# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-17 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING" # type: TH #: ../annotate-output.1:1 #, no-wrap msgid "ANNOTATE-OUTPUT" msgstr "" # type: TH #: ../annotate-output.1:1 ../archpath.1:1 ../checkbashisms.1:1 ../cvs-debc.1:1 ../cvs-debi.1:1 ../cvs-debrelease.1:1 ../cvs-debuild.1:1 ../debc.1:1 ../debchange.1:1 ../debclean.1:1 ../debdiff.1:1 ../debi.1:1 ../debpkg.1:1 ../debrelease.1:1 ../debrsign.1:1 ../debsign.1:1 ../debuild.1:1 ../devscripts.1:1 ../dpkg-genbuilddeps.1:1 ../dscverify.1:1 ../grep-excuses.1:1 ../mergechanges.1:1 ../nmudiff.1:1 ../plotchangelog.1:1 ../pts-subscribe.1:1 ../rc-alert.1:1 ../tagpending.1:1 ../uscan.1:1 ../uupdate.1:1 ../whodepends.1:1 ../who-uploads.1:1 ../wnpp-alert.1:1 ../devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "Debian Utilities" msgstr "" # type: TH #: ../annotate-output.1:1 ../archpath.1:1 ../checkbashisms.1:1 ../cvs-debc.1:1 ../cvs-debi.1:1 ../cvs-debrelease.1:1 ../cvs-debuild.1:1 ../debc.1:1 ../debchange.1:1 ../debclean.1:1 ../debdiff.1:1 ../debi.1:1 ../debpkg.1:1 ../debrelease.1:1 ../debrsign.1:1 ../debsign.1:1 ../debuild.1:1 ../devscripts.1:1 ../dpkg-depcheck.1:1 ../dpkg-genbuilddeps.1:1 ../dscverify.1:1 ../grep-excuses.1:1 ../mergechanges.1:1 ../nmudiff.1:1 ../plotchangelog.1:1 ../pts-subscribe.1:1 ../rc-alert.1:1 ../tagpending.1:1 ../uscan.1:1 ../uupdate.1:1 ../whodepends.1:1 ../who-uploads.1:1 ../wnpp-alert.1:1 ../devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "DEBIAN" msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:2 ../archpath.1:2 ../bts.pl:25 ../checkbashisms.1:2 ../cvs-debc.1:2 ../cvs-debi.1:2 ../cvs-debrelease.1:2 ../cvs-debuild.1:2 ../dd-list.1:19 ../debc.1:2 ../debchange.1:2 ../debclean.1:2 ../debcommit.pl:3 ../debdiff.1:2 ../debi.1:2 ../debpkg.1:2 ../debrelease.1:2 ../debrsign.1:2 ../debsign.1:2 ../debuild.1:2 ../devscripts.1:2 ../dget.pl:403 ../dpkg-depcheck.1:2 ../dpkg-genbuilddeps.1:2 ../dscverify.1:2 ../grep-excuses.1:2 ../mass-bug.pl:22 ../mergechanges.1:2 ../nmudiff.1:2 ../plotchangelog.1:2 ../pts-subscribe.1:2 ../rc-alert.1:2 ../rmadison.pl:113 ../svnpath.pl:3 ../tagpending.1:2 ../uscan.1:2 ../uupdate.1:2 ../whodepends.1:2 ../who-uploads.1:2 ../wnpp-alert.1:2 ../devscripts.conf.5:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:4 msgid "annotate-output - annotate program output with time and stream" msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:4 ../archpath.1:4 ../bts.pl:129 ../checkbashisms.1:4 ../cvs-debc.1:4 ../cvs-debi.1:4 ../cvs-debrelease.1:4 ../cvs-debuild.1:4 ../dd-list.1:22 ../debc.1:4 ../debchange.1:4 ../debclean.1:4 ../debcommit.pl:7 ../debdiff.1:4 ../debi.1:4 ../debpkg.1:4 ../debrelease.1:4 ../debrsign.1:4 ../debsign.1:4 ../debuild.1:4 ../dget.pl:407 ../dpkg-depcheck.1:4 ../dpkg-genbuilddeps.1:4 ../dscverify.1:4 ../grep-excuses.1:4 ../mass-bug.pl:26 ../mergechanges.1:4 ../nmudiff.1:4 ../plotchangelog.1:4 ../pts-subscribe.1:4 ../rc-alert.1:4 ../rmadison.pl:117 ../svnpath.pl:7 ../tagpending.1:4 ../uscan.1:4 ../uupdate.1:4 ../whodepends.1:4 ../who-uploads.1:4 ../wnpp-alert.1:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:6 msgid "B I [I ...]" msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:6 ../archpath.1:12 ../bts.pl:133 ../checkbashisms.1:8 ../cvs-debc.1:6 ../cvs-debi.1:6 ../cvs-debrelease.1:7 ../cvs-debuild.1:8 ../dd-list.1:26 ../debc.1:6 ../debchange.1:8 ../debclean.1:6 ../debcommit.pl:11 ../debdiff.1:13 ../debi.1:6 ../debpkg.1:6 ../debrelease.1:6 ../deb-reversion.dbk:82 ../debrsign.1:7 ../debsign.1:6 ../debuild.1:11 ../devscripts.1:4 ../dget.pl:417 ../dpkg-depcheck.1:6 ../dpkg-genbuilddeps.1:6 ../dscverify.1:6 ../grep-excuses.1:6 ../mass-bug.pl:30 ../mergechanges.1:6 ../nmudiff.1:6 ../plotchangelog.1:7 ../pts-subscribe.1:6 ../rc-alert.1:8 ../rmadison.pl:125 ../svnpath.pl:17 ../tagpending.1:6 ../uscan.1:6 ../uupdate.1:8 ../whodepends.1:6 ../who-uploads.1:6 ../wnpp-alert.1:8 ../devscripts.conf.5:4 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:10 msgid "" "B will execute the specified program, while prepending " "every line with the current time and O for stdout and E for stderr." msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:11 ../uscan.1:310 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:21 #, no-wrap msgid "" "$ annotate-output make\n" "21:41:21 I: Started make\n" "21:41:21 O: gcc -Wall program.c\n" "21:43:18 E: program.c: Couldn't compile, and took me ages to find out\n" "21:43:19 E: collect2: ld returned 1 exit status\n" "21:43:19 E: make: *** [all] Error 1\n" "21:43:19 I: Finished with exitcode 2\n" msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:23 ../dget.pl:513 ../whodepends.1:17 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:27 msgid "" "Since stdout and stderr are processed in parallel, it can happen that some " "lines received on stdout will show up before later-printed stderr lines (and " "vice-versa)." msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:32 msgid "" "This is unfortunately very hard to fix with the current annotation " "strategy. A fix would involve switching to PTRACE'ing the process. Giving " "nice a (much) higher priority over the executed program could however cause " "this behaviour to show up less frequently." msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:37 msgid "" "The program does not work as well when the output is not linewise. In " "particular, when an interactive program asks for input, the question might " "not be shown until after you have answered it. This will give the " "impression that the annotated program has hung, while it has not." msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:41 msgid "" "B does not currently accept any command-line options, so " "--help, --version, and that kind of stuff do not currently work (unless you " "install /usr/bin/--help ;) )." msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:42 #, no-wrap msgid "TODO" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:44 msgid "Accept --help, --version command-line options." msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:46 msgid "Get rich with this very sophisticated piece of bash." msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:47 #, no-wrap msgid "WEBSITE/SUPPORT" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:50 msgid "" "The most recent version of this utility is on " "http://jeroen.A-Eskwadraat.nl/sw/annotate" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:54 msgid "" "This program is community-supported (meaning: you'll need to fix it " "yourself). Patches are however appreciated, as is any feedback (positive or " "negative)." msgstr "" # type: SH #: ../annotate-output.1:55 ../archpath.1:54 ../checkbashisms.1:34 ../cvs-debc.1:64 ../cvs-debi.1:68 ../cvs-debrelease.1:69 ../cvs-debuild.1:63 ../dd-list.1:82 ../debc.1:119 ../debchange.1:335 ../debclean.1:108 ../debcommit.pl:291 ../debdiff.1:167 ../debi.1:120 ../debpkg.1:23 ../debrelease.1:137 ../deb-reversion.dbk:278 ../debrsign.1:71 ../debsign.1:128 ../debuild.1:413 ../dget.pl:517 ../dpkg-genbuilddeps.1:36 ../dscverify.1:44 ../grep-excuses.1:36 ../mass-bug.pl:421 ../mergechanges.1:17 ../nmudiff.1:97 ../plotchangelog.1:126 ../pts-subscribe.1:51 ../rc-alert.1:29 ../rmadison.pl:188 ../svnpath.pl:97 ../tagpending.1:37 ../uscan.1:488 ../uupdate.1:167 ../whodepends.1:19 ../who-uploads.1:58 ../wnpp-alert.1:19 ../devscripts.conf.5:58 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" # type: Plain text #: ../annotate-output.1:59 msgid "" "B was written by Jeroen van Wolffelaar " "Ejeroen@wolffelaar.nlE This manpage comes under the same copyright " "as annotate-output itself, read /usr/bin/annotate-output (or wherever you " "install it) for the details." msgstr "" # type: TH #: ../archpath.1:1 #, no-wrap msgid "ARCHPATH" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:4 msgid "archpath - output arch (tla/Bazaar) archive names, with support for branches" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:6 msgid "B" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:9 msgid "B I" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:12 msgid "B I--I" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:15 msgid "B is intended to be run in an arch (tla or Bazaar) working copy." msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:20 msgid "" "In its simplest usage, B with no parameters outputs the package " "name (archive/category--branch--version) associated with the working copy." msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:28 msgid "" "If a parameter is given, it may either be a branch--version, in which case " "B will output a corresponding package name in the current archive " "and category, or a plain branch name (without \\(oq--\"), in which case " "B will output a corresponding package name in the current archive " "and category and with the same version as the current working copy." msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:32 msgid "" "This is useful for branching. For example, if you're using Bazaar and you " "want to create a branch for a new feature, you might use a command like " "this:" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:37 #, no-wrap msgid "CW\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:43 msgid "" "Or if you want to tag your current code onto a \\(oqreleases\\(cq branch as " "version 1.0, you might use a command like this:" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:48 #, no-wrap msgid "CW\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:54 msgid "" "That's much easier than using \\(oqbaz tree-version\\(cq to look up the " "package name and manually modifying the result." msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:57 msgid "B was written by" msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:59 msgid "Colin Watson Ecjwatson@debian.orgE." msgstr "" # type: Plain text #: ../archpath.1:63 msgid "" "Like B, this manual page is released under the GNU General Public " "License, version 2 or later." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:27 msgid "bts - developers' command line interface to the BTS" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:131 msgid "" "B [options] command [args] [#comment] [.|, command [args] [#comment]] " "..." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:135 msgid "" "This is a command line interface to the bug tracking system, intended mainly " "for use by developers. It lets the BTS be manipulated using simple commands " "that can be run at the prompt or in a script, does various sanity checks on " "the input, and constructs and sends a mail to the BTS control address for " "you." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:141 msgid "" "In general, the command line interface is the same as what you would write " "in a mail to control@bugs.debian.org, just prefixed with \"bts\". For " "example:" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:145 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 69042 normal\n" " % bts merge 69042 43233\n" " % bts retitle 69042 blah blah\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:149 msgid "" "A few additional commands have been added for your convenience, and this " "program is less strict about what constitutes a valid bug number. For " "example, \"severity Bug#85942 normal\" is understood, as is \"severity " "#85942 normal\". (Of course, your shell may regard \"#\" as a comment " "character though, so you may need to quote it!)" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:155 msgid "" "Also, for your convenience, this program allows you to abbreviate commands " "to the shortest unique substring (similar to how cvs lets you abbreviate " "commands). So it understands things like \"bts cl 85942\"." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:159 msgid "" "It is also possible to include a comment in the mail sent to the BTS. If " "your shell does not strip out the comment in a command like \"bts severity " "30321 normal #inflated severity\", then this program is smart enough to " "figure out where the comment is, and include it in the email. Note that " "most shells do strip out such comments before they get to the program, " "unless the comment is quoted. (Something like \"bts severity #85942 " "normal\" will not be treated as a comment!)" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:167 msgid "" "You can specify multiple commands by separating them with a single dot, " "rather like B; a single comma may also be used; all the " "commands will then be sent in a single mail. For example (quoting where " "necessary so that B sees the comment):" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:172 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 normal , merge 95672 95673 \\#they\\'re the same!\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:174 msgid "" "The abbreviation \"it\" may be used to refer to the last mentioned bug " "number, so you could write:" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:177 #, no-wrap msgid "" " % bts severity 95672 wishlist, retitle it \"bts: please add a --foo " "option\"\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:179 msgid "" "Please use this program responsibly, and do take our users into " "consideration." msgstr "" # type: SH #: ../bts.pl:182 ../checkbashisms.1:14 ../cvs-debc.1:24 ../cvs-debi.1:28 ../cvs-debrelease.1:21 ../cvs-debuild.1:33 ../dd-list.1:58 ../debc.1:63 ../debchange.1:145 ../debclean.1:60 ../debcommit.pl:18 ../debdiff.1:45 ../debi.1:65 ../debrelease.1:56 ../deb-reversion.dbk:128 ../debrsign.1:30 ../debsign.1:39 ../debuild.1:210 ../dget.pl:446 ../dpkg-depcheck.1:15 ../dscverify.1:15 ../grep-excuses.1:13 ../mass-bug.pl:52 ../nmudiff.1:21 ../plotchangelog.1:43 ../pts-subscribe.1:13 ../rc-alert.1:17 ../rmadison.pl:134 ../tagpending.1:12 ../uscan.1:325 ../uupdate.1:50 ../whodepends.1:10 ../who-uploads.1:15 ../wnpp-alert.1:12 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:184 msgid "" "B examines the B configuration files as described below. " "Command line options override the configuration file settings, though." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:190 msgid "-o, --offline" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:192 msgid "" "Make bts use cached bugs for the 'show' and 'bugs' commands, if a cache is " "available for the requested data. See the cache command, below for " "information on setting up a cache." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:196 msgid "--online, --no-offline" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:198 msgid "" "Opposite of --offline; overrides any configuration file directive to work " "offline." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:201 msgid "--cache, --no-cache" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:203 msgid "" "Should we attempt to cache new versions of BTS pages when performing " "show/bugs commands? Default is to cache." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:206 msgid "--cache-mode={min|mbox|full}" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:208 msgid "" "When running a B command, should we only mirror the basic bug " "(min), or should we also mirror the mbox version (mbox), or should we mirror " "the whole thing, including the mbox and the boring attachments to the BTS " "bug pages and the acknowledgement emails (full)? Default is min." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:214 msgid "--cache-delay=seconds" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:216 msgid "" "Time in seconds to delay between each download, to avoid hammering the BTS " "web server. Default is 5 seconds." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:219 msgid "--mbox" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:221 msgid "" "Open a mail reader to read the mbox corresponding to a given bug number for " "show and bugs commands." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:224 msgid "--mailreader=READER" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:226 msgid "" "Specify the command to read the mbox. Must contain a \"%s\" string " "(unquoted!), which will be replaced by the name of the mbox file. The " "command will be split on white space and will not be passed to a shell. " "Default is 'mutt -f %s'. (Also, %% will be substituted by a single % if " "this is needed.)" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:232 ../mass-bug.pl:74 msgid "--sendmail=SENDMAILCMD" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:234 msgid "" "Specify the sendmail command. The command will be split on white space and " "will not be passed to a shell. Default is '/usr/sbin/sendmail'. The -t " "option will be automatically added if the command is /usr/sbin/sendmail or " "/usr/sbin/exim*. For other mailers, if they require a -t option, this must " "be included in the SENDMAILCMD, for example: --sendmail=\"/usr/sbin/mymailer " "-t\"" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:241 msgid "-f, --force-refresh" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:243 msgid "" "Download a bug report again, even if it does not appear to have changed " "since the last cache command. Useful if a --cache-mode=full is requested " "for the first time (otherwise unchanged bug reports will not be downloaded " "again, even if the boring bits have not been downloaded)." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:249 msgid "--no-force-refresh" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:251 msgid "Suppress any configuration file --force-refresh option." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:253 msgid "-q, --quiet" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:255 msgid "" "When running bts cache, only display information about newly cached pages, " "not messages saying already cached. If this option is specified twice, only " "output error messages (to stderr)." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:259 ../mass-bug.pl:79 msgid "--no-conf, --noconf" msgstr "" # type: Plain text #: ../bts.pl:261 ../cvs-debrelease.1:61 ../debc.1:88 ../debchange.1:272 ../debclean.1:81 ../debdiff.1:118 ../debi.1:90 ../debrelease.1:99 ../debsign.1:93 ../debuild.1:216 ../dpkg-depcheck.1:96 ../dscverify.1:23 ../grep-excuses.1:18 ../mass-bug.pl:81 ../nmudiff.1:63 ../uscan.1:406 ../uupdate.1:80 ../who-uploads.1:36 msgid "" "Do not read any configuration files. This can only be used as the first " "option given on the command-line." msgstr "" # type: =head1 #: ../bts.pl:476 msgid "COMMANDS" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:478 msgid "" "For full details about the commands, see the BTS documentation. " "L" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:483 msgid "show [options] [ | | | : ] [opt=val ...]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:485 msgid "show [options] [src: | from:] [opt=val ...]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:487 msgid "show [options] [tag: | usertag: ] [opt=val ...]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:489 msgid "show [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:491 msgid "This is a synonym for bts bugs." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:499 msgid "bugs [options] [ | | | : ] [opt=val ..]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:501 msgid "bugs [options] [src: | from:] [opt=val ..]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:503 msgid "bugs [options] [tag: | usertag: ] [opt=val ..]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:505 msgid "bugs [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:507 msgid "" "Display the page listing the requested bugs in a web browser using " "L." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:510 msgid "" "Options may be specified after the \"bugs\" command in addition to or " "instead of options at the start of the command line: recognised options at " "his point are: -o/--offline/--online, --mbox, --mailreader and " "--[no-]cache. These are described earlier in this manpage. If either the " "-o or --offline option is used, or there is already an up-to-date copy in " "the local cache, the cached version will be used." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:517 msgid "The meanings of the possible arguments are as follows:" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:521 msgid "(none)" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:523 msgid "" "If nothing is specified, bts bugs will display your bugs, assuming that " "either DEBEMAIL or EMAIL (examined in that order) is set to the appropriate " "email address." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:527 msgid "" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:529 msgid "Display bug number ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:531 msgid "" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:533 msgid "Display the bugs for the package ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:535 msgid "src:" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:537 msgid "Display the bugs for the source package ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:539 msgid "" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:541 msgid "Display the bugs for the maintainer email address ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:543 msgid "from:" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:545 msgid "Display the bugs for the submitter email address ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:547 msgid "tag:" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:549 msgid "Display the bugs which are tagged with ." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:551 msgid "usertag:" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:553 msgid "" "Display the bugs which are tagged with usertag . See the BTS " "documentation for more information on usertags. This will require the use " "of a users= option." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:557 msgid ":" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:559 msgid "" "Details of the bug tracking system itself, along with a bug-request page " "with more options than this script, can be found on " "http://bugs.debian.org/. This page itself will be opened if the command " "'bts bugs :' is used." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:564 msgid "release-critical, RC" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:566 msgid "" "Display the front page of the release-critical pages on the BTS. This is a " "synonym for http://bugs.debian.org/release-critical/index.html. It is also " "possible to say release-critical/debian/main.html and the like. RC is a " "synonym for release-critical/other/all.html." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:573 msgid "" "After the argument specifying what to display, you can optionally specify " "options to use to format the page or change what it displayed. These are " "passed to the BTS in the URL downloaded. For example, pass dist=stable to " "see bugs affecting the stable version of a package, version=1.0 to see bugs " "affecting that version of a package, or reverse=yes to display newest " "messages first in a bug log." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:580 msgid "" "If caching has been enabled (that is, --no-cache has not been used, and " "BTS_CACHE has not been set to \"no\"), then any page requested by \"bts " "show\" will automatically be cached, and be available offline thereafter. " "Pages which are automatically cached in this way will be deleted on " "subsequent \"bts show|bugs|cache\" invocations if they have not been " "accessed in 30 days." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:587 msgid "" "Any other B commands following this on the command line will be " "executed after the browser has been exited." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:590 msgid "" "The desired browser can be specified and configured by setting the BROWSER " "environment variable. The conventions follow those defined by Eric Raymond " "at http://www.catb.org/~esr/BROWSER/; we here reproduce the relevant part." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:595 msgid "" "The value of BROWSER may consist of a colon-separated series of browser " "command parts. These should be tried in order until one succeeds. Each " "command part may optionally contain the string \"%s\"; if it does, the URL " "to be viewed is substituted there. If a command part does not contain %s, " "the browser is to be launched as if the URL had been supplied as its first " "argument. The string %% must be substituted as a single %." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:603 msgid "" "Rationale: We need to be able to specify multiple browser commands so " "programs obeying this convention can do the right thing in either X or " "console environments, trying X first. Specifying multiple commands may also " "be useful for people who share files like .profile across multiple " "systems. We need %s because some popular browsers have remote-invocation " "syntax that requires it. Unless %% reduces to %, it won't be possible to " "have a literal %s in the string." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:611 msgid "For example, on most Linux systems a good thing to do would be:" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:613 msgid "BROWSER='mozilla -raise -remote \"openURL(%s,new-window)\":links'" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:688 msgid "clone [new IDs]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:690 msgid "" "The clone control command allows you to duplicate a bug report. It is useful " "in the case where a single report actually indicates that multiple distinct " "bugs have occurred. \"New IDs\" are negative numbers, separated by spaces, " "which may be used in subsequent control commands to refer to the newly " "duplicated bugs. A new report is generated for each new ID." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:731 msgid "reopen []" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:733 msgid "Reopen a bug, with optional submitter." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:744 msgid "retitle " msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:746 msgid "Change the title of the bug." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:759 msgid "submitter <bug> [<bug> ...] <submitter-email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:761 msgid "" "Change the submitter address of a bug or a number of bugs, with `!' meaning " "`use the address on the current email as the new submitter address'." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:778 msgid "reassign <bug> [<bug> ...] <package> [<version>]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:780 msgid "" "Reassign a bug or a number of bugs to a different package. The version " "field is optional; see the explanation at " "L<http://www.debian.org/Bugs/server-control>." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:806 msgid "found <bug> [<version>]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:808 msgid "Indicate that a bug was found to exist in a particular package version." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:823 msgid "notfound <bug> <version>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:825 msgid "" "Remove the record that bug was encountered in the given version of the " "package to which it is assigned." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:837 msgid "block <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:839 msgid "Note that a bug is blocked from being fixed by a set of other bugs." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:857 msgid "unblock <bug> by|with <bug> [<bug> ...]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:859 msgid "" "Note that a bug is no longer blocked from being fixed by a set of other " "bugs." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:877 msgid "merge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:879 msgid "Merge a set of bugs together." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:894 msgid "forcemerge <bug> <bug> [<bug> ...]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:896 msgid "Forcibly merge a set of bugs together." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:912 msgid "unmerge <bug>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:914 msgid "Unmerge a bug." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:924 msgid "tag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:926 msgid "tags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:928 msgid "" "Set or unset a tag on a bug. The tag may either be the exact tag name or it " "may be abbreviated to any unique tag substring. (So using \"fixed\" will set " "the tag \"fixed\", not \"fixed-upstream\", for example, but \"fix\" would " "not be acceptable.) Multiple tags may be specified as well. The two commands " "(tag and tags) are identical. At least one tag must be specified, unless the " "'=' flag is used, where the command" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:935 #, no-wrap msgid "" " bts tags <bug> =\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:937 msgid "will remove all tags from the specified bug." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:981 msgid "user <email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:983 msgid "Specify a user email address before using the usertags command." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:996 msgid "usertag <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:998 msgid "usertags <bug> [+|-|=] tag [tag ..]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1000 msgid "" "Set or unset a user tag on a bug. The tag must be the exact tag name wanted; " "there are no defaults or checking of tag names. Multiple tags may be " "specified as well. The two commands (usertag and usertags) are identical. " "At least one tag must be specified, unless the '=' flag is used, where the " "command" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:1006 #, no-wrap msgid "" " bts usertags <bug> =\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1008 msgid "will remove all user tags from the specified bug." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1039 msgid "severity <bug> <severity>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1041 msgid "" "Change the severity of a bug. The severity may be abbreviated to any unique " "substring." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1057 msgid "forwarded <bug> <email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1059 msgid "Mark the bug as forwarded to the given email address." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1072 msgid "notforwarded <bug>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1074 msgid "Mark a bug as not forwarded." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1084 msgid "package [ <package> ... ]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1086 msgid "" "The following commands will only apply to bugs against the listed packages; " "this acts as a safety mechanism for the BTS. If no packages are listed, " "this check is turned off again." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1097 msgid "owner <bug> <owner-email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1099 msgid "" "Change the \"owner\" address of a bug, with `!' meaning `use the address on " "the current email as the new owner address'." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1102 msgid "" "The owner of a bug accepts the responsibility of dealing with it, and will " "receive all of the email corresponding to the bug instead of the usual " "maintainer." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1115 msgid "noowner <bug>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1117 msgid "Mark a bug as having no \"owner\"." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1127 msgid "subscribe <bug> <email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1129 msgid "" "Subscribe the given email address to the specified bug report. If no email " "address is specified, the environment variable DEBEMAIL or EMAIL (in that " "order) is used. If those are not set, or `!' is given as email address, " "your default address will be used." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1134 msgid "" "After executing this command, you will be sent a subscription confirmation " "to which you have to reply. When subscribed to a bug report, you receive " "all relevant emails and notifications. Use the unsubscribe command to " "unsubscribe." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1153 msgid "unsubscribe <bug> <email>" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1155 msgid "" "Unsubscribe the given email address from the specified bug report. As with " "subscribe above, if no email address is specified, the environment variables " "DEBEMAIL or EMAIL (in that order) is used. If those are not set, or `!' is " "given as email address, your default address will be used." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1160 msgid "" "After executing this command, you will be sent an unsubscription " "confirmation to which you have to reply. Use the subscribe command to, well, " "subscribe." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1178 msgid "reportspam <bug> ..." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1180 msgid "" "The reportspam command allows you to report a bug report as containing " "spam. It saves one from having to go to the bug web page to do so." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1209 msgid "spamreport <bug> ..." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1211 msgid "spamreport is a synonym for reportspam." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1219 msgid "cache [options] [<maint email> | <pkg> | src:<pkg> | from:<submitter>]" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1221 msgid "cache [options] [release-critical | release-critical/... | RC]" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1223 msgid "" "Generate or update a cache of bug reports for the given email address or " "package. By default it downloads all bugs belonging to the email address in " "the DEBEMAIL environment variable (or the EMAIL environment variable if " "DEBEMAIL is unset). This command may be repeated to cache bugs belonging to " "several people or packages. The cached bugs are stored in " "~/.devscripts_cache/bts/" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1230 msgid "You can use the cached bugs with the -o switch. For example:" msgstr "" # type: verbatim #: ../bts.pl:1232 #, no-wrap msgid "" " bts -o bugs\n" " bts -o show 12345\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1235 msgid "" "Also, bts will update the files in it in a piecemeal fashion as it downloads " "information from the BTS using the 'show' command. You might thus set up the " "cache, and update the whole thing once a week, while letting the automatic " "cache updates update the bugs you frequently refer to during the week." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1241 msgid "" "Some options affect the behaviour of the cache command. The first is the " "setting of --cache-mode, which controls how much B<bts> downloads of the " "referenced links from the bug page, including boring bits such as the " "acknowledgement emails, emails to the control bot, and the mbox version of " "the bug report. It can take three values: min (the minimum), mbox (download " "the minimum plus the mbox version of the bug report) or full (the whole " "works). The second is --force-refresh or -f, which forces the download, " "even if the cached bug report is up-to-date. Both of these are configurable " "from the configuration file, as described below. They may also be specified " "after the \"cache\" command as well as at the start of the command line." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1253 msgid "" "Finally, -q or --quiet will suppress messages about caches being up-to-date, " "and giving the option twice will suppress all cache messages (except for " "error messages)." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1257 msgid "" "Beware of caching RC, though: it will take a LONG time! (With 1000+ RC bugs " "and a delay of 5 seconds between bugs, you're looking at a minimum of 1.5 " "hours, and probably significantly more than that.)" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1358 msgid "cleancache <package> | src:<package> | <maintainer>" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1360 msgid "cleancache from:<submitter> | tag:<tag> | usertag:<tag> | <number> | ALL" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1362 msgid "" "Clean the cache for the specified package, maintainer, etc., as described " "above for the \"bugs\" command, or clean the entire cache if \"ALL\" is " "specified. This is useful if you are going to have permanent network access " "or if the database has become corrupted for some reason. Note that for " "safety, this command does not default to the value of DEBEMAIL or EMAIL." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1411 msgid "version" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1413 msgid "Display version and copyright information." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:1427 msgid "help" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:1429 msgid "" "Display a short summary of commands, suspiciously similar to parts of this " "man page." msgstr "" # type: SH #: ../bts.pl:2696 ../debuild.1:88 ../pts-subscribe.1:29 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2700 msgid "DEBEMAIL" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2702 msgid "" "If this is set, the From: line in the email will be set to use this email " "address instead of your normal email address (as would be determined by " "B<mail>)." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2706 msgid "DEBFULLNAME" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2708 msgid "" "If DEBEMAIL is set, DEBFULLNAME is examined to determine the full name to " "use; if this is not set, B<bts> attempts to determine a name from your " "passwd entry." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2712 msgid "BROWSER" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2714 msgid "" "If set, it specifies the browser to use for the 'show' and 'bugs' options. " "See the description above." msgstr "" # type: SH #: ../bts.pl:2719 ../debc.1:91 ../debchange.1:283 ../debclean.1:87 ../debdiff.1:127 ../debi.1:93 ../debrelease.1:105 ../debrsign.1:57 ../debsign.1:99 ../debuild.1:276 ../dget.pl:494 ../dpkg-depcheck.1:102 ../dscverify.1:29 ../grep-excuses.1:24 ../mass-bug.pl:101 ../nmudiff.1:69 ../plotchangelog.1:106 ../pts-subscribe.1:37 ../uscan.1:412 ../uupdate.1:86 ../who-uploads.1:42 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION VARIABLES" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2721 ../mass-bug.pl:103 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " "line options can be used to override configuration file settings. " "Environment variable settings are ignored for this purpose. The currently " "recognised variables are:" msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2729 msgid "BTS_OFFLINE" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2731 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --offline command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bugs commands. " "The default is I<no>. See the description of the show command above for " "more information." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2736 msgid "BTS_CACHE" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2738 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the --no-cache command line " "parameter being used. Only has an effect on the show and bug commands. The " "default is I<yes>. Again, see the show command above for more information." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2743 msgid "BTS_CACHE_MODE={min,mbox,full}" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2745 msgid "" "How much of the BTS should we mirror when we are asked to cache something? " "Just the minimum, or also the mbox or the whole thing? The default is " "I<min>, and it has the same meaning as the --cache-mode command line " "parameter. Only has an effect on the cache. See the cache command for more " "information." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2751 msgid "BTS_FORCE_REFRESH" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2753 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the --force-refresh command " "line parameter being used. Only has an effect on the cache command. The " "default is I<no>. See the cache command for more information." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2758 msgid "BTS_MAIL_READER" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2760 msgid "" "If this is set, specifies a mail reader to use instead of mutt. Same as the " "--mailreader command line option." msgstr "" # type: =item #: ../bts.pl:2763 ../mass-bug.pl:111 msgid "BTS_SENDMAIL_COMMAND" msgstr "" # type: Plain text #: ../bts.pl:2765 ../mass-bug.pl:113 ../nmudiff.1:92 msgid "" "If this is set, specifies a sendmail command to use instead of " "/usr/sbin/sendmail. Same as the --sendmail command line option." msgstr "" # type: =head1 #: ../bts.pl:2770 ../mass-bug.pl:414 msgid "COPYRIGHT" msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2772 msgid "" "This program is Copyright (C) 2001-2003 by Joey Hess <joeyh@debian.org>. " "Many modifications have been made, Copyright (C) 2002-2005 Julian Gilbey " "<jdg@debian.org>." msgstr "" # type: textblock #: ../bts.pl:2776 ../mass-bug.pl:418 msgid "" "It is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the License, " "or (at your option) any later version." msgstr "" # type: TH #: ../checkbashisms.1:1 #, no-wrap msgid "CHECKBASHISMS" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:4 msgid "checkbashisms - check for bashisms in /bin/sh scripts" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:6 msgid "B<checkbashisms> I<script> ..." msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:8 msgid "B<checkbashisms --help|--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:14 msgid "" "B<checkbashisms>, based on one of the checks from the B<lintian> system, " "performs basic checks on I</bin/sh> shell scripts for the possible presence " "of bashisms. It takes the names of the shell scripts on the command line, " "and outputs warnings if possible bashisms are detected." msgstr "" # type: TP #: ../checkbashisms.1:15 ../debchange.1:277 ../debdiff.1:118 ../debrelease.1:99 ../debsign.1:93 ../dscverify.1:23 ../pts-subscribe.1:23 ../rc-alert.1:21 ../uupdate.1:80 ../who-uploads.1:36 ../wnpp-alert.1:13 #, no-wrap msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:18 ../debdiff.1:121 ../rc-alert.1:24 ../wnpp-alert.1:16 msgid "Show a summary of options." msgstr "" # type: TP #: ../checkbashisms.1:18 ../debdiff.1:121 ../rc-alert.1:24 ../wnpp-alert.1:16 #, no-wrap msgid "B<--version>, B<-v>" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:21 ../debdiff.1:124 ../grep-excuses.1:24 ../rc-alert.1:27 ../tagpending.1:32 ../whodepends.1:17 ../wnpp-alert.1:19 msgid "Show version and copyright information." msgstr "" # type: SH #: ../checkbashisms.1:21 ../debdiff.1:155 #, no-wrap msgid "EXIT VALUES" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:25 msgid "" "The exit value will be 0 if no possible bashisms or other problems were " "detected. Otherwise it will be the sum of the following error values:" msgstr "" # type: TP #: ../checkbashisms.1:25 ../uscan.1:453 #, no-wrap msgid "1" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:28 msgid "A possible bashism was detected." msgstr "" # type: TP #: ../checkbashisms.1:28 #, no-wrap msgid "2" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:32 msgid "" "A file was skipped for some reason, for example, because it was unreadable " "or not found. The warning message will give details." msgstr "" # type: SH #: ../checkbashisms.1:32 ../cvs-debc.1:58 ../cvs-debi.1:62 ../cvs-debrelease.1:64 ../cvs-debuild.1:56 ../debc.1:114 ../debchange.1:328 ../debclean.1:104 ../debdiff.1:161 ../debi.1:116 ../debrelease.1:132 ../deb-reversion.dbk:233 ../debrsign.1:66 ../debsign.1:118 ../debuild.1:399 ../dget.pl:525 ../dpkg-depcheck.1:118 ../dpkg-genbuilddeps.1:30 ../dscverify.1:40 ../grep-excuses.1:34 ../nmudiff.1:92 ../plotchangelog.1:124 ../pts-subscribe.1:46 ../rc-alert.1:27 ../rmadison.pl:184 ../tagpending.1:32 ../uscan.1:482 ../uupdate.1:160 ../devscripts.conf.5:54 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:34 msgid "B<lintian>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../checkbashisms.1:37 msgid "" "B<checkbashisms> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../cvs-debc.1:1 ../cvs-debrelease.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBC" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:4 msgid "cvs-debc - view contents of a cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:6 msgid "B<cvs-debc> [I<options>] [I<package> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:17 msgid "" "B<cvs-debc> is run from the CVS working directory after B<cvs-buildpackage> " "or B<cvs-debuild>. It uses the B<cvs-buildpackage> system to locate the " "I<.changes> file generated in that run. It then displays information about " "the .deb files which were generated in that run, by running B<dpkg-deb -I> " "and B<dpkg-deb -c> on every I<.deb> archive listed in the I<.changes> file, " "assuming that all of the I<.deb> archives live in the same directory as the " "I<.changes> file. It is useful for ensuring that the expected files have " "ended up in the Debian package." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:20 ../cvs-debi.1:19 ../debc.1:27 ../debi.1:24 msgid "" "If a list of packages is given on the command line, then only those debs " "with names in this list of packages will be installed." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:24 ../cvs-debi.1:23 ../cvs-debrelease.1:21 msgid "" "Note that unlike B<cvs-buildpackage>, the only way to specify the source " "package name is with the B<-P> option; you cannot simply have it as the last " "command-line parameter." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:28 ../cvs-debi.1:32 msgid "" "All current B<cvs-buildpackage> options are silently accepted; however, only " "the ones listed below have any effect. For more details on all of them, see " "the B<cvs-buildpackage>(1) manpage." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:28 ../cvs-debi.1:32 ../cvs-debrelease.1:30 ../debc.1:64 ../debi.1:66 ../debrelease.1:67 ../debrsign.1:35 ../debsign.1:77 #, no-wrap msgid "B<-a>I<debian-architecture>, B<-t>I<GNU-system-type>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:34 ../cvs-debi.1:38 ../cvs-debrelease.1:36 ../debc.1:70 ../debi.1:72 ../debrsign.1:41 ../debsign.1:83 msgid "" "See B<dpkg-architecture>(1) for a description of these options. They affect " "the search for the I<.changes> file. They are provided to mimic the " "behaviour of B<dpkg-buildpackage> when determining the name of the " "I<.changes> file." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:34 ../cvs-debi.1:38 ../cvs-debrelease.1:36 #, no-wrap msgid "B<-ME<lt>moduleE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:37 ../cvs-debi.1:41 ../cvs-debrelease.1:39 msgid "The name of the CVS module." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:37 ../cvs-debi.1:41 ../cvs-debrelease.1:39 #, no-wrap msgid "B<-PE<lt>packageE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:40 ../cvs-debi.1:44 ../cvs-debrelease.1:42 msgid "The name of the package." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:40 ../cvs-debi.1:44 ../cvs-debrelease.1:42 #, no-wrap msgid "B<-VE<lt>versionE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:43 ../cvs-debi.1:47 ../cvs-debrelease.1:45 msgid "The version number of the package." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:43 ../cvs-debi.1:47 ../cvs-debrelease.1:45 #, no-wrap msgid "B<-TE<lt>tagE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:46 ../cvs-debi.1:50 ../cvs-debrelease.1:48 msgid "The CVS tag to use for exporting sources." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:46 ../cvs-debi.1:50 ../cvs-debrelease.1:48 #, no-wrap msgid "B<-RE<lt>root\\ directoryE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:49 ../cvs-debi.1:53 ../cvs-debrelease.1:51 msgid "Root of the original sources archive." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:49 ../cvs-debi.1:53 ../cvs-debrelease.1:51 #, no-wrap msgid "B<-WE<lt>work directoryE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:52 ../cvs-debi.1:56 ../cvs-debrelease.1:54 msgid "The full path name for the cvs-buildpackage working directory." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:52 ../cvs-debi.1:56 ../cvs-debrelease.1:54 #, no-wrap msgid "B<-xE<lt>prefixE<gt>>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:55 ../cvs-debi.1:59 ../cvs-debrelease.1:57 msgid "This option provides the CVS default module prefix." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debc.1:55 ../cvs-debi.1:59 ../cvs-debrelease.1:61 ../debc.1:88 ../debi.1:90 ../debrsign.1:50 #, no-wrap msgid "B<--help>, B<--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:58 ../cvs-debi.1:62 ../cvs-debrelease.1:64 ../debc.1:91 ../debi.1:93 ../debrsign.1:53 msgid "Show help message and version information respectively." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:64 msgid "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debi>(1), B<cvs-debuild>(1) and B<debc>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debc.1:68 ../cvs-debi.1:72 msgid "" "B<cvs-buildpackage> was written by Manoj Srivastava, and the current version " "of B<debi> was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. They have " "been combined into this program by Julian Gilbey." msgstr "" # type: TH #: ../cvs-debi.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBI" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debi.1:4 msgid "cvs-debi - install cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debi.1:6 msgid "B<cvs-debi> [I<options>] [I<package> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debi.1:16 msgid "" "B<cvs-debi> is run from the CVS working directory after B<cvs-buildpackage> " "or B<cvs-debuild>. It uses the B<cvs-buildpackage> system to locate the " "I<.changes> file generated in that run. It then runs B<debpkg -i> on every " "I<.deb> archive listed in the I<.changes> file to install them, assuming " "that all of the I<.deb> archives live in the same directory as the " "I<.changes> file. Note that you probably don't want to run this program on " "a I<.changes> file relating to a different architecture after " "cross-compiling the package!" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debi.1:28 ../debi.1:29 msgid "" "Since installing a package requires root privileges, B<debi> calls B<debpkg> " "rather than B<dpkg> directly. Thus B<debi> will only be useful if it is " "either being run as root or B<debpkg> can be run as root. See B<debpkg>(1) " "for more details." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debi.1:68 msgid "B<cvs-buildpackage>(1), B<cvs-debc>(1) B<cvs-debuild>(1) and B<debi>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:4 msgid "cvs-debrelease - upload a cvs-buildpackage/cvs-debuild generated package" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:7 msgid "" "B<cvs-debrelease> [I<cvs-debrelease options>] [B<--dopts> [I<dupload/dput " "options>]]" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:17 msgid "" "B<cvs-debrelease> is run from the CVS working directory after " "B<cvs-buildpackage> or B<cvs-debuild>. It uses the B<cvs-buildpackage> " "system to locate the I<.changes> file generated in that run. It then " "uploads the package using B<debrelease>(1), which in turn calls either " "B<dupload> or B<dput>. Note that the B<--dopts> option must be specified to " "distinguish the B<cvs-debrelease> options from the B<dupload> or B<dput> " "options. Also, the B<devscripts> configuration files will be read, as " "described in the B<debrelease>(1) manpage." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:26 msgid "" "All current B<cvs-buildpackage> options are silently accepted; however, only " "the ones listed below have any effect. For more details on all of them, see " "the B<cvs-buildpackage>(1) manpage. All B<debrelease> options (as listed " "below) are also accepted." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debrelease.1:26 ../debrelease.1:57 #, no-wrap msgid "B<--dupload>, B<--dput>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:30 ../debrelease.1:61 msgid "This specifies which uploader program to use; the default is B<dupload>." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debrelease.1:57 ../debc.1:84 ../debchange.1:268 ../debclean.1:77 ../debdiff.1:114 ../debi.1:86 ../debrelease.1:95 ../debsign.1:89 ../dpkg-depcheck.1:92 ../dscverify.1:19 ../grep-excuses.1:14 ../nmudiff.1:59 ../uscan.1:402 ../uupdate.1:76 ../who-uploads.1:32 #, no-wrap msgid "B<--no-conf>, B<--noconf>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:69 msgid "B<cvs-buildpackage>(1), B<debrelease>(1) and B<cvs-debuild>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debrelease.1:74 msgid "" "B<cvs-buildpackage> was written by Manoj Srivastava, and the current version " "of B<debrelease> was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. " "They have been combined into this program by Julian Gilbey." msgstr "" # type: TH #: ../cvs-debuild.1:1 #, no-wrap msgid "CVS-DEBUILD" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:4 msgid "cvs-debuild - build a Debian package using cvs-buildpackage and debuild" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:8 msgid "" "B<cvs-debuild> [I<debuild options>] [I<cvs-buildpackage options>] " "[B<--lintian-opts> I<lintian options>] [B<--linda-opts> I<linda options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:14 msgid "" "B<cvs-debuild> is a wrapper around B<cvs-buildpackage> to run it with " "B<debuild> as the package-building program. (This cannot simply be " "accomplished using the B<-C> option of B<cvs-buildpackage>, as it does not " "know how to handle all of the special B<debuild> options.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:23 msgid "" "The program simply stashes the B<debuild>, B<lintian> and B<linda> options, " "and passes them to B<debuild> when it is called by B<cvs-buildpackage>. All " "of the standard B<debuild> options may be used (as listed below), but note " "that the root command specified by any B<--rootcmd> or B<-r> command-line " "option will be passed as an option to B<cvs-buildpackage>. The first " "non-B<debuild> option detected will signal the start of the " "B<cvs-buildpackage> options." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:30 msgid "" "The selection of the root command is slightly subtle: if there are any " "command-line options, these will be used. If not, then if " "B<cvs-buildpackage> is set up to use a default root command, that will be " "used. Finally, if neither of these are the case, then B<debuild> will use " "its procedures to determine an appropriate command, as described in its " "documentation." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:33 msgid "" "See the manpages for B<debuild>(1) and B<cvs-buildpackage> for more " "information about the behaviour of each." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:39 msgid "" "The following are the B<debuild> options recognised by B<cvs-debuild>. All " "B<cvs-buildpackage>, B<lintian> and B<linda> options are simply passed to " "the appropriate program. For explanations of the meanings of these " "variables, see B<debuild>(1)." msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:39 ../debuild.1:212 #, no-wrap msgid "B<--no-conf, --noconf>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:41 ../debuild.1:216 #, no-wrap msgid "B<--rootcmd=>I<gain-root-command, >B<-r>I<gain-root-command>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:43 ../debuild.1:219 #, no-wrap msgid "B<--preserve-env>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:45 ../debuild.1:222 #, no-wrap msgid "B<--preserve-envvar=>I<var, >B<-e>I<var>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:47 ../debuild.1:225 #, no-wrap msgid "B<--set-envvar=>I<var>B<=>I<value, >B<-e>I<var>B<=>I<value>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:49 #, no-wrap msgid "B<--lintian, --no-lintian>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:51 #, no-wrap msgid "B<--linda, --no-linda>" msgstr "" # type: TP #: ../cvs-debuild.1:53 #, no-wrap msgid "B<--ignore-dirname>, B<--check-dirname>" msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:56 msgid "These should not be needed, but it is provided nevertheless." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:63 msgid "" "B<cvs-buildpackage>(1), B<debuild>(1), B<dpkg-buildpackage>(1), " "B<lintian>(1) and B<linda>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../cvs-debuild.1:64 msgid "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "DD-LIST" msgstr "" # type: TH #: ../dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "2005-06-28" msgstr "" # type: TH #: ../dd-list.1:17 #, no-wrap msgid "Debian" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- # type: Plain text #: ../dd-list.1:22 msgid "dd-list - nicely list .deb packages and their maintainers" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- # type: Plain text #: ../dd-list.1:26 msgid "" "B<dd-list> [B<-hiuV>] [B<--help>] [B<--stdin>] [B<--dctrl>] [B<--version>] " "[B<--uploaders>] [B<package>...