please check your profile."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:152
msgid "%1 failed to start."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:152
msgid ""
"Either it is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the "
"program."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:154
msgid "%1 crashed some time after starting successfully."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:156
msgid "%1 timed out. This should not happen."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:158
msgid "An error occurred when attempting to write to %1."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:158
msgid ""
"For example, the process may not be running, or it may have closed its input "
"channel."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:160
msgid "An error occurred when attempting to read from %1."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:160
msgid "For example, the process may not be running."
msgstr ""
#: utils/encoderwrapper.cpp:162
msgid "An unknown error occurred to %1. This should not happen."
msgstr ""
#: utils/cddaparanoia.cpp:41 utils/cddaextractthread.cpp:32
msgid "Internal device error."
msgstr ""
#: utils/cddaparanoia.cpp:41
msgid ""
"Check your device. Is it really \"%1\"? If so also check your permissions on "
"\"%1\"."
msgstr ""
#: utils/encoderassistant.h:66
msgid "MP3"
msgstr ""
#: utils/encoderassistant.h:97
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr ""
#: utils/encoderassistant.h:126
msgid "FLAC (Uncompressed)"
msgstr ""
#: utils/encoderassistant.h:136
msgid "MP4 (AAC)"
msgstr ""
#: utils/encoderassistant.h:153
msgid "WAVE (Raw Uncompressed)"
msgstr ""
#: utils/upload.cpp:61
msgid "Uploading file %1 to server. Please wait..."
msgstr ""
#: utils/upload.cpp:68
msgid "Finished uploading file %1 to server."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:103
msgid "Common image formats"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:142
msgid "File does not exist."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:142
msgid "Please check if the file really exists."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:151
msgid "Can't open file."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:151
msgid "Please check your file. Maybe you don't have proper permissions."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:157 utils/cachedimage.cpp:204
msgid "Unsupported image format"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:157
msgid ""
"Please check your file. Maybe it is corrupted. Otherwise try to convert your "
"cover image with an external program to a common file format like JPEG."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:174
msgid "Can't open file"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:174
msgid "Please check your permissions."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:181
msgid "Can't save file"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:181
msgid "Please check your permissions. Do you have enough space?"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:204
msgid ""
"Please use common image formats like JPEG, PNG or GIF as they are supported "
"on almost all systems."
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:212
msgid "Can't write on device"
msgstr ""
#: utils/cachedimage.cpp:212
msgid "Please check your permissions. Do you have enough space on your device?"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:32
msgid "Check your device and make a bug report."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:78
msgid "Extracting finished."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:103
msgid "Ripping track %1 (%2:%3)..."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:105
msgid "Ripping whole CD as single track."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:107
msgid "Start reading track %1 with %2 sectors"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:146
msgid "User canceled extracting."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:149
msgid "An error occured while ripping track %1."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:153
msgid "Ripping OK (Track %1)."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:155
msgid "Ripping OK."
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:160
msgid "Reading finished"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:203
msgid ""
"Fixed edge jitter (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:"
"%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:207
msgid ""
"Fixed atom jitter (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:"
"%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:212
msgid ""
"Scratch detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:"
"%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:213
msgid ""
"SCRATCH DETECTED (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:"
"%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:217
msgid "Repair (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:222
msgid ""
"Skip sectors (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:223
msgid "SKIP (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:227
msgid "Drift (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:231
msgid "Backoff (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:241
msgid ""
"Fixup dropped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:245
msgid ""
"Fixup duped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:249
msgid ""
"Read error detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos "
"%3:%4)"
msgstr ""
#: utils/cddaextractthread.cpp:250
msgid ""
"READ ERROR (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)"
msgstr ""
#: utils/coverfetcher.cpp:103
msgid "There was an error communicating with Google."
msgstr ""
#: utils/coverfetcher.cpp:103
msgid "Try again later. Otherwise make a bug report."
msgstr ""
#: utils/coverfetcher.cpp:114
msgid "Google server: Empty response."
msgstr ""
#: utils/coverfetcher.cpp:115
msgid "Try again later. Make a bug report."
