# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-15 12:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: rc.cpp:3 msgid "&Audex" msgstr "" #: rc.cpp:6 msgid "&CDDB" msgstr "" #: rc.cpp:9 msgid "@title:menu" msgstr "" #: rc.cpp:12 msgid "&Settings" msgstr "" #: rc.cpp:15 msgid "Command Pattern:" msgstr "" #: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:174 rc.cpp:189 rc.cpp:357 msgid "Suffix:" msgstr "" #: rc.cpp:24 msgid "Quality/Bitrate" msgstr "" #: rc.cpp:27 msgid "" "This preset should provide near transparency to most people on most music." msgstr "" #: rc.cpp:30 msgid "Medium (140...185 kbit/s)" msgstr "" #: rc.cpp:33 msgid "" "If you have extremely good hearing and similar equipment, this preset will " "generally provide slightly higher quality than the \"standard\" mode" msgstr "" #: rc.cpp:36 msgid "Extreme (220...260 kbits/s)" msgstr "" #: rc.cpp:39 msgid "" "This preset should generally be transparent to most people on most music and " "is already quite high in quality." msgstr "" #: rc.cpp:42 msgid "Standard (170...210 kbit/s)" msgstr "" #: rc.cpp:45 msgid "" "This preset will usually be overkill for most people and most situations, " "but if you must have the absolute highest quality with no regard to " "filesize, this is the way to go." msgstr "" #: rc.cpp:48 msgid "Insane (320 kbit/s)" msgstr "" #: rc.cpp:51 utils/encoderassistant.h:161 msgid "Custom" msgstr "" #: rc.cpp:54 msgid "Constant Bitrate" msgstr "" #: rc.cpp:57 msgid "Target Bitrate (kbit/s)" msgstr "" #: rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:153 rc.cpp:183 msgid "Lowest" msgstr "" #: rc.cpp:63 rc.cpp:78 rc.cpp:156 rc.cpp:186 msgid "Highest" msgstr "" #: rc.cpp:66 msgid "Embed cover in music file" msgstr "" #: rc.cpp:72 rc.cpp:150 msgid "Quality" msgstr "" #: rc.cpp:84 msgid "Add..." msgstr "" #: rc.cpp:87 msgid "Remove" msgstr "" #: rc.cpp:90 msgid "Modify..." msgstr "" #: rc.cpp:93 msgid "Copy" msgstr "" #: rc.cpp:96 widgets/profilewidget.cpp:140 widgets/profilewidget.cpp:150 msgid "Codec Scan" msgstr "" #: rc.cpp:99 msgid "Load..." msgstr "" #: rc.cpp:102 msgid "Save..." msgstr "" #: rc.cpp:105 msgid "Upload files to server" msgstr "" #: rc.cpp:108 msgid "URL:" msgstr "" #: rc.cpp:111 msgid "Overwrite existing files" msgstr "" #: rc.cpp:114 msgid "Delete partial files after cancel" msgstr "" #: rc.cpp:117 msgid "Eject CD tray after finished extraction" msgstr "" #: rc.cpp:120 msgid "Perform CDDB lookup automatically" msgstr "" #: rc.cpp:123 msgid "Perform cover lookup automatically" msgstr "" #: rc.cpp:126 msgid "Number of covers to fetch:" msgstr "" #: rc.cpp:129 widgets/cddaheaderwidget.cpp:494 msgid "Wikipedia" msgstr "" #: rc.cpp:132 msgid "Localization:" msgstr "" #: rc.cpp:135 msgid "Device" msgstr "" #: rc.cpp:138 msgid "Full paranoia mode (best quality)" msgstr "" #: rc.cpp:141 msgid "Never skip on read error" msgstr "" #: rc.cpp:144 msgid "Paths" msgstr "" #: rc.cpp:147 msgid "Base path to store music files:" msgstr "" #: rc.cpp:159 msgid "Target Bitrate ~" msgstr "" #: rc.cpp:162 rc.cpp:171 rc.cpp:177 msgid "kbit/s" msgstr "" #: rc.cpp:165 msgid "Set minimum bitrate" msgstr "" #: rc.cpp:168 msgid "Set maximum bitrate" msgstr "" #: rc.cpp:180 msgid "Compression" msgstr "" #: rc.cpp:192 rc.cpp:201 rc.cpp:363 rc.cpp:369 msgid "Name/Pattern:" msgstr "" #: rc.cpp:195 msgid "TextLabel" msgstr "" #: rc.cpp:198 rc.cpp:237 rc.cpp:366 msgid "Format:" msgstr "" #: rc.cpp:204 msgid "Example:" msgstr "" #: rc.cpp:207 msgid "About schemes" msgstr "" #: rc.cpp:210 rc.cpp:252 rc.cpp:297 msgid "About parameters" msgstr "" #: rc.cpp:213 rc.cpp:255 rc.cpp:300 msgid "Album Artist" msgstr "" #: rc.cpp:216 rc.cpp:258 rc.cpp:303 msgid "Album Title" msgstr "" #: rc.cpp:219 rc.cpp:270 rc.cpp:315 msgid "CD #" msgstr "" #: rc.cpp:222 rc.cpp:273 rc.cpp:318 msgid "Date" msgstr "" #: rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:321 msgid "Genre" msgstr "" #: rc.cpp:228 rc.cpp:324 msgid "Suffix" msgstr "" #: rc.cpp:231 msgid "Scale before store:" msgstr "" #: rc.cpp:234 msgid "x" msgstr "" #: rc.cpp:240 msgid "Cover pattern:" msgstr "" #: rc.cpp:243 rc.cpp:288 msgid "Album Example:" msgstr "" #: rc.cpp:246 rc.cpp:291 msgid "Sampler Example:" msgstr "" #: rc.cpp:249 msgid "About commandline schemes" msgstr "" #: rc.cpp:261 rc.cpp:306 msgid "Track Artist" msgstr "" #: rc.cpp:264 rc.cpp:309 msgid "Track Title" msgstr "" #: rc.cpp:267 rc.cpp:312 msgid "Track #" msgstr "" #: rc.cpp:279 msgid "Cover File" msgstr "" #: rc.cpp:282 msgid "Input File" msgstr "" #: rc.cpp:285 msgid "Output File" msgstr "" #: rc.cpp:294 msgid "About filename schemes" msgstr "" #: rc.cpp:327 msgid "Show/hide details" msgstr "" #: rc.cpp:330 msgid "..." msgstr "" #: rc.cpp:333 rc.cpp:348 msgid "Ripping Track 8 of 12" msgstr "" #: rc.cpp:336 rc.cpp:342 msgid "Speed: 0x" msgstr "" #: rc.cpp:339 msgid "Encoding Track 8 of 12" msgstr "" #: rc.cpp:345 dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:193 msgid "Overall Progress" msgstr "" #: rc.cpp:351 msgid "Information text:" msgstr "" #: rc.cpp:354 msgid "About variables" msgstr "" #: rc.cpp:360 rc.cpp:412 msgid "Pattern:" msgstr "" #: rc.cpp:372 models/cddamodel.cpp:947 msgid "Various Artists" msgstr "" #: rc.cpp:375 msgid "Multi CD" msgstr "" #: rc.cpp:378 msgid "Artist:" msgstr "" #: rc.cpp:381 msgid "Title:" msgstr "" #: rc.cpp:384 msgid "CD Number:" msgstr "" #: rc.cpp:387 msgid "Track Offset:" msgstr "" #: rc.cpp:390 msgid "Genre:" msgstr "" #: rc.cpp:393 msgid "Year:" msgstr "" #: rc.cpp:396 msgid "" "Additional\n" "Information:" msgstr "" #: rc.cpp:400 msgid "Disc ID:" msgstr "" #: rc.cpp:403 msgid "0x00000000" msgstr "" #: rc.cpp:406 msgid "Encoder" msgstr "" #: rc.cpp:409 msgid "Filenames" msgstr "" #: rc.cpp:415 msgid "Create FAT32 compatible filenames" msgstr "" #: rc.cpp:418 msgid "Replace spaces with underscores" msgstr "" #: rc.cpp:421 msgid "" "This setting overrides any parameterized variable settings in the pattern" msgstr "" #: rc.cpp:424 msgid "Set 2 digits track number (e.g. 01, 02, 03...)" msgstr "" #: rc.cpp:427 msgid "Extra" msgstr "" #: rc.cpp:430 msgid "Store cover file in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:445 rc.cpp:451 rc.cpp:457 rc.cpp:466 msgid "Settings.." msgstr "" #: rc.cpp:436 msgid "Create playlist in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:442 msgid "Store info file in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:448 msgid "Store hashlist in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:454 msgid "Store cue sheet in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:460 msgid "Store discid in target folder" msgstr "" #: rc.cpp:463 msgid "Write single file" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:26 msgid "Unable to create KCompactDisc object." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:26 models/cddamodel.cpp:38 msgid "" "This is an internal error. Check your hardware. If all okay please make bug " "report." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:38 msgid "Unable to create KCDDB object." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:135 msgid "Track %1" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:683 mainwindow.cpp:187 msgid "No disc in drive" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:684 msgid "Disc in drive" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:685 mainwindow.cpp:200 msgid "Drive tray open" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:686 mainwindow.cpp:204 msgid "Drive not ready" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:687 mainwindow.cpp:208 msgid "Drive error" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:690 msgid "No drive status available" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:699 msgid "Disc playing" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:700 msgid "Disc paused" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:701 msgid "Disc stopped" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:704 msgid "No disc status available" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:713 msgid "Audio disc" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:714 msgid "No audio disc" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:717 msgid "No disc type information available" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:726 msgid "CD-Text" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:727 msgid "CDDB" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:728 msgid "Phonon Metadata" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:731 msgid "No disc information available" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:763 models/cddamodel.cpp:893 msgid "" "There is an error with the CDDB server. Please wait or contact the " "administrator of the CDDB server." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:764 models/cddamodel.cpp:894 msgid "" "Can't find the CDDB server. Check your network. Maybe the CDDB server is " "offline." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:765 models/cddamodel.cpp:895 msgid "" "Please wait, maybe the server is busy, or contact the CDDB server " "administrator." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:766 msgid "Please contact the CDDB server administrator." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:767 models/cddamodel.cpp:896 msgid "This should not happen. Please make a bug report." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:772 models/cddamodel.cpp:897 msgid "Please make a bug report and contact the CDDB server administrator." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:902 msgid "" "This means no data found in the CDDB database. Please enter the data " "manually. Maybe try another CDDB server." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:904 msgid "This means no data found in the CDDB database." msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:922 msgid "Select CDDB Entry" msgstr "" #: models/cddamodel.cpp:923 msgid "Select a CDDB entry:" msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:134 msgid "Profile name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:135 msgid "You've given no name for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:144 msgid "Profile encoder is not defined." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:145 msgid "You've given no encoder for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:154 msgid "Profile filename pattern is not defined." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:155 msgid "You've given no filename pattern for the profile. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:170 msgid "The image file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:171 msgid "" "Your given image file format is unknown. Please choose on of these formats: " "JPG/JPEG, PNG or BMP." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:180 msgid "Cover name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:181 msgid "You've given no name for the cover. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:191 msgid "The playlist file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:192 msgid "" "Your given playlist file format is unknown. Please choose on of these " "formats: M3U, PLS or XSPF." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:201 msgid "Playlist name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:202 msgid "You've given no name for the playlist. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:214 msgid "Info text name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:215 msgid "You've given no name for the info text file. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:224 msgid "Info text file name suffix must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:225 msgid "You've given no suffix for the info text file. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:235 msgid "The hashlist file format is unknown." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:236 msgid "" "Your given hashlist file format is unknown. Please choose on of these " "formats: SFV, MD5." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:245 msgid "Hashlist name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:246 msgid "You've given no name for the hashlist. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:256 msgid "Cue filename name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:257 msgid "You've given no name for the cue sheet. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:267 msgid "Filename name must not be empty." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:268 msgid "You've given no name for the single audio file. Please set one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:292 msgid "Profile name already exists." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:293 msgid "" "Your profile name %1 already exists in the set of profiles. Please choose a " "unique one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:309 msgid "Profile index already exists." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:310 msgid "" "Your profile index %1 already exists in the set of profiles. Please choose a " "unique one." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:366 msgid "Unknown error. No index found in profile model." msgstr "" #: models/profilemodel.cpp:367 msgid "This is an internal error. Please report." msgstr "" #: models/cddamodel.h:46 msgid "Rip" msgstr "" #: models/cddamodel.h:47 msgid "Track" msgstr "" #: models/cddamodel.h:48 msgid "Artist" msgstr "" #: models/cddamodel.h:49 msgid "Title" msgstr "" #: models/cddamodel.h:50 msgid "Length" msgstr "" #: models/profilemodel.h:178 msgid " (Mobile Quality)" msgstr "" #: models/profilemodel.h:179 msgid " (Normal Quality)" msgstr "" #: models/profilemodel.h:180 msgid " (Extreme Quality)" msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:56 msgid "Command pattern is empty." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:68 msgid "Encoding track %1..." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:86 msgid "Deleted partial file \"%1\"." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:91 msgid "User canceled encoding." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:139 msgid "Encoding OK (\"%1\")." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:141 msgid "An error occured while encoding file \"%1\"." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:142 utils/encoderwrapper.cpp:154 #: utils/encoderwrapper.cpp:156 utils/encoderwrapper.cpp:162 msgid "Please check your profile." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:152 msgid "%1 failed to start." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:152 msgid "" "Either it is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the " "program." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:154 msgid "%1 crashed some time after starting successfully." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:156 msgid "%1 timed out. This should not happen." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:158 msgid "An error occurred when attempting to write to %1." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:158 msgid "" "For example, the process may not be running, or it may have closed its input " "channel." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:160 msgid "An error occurred when attempting to read from %1." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:160 msgid "For example, the process may not be running." msgstr "" #: utils/encoderwrapper.cpp:162 msgid "An unknown error occurred to %1. This should not happen." msgstr "" #: utils/cddaparanoia.cpp:41 utils/cddaextractthread.cpp:32 msgid "Internal device error." msgstr "" #: utils/cddaparanoia.cpp:41 msgid "" "Check your device. Is it really \"%1\"? If so also check your permissions on " "\"%1\"." msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:66 msgid "MP3" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:97 msgid "Ogg Vorbis" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:126 msgid "FLAC (Uncompressed)" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:136 msgid "MP4 (AAC)" msgstr "" #: utils/encoderassistant.h:153 msgid "WAVE (Raw Uncompressed)" msgstr "" #: utils/upload.cpp:61 msgid "Uploading file %1 to server. Please wait..." msgstr "" #: utils/upload.cpp:68 msgid "Finished uploading file %1 to server." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:103 msgid "Common image formats" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:142 msgid "File does not exist." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:142 msgid "Please check if the file really exists." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:151 msgid "Can't open file." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:151 msgid "Please check your file. Maybe you don't have proper permissions." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:157 utils/cachedimage.cpp:204 msgid "Unsupported image format" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:157 msgid "" "Please check your file. Maybe it is corrupted. Otherwise try to convert your " "cover image with an external program to a common file format like JPEG." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:174 msgid "Can't open file" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:174 msgid "Please check your permissions." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:181 msgid "Can't save file" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:181 msgid "Please check your permissions. Do you have enough space?" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:204 msgid "" "Please use common image formats like JPEG, PNG or GIF as they are supported " "on almost all systems." msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:212 msgid "Can't write on device" msgstr "" #: utils/cachedimage.cpp:212 msgid "Please check your permissions. Do you have enough space on your device?" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:32 msgid "Check your device and make a bug report." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:78 msgid "Extracting finished." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:103 msgid "Ripping track %1 (%2:%3)..." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:105 msgid "Ripping whole CD as single track." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:107 msgid "Start reading track %1 with %2 sectors" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:146 msgid "User canceled extracting." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:149 msgid "An error occured while ripping track %1." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:153 msgid "Ripping OK (Track %1)." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:155 msgid "Ripping OK." msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:160 msgid "Reading finished" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:203 msgid "" "Fixed edge jitter (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:" "%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:207 msgid "" "Fixed atom jitter (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:" "%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:212 msgid "" "Scratch detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:" "%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:213 msgid "" "SCRATCH DETECTED (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:" "%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:217 msgid "Repair (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:222 msgid "" "Skip sectors (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:223 msgid "SKIP (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:227 msgid "Drift (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:231 msgid "Backoff (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:241 msgid "" "Fixup dropped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:245 msgid "" "Fixup duped (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:249 msgid "" "Read error detected (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos " "%3:%4)" msgstr "" #: utils/cddaextractthread.cpp:250 msgid "" "READ ERROR (absolute sector %1, relative sector %2, track time pos %3:%4)" msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:103 msgid "There was an error communicating with Google." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:103 msgid "Try again later. Otherwise make a bug report." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:114 msgid "Google server: Empty response." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:115 msgid "Try again later. Make a bug report." msgstr "" #: utils/coverfetcher.cpp:176 msgid "%1x%2, %3 KiB" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:24 msgid "English" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:25 msgid "Deutsch" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:26 msgid "Français" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:27 msgid "Polski" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:28 msgid "日本語" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:29 msgid "Italiano" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:30 msgid "Nederlands" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:31 msgid "Español" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:32 msgid "Português" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:33 msgid "Svenska" msgstr "" #: widgets/generalsettingswidget.cpp:42 msgid "None detected" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:80 msgid "Do you really want to delete profile \"%1\"?" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:81 msgid "Delete profile" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:122 widgets/cddaheaderwidget.cpp:693 msgid "Save Cover" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:129 msgid "Load Profiles" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:138 msgid "" "