msgstr ""
#: utils/coverfetcher.cpp:176
msgid "%1x%2, %3 KiB"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:24
msgid "English"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:25
msgid "Deutsch"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:26
msgid "Français"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:27
msgid "Polski"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:28
msgid "日本語"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:29
msgid "Italiano"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:30
msgid "Nederlands"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:31
msgid "Español"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:32
msgid "Português"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:33
msgid "Svenska"
msgstr ""
#: widgets/generalsettingswidget.cpp:42
msgid "None detected"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:80
msgid "Do you really want to delete profile \"%1\"?"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:81
msgid "Delete profile"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:122 widgets/cddaheaderwidget.cpp:693
msgid "Save Cover"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:129
msgid "Load Profiles"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:138
msgid ""
"Do you wish to rescan your system for codecs (Lame, Ogg Vorbis, Flac, "
"etc.)?
This will attempt to create "
"some sample profiles based upon any found codecs.
"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:146
msgid "No new codecs found"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:148
msgid "1 new profile added"
msgstr ""
#: widgets/profilewidget.cpp:149
msgid "%1 new profiles added"
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:461
msgid "Released: "
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:462
msgid "Genre: "
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:463
msgid "CD Number: "
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:493 dialogs/cddaheaderdatadialog.cpp:62
msgid "Edit Data"
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:518
msgid "No CD in drive"
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:684
msgid "Load Cover"
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:773
msgid "No cover found."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:773
msgid ""
"Check your artist name and title. Otherwise you can load a custom cover from "
"an image file."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:809
msgid "Fetch cover from Google..."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:814
msgid "Set Custom Cover..."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:819
msgid "Save Cover To File..."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:824
msgid "Show Full Size Cover..."
msgstr ""
#: widgets/cddaheaderwidget.cpp:829
msgid "Remove Cover"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatasinglefiledialog.cpp:32
msgid "Single File Settings"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:30
msgid "Rip And Encode"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:44
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:192
msgid "Ripping whole CD as single track"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:45
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:49
msgid "Ripping Track 0 of %1"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:50
msgid "Encoding Track 0 of %1"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:168
msgid "Do you really want to cancel?"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:169
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:187
msgid "Ripping Track"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:187
msgid "Ripping Track %1 of %2"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188
msgid "Overall Progress (Ripping Track %1 of %2)"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:204
msgid "Waiting for an encoding job..."
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:207
msgid "Encoding Track"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:207
msgid "Encoding Track %1 of %2"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:254
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:261
#, c-format
msgid "Speed: %1x"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:274
msgid "All jobs successfully done."
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:278
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:279
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:280
msgid "Finished!"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:285
msgid "At least one job failed."
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:289
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:290
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:291
msgid "Failed!"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:307
msgid "Show encoding log..."
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:311
msgid "Show rip log..."
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:347
msgid ""
"Ripping speed was extremly slow for the last 5 minutes.\n"
"Due to extraction quality, audex is configured to never skip any detected "
"error. If your disc is really broken extraction may never end!\n"
"In some cases, it might be that only this drive has difficulty ripping audio "
"data from this disc. Maybe try another one.\n"
"\n"
"However, do you want to continue extraction?"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:350
msgid "Cancel extraction"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:359
msgid "Encoding protocol"
msgstr ""
#: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:365
msgid "Ripping protocol"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:37
msgid "Cover Settings"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:54
msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:55
msgid "PNG (Portable Network Graphics)"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:56
msgid "BMP (Windows Bitmap)"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:34
msgid "Info Settings"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:102
msgid "Usable Variables For Text Template"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:106
msgid ""
"Variables will be replaced by a "
"special value and can even contain parameters.
For example the variable "
"or the equivalentwill be "
"replaced by the relevant artist of the cd. Variables may also have "
"attribute, for example:${today format=\"yyyy-MM-dd\"}
This "
"would print the current date. Setting the format will control how this is "
"done. The example (above)would result int the date being printed as "
"2010-10-07 (if this was the current date). See below for more details.
You can make use of the following variables:
Variable | Parameter | Description"
"th> | Example |
---|
$artist | "
"td> | Prints the relevant artist of the extracted cd. | ${artist }"
"td> |
$title | | Prints the relevant title of the "
"extracted cd. | |
$date | | Prints the "
"relevant date (usually release year) of the extracted cd. | | "
"tr>
$genre; | | Prints the relevant genre of the "
"extracted cd. | |
$size | iec,precision"
"td> | Prints the overall size of all extracted (compressed) music files "
"(incl. the cover). The attribute iec can be one of the following: b, k, m, "
"g. b means byte, k KiB, m MiB and g GiB. The attribute precision gives the "
"number of decimal places. Default attributes are iec=\"m\" and precision="
"\"2\" | ${size iec=\"k\" precision=\"2\"} |
$length"
"td> | | Prints the relevant overall length of all extracted tracks. "
"The format is min:sec. | |
$nooftracks | "
"td> | Prints the total number of extracted tracks. | | "
"tr>
$discid | base | Prints the discid of the current cd. "
"The attribute base is the base of the number. The default is 16 "
"(hexadecimal). | ${discid base=\"16\"} |
$today"
"td> | format | Prints the current date. The attribute format "
"specifies the output (*). | ${today format=\"yyyy-MM-dddd\"} | "
"tr>
$now | format | Prints the current date and/or time. "
"The attribute format specifies the output (*). | ${now format=\"yyyy-"
"MM-dddd hh:mm:ss\"} |
$br | | Prints a linebreak."
" | |
(* date/time format "
"expressions)Expression | Output |
"
"thead>d | The day as a number without a leading "
"zero (1 to 31). |
dd | The day as a "
"number with a leading zero (01 to 31). |
ddd"
"td> | The abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). | "
"tr>
dddd | The long localized day name (e."
"g. 'Monday' to 'Sunday'). |
M | The "
"month as a number without a leading zero (1 to 12). |
MM | The month as a number with a leading zero (01 to 12)."
"td> |
MMM | The abbreviated localized month "
"name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). |
MMMM"
"td> | The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')."
"td> |
yy | The year as two digit number (00 "
"to 99). |
yyyy | The year as four digit "
"number. |
Expression | Output | "
"tr>
---|
h | The hour without a leading zero "
"(0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display). |
hh"
"td> | The hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)."
" |
H | The hour without a leading zero "
"(0 to 23, even with AM/PM display). |
HH"
"td> | The hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)."
"td> |
m | The minute without a leading zero "
"(0 to 59). |
mm | The minute with a "
"leading zero (00 to 59). |
s | The "
"second without a leading zero (0 to 59). |
ss"
"td> | The second with a leading zero (00 to 59). |
z | The milliseconds without leading zeroes (0 to 999). | "
"tr>
zz | The milliseconds with leading zeroes "
"(000 to 999). |
AP or A | Interpret as "
"an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'. |
ap or a | Interpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or "
"'pm'. |
"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:216
msgid "Load Text Template"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:228
msgid "Save Text Template"
msgstr ""
#: dialogs/profiledataplaylistdialog.cpp:33
#: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:33
msgid "Playlist Settings"
msgstr ""
#: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:30
msgid "Pattern Wizard"
msgstr ""
#: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:80
msgid ""
"The following variables will be replaced with their particular meaning in "
"every track name.
Variable"
"th> | Description |
---|
$artist | The artist of "
"the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in "
"most cases. |
$title | The title of the CD. If your CD "
"is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases. | "
"tr>
$date | The release date of the CD. In almost all cases "
"this is the year. |
$genre | The genre of the CD. | "
"tr>
$cdno | The CD number of a multi-CD album. Often "
"compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is "
"not set for the current CD, than this value will be just empty. | "
"tr>
$suffix | The filename extension (e.g. \".jpg\", \".m3u\", "
"\".md5\" ...). |
"
msgstr ""
#: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:95
msgid ""
"Variables in Audex can have parameters. E.g.
$title (${cdno "
"length=\"2\" fillchar=\"0\"}).$suffix
This means, that the cd number "
"will be forced to a length of 2 digits. If the number is less than 10, it "
"will be filled up with \"0\".
${title lowercase=\"true\"}."
"$suffix
${title uppercase=\"true\"}.$suffix
The title will be "
"uppercased or lowercased. This works with the other variables, too.
"
"${artist left=\"1\"} - $title.$suffix
Take one character from the "
"left, which is the first one.
To have a complete overview "
"of parameters go to the Audex webpage.