Do you wish to rescan your system for codecs (Lame, Ogg Vorbis, Flac, " "etc.)?

This will attempt to create " "some sample profiles based upon any found codecs.

" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:146 msgid "No new codecs found" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:148 msgid "1 new profile added" msgstr "" #: widgets/profilewidget.cpp:149 msgid "%1 new profiles added" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:461 msgid "Released: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:462 msgid "Genre: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:463 msgid "CD Number: " msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:493 dialogs/cddaheaderdatadialog.cpp:62 msgid "Edit Data" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:518 msgid "No CD in drive" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:684 msgid "Load Cover" msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:773 msgid "No cover found." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:773 msgid "" "Check your artist name and title. Otherwise you can load a custom cover from " "an image file." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:809 msgid "Fetch cover from Google..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:814 msgid "Set Custom Cover..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:819 msgid "Save Cover To File..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:824 msgid "Show Full Size Cover..." msgstr "" #: widgets/cddaheaderwidget.cpp:829 msgid "Remove Cover" msgstr "" #: dialogs/profiledatasinglefiledialog.cpp:32 msgid "Single File Settings" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:30 msgid "Rip And Encode" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:44 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:192 msgid "Ripping whole CD as single track" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:45 msgid "Encoding" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:49 msgid "Ripping Track 0 of %1" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:50 msgid "Encoding Track 0 of %1" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:168 msgid "Do you really want to cancel?" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:187 msgid "Ripping Track" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:187 msgid "Ripping Track %1 of %2" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:188 msgid "Overall Progress (Ripping Track %1 of %2)" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:204 msgid "Waiting for an encoding job..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:207 msgid "Encoding Track" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:207 msgid "Encoding Track %1 of %2" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:254 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:261 #, c-format msgid "Speed: %1x" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:274 msgid "All jobs successfully done." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:278 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:279 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:280 msgid "Finished!" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:285 msgid "At least one job failed." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:289 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:290 #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:291 msgid "Failed!" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:307 msgid "Show encoding log..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:311 msgid "Show rip log..." msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:347 msgid "" "Ripping speed was extremly slow for the last 5 minutes.\n" "Due to extraction quality, audex is configured to never skip any detected " "error. If your disc is really broken extraction may never end!\n" "In some cases, it might be that only this drive has difficulty ripping audio " "data from this disc. Maybe try another one.\n" "\n" "However, do you want to continue extraction?" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:350 msgid "Cancel extraction" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:359 msgid "Encoding protocol" msgstr "" #: dialogs/extractingprogressdialog.cpp:365 msgid "Ripping protocol" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:37 msgid "Cover Settings" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:54 msgid "JPEG (Joint Photographic Experts Group)" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:55 msgid "PNG (Portable Network Graphics)" msgstr "" #: dialogs/profiledatacoverdialog.cpp:56 msgid "BMP (Windows Bitmap)" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:34 msgid "Info Settings" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:102 msgid "Usable Variables For Text Template" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:106 msgid "" "Variables will be replaced by a " "special value and can even contain parameters.
For example the variable " "
"
"$artist
or the equivalent
${artist}
will be " "replaced by the relevant artist of the cd. Variables may also have " "attribute, for example:
${today format=\"yyyy-MM-dd\"}
This " "would print the current date. Setting the format will control how this is " "done. The example (above)would result int the date being printed as " "2010-10-07 (if this was the current date). See below for more details.

You can make use of the following variables:
VariableParameterDescriptionExample
$artistPrints the relevant artist of the extracted cd.${artist }
$titlePrints the relevant title of the " "extracted cd.
$datePrints the " "relevant date (usually release year) of the extracted cd.
$genre;Prints the relevant genre of the " "extracted cd.
$sizeiec,precisionPrints the overall size of all extracted (compressed) music files " "(incl. the cover). The attribute iec can be one of the following: b, k, m, " "g. b means byte, k KiB, m MiB and g GiB. The attribute precision gives the " "number of decimal places. Default attributes are iec=\"m\" and precision=" "\"2\"${size iec=\"k\" precision=\"2\"}
$lengthPrints the relevant overall length of all extracted tracks. " "The format is min:sec.
$nooftracksPrints the total number of extracted tracks.
$discidbasePrints the discid of the current cd. " "The attribute base is the base of the number. The default is 16 " "(hexadecimal).${discid base=\"16\"}
$todayformatPrints the current date. The attribute format " "specifies the output (*).${today format=\"yyyy-MM-dddd\"}
$nowformatPrints the current date and/or time. " "The attribute format specifies the output (*).${now format=\"yyyy-" "MM-dddd hh:mm:ss\"}
$brPrints a linebreak." "


(* date/time format " "expressions)
ExpressionOutput
dThe day as a number without a leading " "zero (1 to 31).
ddThe day as a " "number with a leading zero (01 to 31).
dddThe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').
ddddThe long localized day name (e." "g. 'Monday' to 'Sunday').
MThe " "month as a number without a leading zero (1 to 12).
MMThe month as a number with a leading zero (01 to 12).
MMMThe abbreviated localized month " "name (e.g. 'Jan' to 'Dec').
MMMMThe long localized month name (e.g. 'January' to 'December').
yyThe year as two digit number (00 " "to 99).
yyyyThe year as four digit " "number.

ExpressionOutput
hThe hour without a leading zero " "(0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display).
hhThe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)." "
HThe hour without a leading zero " "(0 to 23, even with AM/PM display).
HHThe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display).
mThe minute without a leading zero " "(0 to 59).
mmThe minute with a " "leading zero (00 to 59).
sThe " "second without a leading zero (0 to 59).
ssThe second with a leading zero (00 to 59).
zThe milliseconds without leading zeroes (0 to 999).
zzThe milliseconds with leading zeroes " "(000 to 999).
AP or AInterpret as " "an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or " "'pm'.
" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:216 msgid "Load Text Template" msgstr "" #: dialogs/profiledatainfodialog.cpp:228 msgid "Save Text Template" msgstr "" #: dialogs/profiledataplaylistdialog.cpp:33 #: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:33 msgid "Playlist Settings" msgstr "" #: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:30 msgid "Pattern Wizard" msgstr "" #: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:80 msgid "" "

The following variables will be replaced with their particular meaning in " "every track name.

VariableDescription
$artistThe artist of " "the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in " "most cases.
$titleThe title of the CD. If your CD " "is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases.
$dateThe release date of the CD. In almost all cases " "this is the year.
$genreThe genre of the CD.
$cdnoThe CD number of a multi-CD album. Often " "compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is " "not set for the current CD, than this value will be just empty.
$suffixThe filename extension (e.g. \".jpg\", \".m3u\", " "\".md5\" ...).

" msgstr "" #: dialogs/simplepatternwizarddialog.cpp:95 msgid "" "

Variables in Audex can have parameters. E.g.

$title (${cdno "
"length=\"2\" fillchar=\"0\"}).$suffix

This means, that the cd number " "will be forced to a length of 2 digits. If the number is less than 10, it " "will be filled up with \"0\".

${title lowercase=\"true\"}."
"$suffix
${title uppercase=\"true\"}.$suffix

The title will be " "uppercased or lowercased. This works with the other variables, too.

"
"${artist left=\"1\"} - $title.$suffix

Take one character from the " "left, which is the first one.


To have a complete overview " "of parameters go to the Audex webpage.

" msgstr "" #: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:40 msgid "SFV (Simple File Verification)" msgstr "" #: dialogs/profiledatahashlistdialog.cpp:41 msgid "MD5 (Message-Digest algorithm 5)" msgstr "" #: dialogs/commandwizarddialog.cpp:30 msgid "Command Pattern Wizard" msgstr "" #: dialogs/commandwizarddialog.cpp:85 msgid "" "

The following variables will be replaced with their particular meaning in " "every track name.

VariableDescription
$artistThe artist of " "the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in " "most cases.
$titleThe title of the CD. If your CD " "is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases.
$dateThe release date of the CD. In almost all cases " "this is the year.
$genreThe genre of the CD.
$cdnoThe CD number of a multi-CD album. Often " "compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is " "not set for the current CD, than this value will be just empty.
$tartistThis is the artist of every individual track. It " "is especially useful on compilation CDs.
$ttitleThe track title. Normally each track on a CD has its own title, which " "is the name of the song.
$tracknoThe track number. " "First track is 1.
$coverThe cover file.
$iThe temporary WAV file (input file) created by Audex " "from CD audio track. You can use it as a normal input file for your command " "line encoder.
$oThe full output filename and path " "(output file). Use it as the output for your command line encoder.