"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:40
msgid "SFV (Simple File Verification)"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:41
msgid "MD5 (Message-Digest algorithm 5)"
msgstr ""
#: dialogs/commandwizarddialog.cpp:30
msgid "Command Pattern Wizard"
msgstr ""
#: dialogs/commandwizarddialog.cpp:85
msgid ""
"The following variables will be replaced with their particular meaning in "
"every track name.
Variable"
"th> | Description |
---|
$artist | The artist of "
"the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in "
"most cases. |
$title | The title of the CD. If your CD "
"is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases. | "
"tr>
$date | The release date of the CD. In almost all cases "
"this is the year. |
$genre | The genre of the CD. | "
"tr>
$cdno | The CD number of a multi-CD album. Often "
"compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is "
"not set for the current CD, than this value will be just empty. | "
"tr>
$tartist | This is the artist of every individual track. It "
"is especially useful on compilation CDs. |
$ttitle"
"td> | The track title. Normally each track on a CD has its own title, which "
"is the name of the song. |
$trackno | The track number. "
"First track is 1. |
$cover | The cover file. | "
"tr>
$i | The temporary WAV file (input file) created by Audex "
"from CD audio track. You can use it as a normal input file for your command "
"line encoder. |
$o | The full output filename and path "
"(output file). Use it as the output for your command line encoder. | "
"tr>
"
msgstr ""
#: dialogs/commandwizarddialog.cpp:105
msgid ""
"Variables in Audex can have parameters. E.g.
${cover format=\"JPG"
"\" x=\"300\" y=\"300\" preparam=\"-ti \"}
A filename of a JPG image "
"with the size of 300x300 will be inserted. If no size is set, the size of "
"the original cover file will be taken. If no cover is set, this variable "
"will be replaced by nothing, otherwise something like /tmp/cover.123.jpg"
"i> will be inserted. Possible formats are \"JPG\", \"PNG\" and \"GIF"
"\" (Default: \"JPG\").
\n"
"Note: LAME discards cover files larger than 128 KiB. Please "
"bear this in mind, if you set the format and size.
\"preparam"
"\" and \"postparam\" define parameters inserted before (pre) or behind "
"(post) the variable. These values are only shown if a value is set."
"Works with all commandline variables.
To have a complete "
"overview of parameters go to the Audex webpage.
"
msgstr ""
#: dialogs/protocoldialog.cpp:33
msgid "Save"
msgstr ""
#: dialogs/protocoldialog.cpp:62
msgid "Save "
msgstr ""
#: dialogs/profiledatacuesheetdialog.cpp:32
msgid "Cue Sheet Settings"
msgstr ""
#: dialogs/patternwizarddialog.cpp:30
msgid "Filename Pattern Wizard"
msgstr ""
#: dialogs/patternwizarddialog.cpp:83
msgid ""
"The following variables will be replaced with their particular meaning in "
"every track name.
Variable"
"th> | Description |
---|
$artist | The artist of "
"the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in "
"most cases. |
$title | The title of the CD. If your CD "
"is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases. | "
"tr>
$date | The release date of the CD. In almost all cases "
"this is the year. |
$genre | The genre of the CD. | "
"tr>
$cdno | The CD number of a multi-CD album. Often "
"compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is "
"not set for the current CD, than this value will be just empty. | "
"tr>
$tartist | This is the artist of every individual track. It "
"is especially useful on compilation CDs. |
$ttitle"
"td> | The track title. Normally each track on a CD has its own title, which "
"is the name of the song. |
$trackno | The track number. "
"First track is 1. |
$suffix | The filename extension."
"td> |
"
msgstr ""
#: dialogs/patternwizarddialog.cpp:101
msgid ""
"Variables in Audex can have parameters. E.g.
$artist/$title/"
"${trackno length=\"2\" fillchar=\"0\"} - $ttile.$suffix
This means, "
"that the tracknumber will be forced to a length of 2 digits. If the number "
"is less than 10, it will be filled up with \"0\".
$artist/${title "
"lowercase=\"true\"}/$trackno - $ttile.$suffix
$artist/${title uppercase="
"\"true\"}/$trackno - $ttile.$suffix
The title will be uppercased or "
"lowercased. This works with the other variables, too.
${artist left="
"\"1\"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix
Take one character "
"from the left, which is the first one.
To have a complete "
"overview of parameters go to the Audex webpage.