" msgstr "" #: dialogs/commandwizarddialog.cpp:105 msgid "" "

Variables in Audex can have parameters. E.g.

${cover format=\"JPG"
"\" x=\"300\" y=\"300\" preparam=\"-ti \"}

A filename of a JPG image " "with the size of 300x300 will be inserted. If no size is set, the size of " "the original cover file will be taken. If no cover is set, this variable " "will be replaced by nothing, otherwise something like /tmp/cover.123.jpg will be inserted. Possible formats are \"JPG\", \"PNG\" and \"GIF" "\" (Default: \"JPG\").

\n" "

Note: LAME discards cover files larger than 128 KiB. Please " "bear this in mind, if you set the format and size.


\"preparam" "\" and \"postparam\" define parameters inserted before (pre) or behind " "(post) the variable. These values are only shown if a value is set." "Works with all commandline variables.


To have a complete " "overview of parameters go to the Audex webpage.

" msgstr "" #: dialogs/protocoldialog.cpp:33 msgid "Save" msgstr "" #: dialogs/protocoldialog.cpp:62 msgid "Save " msgstr "" #: dialogs/profiledatacuesheetdialog.cpp:32 msgid "Cue Sheet Settings" msgstr "" #: dialogs/patternwizarddialog.cpp:30 msgid "Filename Pattern Wizard" msgstr "" #: dialogs/patternwizarddialog.cpp:83 msgid "" "

The following variables will be replaced with their particular meaning in " "every track name.

VariableDescription
$artistThe artist of " "the CD. If your CD is a compilation, then this tag represents the title in " "most cases.
$titleThe title of the CD. If your CD " "is a compilation, then this tag represents the subtitle in most cases.
$dateThe release date of the CD. In almost all cases " "this is the year.
$genreThe genre of the CD.
$cdnoThe CD number of a multi-CD album. Often " "compilations consist of several CDs. Note: If the multi-CD flag is " "not set for the current CD, than this value will be just empty.
$tartistThis is the artist of every individual track. It " "is especially useful on compilation CDs.
$ttitleThe track title. Normally each track on a CD has its own title, which " "is the name of the song.
$tracknoThe track number. " "First track is 1.
$suffixThe filename extension.

" msgstr "" #: dialogs/patternwizarddialog.cpp:101 msgid "" "

Variables in Audex can have parameters. E.g.

$artist/$title/"
"${trackno length=\"2\" fillchar=\"0\"} - $ttile.$suffix

This means, " "that the tracknumber will be forced to a length of 2 digits. If the number " "is less than 10, it will be filled up with \"0\".

$artist/${title "
"lowercase=\"true\"}/$trackno - $ttile.$suffix
$artist/${title uppercase=" "\"true\"}/$trackno - $ttile.$suffix

The title will be uppercased or " "lowercased. This works with the other variables, too.

${artist left="
"\"1\"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix

Take one character " "from the left, which is the first one.


To have a complete " "overview of parameters go to the Audex webpage.

" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:97 msgid "Modify Profile" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:180 msgid "Create Profile" msgstr "" #: dialogs/profiledatadialog.cpp:184 msgid "New Profile" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:40 msgid "Searching for covers..." msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:75 msgid "Fetching Thumbnail %1 / %2..." msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:79 msgid "Found %1 Covers" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:84 msgid "No Covers Found" msgstr "" #: dialogs/coverbrowserdialog.cpp:104 msgid "Fetch Cover From Google" msgstr "" #: core/audex.cpp:111 msgid "No profile selected. Operation abort." msgstr "" #: core/audex.cpp:128 msgid "Start ripping and encoding with profile \"%1\"..." msgstr "" #: core/audex.cpp:540 core/audex.cpp:600 msgid "Can't find path \"%1\"." msgstr "" #: core/audex.cpp:540 core/audex.cpp:549 core/audex.cpp:600 core/audex.cpp:609 msgid "Please check your path (write access?)" msgstr "" #: core/audex.cpp:549 core/audex.cpp:609 msgid "Unable to create folder \"%1\"." msgstr "" #: core/audex.cpp:552 core/audex.cpp:612 msgid "Folder \"%1\" successfully created." msgstr "" #: core/audex.cpp:555 core/audex.cpp:615 msgid "Folder \"%1\" already exists." msgstr "" #: core/audex.cpp:562 msgid "" "Free space on \"%1\" is less than 200 MiB. Problems with low space possible." msgstr "" #: core/audex.cpp:568 core/audex.cpp:628 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Overwriting." msgstr "" #: core/audex.cpp:570 core/audex.cpp:630 core/audex.cpp:723 core/audex.cpp:755 #: core/audex.cpp:803 core/audex.cpp:842 core/audex.cpp:881 core/audex.cpp:919 msgid "Warning! File \"%1\" already exists. Skipping." msgstr "" #: core/audex.cpp:622 msgid "" "Free space on \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with low space possible." msgstr "" #: core/audex.cpp:649 msgid "Temporary folder \"%1\" error." msgstr "" #: core/audex.cpp:649 msgid "Please check." msgstr "" #: core/audex.cpp:655 msgid "" "Free space on temporary folder \"%1\" is less than 800 MiB. Problems with " "low space possible." msgstr "" #: core/audex.cpp:657 msgid "Temporary folder \"%1\" needs at least 200 MiB of free space." msgstr "" #: core/audex.cpp:657 msgid "Please free space or set another path." msgstr "" #: core/audex.cpp:691 msgid "Eject CD tray" msgstr "" #: core/audex.cpp:728 msgid "Cover \"%1\" successfully saved." msgstr "" #: core/audex.cpp:781 msgid "Playlist \"%1\" successfully created." msgstr "" #: core/audex.cpp:816 msgid "Infofile \"%1\" successfully created." msgstr "" #: core/audex.cpp:863 msgid "Hashlist \"%1\" successfully created." msgstr "" #: core/audex.cpp:894 msgid "Discid successfully stored." msgstr "" #: core/audex.cpp:933 msgid "Cue sheet \"%1\" successfully created." msgstr "" #: mainwindow.cpp:27 msgid "Unable to create ProfileModel object." msgstr "" #: mainwindow.cpp:27 mainwindow.cpp:40 msgid "" "Internal error. Check your hardware. If all okay please make bug report." msgstr "" #: mainwindow.cpp:40 msgid "Unable to create CDDAModel object." msgstr "" #: mainwindow.cpp:113 msgid "No disc information set. Do you really want to continue?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:114 msgid "Disc information not found" msgstr "" #: mainwindow.cpp:124 msgid "" "Single file rip selected but not all audio tracks to rip selected. Do you " "really want to continue?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:125 msgid "Not all audio tracks selected for single file rip" msgstr "" #: mainwindow.cpp:148 msgid "General settings" msgstr "" #: mainwindow.cpp:151 msgid "Profiles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:171 msgid "Remote Server" msgstr "" #: mainwindow.cpp:183 msgid "No status information available" msgstr "" #: mainwindow.cpp:191 msgid "Audio disc in drive" msgstr "" #: mainwindow.cpp:245 msgid "Fetching CDDB information..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:250 msgid "" "CDDB lookup failed, with the following error:\n" "%1" msgstr "" #: mainwindow.cpp:251 msgid "CDD Lookup Failure" msgstr "" #: mainwindow.cpp:354 msgid "Split titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:355 msgid "" "Please set a divider string. Be aware of empty spaces.\n" "\n" "Divider:" msgstr "" #: mainwindow.cpp:365 msgid "Do you really want to swap all artists and titles?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:366 msgid "Swap artists and titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:378 msgid "Do you really want to capitalize all artists and titles?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:379 msgid "Capitalize artists and titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:391 msgid "Do you really want to autofill track artists?" msgstr "" #: mainwindow.cpp:392 msgid "Autofill artists" msgstr "" #: mainwindow.cpp:416 msgid "Eject" msgstr "" #: mainwindow.cpp:423 msgid "Profile: " msgstr "" #: mainwindow.cpp:435 msgid "&Profile: " msgstr "" #: mainwindow.cpp:441 msgid "Profile" msgstr "" #: mainwindow.cpp:449 msgid "Fetch Info" msgstr "" #: mainwindow.cpp:456 msgid "Submit Info" msgstr "" #: mainwindow.cpp:462 msgid "Rip..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:471 msgid "Split Titles..." msgstr "" #: mainwindow.cpp:476 msgid "Swap Artists And Titles" msgstr "" #: mainwindow.cpp:481 msgid "Capitalize" msgstr "" #: mainwindow.cpp:486 msgid "Auto Fill Artists" msgstr "" #: mainwindow.cpp:491 msgid "Select All Tracks" msgstr "" #: mainwindow.cpp:496 msgid "Deselect All Tracks" msgstr "" #: mainwindow.cpp:501 msgid "Invert Selection" msgstr ""