"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatadialog.cpp:97
msgid "Modify Profile"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatadialog.cpp:180
msgid "Create Profile"
msgstr ""
#: dialogs/profiledatadialog.cpp:184
msgid "New Profile"
msgstr ""
#: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:40
msgid "Searching for covers..."
msgstr ""
#: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:75
msgid "Fetching Thumbnail %1 / %2..."
msgstr ""
#: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:79
msgid "Found %1 Covers"
msgstr ""
#: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:84
msgid "No Covers Found"
msgstr ""
#: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:104
msgid "Fetch Cover From Google"
msgstr ""
#: core/audex.cpp:111
msgid "No profile selected. Operation abort."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:128
msgid "Start ripping and encoding with profile \"%1\"..."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:540 core/audex.cpp:600
msgid "Can't find path \"%1\"."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:540 core/audex.cpp:549 core/audex.cpp:600 core/audex.cpp:609
msgid "Please check your path (write access?)"
msgstr ""
#: core/audex.cpp:549 core/audex.cpp:609
msgid "Unable to create folder \"%1\"."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:552 core/audex.cpp:612
msgid "Folder \"%1\" successfully created."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:555 core/audex.cpp:615
msgid "Folder \"%1\" already exists."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:562
msgid ""
"Free space on \"%1\" is less than 200 MiB. Problems with low space possible."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:568 core/audex.cpp:628
msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Overwriting."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:570 core/audex.cpp:630 core/audex.cpp:723 core/audex.cpp:755
#: core/audex.cpp:803 core/audex.cpp:842 core/audex.cpp:881 core/audex.cpp:919
msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Skipping."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:622
msgid ""
"Free space on \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with low space possible."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:649
msgid "Temporary folder \"%1\" error."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:649
msgid "Please check."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:655
msgid ""
"Free space on temporary folder \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with "
"low space possible."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:657
msgid "Temporary folder \"%1\" needs at least 200 MiB of free space."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:657
msgid "Please free space or set another path."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:691
msgid "Eject CD tray"
msgstr ""
#: core/audex.cpp:728
msgid "Cover \"%1\" successfully saved."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:781
msgid "Playlist \"%1\" successfully created."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:816
msgid "Infofile \"%1\" successfully created."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:863
msgid "Hashlist \"%1\" successfully created."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:894
msgid "Discid successfully stored."
msgstr ""
#: core/audex.cpp:933
msgid "Cue sheet \"%1\" successfully created."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:27
msgid "Unable to create ProfileModel object."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:27 mainwindow.cpp:40
msgid ""
"Internal error. Check your hardware. If all okay please make bug report."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:40
msgid "Unable to create CDDAModel object."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:113
msgid "No disc information set. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:114
msgid "Disc information not found"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:124
msgid ""
"Single file rip selected but not all audio tracks to rip selected. Do you "
"really want to continue?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:125
msgid "Not all audio tracks selected for single file rip"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:148
msgid "General settings"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:151
msgid "Profiles"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:171
msgid "Remote Server"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:183
msgid "No status information available"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:191
msgid "Audio disc in drive"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:245
msgid "Fetching CDDB information..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:250
msgid ""
"CDDB lookup failed, with the following error:\n"
"%1"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:251
msgid "CDD Lookup Failure"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:354
msgid "Split titles"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:355
msgid ""
"Please set a divider string. Be aware of empty spaces.\n"
"\n"
"Divider:"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:365
msgid "Do you really want to swap all artists and titles?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:366
msgid "Swap artists and titles"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:378
msgid "Do you really want to capitalize all artists and titles?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:379
msgid "Capitalize artists and titles"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:391
msgid "Do you really want to autofill track artists?"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:392
msgid "Autofill artists"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:416
msgid "Eject"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:423
msgid "Profile: "
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:435
msgid "&Profile: "
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:441
msgid "Profile"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:449
msgid "Fetch Info"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:456
msgid "Submit Info"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:462
msgid "Rip..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:471
msgid "Split Titles..."
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:476
msgid "Swap Artists And Titles"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:481
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:486
msgid "Auto Fill Artists"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:491
msgid "Select All Tracks"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:496
msgid "Deselect All Tracks"
msgstr ""
#: mainwindow.cpp:501
msgid "Invert Selection"
msgstr ""