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:30 msgid "" "B<dd-list> produces nicely formatted lists of Debian (.deb) packages and " "their maintainers." msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:37 msgid "" "Input is a list of source or binary package names on the command line (or " "the standard input if B<--stdin> is given). Output is a list of the " "following format, where package names are source packages:" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:41 #, no-wrap msgid "J. Random Developer E<lt>jrandom@debian.orgE<gt>\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:44 #, no-wrap msgid "" "j-random-package\n" "j-random-other\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:47 #, no-wrap msgid "Diana Hacker E<lt>diana@example.orgE<gt>\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:50 #, no-wrap msgid "" "fun-package\n" "more-fun-package\n" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- # type: Plain text #: ../dd-list.1:58 msgid "" "This is useful when you want, for example, to produce a list of packages " "that need to attention from their maintainers, e.g., to be rebuilt when a " "library version transition happens." msgstr "" # type: TP #: ../dd-list.1:59 #, no-wrap msgid "B<-h>,B<--help>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:62 msgid "Print brief help message." msgstr "" # type: TP #: ../dd-list.1:62 #, no-wrap msgid "B<-i>,B<--stdin>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:66 msgid "" "Read package names from the standard input, instead of taking them from the " "command line. Package names are whitespace delimited." msgstr "" # type: TP #: ../dd-list.1:66 #, no-wrap msgid "B<-d>,B<--dctrl>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:73 msgid "" "Read package information from standard input in the format of a Debian " "package control file. This includes the status file, or output of " "apt-cache. This is the fastest way to use dd-list, as it uses the maintainer " "information from the input instead of looking up the maintainer of each " "listed package." msgstr "" # type: TP #: ../dd-list.1:73 #, no-wrap msgid "B<-u>,B<--uploaders>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:78 msgid "" "Also list developers who are named as uploaders of packages, not only the " "maintainers. Uploaders are indicated with \"(U)\" appended to the package " "name." msgstr "" # type: TP #: ../dd-list.1:78 #, no-wrap msgid "B<-V>,B<--version>" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- # type: Plain text #: ../dd-list.1:82 msgid "Print the version." msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:84 msgid "Lars Wirzenius E<lt>liw@iki.fiE<gt>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dd-list.1:85 msgid "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>" msgstr "" # type: TH #: ../debc.1:1 #, no-wrap msgid "DEBC" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:4 msgid "debc - view contents of a generated Debian package" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:6 msgid "B<debc> [I<options>] [I<changes file>] [I<package> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:24 msgid "" "B<debc> figures out the current version of a package and displays " "information about the .deb files which have been generated in the current " "build process. If a I<.changes> file is specified on the command line, the " "filename must end with I<.changes>, as this is how the program distinguishes " "it from package names. If not, then B<debc> has to be called from within " "the source code directory tree. In this case, it will look for the " "I<.changes> file corresponding to the current package version (by " "determining the name and version number from the changelog, and the " "architecture in the same way as B<dpkg-buildpackage>(1) does). It then runs " "B<dpkg-deb -I> and B<dpkg-deb -c> on every I<.deb> archive listed in the " "I<.changes> file to display information about the contents of the I<.deb> " "files. It precedes every I<.deb> file with the name of the file. It " "assumes that all of the I<.deb> archives live in the same directory as the " "I<.changes> file. It is useful for ensuring that the expected files have " "ended up in the Debian package." msgstr "" # type: SH #: ../debc.1:27 ../debchange.1:105 ../debclean.1:24 ../debi.1:29 ../debrelease.1:20 ../debuild.1:51 ../uscan.1:268 #, no-wrap msgid "Directory name checking" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:38 ../debi.1:40 msgid "" "In common with several other scripts in the B<devscripts> package, B<debi> " "will climb the directory tree until it finds a I<debian/changelog> file. As " "a safeguard against stray files causing potential problems, it will examine " "the name of the parent directory once it finds the I<debian/changelog> file, " "and check that the directory name corresponds to the package name. " "Precisely how it does this is controlled by two configuration file variables " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their " "corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and " "B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:40 ../debchange.1:118 ../debclean.1:37 ../debi.1:42 ../debrelease.1:33 ../debuild.1:65 ../uscan.1:285 msgid "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL can take the following values:" msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:40 ../debchange.1:118 ../debclean.1:37 ../debi.1:42 ../debrelease.1:33 ../debuild.1:65 ../uscan.1:285 #, no-wrap msgid "B<0>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:43 ../debchange.1:121 ../debclean.1:40 ../debi.1:45 ../debrelease.1:36 ../debuild.1:68 ../uscan.1:288 msgid "Never check the directory name." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:43 ../debchange.1:121 ../debclean.1:40 ../debi.1:45 ../debrelease.1:36 ../debuild.1:68 ../uscan.1:288 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:47 ../debchange.1:125 ../debclean.1:44 ../debi.1:49 ../debrelease.1:40 ../debuild.1:72 msgid "" "Only check the directory name if we have had to change directory in our " "search for I<debian/changelog>. This is the default behaviour." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:47 ../debchange.1:125 ../debclean.1:44 ../debi.1:49 ../debrelease.1:40 ../debuild.1:72 ../uscan.1:294 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:50 ../debchange.1:128 ../debclean.1:47 ../debi.1:52 ../debrelease.1:43 ../debuild.1:75 ../uscan.1:297 msgid "Always check the directory name." msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:63 ../debchange.1:141 ../debclean.1:60 ../debi.1:65 ../debrelease.1:56 ../debuild.1:88 ../uscan.1:310 msgid "" "The directory name is checked by testing whether the current directory name " "(as determined by B<pwd>(1)) matches the regex given by the configuration " "file option DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX or by the command line option " "B<--check-dirname-regex> I<regex>. Here I<regex> is a Perl regex (see " "B<perlre>(3perl)), which will be anchored at the beginning and the end. If " "I<regex> contains a '/', then it must match the full directory path. If " "not, then it must match the full directory name. If I<regex> contains the " "string \\'PACKAGE', this will be replaced by the source package name, as " "determined from the changelog. The default value for the regex is: " "\\'PACKAGE(-.*)?', thus matching directory names such as PACKAGE and " "PACKAGE-version." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:70 ../debi.1:72 ../debrelease.1:81 #, no-wrap msgid "B<--debs-dir> I<DIR>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:76 ../debi.1:78 ../debrelease.1:87 msgid "" "Look for the I<.changes> and I<.deb> files in directory I<DIR> instead of " "the parent of the source directory. This should either be an absolute path " "or relative to the top of the source directory." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:76 ../debchange.1:260 ../debclean.1:69 ../debi.1:78 ../debrelease.1:87 ../debuild.1:262 ../uscan.1:394 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-level> I<N>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:80 ../debc.1:84 ../debchange.1:264 ../debchange.1:268 ../debclean.1:73 ../debclean.1:77 ../debi.1:82 ../debi.1:86 ../debrelease.1:91 ../debrelease.1:95 ../debuild.1:266 ../debuild.1:270 ../uscan.1:398 ../uscan.1:402 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of this " "option." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:80 ../debchange.1:264 ../debclean.1:73 ../debi.1:82 ../debrelease.1:91 ../debuild.1:266 ../uscan.1:398 #, no-wrap msgid "B<--check-dirname-regex> I<regex>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:97 ../debchange.1:289 ../debclean.1:93 ../debi.1:99 ../debrelease.1:111 ../debrsign.1:63 ../debsign.1:105 ../nmudiff.1:75 ../pts-subscribe.1:43 ../uupdate.1:92 ../who-uploads.1:48 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " "can be used to override configuration file settings. Environment variable " "settings are ignored for this purpose. The currently recognised variables " "are:" msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:97 ../debi.1:99 ../debrelease.1:116 #, no-wrap msgid "B<DEBRELEASE_DEBS_DIR>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:107 ../debi.1:109 msgid "" "This specifies the directory in which to look for the I<.changes> and " "I<.deb> files, and is either an absolute path or relative to the top of the " "source tree. This corresponds to the B<--debs-dir> command line option. " "This directive could be used, for example, if you always use B<pbuilder> or " "B<svn-buildpackage> to build your packages. Note that it also affects " "B<debrelease>(1) in the same way, hence the strange name of the option." msgstr "" # type: TP #: ../debc.1:107 ../debchange.1:297 ../debclean.1:97 ../debi.1:109 ../debrelease.1:125 ../debuild.1:349 ../devscripts.conf.5:42 #, no-wrap msgid "B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL>, B<DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:114 ../debchange.1:304 ../debclean.1:104 ../debi.1:116 ../debrelease.1:132 ../debuild.1:356 msgid "" "See the above section \"Directory name checking\" for an explanation of " "these variables. Note that these are package-wide configuration variables, " "and will therefore affect all B<devscripts> scripts which check their value, " "as described in their respective manpages and in B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:119 msgid "B<dpkg-deb>(8), B<debdiff>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debc.1:121 msgid "" "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, based on an original script by " "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../debchange.1:1 #, no-wrap msgid "DEBCHANGE" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:4 msgid "" "debchange - Tool for maintenance of the debian/changelog file in a source " "package" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:6 msgid "B<debchange> [I<options>] [I<text> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:8 msgid "B<dch> [I<options>] [I<text> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:29 msgid "" "B<debchange> or its alias B<dch> will add a new comment line to the Debian " "changelog in the current source tree. This command must be run from within " "that tree. If the text of the change is given on the command line, " "B<debchange> will run in batch mode and simply add the text, with line " "breaks as necessary, at the appropriate place in I<debian/changelog> (or the " "changelog specified by options, as described below). If no text is " "specified then B<debchange> will run the editor as determined by " "B<sensible-editor> for you to edit the file. (The environment variables " "B<VISUAL> and B<EDITOR> are used in this order to determine which editor to " "use.) Editors which understand the I<+n> option for starting the editing on " "a specified line will use this to move to the correct line of the file for " "editing. If the editor is quit without modifying the temporary file, " "B<debchange> will exit without touching the existing changelog. B<Note that " "the changelog is assumed to be encoded with the UTF-8 encoding. If it is " "not, problems may occur.> Please see the B<iconv>(1) manpage to find out how " "to convert changelogs from legacy encodings. Finally, a changelog or NEWS " "file can be created from scratch using the B<--create> option described " "below." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:42 msgid "" "B<debchange> also supports automatically producing bug-closing changelog " "entries, using the B<--closes> option. This will usually query the BTS, the " "Debian Bug Tracking System (see http://bugs.debian.org/) to determine the " "title of the bug and the package in which it occurs. This behaviour can be " "stopped by giving a B<--noquery> option or by setting the configuration " "variable B<DEBCHANGE_QUERY_BTS> to I<no>, as described below. In either " "case, the editor (as described above) will always be invoked to give an " "opportunity to modify the entries, and the changelog will be accepted " "whether or not modifications are made. An extra changelog entry can be " "given on the command line in addition to the closes entries." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:49 msgid "" "At most one of B<--append>, B<--increment>, B<--edit>, B<--release>, and " "B<--newversion> may be specified as listed below. If no options are " "specified, B<debchange> will use heuristics to guess whether or not the " "package has been successfully released, and behave as if B<--increment> had " "been specified if the package has been released, or otherwise as if " "B<--append> has been specified." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:64 msgid "" "Two different sets of heuristics can be used, as controlled by the " "B<--release-heuristic> option or the DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC " "configuration variable. The default \"log\" heuristic determines if a " "package has been released by looking for an appropriate B<dupload>(1) or " "B<dput>(1) log file in the parent directory. A warning will be issued if the " "log file is found but a successful upload is not recorded. This may be " "because the previous upload was performed with a version of B<dupload> prior " "to 2.1 or because the upload failed. The alternate \"changelog\" heuristic " "assumes the package has been released unless its changelog contains " "\"UNRELEASED\" in the distribution field. If this heuristic is enabled then " "the distribution will default to \"UNRELEASED\" in new changelog " "entries. This can be useful if a package can be released by different " "maintainers, or if you do not keep the upload logs." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:82 msgid "" "If either B<--increment> or B<--newversion> is used, the name and email for " "the new version will be determined as follows. If the environment variable " "B<DEBFULLNAME> is set, this will be used for the maintainer full name; if " "not, then B<NAME> will be checked. If the environment variable B<DEBEMAIL> " "is set, this will be used for the email address. If this variable has the " "form \"name E<lt>emailE<gt>\", then the maintainer name will also be taken " "from here if neither B<DEBFULLNAME> nor B<NAME> is set. If this variable is " "not set, the same test is performed on the environment variable B<EMAIL>. " "Next, if the full name has still not been determined, then use " "B<getpwuid>(3) to determine the name from the password file. If this fails, " "use the previous changelog entry. For the email address, if it has not been " "set from B<DEBEMAIL> or B<EMAIL>, then look in I</etc/mailname>, then " "attempt to build it from the username and FQDN, otherwise use the email " "address in the previous changelog entry. In other words, it's a good idea " "to set B<DEBEMAIL> and B<DEBFULLNAME> when using this script." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:95 msgid "" "Support is included for changelogs that record changes by multiple " "co-maintainers of a package. If an entry is appended to the current " "version's entries, and the maintainer is different from the maintainer who " "is listed as having done the previous entries, then lines will be added to " "the changelog to tell which maintainers made which changes. Currently only " "one of the several such styles of recording this information is supported, " "in which the name of the maintainer who made a set of changes appears on a " "line before the changes, inside square brackets. This can be switched on and " "off using the B<--[no]multimaint> option or the DEBCHANGE_MULTIMAINT " "configuration file option; the default is to enable it. Note that if an " "entry has already been marked in this way, then this option will be silently " "ignored." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:101 msgid "" "If the directory name of the source tree has the form I<package>-I<version>, " "then B<debchange> will also attempt to rename it if the (upstream) version " "number changes. This can be prevented by using the B<--preserve> command " "line or configuration file option as described below." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:105 msgid "" "If B<--force-bad-version> is used, debchange will not stop if the new " "version is less than the current one. This is especially useful while doing " "backports." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:116 msgid "" "In common with several other scripts in the B<devscripts> package, " "B<debchange> will climb the directory tree until it finds a " "I<debian/changelog> file. As a safeguard against stray files causing " "potential problems, it will examine the name of the parent directory once it " "finds the I<debian/changelog> file, and check that the directory name " "corresponds to the package name. Precisely how it does this is controlled " "by two configuration file variables DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their corresponding command-line options " "B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:145 msgid "" "The default changelog to be edited is I<debian/changelog>; however, this can " "be changed using the B<--changelog> or B<--news> options or the CHANGELOG " "environment variable, as described below." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:146 #, no-wrap msgid "B<--append>, B<-a>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:149 msgid "Add a new changelog entry at the end of the current version's entries." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:149 #, no-wrap msgid "B<--increment>, B<-i>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:156 msgid "" "Increment either the final component of the Debian release number or, if " "this is a native Debian package, the version number. This creates a new " "section at the beginning of the changelog with appropriate headers and " "footers. Also, if this is a new version of a native Debian package, the " "directory name is changed to reflect this." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:156 #, no-wrap msgid "B<--newversion >I<version>, B<-v >I<version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:162 msgid "" "This specifies the version number (including the Debian release part) " "explicitly and behaves as the B<--increment> option in other respects. It " "will also change the directory name if the upstream version number has " "changed." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:162 #, no-wrap msgid "B<--edit>, B<-e>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:165 msgid "Update the changelog timestamp, and start an editor." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:165 #, no-wrap msgid "B<--release>, B<-r>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:170 msgid "" "Update the changelog timestamp. If the distribution is set to " "\"UNRELEASED\", change it to unstable (or another distribution as specified " "by B<--distribution>)." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:170 #, no-wrap msgid "B<--create>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:182 msgid "" "This will create a new I<debian/changelog> file (or I<NEWS> if the B<--news> " "option is used). You must be in the top-level directory to use this; no " "directory name checking will be performed. The package name and version can " "either be specified using the B<--package> and B<--newversion> options, " "determined from the directory name using the B<--fromdirname> option or " "entered manually into the generated changelog file. The maintainer name is " "determined from the environment if this is possible, and the distribution is " "specified either using the B<--distribution> option or in the generated " "changelog file." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:182 ../uscan.1:365 #, no-wrap msgid "B<--package> I<package>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:186 msgid "" "This specifies the package name to be used in the new changelog; this may " "only be used in conjunction with the B<--create> option." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:186 #, no-wrap msgid "B<--nmu>, B<-n>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:191 msgid "" "Increment the Debian release number for a non-maintainer upload by either " "appending a \".1\" to a non-NMU version number or by incrementing an NMU " "version number, and add an NMU changelog comment." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:191 #, no-wrap msgid "B<--qa>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:195 msgid "" "Increment the Debian release number for a Debian QA Team upload, and add a " "QA upload changelog comment." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:195 #, no-wrap msgid "B<--force-bad-version>, B<-b>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:199 msgid "" "Force a version number to be less than the current one (e.g., when " "backporting)." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:199 #, no-wrap msgid "B<--fromdirname>, B<-d>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:209 msgid "" "This will take the upstream version number from the directory name, which " "should be of the form I<package>-I<version>. If the upstream version number " "has increased from the most recent changelog entry, then a new entry will be " "made with version number I<version>-1 (or I<version> if the package is " "Debian native), with the same epoch as the previous package version. If the " "upstream version number is the same, this option will behave in the same way " "as B<-i>." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:209 #, no-wrap msgid "B<--closes>I< nnnnn,[nnnnn,...]>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:215 msgid "" "Add changelog entries to close the specified bug numbers. Also invoke the " "editor after adding these entries. Will generate warnings if the BTS cannot " "be contacted (and B<--noquery> has not been specified), or if there are " "problems with the bug report located." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:215 #, no-wrap msgid "B<--[no]query>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:218 msgid "Should we attempt to query the BTS when generating closes entries?" msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:218 #, no-wrap msgid "B<--preserve>, B<-p>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:223 msgid "" "Preserve the source tree directory name if the upstream version number (or " "the version number of a Debian native package) changes. See also the " "configuration variables section below." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:223 #, no-wrap msgid "B<--no-preserve>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:226 msgid "Do not preserve the source tree directory name (default)." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:226 #, no-wrap msgid "B<--distribution >I<dist>, B<-D >I<dist>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:231 msgid "" "Use the specified distribution in the changelog entry being edited, instead " "of using the previous changelog entry's distribution for new entries or the " "existing value for existing entries." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:231 #, no-wrap msgid "B<--urgency >I<urgency>, B<-u >I<urgency>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:236 msgid "" "Use the specified urgency in the changelog entry being edited, instead of " "using the default \"low\" for new entries or the existing value for existing " "entries." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:236 #, no-wrap msgid "B<--changelog >I<file>, B<-c >I<file>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:242 msgid "" "This will edit the changelog I<file> instead of the standard " "I<debian/changelog>. This option overrides any CHANGELOG environment " "variable setting. Also, no directory traversing or checking will be " "performed when this option is used." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:242 #, no-wrap msgid "B<--news> [I<newsfile>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:247 msgid "" "This will edit I<newsfile> (by default, I<debian/NEWS>) instead of the " "regular changelog. Directory searching will be performed. Cannot be used " "together with B<--changelog>." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:247 #, no-wrap msgid "B<--[no]multimaint>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:252 msgid "" "Should we indicate that parts of a changelog entry have been made by " "different maintainers? Default is yes; see the discussion above and also the " "DEBCHANGE_MULTIMAINT configuration file option below." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:252 #, no-wrap msgid "B<--maintmaint>, B<-m>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:260 msgid "" "Do not modify the maintainer details previously listed in the changelog. " "This is useful particularly for sponsors wanting to automatically add a " "sponsorship message without disrupting the other changelog details. Note " "that there may be some interesting interactions if multi-maintainer mode is " "in use; you will probably wish to check the changelog manually before " "uploading it in such cases." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:272 #, no-wrap msgid "B<--release-heuristic> I<log|changelog>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:277 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " "changelog entry." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:280 ../debclean.1:84 ../debrelease.1:102 ../debsign.1:96 ../dscverify.1:26 ../nmudiff.1:66 ../pts-subscribe.1:26 ../uupdate.1:83 ../who-uploads.1:39 msgid "Display a help message and exit successfully." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:280 ../debclean.1:84 ../debrelease.1:102 ../debsign.1:96 ../dscverify.1:26 ../grep-excuses.1:21 ../nmudiff.1:66 ../plotchangelog.1:95 ../pts-subscribe.1:26 ../rmadison.pl:175 ../uscan.1:409 ../uupdate.1:83 ../who-uploads.1:39 #, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:283 ../debclean.1:87 ../debrelease.1:105 ../debsign.1:99 ../dscverify.1:29 ../nmudiff.1:69 ../pts-subscribe.1:29 ../uupdate.1:86 ../who-uploads.1:42 msgid "Display version and copyright information and exit successfully." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:289 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_PRESERVE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:293 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:293 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_QUERY_BTS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:297 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--noquery> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:304 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:309 msgid "" "Controls how B<debchange> determines if a package has been released, when " "deciding whether to create a new changelog entry or append to an existing " "changelog entry. Can be either \"log\" or \"changelog\"." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:309 #, no-wrap msgid "B<DEBCHANGE_MULTIMAINT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:314 msgid "" "If set to \"no\", B<debchange> will not introduce multiple-maintainer " "distinctions when a different maintainer appends an entry to an existing " "changelog. See the discussion above. Default is \"yes\"." msgstr "" # type: =head1 #: ../debchange.1:314 ../mass-bug.pl:96 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:315 #, no-wrap msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>, B<DEBFULLNAME>, B<NAME>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:318 msgid "See the above description of the use of these environment variables." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:318 #, no-wrap msgid "B<CHANGELOG>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:324 msgid "" "This variable specifies the changelog to edit in place of " "I<debian/changelog>. No directory traversal or checking is performed when " "this variable is set. This variable is overridden by the B<--changelog> " "command-line setting." msgstr "" # type: TP #: ../debchange.1:324 #, no-wrap msgid "B<VISUAL>, B<EDITOR>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:328 msgid "" "These environment variables (in this order) determine the editor used by " "B<sensible-editor>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:335 msgid "" "B<debclean>(1), B<dupload>(1), B<dput>(1), B<debc>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debchange.1:338 msgid "" "The original author was Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. " "Many substantial changes and improvements were made by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../debclean.1:1 #, no-wrap msgid "DEBCLEAN" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:4 msgid "debclean - clean up a sourcecode tree" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:6 msgid "B<debclean> [I<options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:13 msgid "" "B<debclean> walks through the directory tree starting at the directory tree " "in which it was invoked, and executes I<debian/rules clean> for each Debian " "source directory encountered. These directories are recognised by " "containing a debian/changelog file for a package whose name matches that of " "the directory. Name matching is described below." msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:22 msgid "" "Also, if the B<--cleandebs> option is given, then in every directory " "containing a Debian source tree, all files named *.deb, *.changes and " "*.build are removed. The .dsc, .diff.gz and the (.orig).tar.gz files are " "not touched so that the release can be reconstructed if necessary, and the " ".upload files are left so that B<debchange> functions correctly. The " "B<--nocleandebs> option prevents this extra cleaning behaviour and the " "B<--cleandebs> option forces it. The default is not to clean these files." msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:24 msgid "B<debclean> uses B<debuild>(1) to clean the source tree." msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:35 msgid "" "In common with several other scripts in the B<devscripts> package, " "B<debclean> will walk through the directory tree searching for " "I<debian/changelog> files. As a safeguard against stray files causing " "potential problems, it will examine the name of the parent directory once it " "finds a I<debian/changelog> file, and check that the directory name " "corresponds to the package name. Precisely how it does this is controlled " "by two configuration file variables DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their corresponding command-line options " "B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: TP #: ../debclean.1:61 #, no-wrap msgid "B<--cleandebs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:65 msgid "Also remove all .deb, .changes and .build files from the parent directory." msgstr "" # type: TP #: ../debclean.1:65 #, no-wrap msgid "B<--nocleandebs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:69 msgid "" "Do not remove the .deb, .changes and .build files from the parent directory; " "this is the default behaviour." msgstr "" # type: TP #: ../debclean.1:81 ../grep-excuses.1:18 ../nmudiff.1:63 ../plotchangelog.1:92 ../uscan.1:406 #, no-wrap msgid "B<--help>" msgstr "" # type: TP #: ../debclean.1:93 #, no-wrap msgid "B<DEBCLEAN_CLEANDEBS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:97 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--cleandebs> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:108 msgid "B<debuild>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debclean.1:110 msgid "" "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>; modifications by Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:5 msgid "debcommit - commit changes to a package" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:9 msgid "debcommit [--release] [--message=text] [--noact]" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:13 msgid "" "debcommit generates a commit message based on new text in debian/changelog, " "and commits the change to a package's cvs, svn, svk, arch, bzr or git " "repository. It must be run in a cvs, svn, svk, arch, bzr or git working copy " "for the package." msgstr "" # type: =item #: ../debcommit.pl:22 msgid "-r --release" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:24 msgid "" "Commit a release of the package. The version number is determined from " "debian/changelog, and is used to tag the package in cvs, svn, svk, arch or " "git. bzr does not yet support symbolic tags, so you will only get a normal " "commit." msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:29 msgid "" "Note that svn/svk tagging conventions vary, so debcommit uses L<svnpath(1)> " "to determine where the tag should be placed in the repository." msgstr "" # type: =item #: ../debcommit.pl:33 msgid "-m text --message test" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:35 msgid "" "Specify a commit message to use. Useful if the program cannot determine a " "commit message on its own based on debian/changelog, or if you want to " "override the default message." msgstr "" # type: =item #: ../debcommit.pl:39 msgid "-n --noact" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:41 msgid "Do not actually do anything, but do print the commands that would be run." msgstr "" # type: =head1 #: ../debcommit.pl:287 ../svnpath.pl:93 msgid "LICENSE" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:289 ../svnpath.pl:95 msgid "GPL" msgstr "" # type: textblock #: ../debcommit.pl:293 ../mass-bug.pl:423 msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>" msgstr "" # type: TH #: ../debdiff.1:1 #, no-wrap msgid "DEBDIFF" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:4 msgid "debdiff - compare file lists in two Debian packages" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:6 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<deb1 deb2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:8 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<changes1 changes2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:11 msgid "" "B<debdiff> [I<options>] ... B<--from >I<deb1a deb1b ... >B<--to >I<deb2a " "deb2b ...>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:13 msgid "B<debdiff> [I<options>] ... I<dsc1 dsc2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:22 msgid "" "B<debdiff> takes the names of two Debian package files (I<.deb>s or " "I<.udeb>s) on the command line and compares their contents (considering only " "the files in the main package, not the maintenance scripts). It shows which " "files have been introduced and which removed between the two package files, " "and is therefore useful for spotting files which may have been inadvertently " "lost between revisions of the package. It also checks the file owners and " "permissions, and compares the control files of the two packages using the " "B<wdiff> program." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:33 msgid "" "B<debdiff> can also handle changes between groups of I<.deb> files in two " "ways. The first is to specify two I<.changes> files. In this case, the " "I<.deb> files listed in the I<.changes> file will be compared, by taking the " "contents of all of the listed I<.deb> files together. (The I<.deb> files " "listed are assumed to be in the same directory as the I<.changes> file.) " "The second way is to list the I<.deb> files of interest specifically using " "the B<--from> ... B<--to> syntax. These both help if a package is broken up " "into smaller packages and one wishes to ensure that nothing is lost in the " "interim." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:37 msgid "" "B<debdiff> examines the B<devscripts> configuration files as described " "below. Command line options override the configuration file settings, " "though." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:45 msgid "" "If B<debdiff> is passed two source packages (I<.dsc> files) it will compare " "the contents of the source packages. If the source packages differ only in " "Debian revision number (that is, the I<.orig.tar.gz> files are the same in " "the two I<.dsc> files), then B<interdiff>(1) will be used to compare the two " "patch files if this program is available on the system, otherwise a B<diff> " "will be performed between the two source trees." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:46 #, no-wrap msgid "B<--dirs>, B<-d>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:51 msgid "" "The default mode of operation is to ignore directory names which appear in " "the file list, but they, too, will be considered if this option is given." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:51 #, no-wrap msgid "B<--nodirs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:55 msgid "" "Ignore directory names which appear in the file list. This is the default " "and it can be used to override a configuration file setting." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:55 #, no-wrap msgid "B<--move>I< FROM TO>,B< -m>I< FROM TO>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:65 msgid "" "It sometimes occurs that various files or directories are moved around " "between revisions. This can be handled using this option. There are two " "arguments, the first giving the location of the directory or file in the " "first package, and the second in the second. Any files in the first listing " "whose names begin with the first argument are treated as having that " "substituted for the second argument when the file lists are compared. Any " "number of B<--move> arguments may be given; they are processed in the order " "in which they appear." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:65 #, no-wrap msgid "B<--move-regex>I< FROM TO>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:71 msgid "" "This is the same as B<--move>, except that I<FROM> is treated as a regular " "expression and the B<perl> substitution command I<s/^FROM/TO/> is applied to " "the files. In particular, TO can make use of backreferences such as $1." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:71 #, no-wrap msgid "B<--nocontrol>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:76 msgid "" "B<debdiff> will usually compare the respective control files of the packages " "using B<wdiff>(1). This option suppresses this part of the processing." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:76 #, no-wrap msgid "B<--control>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:80 msgid "" "Compare the respective control files; this is the default, and it can be " "used to override a configuration file setting." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:80 #, no-wrap msgid "B<--controlfiles>I< FILE,FILE,...>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:88 msgid "" "Specify which control files to compare; by default this is just I<control>, " "but could include I<postinst>, I<config> and so on. Files will only be " "compared if they are present in both I<.debs> being compared. The special " "value I<ALL> compares all control files present in both packages, except for " "md5sums. This option can be used to override a configuration file setting." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:88 #, no-wrap msgid "B<--wp>, B<--wl>, B<--wt>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:93 msgid "" "Pass a B<-p>, B<-l> or B<-t> option to B<wdiff> respectively. (This yields " "the whole B<wdiff> output rather than just the lines with any changes.)" msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:93 #, no-wrap msgid "B<--show-moved>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:100 msgid "" "If multiple I<.deb> files are specified on the command line, either using " "I<.changes> files or the B<--from>/B<--to> syntax, then this option will " "also show which files (if any) have moved between packages. (The package " "names are simply determined from the names of the I<.deb> files.)" msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:100 #, no-wrap msgid "B<--noshow-moved>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:104 msgid "The default behaviour; can be used to override a configuration file setting." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:104 #, no-wrap msgid "B<--renamed>I< FROM TO>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:110 msgid "" "If B<--show-moved> is being used and a package has been renamed in the " "process, this command instructs B<debdiff> to treat the package in the first " "list called I<FROM> as if it were called I<TO>. Multiple uses of this " "option are permitted." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:110 #, no-wrap msgid "B<--exclude>I< PATTERN>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:114 msgid "" "Exclude files that match I<PATTERN>. Multiple uses of this option are " "permitted." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:124 #, no-wrap msgid "B<--quiet>, B<-q>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:127 msgid "Be quiet if no differences were found." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:133 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " "line options can be used to override configuration file settings. " "Environment variable settings are ignored for this purpose. The currently " "recognised variables are:" msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:133 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_DIRS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:137 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--dirs> command line " "parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:137 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROL>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:142 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--nocontrol> command " "line parameter being used. The default is I<yes>." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:142 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_CONTROLFILES>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:147 msgid "" "Which control files to compare, corresponding to the B<--controlfiles> " "command line option. The default is I<control>." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:147 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_SHOW_MOVED>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:151 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--show-moved> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../debdiff.1:151 #, no-wrap msgid "B<DEBDIFF_WDIFF_OPT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:155 msgid "" "This option will be passed to B<wdiff>; it should be one of B<-p>, B<-l> or " "B<-t>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:161 msgid "" "Normally the exit value will be 0 if no differences are reported and 1 if " "any are reported. If there is some fatal error, the exit code will be " "non-zero, and will depend upon the type of error encountered: if it was an " "external error, then it will be the exit code of that program, else it " "should be 255." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:167 msgid "B<dpkg-deb>(1), B<wdiff>(1), B<interdiff>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debdiff.1:172 msgid "" "B<debdiff> was originally written as a shell script by Yann Dirson " "E<lt>dirson@debian.orgE<gt> and rewritten in Perl with many more features by " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. The software may be freely " "redistributed under the terms and conditions of the GNU General Public " "Licence, version 2." msgstr "" # type: TH #: ../debi.1:1 #, no-wrap msgid "DEBI" msgstr "" # type: Plain text #: ../debi.1:4 msgid "debi - install current version of generated Debian package" msgstr "" # type: Plain text #: ../debi.1:6 msgid "B<debi> [I<options>] [I<changes file>] [I<package> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debi.1:21 msgid "" "B<debi> figures out the current version of a package and installs it. If a " "I<.changes> file is specified on the command line, the filename must end " "with I<.changes>, as this is how the program distinguishes it from package " "names. If not, then B<debi> has to be called from within the source code " "directory tree. In this case, it will look for the I<.changes> file " "corresponding to the current package version (by determining the name and " "version number from the changelog, and the architecture in the same way as " "B<dpkg-buildpackage>(1) does). It then runs B<debpkg -i> on every I<.deb> " "archive listed in the I<.changes> file to install them, assuming that all of " "the I<.deb> archives live in the same directory as the I<.changes> file. " "Note that you probably don't want to run this program on a I<.changes> file " "relating to a different architecture after cross-compiling the package!" msgstr "" # type: Plain text #: ../debi.1:120 msgid "B<debpkg>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debi.1:125 msgid "" "B<debi> was originally written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. The now-defunct script B<debit> was " "originally written by James R. Van Zandt E<lt>jrv@vanzandt.mv.comE<gt>. " "They have been moulded into one script together with B<debc>(1) and parts " "extensively modified by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../debpkg.1:1 #, no-wrap msgid "DEBPKG" msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:4 msgid "debpkg - wrapper for dpkg" msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:6 msgid "B<debpkg> I<dpkg-options>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:12 msgid "" "B<debpkg> simply invokes B<dpkg>(8) but first becomes superuser so that " "B<dpkg> is able to install and remove packages. It also cleans the " "environment and resets PATH to a sane default: " "\"/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11\" so that local versions of " "programs are not run by accident." msgstr "" # type: SH #: ../debpkg.1:12 #, no-wrap msgid "REQUIREMENTS" msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:17 msgid "" "B<debpkg> must be given superuser privileges in some way to function " "properly. B<Access to debpkg with those privileges is the same as having " "superuser access to your machine.> B<debpkg> will abort if it finds that it " "neither being run by root nor setuid root." msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:23 msgid "" "The B<devscripts> package has been designed to allow B<debpkg> to be made " "setuid root. This works by using a compiled wrapper script, which means " "that B<suidperl> is not required. See B<dpkg-statoverride>(8) if you wish " "to make this program setuid root. B<sudo> or B<super> could also " "conceivably be used." msgstr "" # type: Plain text #: ../debpkg.1:25 msgid "" "Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>; minor modifications made by " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../debrelease.1:1 #, no-wrap msgid "DEBRELEASE" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:4 msgid "debrelease - a wrapper around dupload or dput" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:6 msgid "B<debrelease> [I<debrelease options>] [I<dupload/dput options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:15 msgid "" "B<debrelease> is a simple wrapper around B<dupload> or B<dput>. It is " "called from within the source code tree of a package, and figures out the " "current version of a package. It then looks for the corresponding " "I<.changes> file (which lists the files needed to upload in order to release " "the package) in the parent directory of the source code tree and calls " "B<dupload> or B<dput> with the I<.changes> file as parameter in order to " "perform the actual uploading." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:20 msgid "" "Options may be given to B<debrelease>; except for the ones listed below, " "they are passed on unchanged to B<dupload> or B<dput>. The B<devscripts> " "configuration files are also read by B<debrelease> as described below." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:31 msgid "" "In common with several other scripts in the B<devscripts> package, " "B<debrelease> will climb the directory tree until it finds a " "I<debian/changelog> file. As a safeguard against stray files causing " "potential problems, it will examine the name of the parent directory once it " "finds the I<debian/changelog> file, and check that the directory name " "corresponds to the package name. Precisely how it does this is controlled " "by two configuration file variables DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their corresponding command-line options " "B<--check-dirname-level> and B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: TP #: ../debrelease.1:61 ../debrsign.1:31 ../debsign.1:73 #, no-wrap msgid "B<-S>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:67 msgid "" "If this option is used, or the default I<.changes> file is not found but a " "source-only I<.changes> file is present, then this source-only I<.changes> " "file will be uploaded instead of an arch-specific one." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:75 msgid "" "See B<dpkg-architecture>(1) for a description of these options. They affect " "the search for the I<.changes> file. They are provided to mimic the " "behaviour of B<dpkg-buildpackage> when determining the name of the " "I<.changes> file. If a plain B<-t> is given, it is taken to be the " "B<dupload> host-specifying option, and therefore signifies the end of the " "B<debrelease>-specific options." msgstr "" # type: TP #: ../debrelease.1:75 ../debrsign.1:41 ../debsign.1:83 #, no-wrap msgid "B<--multi>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:81 msgid "" "Multiarch changes mode: This signifies that B<debrelease> should use the " "most recent file with the name pattern I<package_version_*+*.changes> as the " "changes file, allowing for the changes files produced by B<dpkg-cross>." msgstr "" # type: TP #: ../debrelease.1:111 #, no-wrap msgid "B<DEBRELEASE_UPLOADER>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:116 msgid "" "The currently recognised values are I<dupload> and I<dput>, and it specifies " "which uploader program should be used. It corresponds to the B<--dupload> " "and B<--dput> command line options." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:125 msgid "" "This specifies the directory in which to look for the I<.changes> and " "I<.deb> files, and is either an absolute path or relative to the top of the " "source tree. This corresponds to the B<--debs-dir> command line option. " "This directive could be used, for example, if you always use B<pbuilder> or " "B<svn-buildpackage> to build your packages. Note that it also affects " "B<debc>(1) and B<debi>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:137 msgid "B<dupload>(1), B<dput>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrelease.1:139 msgid "" "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>, based on the original B<release> " "script by Christoph Lameter E<lt>clameter@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: Content of the dhfirstname entity #: ../deb-reversion.dbk:30 msgid "<firstname>martin f.</firstname>" msgstr "" # type: Content of the dhsurname entity #: ../deb-reversion.dbk:31 msgid "<surname>krafft</surname>" msgstr "" # type: Content of the dhmaintfirstname entity #: ../deb-reversion.dbk:32 msgid "<firstname>Julian</firstname>" msgstr "" # type: Content of the dhmaintsurname entity #: ../deb-reversion.dbk:33 msgid "<surname>Gilbey</surname>" msgstr "" # type: Content of the dhdate entity #: ../deb-reversion.dbk:35 msgid "<date>Feb 13, 2006</date>" msgstr "" # type: Content of the dhsection entity #: ../deb-reversion.dbk:38 msgid "<manvolnum>1</manvolnum>" msgstr "" # type: Content of the dhemail entity #: ../deb-reversion.dbk:39 msgid "<email>madduck@debian.org</email>" msgstr "" # type: Content of the dhmaintemail entity #: ../deb-reversion.dbk:40 msgid "<email>jdg@debian.org</email>" msgstr "" # type: Content of the dhusername entity #: ../deb-reversion.dbk:41 msgid "martin f. krafft" msgstr "" # type: Content of the dhmaintusername entity #: ../deb-reversion.dbk:42 msgid "Julian Gilbey" msgstr "" # type: Content of the dhucpackage entity #: ../deb-reversion.dbk:43 msgid "<refentrytitle>deb-reversion</refentrytitle>" msgstr "" # type: Content of the dhcommand entity #: ../deb-reversion.dbk:44 ../deb-reversion.dbk:45 msgid "deb-reversion" msgstr "" # type: Content of the debian entity #: ../deb-reversion.dbk:47 msgid "<productname>Debian</productname>" msgstr "" # type: Content of the gnu entity #: ../deb-reversion.dbk:48 msgid "<acronym>GNU</acronym>" msgstr "" # type: Content of the gpl entity #: ../deb-reversion.dbk:49 msgid "&gnu; <acronym>GPL</acronym>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refname> #: ../deb-reversion.dbk:65 msgid "&dhcommand;" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose> #: ../deb-reversion.dbk:67 msgid "simple script to change the version of a .deb file." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: ../deb-reversion.dbk:72 msgid "" "<command>&dhcommand;</command> <arg choice=\"opt\"> " "<replaceable>options</replaceable> </arg> <replaceable> " ".deb-file</replaceable> <arg choice=\"opt\" rep=\"repeat\">log message</arg>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:85 msgid "" "&dhcommand; unpacks the specified .deb file, changes the version number in " "the relevant locations, appends a Debian <filename>changelog</filename> " "entry with the specified contents, and creates a new .deb file with the " "updated version." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:92 msgid "" "By default, the tool creates a new version number suitable for local " "changes, such that the new package will be greater than the current one, but " "lesser than any future, official Debian packages. With" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> #: ../deb-reversion.dbk:95 msgid "-v <replaceable class=\"parameter\">version</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:96 msgid ", the version number can be specified directly. On the other hand, the" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:98 ../deb-reversion.dbk:157 msgid "-c" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:98 msgid "" "simply calculates the new version number but does not generate a new " "package." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:103 msgid "" "When building a .deb file, root privileges are required in order to have the " "correct permissions and ownerships in the resulting .deb file. This can be " "achieved either by running <command>&dhcommand;</command> as root or running " "under <citerefentry><refentrytitle>fakeroot</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, as 'fakeroot &dhcommand; foo.deb'." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:113 msgid "With" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para><option> #: ../deb-reversion.dbk:113 msgid "-k <replaceable class=\"parameter\">hook</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:114 msgid "" ", a hook script may be specified, which is run on the unpacked binary " "packages just before it is repacked. If you want to write changelog entries " "from within the hook, use '<command>dch -a -- <replaceable " "class=\"parameter\">your message</replaceable></command>'. (Alternatively, " "do not give a changelog entry on the <command>&dhcommand;</command> command " "line and <command>dch</command> will be called automatically.) The hook " "command must be placed in quotes if it has more than one word; it is called " "via <command>sh -c</command>." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option> #: ../deb-reversion.dbk:131 ../deb-reversion.dbk:163 msgid "-v" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../deb-reversion.dbk:131 ../deb-reversion.dbk:132 msgid "<replaceable class=\"parameter\">new-version</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:132 msgid "--new-version" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:135 msgid "" "Specifies the version number to be used for the new version. Passed to " "<citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " "</citerefentry>." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:145 msgid "-o" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../deb-reversion.dbk:145 ../deb-reversion.dbk:146 msgid "<replaceable class=\"parameter\">old-version</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:146 msgid "--old-version" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:149 msgid "" "Specifies the version number to be used as the old version instead of the " "version stored in the .deb's control file." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:158 msgid "--calculate-only" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:161 msgid "" "Only calculate and display the new version number which would be used; do " "not build a new .deb file. Cannot be used in conjunction with" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:163 msgid "." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:169 msgid "-s" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../deb-reversion.dbk:169 ../deb-reversion.dbk:170 msgid "<replaceable class=\"parameter\">string</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:170 msgid "--string" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:173 msgid "" "Instead of using 'LOCAL.' as the version string to append to the old version " "number, use <replaceable class=\"parameter\">string</replaceable> instead." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:181 msgid "-k" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: ../deb-reversion.dbk:181 ../deb-reversion.dbk:182 msgid "<replaceable class=\"parameter\">hook-command</replaceable>" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:182 msgid "--hook" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:185 msgid "" "A hook command to run after unpacking the old .deb file and modifying the " "changelog, and before packing up the new .deb file. Must be in quotes if it " "is more than one (shell) word. Only one hook command may be specified; if " "you want to perform more than this, you could specify 'bash' as the hook " "command, and you will then be given a shell to work in." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:197 msgid "-D" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><option> #: ../deb-reversion.dbk:198 ../deb-reversion.dbk:201 msgid "--debug" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:201 msgid "Pass" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:201 msgid "" "to <citerefentry> <refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:211 msgid "-h" msgstr "" # type: =item #: ../deb-reversion.dbk:212 ../mass-bug.pl:84 msgid "--help" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: ../deb-reversion.dbk:215 msgid "Display usage information." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option> #: ../deb-reversion.dbk:221 msgid "-V" msgstr "" # type: =item #: ../deb-reversion.dbk:222 ../mass-bug.pl:88 msgid "--version" msgstr "" # type: Plain text #: ../deb-reversion.dbk:225 ../mass-bug.pl:90 ../uscan.1:412 msgid "Display version information." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:235 msgid "" "<citerefentry> <refentrytitle>dch</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " "</citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>fakeroot</refentrytitle> " "<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " "<refentrytitle>dpkg-deb</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> " "</citerefentry>." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><title> #: ../deb-reversion.dbk:251 msgid "DISCLAIMER" msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:253 msgid "" "&dhpackage; is a tool intended to help porters (e.g. amd64) with modifying " "packages for other architectures, and to augment deb-repack, which creates " "modified packages with identical version numbers as the official " "packages. Chaos will ensue! With &dhpackage;, a proper version number can be " "selected, which does not obstruct the next official release but can be " "specifically pinned with APT or held with dpkg." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:262 msgid "" "Please take note that &dhpackage; does not come without problems. While it " "works fine in most cases, it may just not in yours. Especially, please " "consider that it changes binary packages (only!) and hence can break strict " "versioned dependencies between binary packages generated from the same " "source." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:269 msgid "" "You are using this tool at your own risk and I shall not shed a tear if your " "gerbil goes up in flames, your microwave attacks the stereo, or the angry " "slamming of your fist spills your coffee into the keyboard, which sets off a " "chain reaction resulting in a vast amount of money transfered from your " "account to mine." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:281 msgid "" "&dhpackage; is Copyright 2004-5 by &dhusername; &dhemail; and modifications " "are Copyright 2006 by &dhmaintusername; &dhmaintemail;." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:286 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the Artistic License: " "<ulink>http://www.opensource.org/licenses/artistic-license.php</ulink> On " "Debian systems, the complete text of the Artistic License can be found in " "<filename>/usr/share/common-licenses/Artistic</filename>." msgstr "" # type: Content of: <refentry><refsect1><para> #: ../deb-reversion.dbk:295 msgid "" "This manual page was written by &dhusername; &dhemail; and modified by " "&dhmaintusername; &dhmaintemail;." msgstr "" # type: TH #: ../debrsign.1:1 #, no-wrap msgid "DEBRSIGN" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:4 msgid "debrsign - remotely sign a Debian changes and dsc file pair using SSH" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:7 msgid "B<debrsign> [options] [I<user@>]I<remotehost> [I<changes-file>|I<dsc-file>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:15 msgid "" "B<debrsign> takes either an unsigned I<.dsc> file or an unsigned I<.changes> " "file and the associated unsigned I<.dsc> file (found by replacing the " "architecture name and I<.changes> by I<.dsc>) if it appears in the " "I<.changes> file and signs them by copying them to the remote machine using " "B<ssh>(1) and remotely running B<debsign>(1) on that machine. All options " "not listed below are passed to the B<debsign> program on the remote machine." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:19 msgid "" "If a I<.changes> or I<.dsc> file is specified, it is signed, otherwise, " "I<debian/changelog> is parsed to determine the name of the I<.changes> file " "to look for in the parent directory." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:25 msgid "" "This utility is useful if a developer must build a package on one machine " "where it is unsafe to sign it; they need then only transfer the small " "I<.dsc> and I<.changes> files to a safe machine and then use the B<debsign> " "program to sign them before transferring them back. This program automates " "this process." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:30 msgid "" "To do it the other way round, that is to connect to an unsafe machine to " "download the I<.dsc> and I<.changes> files, to sign them locally and then to " "transfer them back, see the B<debsign>(1) program, which can do this task." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:35 ../debsign.1:77 msgid "" "Look for a source-only I<.changes> file instead of a binary-build changes " "file." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:47 ../debsign.1:89 msgid "" "Multiarch changes mode: This signifies that B<debrsign> should use the most " "recent file with the name pattern I<package_version_*+*.changes> as the " "changes file, allowing for the changes files produced by B<dpkg-cross>." msgstr "" # type: TP #: ../debrsign.1:47 #, no-wrap msgid "B<--path >I<remote-path>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:50 msgid "Specify a path to the GPG or PGP binary on the remote host." msgstr "" # type: TP #: ../debrsign.1:53 #, no-wrap msgid "B<Other options>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:57 msgid "All other options are passed on to B<debsign> on the remote machine." msgstr "" # type: TP #: ../debrsign.1:63 #, no-wrap msgid "B<DEBRSIGN_PGP_PATH>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:66 msgid "Equivalent to passing B<--path> on the command line (see above.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:71 msgid "B<debsign>(1), B<dpkg-architecture>(1) and B<ssh>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debrsign.1:73 ../debsign.1:130 msgid "" "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> and is " "copyright under the GPL, version 2 or later." msgstr "" # type: TH #: ../debsign.1:1 #, no-wrap msgid "DEBSIGN" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:4 msgid "debsign - sign a Debian changes and dsc file pair using GPG/PGP" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:6 msgid "B<debsign> [options] [I<changes-file>|I<dsc-file>|I<commands-file>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:16 msgid "" "B<debsign> mimics the signing aspects (and bugs) of " "B<dpkg-buildpackage>(1). It takes either an unsigned I<.dsc> file or an " "unsigned I<.changes> file (along with the associated unsigned I<.dsc> file " "found by replacing the architecture name and I<.changes> by I<.dsc> if it " "appears in the I<.changes> file), and signs them using the GNU Privacy Guard " "or PGP. It is careful to calculate the size and MD5 sum of the newly signed " "I<.dsc> file and replace the original values in the I<.changes> file." msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:21 msgid "" "If a I<.changes>, I<.dsc> or I<.commands> file is specified, it is signed, " "otherwise, I<debian/changelog> is parsed to determine the name of the " "I<.changes> file to look for in the parent directory." msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:25 msgid "" "If a I<.commands> file is specified it is first validated (see the details " "at I<ftp://ftp-master.debian.org/pub/UploadQueue/README>), and the name " "specified in the Uploader field is used for signing." msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:36 msgid "" "This utility is useful if a developer must build a package on one machine " "where it is unsafe to sign it; they need then only transfer the small " "I<.dsc> and I<.changes> files to a safe machine and then use the B<debsign> " "program to sign them before transferring them back. This process can be " "automated in two ways. If the files to be signed live on the remote " "machine, the B<-r> option may be used to copy them to the local machine and " "back again after signing. If the files live on the local machine, then they " "may be transferred to the remote machine for signing using B<debrsign>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:39 msgid "" "This program can take default settings from the B<devscripts> configuration " "files, as described below." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:40 #, no-wrap msgid "B<-r >[I<username>B<@>]I<remotehost>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:48 msgid "" "The I<.changes> and I<.dsc> files live on the specified remote host. In " "this case, a I<.changes> file must be explicitly named, with an absolute " "directory or one relative to the remote home directory. SSH will be used " "for the copying. The [I<username>B<@>]I<remotehost>B<:>I<changes> syntax is " "permitted as an alternative." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:48 #, no-wrap msgid "B<-p>I<progname>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:53 msgid "" "I<progname> is one of B<pgp> or B<gpg>, and specifies which signing program " "is to be called. The default is B<gpg> if I<~/.gnupg/secring.gpg> exists " "and B<pgp> otherwise." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:53 #, no-wrap msgid "B<-m>I<maintainer>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:62 msgid "" "Specify the maintainer name to be used for signing. (See " "B<dpkg-buildpackage>(1) for more information about the differences between " "B<-m>, B<-e> and B<-k> when building packages; B<debsign> makes no use of " "these distinctions except with respect to the precedence of the various " "options. These multiple options are provided so that the program will " "behave as expected when called by B<debuild>(1).)" msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:62 #, no-wrap msgid "B<-e>I<maintainer>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:65 msgid "Same as B<-m> but takes precedence over it." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:65 #, no-wrap msgid "B<-k>I<keyid>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:69 msgid "" "Specify the key ID to be used for signing; overrides any B<-m> and B<-e> " "options." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:69 #, no-wrap msgid "B<-spgp>, B<-sgpg>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:73 msgid "" "Whether the signing program is to be called with command line arguments like " "those of B<pgp> or B<gpg>." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:105 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_PROGRAM>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:108 msgid "Setting this is equivalent to giving a B<-p> option." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:108 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_SIGNLIKE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:112 msgid "" "This must be I<gpg> or I<pgp> and is equivalent to using either B<-sgpg> or " "B<-spgp> respectively." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:112 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_MAINT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:115 msgid "This is the B<-m> option." msgstr "" # type: TP #: ../debsign.1:115 #, no-wrap msgid "B<DEBSIGN_KEYID>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:118 msgid "And this is the B<-k> option." msgstr "" # type: Plain text #: ../debsign.1:128 msgid "" "B<debrsign>(1), B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-architecture>(1), " "B<debuild>(1), B<md5sum>(1), B<gpg>(1), B<pgp>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: TH #: ../debuild.1:1 #, no-wrap msgid "DEBUILD" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:4 msgid "debuild - build a Debian package" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:8 msgid "" "B<debuild> [I<debuild options>] [I<dpkg-buildpackage options>] " "[B<--lintian-opts> I<lintian options>] [B<--linda-opts> I<linda options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:11 msgid "" "B<debuild> [I<debuild options>] " "B<binary>|B<binary-arch>|B<binary-indep>|B<clean> ..." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:31 msgid "" "B<debuild> creates all the files necessary for uploading a Debian package. " "It first runs B<dpkg-buildpackage>, then runs B<lintian> and/or B<linda> on " "the I<.changes> file created (assuming that B<lintian> and/or B<linda> is " "installed), and finally signs the I<.changes> and/or I<.dsc> files as " "appropriate (using B<debsign>(1) to do this instead of " "B<dpkg-buildpackage>(1) itself; all relevant key-signing options are passed " "on). Parameters can be passed to B<dpkg-buildpackage>, B<lintian> and " "B<linda>, where the parameters to the latter are indicated with the " "B<--lintian-opts> and B<--linda-opts> options respectively. The allowable " "options in this case are B<--lintian> and B<--no-lintian> to force or skip " "the B<lintian> step, respectively, and similarly B<--linda> and " "B<--no-linda> for B<linda>. The default is to run B<lintian> but not " "B<linda>. There are also various options available for setting and " "preserving environment variables, as described below in the Environment " "Variables section. In this method of running B<debuild>, we also save a " "build log to the file " "I<../E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>_E<lt>archE<gt>.build>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:48 msgid "" "An alternative way of using B<debuild> is to use one or more of the " "parameters B<binary>, B<binary-arch>, B<binary-indep> and B<clean>, in which " "case B<debuild> will attempt to gain root privileges and then run " "I<debian/rules> with the given parameters. A " "B<--rootcmd=>I<gain-root-command> or B<-r>I<gain-root-command> option may be " "used to specify a method of gaining root privileges. The " "I<gain-root-command> is likely to be one of I<fakeroot>, I<sudo> or " "I<super>. See below for further discussion of this point. Again, the " "environment preservation options may be used. In this case, B<debuild> will " "also attempt to run B<dpkg-checkbuilddeps> first; this can be explicitly " "requested or switched off using the options B<-D> and B<-d> respectively. " "Note also that if either of these or a B<-r> option is specified in the " "configuration file option DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS, then it will be " "recognised even in this method of invocation of B<debuild>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:51 msgid "" "B<debuild> also reads the B<devscripts> configuration files as described " "below. This allows default options to be given." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:63 msgid "" "In common with several other scripts in the B<devscripts> package, " "B<debuild> will climb the directory tree until it finds a " "I<debian/changelog> file before attempting to build the package. As a " "safeguard against stray files causing potential problems, it will examine " "the name of the parent directory once it finds the I<debian/changelog> file, " "and check that the directory name corresponds to the package name. " "Precisely how it does this is controlled by two configuration file variables " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their " "corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and " "B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:95 msgid "" "As environment variables can affect the building of a package, often " "unintentionally, B<debuild> sanitises the environment by removing all " "environment variables except for TERM, HOME, LOGNAME, GNUPGHOME, PGPPATH, " "GPG_AGENT_INFO, FAKEROOTKEY, DEB_* and the locale variables LANG and LC_*. " "TERM is set to `dumb' if it is unset, and PATH is set to " "\"/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11\"." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:106 msgid "" "If a particular environment variable is required to be passed through " "untouched to the build process, this may be specified by using a " "B<--preserve-envvar> I<envvar> (which can also be written as B<-e> I<envvar> " "option). The environment may be left untouched by using the " "B<--preserve-env> option. However, even in this case, the PATH will be set " "to the sane value described above. The B<only> way to prevent PATH from " "being reset is to specify a B<--preserve-envvar PATH> option. But you are " "warned that using programs from non-standard locations can easily result in " "the package being broken, as it will not be able to be built on standard " "systems." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:111 msgid "" "It is also possible to avoid having to type something like I<FOO>B<=>I<bar " ">B<debuild -e >I<FOO> by writing B<debuild -e >I<FOO>B<=>I<bar> or the long " "form B<debuild --set-envvar >I<FOO>B<=>I<bar>." msgstr "" # type: SH #: ../debuild.1:111 #, no-wrap msgid "SUPERUSER REQUIREMENTS" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:121 msgid "" "B<debuild> needs to be run as superuser to function properly. There are " "three fundamentally different ways to do this. The first, and preferable, " "method is to use some root-gaining command. The best one to use is probably " "B<fakeroot>(1), since it does not involve granting any genuine privileges. " "B<super>(1) and B<sudo>(1) are also possibilities. If no B<-r> (or " "B<--rootcmd>) option is given (and recall that B<dpkg-buildpackage> also " "accepts a B<-r> option) and neither of the following methods is used, then " "B<-rfakeroot> will silently be assumed." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:127 msgid "" "The second method is to use some command such as B<su>(1) to become root, " "and then to do everything as root. Note, though, that B<lintian> will abort " "if it is run as root or setuid root; this can be overcome using the " "B<--allow-root> option of B<lintian> if you know what you are doing." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:143 msgid "" "The third possible method is to have B<debuild> installed as setuid root. " "This is not the default method, and will have to be installed as such by the " "system administrator. It must also be realised that anyone who can run " "B<debuild> as root or setuid root has B<full access to the whole machine>. " "This method is therefore not recommended, but will work. B<debuild> could " "be installed with mode 4754, so that only members of the owning group could " "run it. A disadvantage of this method would be that other users would then " "not be able to use the program. There are many other variants of this " "option involving multiple copies of B<debuild>, or the use of programs such " "as B<sudo> or B<super> to grant root privileges to users selectively. If " "the sysadmin wishes to do this, she should use the B<dpkg-statoverride> " "program to change the permissions of I</usr/bin/debuild>. This will ensure " "that these permissions are preserved across upgrades." msgstr "" # type: SH #: ../debuild.1:143 #, no-wrap msgid "HOOKS" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:146 msgid "" "B<debuild> supports a number of hooks when running B<dpkg-buildpackage>. " "The available hooks are as follows:" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:146 #, no-wrap msgid "dpkg-buildpackage-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:149 msgid "Run before dpkg-buildpackage begins by calling dpkg-checkbuilddeps." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:149 #, no-wrap msgid "clean-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:154 msgid "" "Run before dpkg-buildpackage runs debian/rules clean to clean the source " "tree. (Run even if the tree is not being cleaned because -nc is used.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:154 #, no-wrap msgid "dpkg-source-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:158 msgid "" "Run after cleaning the tree and before running dpkg-source. (Run even if " "dpkg-source is not being called because -b or -B is used.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:158 #, no-wrap msgid "dpkg-build-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:163 msgid "" "Run after dpkg-source and before calling debian/rules build. (Run even if " "this is a source-only build, so debian/rules build is not being called.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:163 #, no-wrap msgid "dpkg-binary-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:167 msgid "" "Run between debian/rules build and debian/rules binary(-arch). Run ONLY if " "a binary package is being built." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:167 #, no-wrap msgid "dpkg-genchanges-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:171 msgid "Run after the binary package is built and before calling dpkg-genchanges." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:171 #, no-wrap msgid "final-clean-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:176 msgid "" "Run after dpkg-genchanges and before the final debian/rules clean. (Run " "even if we are not cleaning the tree post-build, which is the default.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:176 #, no-wrap msgid "lintian-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:180 msgid "" "Run (once) before calling lintian and/or linda. (Run even if we are not " "calling either.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:180 #, no-wrap msgid "signing-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:184 msgid "" "Run after calling lintian and/or linda before any signing takes place. (Run " "even if we are not signing anything.)" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:184 #, no-wrap msgid "post-dpkg-buildpackage-hook" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:187 msgid "Run after everything has finished." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:200 msgid "" "A hook command can be specified either in the configuration file as, for " "example, DEBUILD_SIGNING_HOOK='foo' (note the hyphens change into " "underscores!) or as a command line option B<--signing-hook-foo>. The " "command will have certain percent substitutions made on it: %% will be " "replaced by a single % sign, %p will be replaced by the package name, %v by " "the package version number, %a will be 1 if the immediately following action " "is to be performed and 0 if not (for example, in the dpkg-source hook, %a " "will become 1 if dpkg-source is to be run and 0 if not). Then it will be " "handed to the shell to deal with, so it can include redirections and stuff. " "For example, to only run the dpkg-source hook if dpkg-source is to be run, " "the hook could be something like: \"if [ %a -eq 1 ]; then ...; fi\"." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:204 msgid "" "B<Please take care with hooks>, as misuse of them can lead to packages which " "FTBFS (fail to build from source). They can be useful for taking snapshots " "of things or the like." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:210 msgid "" "Finally, only dpkg-buildpackage-hook and the hooks from lintian-hook onwards " "can be used if B<dpkg-cross> is installed. (This is because internally, " "B<debuild> reimplements B<dpkg-buildpackage>, but it does not attempt to " "reimplement the B<dpkg-cross> replacement of this script.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:212 msgid "For details, see above." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:219 msgid "Command to gain root (or fake root) privileges." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:222 msgid "Do not clean the environment, except for PATH." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:225 msgid "Do not clean the I<var> variable from the environment." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:229 msgid "" "Set the environment variable I<var> to I<value> and do not remove it from " "the environment." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:229 #, no-wrap msgid "B<--lintian>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:234 msgid "" "Run B<lintian> after B<dpkg-buildpackage>. This is the default behaviour, " "and it overrides any configuration file directive to the contrary." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:234 #, no-wrap msgid "B<--no-lintian>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:237 msgid "Do not run B<lintian> after B<dpkg-buildpackage>." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:237 #, no-wrap msgid "B<--linda>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:240 msgid "Run B<linda> after B<dpkg-buildpackage>." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:240 #, no-wrap msgid "B<--no-linda>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:244 msgid "" "Do not run B<linda> after B<dpkg-buildpackage>. This is the default " "behaviour." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:244 #, no-wrap msgid "B<--no-tgz-check>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:249 msgid "" "Even if we're running B<dpkg-buildpackage> and the version number has a " "Debian revision, do not check that the .orig.tar.gz file or .orig directory " "exists before starting the build." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:249 #, no-wrap msgid "B<--tgz-check>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:254 msgid "" "If we're running B<dpkg-buildpackage> and the version number has a Debian " "revision, check that the .orig.tar.gz file or .orig directory exists before " "starting the build. This is the default behaviour." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:254 #, no-wrap msgid "B<-->I<foo>B<-hook>=I<hook>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:258 msgid "Set a hook as described above. If I<hook> is blank, this unsets the hook." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:258 #, no-wrap msgid "B<--clear-hooks>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:262 msgid "Clears all hooks. They may be reinstated by later command line options." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:270 #, no-wrap msgid "B<-d>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:273 msgid "Do not run B<dpkg-checkbuilddeps> to check build dependencies." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:273 #, no-wrap msgid "B<-D>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:276 msgid "Run B<dpkg-checkbuilddeps> to check build dependencies." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:284 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " "line options can be used to override some of these configuration file " "settings, otherwise the B<--no-conf> option can be used to prevent reading " "these files. Environment variable settings are ignored when these " "configuration files are read. The currently recognised variables are:" msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:284 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_PRESERVE_ENV>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:288 msgid "" "If this is set to I<yes>, then it is the same as the B<--preserve-env> " "command line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:288 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_PRESERVE_ENVVARS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:293 msgid "" "Which environment variables to preserve. This should be a comma-separated " "list of variables. This corresponds to using possibly multiple " "B<--preserve-envvar> or B<-e> options." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:293 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_SET_ENVVAR_>I<var>B<=>I<value>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:296 msgid "This corresponds to B<--set-envvar=>I<var>B<=>I<value>." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:296 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_ROOTCMD>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:300 msgid "Setting this variable to I<prog> is the equivalent of B<-r>I<prog>." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:300 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_TGZ_CHECK>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:304 msgid "" "Setting this variable to I<no> is the same as the B<--no-tgz-check> command " "line option." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:304 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:312 msgid "" "These are options which should be passed to the invocation of " "B<dpkg-buildpackage>. They are given before any command-line options. Due " "to issues of shell quoting, if a word containing spaces is required as a " "single option, extra quotes will be required. For example, to ensure that " "your own GPG key is always used, even for sponsored uploads, the config file " "might contain the line:" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:315 #, no-wrap msgid "" "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS=\"-k'Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>' " "-sa\"\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:320 msgid "" "which gives precisely two options. Without the extra single quotes, " "B<dpkg-buildpackage> would reasonably complain that I<Gilbey> is an " "unrecognised option (it doesn't start with a `-' sign)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:325 msgid "" "Also, if this option contains any B<-r>, B<-d> or B<-D> options, these will " "always be taken account of by B<debuild>. Note that a B<-r> option in this " "variable will override the setting in DEBUILD_ROOTCMD." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:325 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_>I<FOO>B<_HOOK>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:329 msgid "" "The hook variable for the I<foo> hook. See the section on hooks above for " "more details. By default, this is empty." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:329 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINTIAN>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:333 msgid "" "Should we run B<lintian>? If this is set to I<no>, then B<lintian> will not " "be run." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:333 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINTIAN_OPTS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:339 msgid "" "These are options which should be passed to the invocation of B<lintian>. " "They are given before any command-line options, and the usage of this " "variable is as described for the B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> variable." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:339 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINDA>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:343 msgid "Should we run B<linda>? If this is set to I<yes>, then B<linda> will be run." msgstr "" # type: TP #: ../debuild.1:343 #, no-wrap msgid "B<DEBUILD_LINDA_OPTS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:349 msgid "" "These are options which should be passed to the invocation of B<linda>. " "They are given before any command-line options, and the usage of this " "variable is as described for the B<DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS> variable." msgstr "" # type: SH #: ../debuild.1:356 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:360 msgid "" "To build your own package, simply run B<debuild> from inside the source " "tree. B<dpkg-buildpackage>(1) options may be given on the command line." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:363 msgid "" "The typical command line options to build only the binary package(s) " "without signing the .changes file (or the non-existent .dsc file):" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:366 #, no-wrap msgid "debuild -i -us -uc -b\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:369 msgid "Change the \"-b\" to \"-S\" to build only a source package." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:372 msgid "" "An example using both B<lintian> and B<linda> to check the resulting " "packages, and also passing options to them both:" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:375 #, no-wrap msgid "debuild --linda -i -tc --lintian-opts -i --linda-opts -i\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:383 msgid "" "Note the order of options here: the B<debuild> options come first, then the " "B<dpkg-buildpackage> ones, then finally the checker options. (And " "B<lintian> is called by default.) If you find yourself using the same " "B<dpkg-buildpackage> options repeatedly, consider using the " "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS configuration file option as described above." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:387 msgid "" "To build a package for a sponsored upload, given I<foobar_1.0-1.dsc> and the " "respective source files, run something like the following commands:" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:392 #, no-wrap msgid "" "dpkg-source -x foobar_1.0-1.dsc\n" "cd foobar-1.0\n" "debuild -k0x12345678\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:399 msgid "" "where 0x12345678 is replaced by your GPG key ID or other key identifier such " "as your email address. Again, you could also use the " "DEBUILD_DPKG_BUILDPACKAGE_OPTS configuration file option as described above " "to avoid having to type the B<-k> option each time you do a sponsored " "upload." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:413 msgid "" "B<dpkg-buildpackage>(1), B<dpkg-checkbuilddeps>(1), B<debsign>(1), " "B<fakeroot>(1), B<lintian>(1), B<linda>(1), B<chmod>(1), " "B<dpkg-statoverride>(8), B<su>(1), B<sudo>(1), B<super>(1) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../debuild.1:416 msgid "" "The original B<debuild> program was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. The current version has been written by " "Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../devscripts.1:1 #, no-wrap msgid "DEVSCRIPTS" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.1:4 msgid "devscripts - scripts to ease the lives of Debian developers" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.1:12 msgid "" "The B<devscripts> package provides a collection of scripts which may be of " "use to Debian developers and others wishing to build Debian packages. For a " "summary of the available scripts, please see the file " "I</usr/share/doc/devscripts/README.gz>, and for full details, please see the " "individual manpages. They are contributed by multiple developers; for " "details of the authors, please see the code or manpages." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.1:15 msgid "" "Also, the directory I</usr/share/doc/devscripts/examples> contains examples " "of B<procmail> and B<exim> scripts for sorting mail arriving to Debian " "mailing lists." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:405 msgid "dget -- Download Debian source and binary packages" msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:411 msgid "B<dget> [I<options>] I<URL>" msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:413 msgid "B<dget> [I<options>] I<package>[=I<version>]" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:419 msgid "" "B<dget> downloads Debian packages. In the first form, B<dget> fetches the " "requested URL. If this is a .dsc or .changes file, then B<dget> acts as a " "source-package aware form of B<wget>: it also fetches any files referenced " "in the .dsc/.changes file. When the B<-x> option is given, the downloaded " "source is also unpacked by B<dpkg-source>." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:425 msgid "" "In the second form, B<dget> downloads a I<binary> package (i.e., a I<.deb> " "file) from the Debian mirror configured in /etc/apt/sources.list. Unlike " "B<apt-get install -d>, it does not require root privileges, writes to the " "current directory, and does not download dependencies. If a version number " "is specified, this version of the package is requested." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:432 msgid "" "Before downloading files listed in .dsc and .changes files, and before " "downloading binary packages, B<dget> checks to see whether any of these " "files already exist. If they do, then their md5sums are compared to avoid " "downloading them again unnecessarily. B<dget> also looks for matching files " "in B</var/cache/apt/archives> and directories given by the B<--path> option " "or specified in the configuration files (see below). Download backends used " "are B<curl> and B<wget>, looked for in that order." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:441 msgid "" "B<dget> was written to make it easier to retrieve source packages from the " "web for sponsor uploads. For checking the package with B<debdiff>, the last " "binary version is available via B<dget> I<package>, the last source version " "via B<apt-get source> I<package>." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:450 msgid "B<-b>, B<--backup>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:452 msgid "Move files that would be overwritten to I<./backup>." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:454 msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:456 msgid "Suppress B<wget>/B<curl> non-error output." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:458 msgid "B<-x>, B<--extract>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:460 msgid "" "Run B<dpkg-source -x> on the downloaded source package. This can only be " "used with the first method of calling B<dget>." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:463 msgid "B<--path> DIR[:DIR...]" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:465 msgid "" "In addition to I</var/cache/apt/archives>, B<dget> uses the colon-separated " "list given as argument to B<--path> to find files with a matching md5sum. " "For example: \"--path /srv/pbuilder/result:/home/cb/UploadQueue\". If DIR " "is empty (i.e., \"S<--path ''>\" is specified), then any previously listed " "directories or directories specified in the configuration files will be " "ignored. This option may be specified multiple times, and all of the " "directories listed will be searched; hence, the above example could have " "been written as: \"--path /srv/pbuilder/result --path " "/home/cb/UploadQueue\"." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:476 msgid "B<--insecure>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:478 msgid "Allow SSL connections to untrusted hosts." msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:480 msgid "B<--no-cache>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:482 msgid "Bypass server-side HTTP caches by sending a B<Pragma: no-cache> header." msgstr "" # type: TP #: ../dget.pl:484 ../dpkg-depcheck.1:96 ../rmadison.pl:158 ../tagpending.1:26 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:486 msgid "Show a help message." msgstr "" # type: TP #: ../dget.pl:488 ../tagpending.1:29 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:490 msgid "Show version information." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:496 msgid "" "The two configuration files F</etc/devscripts.conf> and F<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. Command " "line options can be used to override configuration file settings. " "Environment variable settings are ignored for this purpose. The currently " "recognised variable is:" msgstr "" # type: =item #: ../dget.pl:504 msgid "DGET_PATH" msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:506 msgid "" "This can be set to a colon-separated list of directories in which to search " "for files in addition to the default I</var/cache/apt/archives>. It has the " "same effect as the B<--path> command line option. It is not set by default." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:515 msgid "B<dget> I<package> should be implemented in B<apt-get install -d>." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:519 msgid "" "This program is Copyright (C) 2005-06 by Christoph Berg <myon@debian.org>. " "Modifications are Copyright (C) 2005-06 by Julian Gilbey <jdg@debian.org>." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:522 msgid "" "This program is licensed under the terms of the GPL, either version 2 of the " "License, or (at your option) any later version." msgstr "" # type: textblock #: ../dget.pl:527 msgid "B<apt-get>(1), B<debdiff>(1), B<dpkg-source>(1), B<curl>(1), B<wget>(1)." msgstr "" # type: TH #: ../dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG-DEPCHECK" msgstr "" # type: TH #: ../dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "March 2002" msgstr "" # type: TH #: ../dpkg-depcheck.1:1 #, no-wrap msgid "dpkg-depcheck" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:4 msgid "dpkg-depcheck - determine packages used to execute a command" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:6 msgid "B<dpkg-depcheck> [I<options>] I<command>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:15 msgid "" "This program runs the specified command under B<strace> and then determines " "and outputs the packages used in the process. The list can be trimmed in " "various ways as described in the options below. A good example of this " "program would be the command B<dpkg-depcheck -b debian/rules build>, which " "would give a good first approximation to the Build-Depends line needed by a " "Debian package. Note, however, that this does I<not> give any direct " "information on versions required or architecture-specific packages." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:16 #, no-wrap msgid "B<-a>, B<--all>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:22 msgid "" "Report all packages used to run I<command>. This is the default behaviour. " "If used in conjunction with B<-b>, B<-d> or B<-m>, gives additional " "information on those packages skipped by these options." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:22 #, no-wrap msgid "B<-b>, B<--build-depends>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:26 msgid "" "Do not report any build-essential or essential packages used, or any of " "their (direct or indirect) dependencies." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:26 #, no-wrap msgid "B<-d>, B<--ignore-dev-deps>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:30 msgid "" "Do not show packages used which are direct dependencies of I<-dev> packages " "used. This implies B<-b>." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:30 #, no-wrap msgid "B<-m>, B<--min-deps>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:34 msgid "" "Output a minimal set of packages needed, taking into account direct " "dependencies. Using B<-m> implies B<-d> and also B<-b>." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:34 #, no-wrap msgid "B<-C>, B<--C-locale>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:37 msgid "Run I<command> with the C locale." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:37 #, no-wrap msgid "B<--no-C-locale>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:40 msgid "Don't change locale when running I<command>." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:40 #, no-wrap msgid "B<-l>, B<--list-files>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:43 msgid "Also report the list of files used in each package." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:43 #, no-wrap msgid "B<--no-list-files>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:47 msgid "Do not report the files used in each package. Cancels a B<-l> option." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:47 #, no-wrap msgid "B<-o>, B<--output=>I<FILE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:50 msgid "Output the package diagnostics to I<FILE> instead of stdout." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:50 #, no-wrap msgid "B<-O>, B<--strace-output=>I<FILE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:54 msgid "" "Write the B<strace> output to I<FILE> when tracing I<command> instead of " "using a temporary file." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:54 #, no-wrap msgid "B<-I>, B<--strace-input=>I<FILE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:59 msgid "" "Get B<strace> output from I<FILE> instead of tracing I<command>; B<strace> " "must have be run with the B<-f -q> options for this to work." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:59 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--features=>I<LIST>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:65 msgid "" "Enable or disabled features given in the comma-separated I<LIST> as " "follows. A feature is enabled with I<+feature> or just I<feature> and " "disabled with I<-feature>. The currently recognised features are:" msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:67 #, no-wrap msgid "B<warn-local>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:71 msgid "" "Warn if files in I</usr/local> or I</var/local> are used. Enabled by " "default." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:71 #, no-wrap msgid "B<discard-check-version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:76 msgid "" "Discards I<execve> when only a I<--version> argument is given to the " "program; this works around some configure scripts that check for binaries " "they don't actually use. Enabled by default." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:76 #, no-wrap msgid "B<trace-local>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:81 msgid "" "Also try to identify files which are accessed in I</usr/local> and " "I</var/local>. Not usually very useful, as Debian does not place files in " "these directories. Disabled by default." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:81 #, no-wrap msgid "B<catch-alternatives>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:85 msgid "" "Warn about access to files controlled by the Debian I<alternatives> " "mechanism. Enabled by default." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:85 #, no-wrap msgid "B<discard-sgml-catalogs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:90 msgid "" "Discards access to SGML catalogs; some SGML tools read all the registered " "catalogs at startup. Files matching the regexp /usr/share/sgml/.*\\e.cat " "are recognised as catalogs. Enabled by default." msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:99 msgid "Display usage information and exit." msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:99 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:102 msgid "Display version and copyright information and exit." msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:108 ../grep-excuses.1:30 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced in that order to set configuration variables. Command line options " "can be used to override configuration file settings. Environment variable " "settings are ignored for this purpose. The currently recognised variable " "is:" msgstr "" # type: TP #: ../dpkg-depcheck.1:108 #, no-wrap msgid "B<DPKG_DEPCHECK_OPTIONS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:112 msgid "" "These are options which are parsed before the command-line options. For " "example," msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:114 msgid "DPKG_DEPCHECK_OPTIONS=\"-b -f-catch-alternatives\"" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:118 msgid "" "which passes these options to B<dpkg-depcheck> before any command-line " "options are processed. You are advised not to try tricky quoting, because " "of the vagaries of shell quoting!" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:124 msgid "" "B<dpkg>(1), B<strace>(1), B<update-alternatives>(8) and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: SH #: ../dpkg-depcheck.1:124 #, no-wrap msgid "COPYING" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-depcheck.1:131 msgid "" "Copyright 2001 Bill Allombert E<lt>ballombe@debian.orgE<gt>. Modifications " "copyright 2002,2003 Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. " "B<dpkg-depcheck> is free software, covered by the GNU General Public " "License, version 2 or (at your option) any later version, and you are " "welcome to change it and/or distribute copies of it under certain " "conditions. There is absolutely no warranty for B<dpkg-depcheck>." msgstr "" # type: TH #: ../dpkg-genbuilddeps.1:1 #, no-wrap msgid "DPKG-GENBUILDDEPS" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:4 msgid "dpkg-genbuilddeps - generate a list of packages used to build this package" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:6 msgid "B<dpkg-genbuilddeps> [I<arg> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:19 msgid "" "This program is a wrapper around B<dpkg-depcheck>(1). It should be run from " "the top of a Debian build tree. It calls B<dpkg-buildpackage> with any " "arguments given on the command line, and by tracing the execution of this, " "it determines which non-essential packages were used during the package " "building. This can be useful in determining what the I<Build-Depends> " "control fields should contain. It does not determine which packages were " "used for the arch independent parts of the build and which for the arch " "dependent parts, not does it attempt to determine which versions of packages " "are required. It should be able to run under B<fakeroot> rather than being " "run as root, as B<fakeroot dpkg-genbuilddeps>, or B<dpkg-genbuilddeps " "-rfakeroot>." msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:23 msgid "" "This program requires the build-essential package to be installed. If it is " "not, please use B<dpkg-depcheck> directly, with a command such as" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:25 #, no-wrap msgid " dpkg-depcheck --all dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot ...\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:27 msgid "All this program itself does is essentially to run the command:" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:29 #, no-wrap msgid " dpkg-depcheck -b dpkg-buildpackage -us -uc -b -rfakeroot [arg ...]\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:36 msgid "" "B<The Debian Policy Manual,> sections on Build-Depends etc., " "B<dpkg-depcheck>(1) and B<fakeroot>(1)." msgstr "" # type: Plain text #: ../dpkg-genbuilddeps.1:40 msgid "" "The original B<dpkg-genbuilddeps> was written by Ben Collins " "E<lt>bcollins@debian.orgE<gt>. The current version is a simple wrapper " "around B<dpkg-depcheck> written by Bill Allombert " "E<lt>ballombe@debian.orgE<gt>. This manual page was written by Julian " "Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../dscverify.1:1 #, no-wrap msgid "DSCVERIFY" msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:4 msgid "dscverify - verify the validity of a Debian package" msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:6 msgid "B<dscverify> [B<--keyring >I<keyring>] ... I<changes_or_dsc_filename> ..." msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:15 msgid "" "B<dscverify> checks that the GPG or PGP signatures on the given I<.changes> " "or I<.dsc> files are good signatures made by keys in the current Debian " "keyrings, found in the I<debian-keyring> package. (Additional keyrings can " "be specified using the B<--keyring> option any number of times.) It then " "checks that the other files listed in the I<.changes> or I<.dsc> files have " "the correct sizes and MD5 sums. The exit status is 0 if there are no " "problems and non-zero otherwise." msgstr "" # type: TP #: ../dscverify.1:16 #, no-wrap msgid "B<--keyring>I<keyring>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:19 msgid "Add I<keyring> to the list of keyrings to be used." msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:36 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. " "Environment variable settings are ignored for this purpose. If the first " "command line option given is B<--noconf> or B<--no-conf>, then these files " "will not be read. The currently recognised variable is:" msgstr "" # type: TP #: ../dscverify.1:36 #, no-wrap msgid "B<DSCVERIFY_KEYRINGS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:40 msgid "" "This is a colon-separated list of extra keyrings to use in addition to any " "specified on the command line." msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:44 msgid "B<gpg>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../dscverify.1:47 msgid "" "B<dscverify> was written by Roderick Schertler E<lt>roderick@argon.orgE<gt> " "and posted on the debian-devel@lists.debian.org mailing list, with several " "modifications by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../grep-excuses.1:1 #, no-wrap msgid "GREP-EXCUSES" msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:4 msgid "grep-excuses - search the testing excuses files for a specific maintainer" msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:6 msgid "B<grep-excuses> [I<options>] [I<maintainer>|I<package>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:13 msgid "" "B<grep-excuses> downloads the update_excuses.html file and greps it for the " "specified maintainer name. The B<libwww-perl> package is required for this " "script. If no name is given on the command line, first the environment " "variable B<DEBFULLNAME> is used if it is defined, and failing that, the " "configuration variable described below is used." msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:21 ../tagpending.1:29 ../whodepends.1:14 msgid "Show a brief usage message." msgstr "" # type: TP #: ../grep-excuses.1:30 #, no-wrap msgid "B<GREP_EXCUSES_MAINTAINER>" msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:34 msgid "" "The default maintainer, email or package to grep for if none is specified on " "the command line." msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:36 ../plotchangelog.1:126 msgid "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../grep-excuses.1:38 msgid "" "Joey Hess E<lt>joeyh@debian.orgE<gt>; modifications by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:24 msgid "mass-bug - mass-file a bug report against a list of packages" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:28 msgid "mass-bug [options] --subject=\"bug subject\" template package-list" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:32 msgid "" "mass-bug assists in filing a mass bug report in the Debian BTS on a set of " "packages. For each package in the package-list file (which should list one " "package per line), it fills out the template, adds BTS pseudo-headers, and " "either displays or sends the bug report." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:37 msgid "" "Warning: Some care has been taken to avoid unpleasant and common mistakes, " "but this is still a power tool that can generate massive amounts of bug " "report mails. Use it with care, and read the documentation in the " "Developer's Reference about mass filing of bug reports first." msgstr "" # type: =head1 #: ../mass-bug.pl:42 msgid "TEMPLATE" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:44 msgid "" "The template file is the body of the message that will be sent for each bug " "report, excluding the BTS pseudo-headers. In the template, #PACKAGE# is " "replaced with the name of the package." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:48 msgid "" "Note that text in the template will be automatically word-wrapped to 70 " "columns, up to the start of a signature (indicated by S<'-- '> at the start " "of a line on its own)." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:54 msgid "" "B<mass-bug> examines the B<devscripts> configuration files as described " "below. Command line options override the configuration file settings, " "though." msgstr "" # type: =item #: ../mass-bug.pl:60 msgid "--display" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:62 msgid "" "Fill out the templates for each package and display them all for " "verification. This is the default behavior." msgstr "" # type: =item #: ../mass-bug.pl:65 msgid "--send" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:67 msgid "Actually send the bug reports." msgstr "" # type: =item #: ../mass-bug.pl:69 msgid "--subject=\"bug subject\"" msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:71 msgid "" "Specify the subject of the bug report. The subject will be automatically " "prefixed with the name of the package that the bug is filed against." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:76 msgid "" "Specify the sendmail command. The command will be split on white space and " "will not be passed to a shell. Default is '/usr/sbin/sendmail'." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:86 msgid "Provide a usage message." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:98 msgid "" "DEBEMAIL and EMAIL can be set in the environment to control the email " "address that the bugs are sent from." msgstr "" # type: textblock #: ../mass-bug.pl:416 msgid "This program is Copyright (C) 2006 by Joey Hess <joeyh@debian.org>." msgstr "" # type: TH #: ../mergechanges.1:1 #, no-wrap msgid "MERGECHANGES" msgstr "" # type: Plain text #: ../mergechanges.1:4 msgid "mergechanges - merge multiple changes files" msgstr "" # type: Plain text #: ../mergechanges.1:6 msgid "B<mergechanges> [B<-f>] I<file1 file2> [I<file>...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../mergechanges.1:12 msgid "" "B<mergechanges> merges two or more I<.changes> files, merging the " "Architecture and Files fields of the two. There are basic checks made to " "ensure that the changes files are from the same source package and version. " "The first changes file is used as the basis and the information from the " "later ones is merges into it." msgstr "" # type: Plain text #: ../mergechanges.1:17 msgid "" "The output is normally written to I<stdout>. If the B<-f> option is given, " "the output is written to I<package>_I<version>_multi.changes instead, in the " "same directory as the first changes file listed." msgstr "" # type: Plain text #: ../mergechanges.1:19 msgid "" "Gergely Nagy E<lt>algernon@debian.orgE<gt>, modifications by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../nmudiff.1:1 #, no-wrap msgid "NMUDIFF" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:4 msgid "nmudiff - email an NMU diff to the Debian BTS" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:6 msgid "B<nmudiff> [I<options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:16 msgid "" "B<nmudiff> should be run in the source tree of the package being NMUed, " "after the NMU is built. It assumes that the source packages (specifically, " "the .dsc and any corresponding tar and diff files) for both the previous " "version of the package and the newly built NMU version are in the parent " "directory. It then uses B<debdiff> to generate a diff between the previous " "version and the current NMU, and either runs mutt or an editor (using " "B<sensible-editor>) so that the mail message (including the diff) can be " "examined and modified; once you exit the editor the diff will be mailed to " "the Debian BTS." msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:21 msgid "" "The default behaviour is that if exactly one bug is closed by this NMU, then " "that bug will be mailed, otherwise a new bug will be submitted. This " "behaviour may be changed by command line options and configuration file " "options." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:22 #, no-wrap msgid "B<--new>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:26 msgid "" "Instead of mailing the bug reports which are to be closed by this NMU, a new " "bug report is submitted directly to the BTS." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:26 #, no-wrap msgid "B<--old>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:31 msgid "" "Send the bug report to all of the bugs which are being closed by this NMU, " "rather than opening a new bug report. This option has no effect if no bugs " "are being closed by this NMU." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:31 #, no-wrap msgid "B<--mutt>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:36 msgid "" "Use B<mutt>(1) for editing and sending the message to the BTS (default " "behaviour). This can be controlled using a configuration file option (see " "below)." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:36 #, no-wrap msgid "B<--no-mutt>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:41 msgid "" "Use B<sensible-editor>(1) to edit the message and then mail it directly " "using I</usr/bin/sendmail>. This can be controlled using a configuration " "file option (see below)." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:41 #, no-wrap msgid "B<--sendmail> I<SENDMAILCMD>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:51 msgid "" "Specify the sendmail command. The command will be split on white space and " "will be interpreted by the shell. Default is I</usr/sbin/sendmail>. The " "I<-t> option will be automatically added if the command is " "I</usr/sbin/sendmail> or I</usr/sbin/exim*>. For other mailers, if they " "require a I<-t> option, this must be included in the I<SENDMAILCMD>, for " "example: --sendmail=\"/usr/sbin/mymailer -t\". This can also be set using " "the devscripts configuration files; see below." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:51 #, no-wrap msgid "B<--from> I<EMAIL>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:59 msgid "" "If using the sendmail (B<--no-mutt) option, then the email to the BTS will " "be sent using the name and address in the environment variable DEBEMAIL. If " "this is not set, then the variable EMAIL will be used instead. These can be " "overridden using the --from> option. The program will not work in this case " "if an email address cannot be determined." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:75 #, no-wrap msgid "B<NMUDIFF_MUTT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:80 msgid "" "Can be \"yes\" (default) or \"no\", and specifies whether to use B<mutt> to " "compose and send the message or not, as described above." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:80 #, no-wrap msgid "B<NMUDIFF_NEWREPORT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:88 msgid "" "This option controls whether a new bug report is made, or whether the diff " "is sent to the bugs closed by this NMU. Can be \"maybe\" (default), which " "sends to the existing bug reports if exactly one bug is being closed; " "\"yes\", which always creates a new report, or \"no\", which always sends to " "the reports of the bugs being closed (unless no bugs are being closed, in " "which case a new report is always made)." msgstr "" # type: TP #: ../nmudiff.1:88 #, no-wrap msgid "B<BTS_SENDMAIL_COMMAND>" msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:97 msgid "B<debdiff>(1), B<sensible-editor>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../nmudiff.1:101 msgid "" "B<nmudiff> was written and is copyright 2006 by Steinar H. Gunderson and " "modified by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. The software may be " "freely redistributed under the terms and conditions of the GNU General " "Public Licence, version 2." msgstr "" # type: TH #: ../plotchangelog.1:1 #, no-wrap msgid "PLOTCHANGELOG" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:4 msgid "plotchangelog - graph debian changelogs" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:7 msgid "B<plotchangelog> I<[options] changelog ...>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:17 msgid "" "B<plotchangelog> is a tool to aid in visualizing a Debian changelog. The " "changelogs are graphed with B<gnuplot>(1) , with the X axis of the graph " "denoting time of release and the Y axis denoting the debian version number " "of the package. Each individual release of the package is represented by a " "point, and the points are color coded to indicate who released that version " "of the package. The upstream version number of the package can also be " "labeled on the graph." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:21 msgid "" "Alternatively, the Y axis can be configured to display the size of the " "changelog entry for each new version. Or it can be configured to display " "approximately how many bugs were fixed for each new version." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:24 msgid "" "Note that if the package is a debian-specific package, the entire package " "version will be used for the Y axis. This does not always work perfectly." msgstr "" # type: SH #: ../plotchangelog.1:25 #, no-wrap msgid "READING THE GRAPH" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:33 msgid "" "The general outline of a package's graph is typically a series of peaks, " "starting at 1, going up to n, and then returning abruptly to 1. The higher " "the peaks, the more releases the maintainer made between new upstream " "versions of the package. If a package is debian-only, it's graph will just " "grow upwards without ever falling (although a bug in this program may cause " "it to fall sometimes, if the version number goes from say, 0.9 to say, 0.10 " "- this is interpreted wrong..)" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:40 msgid "" "If the graph dips below 1, someone made a NMU of the package and upgraded it " "to a new upstream version, thus setting the debian version to 0. NMU's in " "general appear as fractional points like 1.1, 2.1, etc. A NMU can also be " "easily detected by looking at the points that represent which maintainer " "uploaded the package -- a solitary point of a different type than the points " "before and after it is typically a NMU." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:43 msgid "" "It's also easy to tell by looking at the points when a package changes " "maintainers." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:44 #, no-wrap msgid "B<-l, --linecount>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:50 msgid "" "Instead of using the debian version number as the Y axis, use the number of " "lines in the changelog entry for each version. Cannot be used together with " "B<--bugcount>." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:50 #, no-wrap msgid "B<-b, --bugcount>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:57 msgid "" "Instead of using the debian version number as the Y axis, use the number of " "bugs that were closed by each changelog entry. Note that this number is " "obtained by searching for \"#dddd\" in the changelog, and so it may be " "inaccurate. Cannot be used together with B<--linecount>." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:57 #, no-wrap msgid "B<-c, --cumulative>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:65 msgid "" "When used together with either B<--bugcount> or B<--linecount>, graphs the " "cumulative count rather than the count in each individual changelog entry." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:65 #, no-wrap msgid "B<-v, --no-version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:68 msgid "Do not show upstream version labels. Useful if the graph gets too crowded." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:68 #, no-wrap msgid "B<-m, --no-maint>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:71 msgid "Do not differentiate between different maintainers of the package." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:71 #, no-wrap msgid "B<-s file, --save=file>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:75 msgid "" "Save the graph to \"file\" in postscript format instead of immediately " "displaying it." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:75 #, no-wrap msgid "B<-u, --urgency>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:78 msgid "Use larger points when displaying higher-urgency package uploads." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:78 ../uscan.1:385 #, no-wrap msgid "B<--verbose>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:81 msgid "Output the gnuplot script that is fed into gnuplot (for debugging purposes)." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:81 #, no-wrap msgid "B<-g>I<commands,>B<--gnuplot=\">I<commands>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:92 msgid "" "This allows you to insert B<gnuplot>(1) commands into the gnuplot script " "that is used to generate the graph. The commands are placed after all " "initialization but before the final \"plot\" command. This can be used to " "override the default look provided by this program in arbitrary ways. You " "can also use things like \"set terminal png color\" to change the output " "file type, which is useful in conjunction with the -s option." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:95 msgid "Show a usage summary." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:98 msgid "Display version, author and copyright information." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:98 #, no-wrap msgid "B<--noconf, --no-conf>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:101 msgid "Do not read any configuration files (see below)." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:101 #, no-wrap msgid "B<changelog ...>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:106 msgid "" "The changelog files to graph. If multiple files are specified they will all " "be display on the same graph. The files may be compressed with gzip. Any " "text in them that is not in Debian changelog format will be ignored." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:113 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. The " "B<--no-conf> option can be used to prevent reading these files. Environment " "variable settings are ignored when these configuration files are read. The " "currently recognised variables are:" msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:113 #, no-wrap msgid "B<PLOTCHANGELOG_OPTIONS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:118 msgid "" "This is a space-separated list of options to always use, for example \"-l " "-b\". Do not include \"-g\" or \"--gnuplot\" among this list as it may be " "ignored; see the next variable instead." msgstr "" # type: TP #: ../plotchangelog.1:118 #, no-wrap msgid "B<PLOTCHANGELOG_GNUPLOT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:124 msgid "" "These are B<gnuplot> commands which will be prepended to any such commands " "given on the command line." msgstr "" # type: Plain text #: ../plotchangelog.1:127 msgid "Joey Hess E<lt>joey@kitenet.netE<gt>" msgstr "" # type: TH #: ../pts-subscribe.1:1 #, no-wrap msgid "PTS-SUBSCRIBE" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:4 msgid "pts-subscribe - time-limited subscription to the PTS" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:6 msgid "B<pts-subscribe> [options] I<package>" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:10 msgid "" "B<pts-subscribe> sends a subscription request for I<package> to the Package " "Tracking System at pts@qa.debian.org, and cancels the subscription 30 days " "later." msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:13 msgid "" "This utility is useful if a developer has made an NMU and wants to track the " "package for a limited period of time." msgstr "" # type: TP #: ../pts-subscribe.1:14 #, no-wrap msgid "B<--until >I<time>, B<-u> I<time>" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:19 msgid "" "When B<at>(1) should cancel the subscription. I<time> must be specified " "using B<at>'s syntax. Default is 'now + 30 days'. This option will " "probably require quoting!" msgstr "" # type: TP #: ../pts-subscribe.1:19 #, no-wrap msgid "B<--forever>" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:23 msgid "" "Don't cancel the subscription automatically. This can also be specified as " "B<--until forever>." msgstr "" # type: TP #: ../pts-subscribe.1:30 #, no-wrap msgid "B<DEBEMAIL>, B<EMAIL>" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:37 msgid "" "If one of these is set (with preference give to DEBEMAIL), then this will be " "used for the subscription address. If neither is set, then the email will " "be sent without a specified subscription address, and the email's From: line " "will be used to determine the sender's address. This will be determined by " "B<mail>(1)." msgstr "" # type: TP #: ../pts-subscribe.1:43 #, no-wrap msgid "B<PTS_UNTIL>" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:46 msgid "Setting this is equivalent to giving a B<--until> option." msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:51 msgid "" "B<at>(1), information about the Package Tracking System in the Developer's " "Reference at " "http://www.debian.org/doc/developers-reference/ch-resources#s-pkg-tracking-system" msgstr "" # type: Plain text #: ../pts-subscribe.1:54 msgid "" "This program was written by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> based on " "a public domain prototype by Raphael Hertzog E<lt>hertzog@debian.orgE<gt> " "and is copyright under the GPL, version 2 or later." msgstr "" # type: TH #: ../rc-alert.1:1 #, no-wrap msgid "RC-ALERT" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:4 msgid "rc-alert - check for installed packages with release-critical bugs" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:6 msgid "B<rc-alert>" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:8 msgid "B<rc-alert --help|--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:12 msgid "" "B<rc-alert> downloads the list of release-critical bugs from the Debian BTS " "webpages, and then outputs a list of packages installed on the system which " "are in that list." msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:17 msgid "" "If the directory I<~/.devscripts_cache> exists or the B<--cache> option is " "given, then the (sizable) downloaded list will be cached, and will only be " "downloaded again on a second invocation if it has changed." msgstr "" # type: TP #: ../rc-alert.1:18 #, no-wrap msgid "B<--cache>" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:21 msgid "Force the creation of the I<~/.devscripts_cache> cache directory." msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:29 msgid "B<popbugs(1)>" msgstr "" # type: Plain text #: ../rc-alert.1:31 msgid "" "B<rc-alert> was written by Anthony DeRobertis and modified by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt> for the devscripts package." msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:115 msgid "rmadison -- Remotely query the Debian archive database about packages" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:121 msgid "B<rmadison> [I<options>] I<package> ..." msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:127 msgid "" "The B<madison> tool queries the Debian archive database (\"projectb\") and " "displays which package version is registered per " "architecture/component/suite. The CGI at " "B<http://qa.debian.org/madison.php> provides that service without requiring " "ssh access to ftp-master.debian.org or the mirror on merkel.debian.org. This " "script, B<rmadison>, is a command line frontend to this CGI." msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:138 msgid "B<-a>, B<--architecture=ARCH>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:140 msgid "only show info for ARCH(s)" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:142 msgid "B<-b>, B<--binary-type=TYPE>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:144 msgid "only show info for binary TYPE" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:146 msgid "B<-c>, B<--component=COMPONENT>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:148 msgid "only show info for COMPONENT(s)" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:150 msgid "B<-g>, B<--greaterorequal>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:152 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >= {highest version}' info" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:154 msgid "B<-G>, B<--greaterthan>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:156 msgid "show buildd 'dep-wait pkg >> {highest version}' info" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:160 msgid "show this help and exit" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:162 msgid "B<-r>, B<--regex>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:164 msgid "" "treat PACKAGE as a regex. Since that can easily DoS the database (\"-r .\"), " "this option is not supported by the CGI and rmadison." msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:167 msgid "B<-s>, B<--suite=SUITE>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:169 msgid "only show info for this suite" msgstr "" # type: =item #: ../rmadison.pl:171 msgid "B<-S>, B<--source-and-binary>" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:173 msgid "show info for the binary children of source pkgs" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:177 msgid "show version and exit" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:181 msgid "" "ARCH, COMPONENT and SUITE can be comma (or space) separated lists, e.g. " "--architecture=m68k,i386" msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:186 msgid "madison-lite(1), madison(1)." msgstr "" # type: textblock #: ../rmadison.pl:190 msgid "" "rmadison and http://qa.debian.org/madison.php were written by Christoph Berg " "<myon@debian.org>. madison itself is part of dak, written by James Troup " "<james@nocrew.org>, Anthony Towns <ajt@debian.org>, and others." msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:5 msgid "svnpath - output svn url with support for tags and branches" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:9 msgid "svnpath" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:11 msgid "svnpath tags" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:13 msgid "svnpath branches" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:15 msgid "svnpath trunk" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:19 msgid "svnpath is intended to be run in a subversion working copy." msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:21 msgid "" "In its simplest usage, svnpath with no parameters outputs the svn url for " "the repository associated with the working copy." msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:24 msgid "" "If a parameter is given, svnpath attempts to instead output the url that " "would be used for the tags, branches, or trunk. This will only work if it's " "run in the top-level directory that is subject to tagging or branching." msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:28 msgid "" "For example, if you want to tag what's checked into subversion as version " "1.0, you could use a command like this:" msgstr "" # type: verbatim #: ../svnpath.pl:31 #, no-wrap msgid "" " svn cp $(svnpath) $(svnpath tags)/1.0\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:33 msgid "" "That's much easier than using svn info to look up the repository url and " "manually modifying it to derive the url to use for the tag, and typing in " "something like this:" msgstr "" # type: verbatim #: ../svnpath.pl:37 #, no-wrap msgid "" " svn cp svn+ssh://my.server.example/svn/project/trunk " "svn+ssh://my.server.example/svn/project/tags/1.0\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:39 msgid "" "svnpath uses a simple heuristic to convert between the trunk, tags, and " "branches paths. It replaes the first occurance of \"trunk\", \"tags\", or " "\"branches\" with the name of what you're looking for. This will work ok for " "most typical subversion repository layouts." msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:44 msgid "" "If you have an atypical layout and it does not work, you can add a " "~/.svnpath file. This file is perl code, which can modify the path in $url. " "For example, the author uses this file:" msgstr "" # type: verbatim #: ../svnpath.pl:48 #, no-wrap msgid "" " #!/usr/bin/perl\n" " # svnpath personal override file\n" "\n" msgstr "" # type: verbatim #: ../svnpath.pl:51 #, no-wrap msgid "" " # For d-i I sometimes work from a full d-i tree branch. Remove that from\n" " # the path to get regular tags or branches directories.\n" " $url=~s!d-i/(rc|beta)[0-9]+/!!;\n" " $url=~s!d-i/sarge/!!;\n" " 1\n" "\n" msgstr "" # type: textblock #: ../svnpath.pl:99 msgid "Joey Hess <joey@kitenet.net>" msgstr "" # type: TH #: ../tagpending.1:1 #, no-wrap msgid "TAG-PENDING" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:4 msgid "tagpending - Tag all bugs not marked pending as such" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:6 msgid "B<tagpending> [I<options>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:12 msgid "" "B<tagpending> looks for and parses debian/changelog and debian/control to " "find out what bugs the impending release would close, and sends mail using " "B<mail(1)> to B<control@bugs.debian.org> tagging the bugs as pending. It " "queries the BTS to look up the bugs marked as pending for that package and " "excludes those from being re-tagged in the email." msgstr "" # type: TP #: ../tagpending.1:13 #, no-wrap msgid "B<-n>, B<--noact>" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:16 msgid "Do not actually send an email, but print it to stdout." msgstr "" # type: TP #: ../tagpending.1:16 #, no-wrap msgid "B<-s>, B<--silent>" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:19 msgid "Don't print actions taken." msgstr "" # type: TP #: ../tagpending.1:19 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:22 msgid "List every bug checked." msgstr "" # type: TP #: ../tagpending.1:22 #, no-wrap msgid "B<-f>, B<--force>" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:26 msgid "" "Do not query the BTS for already tagged bugs, that is, force all bugs to be " "tagged as pending even if they already are." msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:37 msgid "B<ldapsearch>(1), B<mailx>(1) and B<dpkg-parsechangelog>(1)" msgstr "" # type: Plain text #: ../tagpending.1:39 msgid "" "Joshua Kwan E<lt>joshk@triplehelix.orgE<gt>. This manpage and the " "associated programme are licensed under the terms of the GPL, version 2." msgstr "" # type: TH #: ../uscan.1:1 #, no-wrap msgid "USCAN" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:4 msgid "uscan - scan upstream sources for new releases of software" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:6 msgid "B<uscan> [I<options>] [I<path-to-debian-source-packages> ...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:16 msgid "" "B<uscan> scans the given directories (or the current directory if none are " "specified) and all of their subdirectories for packages containing a control " "file I<debian/watch>. Parameters are then read from those control files and " "upstream ftp or http sites are inspected for newly available updates (as " "compared with the upstream version number retrieved from the " "I<debian/changelog> file in the same directory). The newest updates are " "retrieved (as determined by their version numbers) and if specified in the " "watchfile, a program may then be executed on the newly downloaded source." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:21 msgid "" "The traditional I<debian/watch> files can still be used, but the current " "format offers both simpler and more flexible services. We do not describe " "the old format here; for their documentation, see the source code for uscan." msgstr "" # type: SH #: ../uscan.1:22 #, no-wrap msgid "FORMAT of debian/watch files" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:28 msgid "" "The following demonstrates the type of entries which can appear in a " "I<debian/watch> file. Obviously, not all of these would appear in one such " "file; usually, one would have one line for the current package." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:33 #, no-wrap msgid "" "# format version number, currently 3; this line is compulsory!\n" "version=3\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:35 #, no-wrap msgid "# Line continuations are performed with \\e\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:40 #, no-wrap msgid "" "# This the format for an FTP site:\n" "# Full-site-with-pattern [Version [Action]]\n" "ftp://ftp.tex.ac.uk/tex-archive/web/c_cpp/cweb/cweb-(.*)\\e.tar\\e.gz \\e\n" " debian uupdate\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:44 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for an FTP site with regex special characters in\n" "# the filename part\n" "ftp://ftp.worldforge.org/pub/worldforge/libs/Atlas-C++/transitional/Atlas-C\\e+\\e+-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:47 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for an FTP site with directory pattern matching\n" "ftp://ftp.nessus.org/pub/nessus/nessus-([\\ed\\e.]+)/src/nessus-core-([\\ed\\e.]+)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:51 #, no-wrap msgid "" "# This can be used if you want to override the PASV setting\n" "# for a specific site\n" "# opts=pasv ftp://.../...\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:57 #, no-wrap msgid "" "# This is one format for an HTTP site, which is the same\n" "# as the FTP format. uscan starts by downloading the homepage,\n" "# obtained by removing the last component of the URL; in this case,\n" "# http://www.cpan.org/modules/by-module/Text/\n" "http://www.cpan.org/modules/by-module/Text/Text-CSV_XS-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:63 #, no-wrap msgid "" "# This is a variant HTTP format which allows direct specification of\n" "# the homepage:\n" "# Homepage Pattern [Version [Action]]\n" "http://www.dataway.ch/~lukasl/amph/amph.html \\e\n" " files/amphetamine-([\\ed\\e.]*).tar.bz2\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:70 #, no-wrap msgid "" "# This one shows that recursive directory scanning works, in either of\n" "# two forms, as long as the website can handle requests of the form\n" "# http://site/inter/mediate/dir/\n" "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\d.\\d)/ \\e\n" " Twisted-([\\d.]*).tar.bz2\n" "http://tmrc.mit.edu/mirror/twisted/Twisted/(\\d.\\d)/Twisted-([\\d.]*).tar.bz2\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:75 #, no-wrap msgid "" "# If your package is located on sourceforge, use one of the following\n" "# formats to automatically use the qa.debian.org redirector, avoiding\n" "# SF's difficult mirror system.\n" "http://sf.net/aa-project/aalib-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:77 #, no-wrap msgid "http://sf.net/aa-project/ aalib-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:82 #, no-wrap msgid "" "# This is the format for a site which has funny version numbers;\n" "# the parenthesised groups will be joined with dots to make a\n" "# sanitised version number\n" "http://www.site.com/pub/foobar/foobar_v(\\ed+)_(\\ed+)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:90 #, no-wrap msgid "" "# This is another way of handling site with funny version numbers,\n" "# this time using mangling. (Note that multiple groups will be\n" "# concatenated before mangling is performed, and that mangling will\n" "# only be performed on the basename version number, not any path\n" "# version numbers.)\n" "opts=\"uversionmangle=s/^/0.0./\" \\e\n" " " "ftp://ftp.ibiblio.org/pub/Linux/ALPHA/wine/development/Wine-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:95 #, no-wrap msgid "" "# Similarly, the upstream part of the Debian version number can be\n" "# mangled:\n" "opts=dversionmangle=s/\\e.dfsg\\e.\\ed+$// \\e\n" " http://some.site.org/some/path/foobar-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:108 #, no-wrap msgid "" "# The filename is found by taking the last component of the URL and\n" "# removing everything after any '?'. If this would not make a usable\n" "# filename, use filenamemangle. For example,\n" "# E<lt>A " "href=\"http://foo.bar.org/download/?path=&download=foo-0.1.1.tar.gz\"E<gt>\n" "# could be handled as:\n" "# opts=filenamemangle=s/.*=(.*)/$1/ \\e\n" "# http://foo.bar.org/download/\\e?path=&download=foo-(.*)\\e.tar\\e.gz\n" "# \n" "# E<lt>A " "href=\"http://foo.bar.org/download/?path=&download_version=0.1.1\"E<gt>\n" "# could be handled as:\n" "# opts=filenamemangle=s/.*=(.*)/foo-$1\\e.tar\\e.gz/ \\e\n" "# http://foo.bar.org/download/\\e?path=&download_version=(.*)\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:116 #, no-wrap msgid "" "# The option downloadurlmangle can be used to mangle the URL of the file\n" "# to download. This can only be used with http:// URLs. This may be\n" "# necessary if the link given on the webpage needs to be transformed in\n" "# some way into one which will work automatically, for example:\n" "# opts=downloadurlmangle=s/prdownload/download/ \\e\n" "# http://developer.berlios.de/project/showfiles.php?group_id=2051 \\e\n" "# http://prdownload.berlios.de/softdevice/vdr-softdevice-(.*).tgz\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:122 msgid "" "Comment lines may be introduced with a `#' character. Continuation lines " "may be indicated by terminating a line with a backslash character." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:126 msgid "" "The first (non-comment) line of the file must begin `version=3'. This " "allows for future extensions without having to change the name of the file." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:131 msgid "" "There are two possibilities for the syntax of an HTTP watchfile line, and " "only one for an FTP line. We begin with the common (and simpler) format. " "We describe the optional opts=... first field below, and ignore it in what " "follows." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:148 msgid "" "The first field gives the full pattern of URLs being searched for. In the " "case of an FTP site, the directory listing for the requested directory will " "be requested and this will be scanned for files matching the basename " "(everything after the trailing `/'). In the case of an HTTP site, the URL " "obtained by stripping everything after the trailing slash will be downloaded " "and searched for hrefs (links of the form E<lt>a href=...E<gt>) to either " "the full URL pattern given, or to the absolute part (everything without the " "http://host.name/ part), or to the basename (just the part after the final " "`/'). Everything up to the final slash is taken as a verbatim URL, as long " "as there are no parentheses (`(' and ')') in this part of the URL: if it " "does, the directory name will be matched in the same way as the final " "component of the URL as described below. (Note that regex metacharacters " "such as `+' are regarded literally unless they are in a path component " "containing parentheses; see the Atlas-C++ example above. Also, the " "parentheses must match within each path component.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:157 msgid "" "The pattern (after the final slash) is a Perl regexp (see B<perlre>(1) for " "details of these). You need to make the pattern so tight that it matches " "only the upstream software you are interested in and nothing else. Also, " "the pattern will be anchored at the beginning and at the end, so it must " "match the full filename. (Note that for HTTP URLs, the href may include the " "absolute path or full site and path and still be accepted.) The pattern " "must contain at least one Perl group as explained in the next paragraph." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:168 msgid "" "Having got a list of `files' matching the pattern, their version numbers are " "extracted by treating the part matching the Perl regexp groups, demarcated " "by `(...)', joining them with `.' as a separator, and using the result as " "the version number of the file. The version number will then be mangled if " "required by the uversionmangle option described below. Finally, the file " "versions are then compared to find the one with the greatest version number, " "as determined by B<dpkg --compare-versions>. Note that if you need Perl " "groups which are not to be used in the version number, either use `(?:...)' " "or use the uversionmangle option to clean up the mess!" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:187 msgid "" "The current (upstream) version can be specified as the second parameter in " "the watchfile line. If this is I<debian> or absent, then the current Debian " "version (as determined by I<debian/changelog>) is used to determine the " "current upstream version. The current upstream version may also be " "specified by the command-line option B<--upstream-version>, which specifies " "the upstream version number of the currently installed package (i.e., the " "Debian version number without epoch and Debian revision). The upstream " "version number will then be mangled using the dversionmangle option if one " "is specified, as described below. If the newest version available is newer " "than the current version, then it is downloaded into the parent directory, " "unless the B<--report> or --report-status option has been used. Once the " "file has been downloaded, then a symlink to the file is made from " "I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> if the file has a " "I<.tar.gz> or a I<.tgz> suffix and from " "I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.bz2> if the file has a " "I<.tar.bz2> or a I<.tbz> or I<.tbz2> suffix." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:190 msgid "" "Finally, if a third parameter (an action) is given in the watchfile line, " "this is taken as the name of a command, and the command" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:192 #, no-wrap msgid " I<command >B<--upstream-version>I< version filename>\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:201 msgid "" "is executed, using either the original file or the symlink name. A common " "such command would be B<uupdate>(1). (Note that the calling syntax was " "slightly different when using watchfiles without a `version=...' line; there " "the command executed was `command filename version'.) If the command is " "B<uupdate>, then the B<--no-symlink> option is given to B<uupdate> as a " "first option, since any requested symlinking will already be done by " "B<uscan>." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:217 msgid "" "The alternative version of the watchfile syntax for HTTP URLs is as " "follows. The first field is a homepage which should be downloaded and then " "searched for hrefs matching the pattern given in the second field. (Again, " "this pattern will be anchored at the beginning and the end, so it must match " "the whole href. If you want to match just the basename of the href, you can " "use a pattern like \".*/name-(.*)\\e.tar\\e.gz\" if you know that there is a " "full URL, or better still: \"(?:.*/)?name-(.*)\\e.tar\\e.gz\" if there may " "or may not be. Note the use of (?:...) to avoid making a backreference.) " "If any of the hrefs in the homepage which match the (anchored) pattern are " "relative URLs, they will be taken as being relative to the base URL of the " "homepage (i.e., with everything after the trailing slash removed), or " "relative to the base URL specified in the homepage itself with a E<lt>base " "href=\"...\"E<gt> tag. The third and fourth fields are the version number " "and action fields as before." msgstr "" # type: SH #: ../uscan.1:217 #, no-wrap msgid "PER-SITE OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:223 msgid "" "A watchfile line may be prefixed with `opts=I<options>', where I<options> is " "a comma-separated list of options. The whole I<options> string may be " "enclosed in double quotes, which is necessary if I<options> contains any " "spaces. The recognised options are as follows:" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:223 #, no-wrap msgid "B<active> and B<passive> (or B<pasv>)" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:228 msgid "" "If used on an FTP line, these override the choice of whether to use PASV " "mode or not, and force the use of the specified mode for this site." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:228 #, no-wrap msgid "B<uversionmangle=>I<rules>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:234 msgid "" "This is used to mangle the upstream version number as matched by the " "ftp://... or http:// rules as follows. First, the I<rules> string is split " "into multiple rules at every `;'. Then the upstream version number is " "mangled by executing the Perl command:" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:236 #, no-wrap msgid " $version =~ I<rule>;\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:241 msgid "" "for each rule. Thus, suitable rules might be `s/^/0./' to prepend `0.' to " "the version number and `s/_/./' to change underscores into periods. Note " "that the I<rules> string may not contain commas; this should not be a " "problem." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:241 #, no-wrap msgid "B<dversionmangle=>I<rules>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:249 msgid "" "This is used to mangle the Debian version number of the currently installed " "package in the same way as the B<uversionmangle> option. Thus, a suitable " "rule might be `s/\\e.dfsg\\e.\\ed+$//' to remove a `.dfsg.1' suffix from the " "Debian version number, or to handle `.pre6' type version numbers. Again, " "the I<rules> string may not contain commas; this should not be a problem." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:249 #, no-wrap msgid "B<versionmangle=>I<rules>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:254 msgid "" "This is a syntactic shorthand for " "B<uversionmangle=>I<rules>B<,dversionmangle=>I<rules>B<, applying the same " "rules to both the upstream and Debian version numbers.>" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:254 #, no-wrap msgid "B<filenamemangle=>I<rules>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:260 msgid "" "This is used to mangle the filename with which the downloaded file will be " "saved, and is parsed in the same way as the B<uversionmangle> option. " "Examples of its use are given in the examples section above." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:260 #, no-wrap msgid "B<downloadurlmangle=>I<rules>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:268 msgid "" "This is used to mangle the URL to be used for the download. The URL is " "first computed based on the homepage downloaded and the pattern matched, " "then the version number is determined from this URL. Finally, any rules " "given by this option are applied before the actual download attempt is " "made. An example of its use is given in the examples section above." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:283 msgid "" "Similarly to several other scripts in the B<devscripts> package, B<uscan> " "explores the requested directory trees looking for I<debian/changelog> and " "I<debian/watch> files. As a safeguard against stray files causing potential " "problems, and in order to promote efficiency, it will examine the name of " "the parent directory once it finds the I<debian/changelog> file, and check " "that the directory name corresponds to the package name. It will only " "attempt to download newer versions of the package and then perform any " "requested action if the directory name matches the package name. Precisely " "how it does this is controlled by two configuration file variables " "DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL and DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX, and their " "corresponding command-line options B<--check-dirname-level> and " "B<--check-dirname-regex>." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:294 msgid "" "Only check the directory name if we have had to change directory in our " "search for I<debian/changelog>, that is, the directory containing " "I<debian/changelog> is not the directory from which B<uscan> was invoked. " "This is the default behaviour." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:312 msgid "This script will perform a fully automatic upstream update." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:320 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh -e\n" "# called with '--upstream-version' E<lt>versionE<gt> E<lt>fileE<gt>\n" "uupdate \"$@\"\n" "package=`dpkg-parsechangelog | sed -n 's/^Source: //p'`\n" "cd ../$package-$2\n" "debuild\n" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:325 msgid "" "Note that we don't call B<dupload> or B<dput> automatically, as the " "maintainer should perform sanity checks on the software before uploading it " "to Debian." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:326 #, no-wrap msgid "B<--report, --no-download>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:329 msgid "Only report about available newer versions but do not download anything." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:329 #, no-wrap msgid "B<--report-status>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:333 msgid "" "Report on the status of all packages, even those which are up-to-date, but " "do not download anything." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:333 #, no-wrap msgid "B<--download>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:336 msgid "Report and download. (This is the default behaviour.)" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:336 #, no-wrap msgid "B<--pasv>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:339 msgid "Force PASV mode for FTP connections." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:339 #, no-wrap msgid "B<--no-pasv>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:342 msgid "Do not use PASV mode for FTP connections." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:342 #, no-wrap msgid "B<--timeout> I<N>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:345 msgid "Set timeout to N seconds (default 20 seconds)." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:345 #, no-wrap msgid "B<--symlink>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:351 msgid "" "Make orig.tar.gz symlinks to any downloaded files if their extensions are " "I<.tar.gz> or I<.tgz>, and similarly for to orig.tar.bz2 for the suffixes " "I<.tar.gz>, I<.tbz> and I<.tbz2>. (This is the default behaviour.)" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:351 #, no-wrap msgid "B<--rename>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:356 msgid "" "Instead of symlinking, rename the downloaded files to their Debian " "orig.tar.gz names if their extensions are I<.tar.gz> or I<.tgz>, and " "similarly for tar.bz2 files." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:356 ../uupdate.1:72 #, no-wrap msgid "B<--no-symlink>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:359 msgid "Don't make these symlinks and don't rename the files." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:359 #, no-wrap msgid "B<--dehs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:362 msgid "Use an XML format for output, as required by the DEHS system." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:362 #, no-wrap msgid "B<--no-dehs>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:365 msgid "Use the traditional uscan output format. (This is the default behaviour.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:373 msgid "" "Specify the name of the package to check for rather than examining " "I<debian/changelog>; this requires the B<--upstream-version> and " "B<--watchfile> options as well. Furthermore, no directory scanning will be " "done and nothing will be downloaded. This option is probably most useful in " "conjunction with the DEHS system (and B<--dehs>)." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:373 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version> I<upstream-version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:378 msgid "" "Specify the current upstream version rather than examine the watchfile or " "changelog to determine it. This is ignored if a directory scan is being " "performed and more than one watchfile is found." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:378 #, no-wrap msgid "B<--watchfile> I<watchfile>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:385 msgid "" "Specify the watchfile rather than perform a directory scan to determine it. " "If this option is used without B<--package>, then B<uscan> must be called " "from within the Debian package source tree (so that I<debian/changelog> can " "be found simply by stepping up through the tree)." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:388 msgid "Give verbose output." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:388 #, no-wrap msgid "B<--no-verbose>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:391 msgid "Don't give verbose output. (This is the default behaviour.)" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:391 #, no-wrap msgid "B<--debug>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:394 msgid "Dump the downloaded web pages to stdout for debugging your watch file." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:409 msgid "Give brief usage information." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:419 msgid "" "The two configuration files I</etc/devscripts.conf> and I<~/.devscripts> are " "sourced by a shell in that order to set configuration variables. These may " "be overridden by command line options. Environment variable settings are " "ignored for this purpose. If the first command line option given is " "B<--noconf>, then these files will not be read. The currently recognised " "variables are:" msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:419 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DOWNLOAD>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:424 msgid "" "If this is set to I<no>, then newer upstream files will not be downloaded; " "this is equivalent to the B<--report> or B<--no-download> options." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:424 #, no-wrap msgid "B<USCAN_PASV>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:430 msgid "" "If this is set to I<yes> or I<no>, this will force FTP connections to use " "PASV mode or not to, respectively. If this is set to I<default>, then " "Net::FTP(3) make the choice (primarily based on the FTP_PASSIVE environment " "variable)." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:430 #, no-wrap msgid "B<USCAN_SYMLINK>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:437 msgid "" "If this is set to I<no>, then a pkg_version.orig.tar.{gz|bz2} symlink will " "not be made (equivalent to the B<--no-symlink> option). If it is set to " "I<yes> or I<symlink>, then the symlinks will be made. If it is set to " "I<rename>, then the files are renamed (equivalent to the B<--rename> " "option)." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:437 #, no-wrap msgid "B<USCAN_DEHS_OUTPUT>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:441 msgid "" "If this is set to I<yes>, then DEHS-style output will be used. This is " "equivalent to the B<--dehs> option." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:441 #, no-wrap msgid "B<USCAN_VERBOSE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:445 msgid "" "If this is set to I<yes>, then verbose output will be given. This is " "equivalent to the B<--verbose> option." msgstr "" # type: SH #: ../uscan.1:445 #, no-wrap msgid "EXIT STATUS" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:449 msgid "" "The exit status gives some indication of whether a newer version was found " "or not; one is advised to read the output to determine exactly what happened " "and whether there were any warnings to be noted." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:449 #, no-wrap msgid "0" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:453 msgid "" "Either B<--help> or B<--version> was used, or for some watchfile which was " "examined, a newer upstream version was located." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:457 msgid "No newer upstream versions were located for any of the watchfiles examined." msgstr "" # type: SH #: ../uscan.1:457 #, no-wrap msgid "HISTORY AND UPGRADING" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:461 msgid "" "This section briefly describes the backwards-incompatible watchfile features " "which have been added in each watchfile version, and the first version of " "the B<devscripts> package which understood them." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:461 #, no-wrap msgid "I<Pre-version 2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:466 msgid "" "The watchfile syntax was significantly different in those days. Don't use " "it. If you are upgrading from a pre-version 2 watchfile, you are advised to " "read this manpage and to start from scratch." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:466 #, no-wrap msgid "I<Version 2>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:470 msgid "" "devscripts version 2.6.90: The first incarnation of the current style of " "watchfiles." msgstr "" # type: TP #: ../uscan.1:470 #, no-wrap msgid "I<Version 3>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:476 msgid "" "devscripts version 2.8.12: Introduced the following: correct handling of " "regex special characters in the path part, directory/path pattern matching, " "version number in several parts, version number mangling. Later versions " "have also introduced URL mangling." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:482 msgid "" "If you are upgrading from version 2, the key incompatibility is if you have " "multiple groups in the pattern part; whereas only the first one would be " "used in version 2, they will all be used in version 3. To avoid this " "behaviour, change the non-version-number groups to be (?:...) instead of a " "plain (...) group." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:488 msgid "B<dpkg>(1), B<perlre>(1), B<uupdate>(1) and B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../uscan.1:493 msgid "" "The original version of B<uscan> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Significant improvements, changes and " "bugfixes were made by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>. HTTP support " "was added by Piotr Roszatycki E<lt>dexter@debian.orgE<gt>. The program was " "rewritten in Perl by Julian Gilbey." msgstr "" # type: TH #: ../uupdate.1:1 #, no-wrap msgid "UUPDATE" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:4 msgid "uupdate - upgrade a source code package from an upstream revision" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:6 msgid "B<uupdate> [I<options>] I<new_upstream_archive> [I<version>]" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:8 msgid "B<uupdate> [I<options>] B<--patch>|B<-p> I<patch_file>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:20 msgid "" "B<uupdate> modifies an existing Debian source code archive to reflect an " "upstream update supplied as a patch or from a wholly new source code " "archive. The utility needs to be invoked from the top directory of the old " "source code directory, and if a relative name is given for the new archive " "or patch file, it will be looked for first relative to the execution " "directory and then relative to the parent of the source tree. (For example, " "if the changelog file is I</usr/local/src/foo/foo-1.1/debian/changelog>, " "then the archive or patch file will be looked for relative to " "I</usr/local/src/foo>.) Note that the patch file or archive cannot be " "within the source tree itself. The full details of what the code does are " "given below." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:28 msgid "" "Currently supported source code file types are I<.tar.gz>, I<.tar.bz2>, " "I<.tar.Z>, I<.tgz>, I<.tar> and I<.zip> archives. Also supported are " "already unpacked source code archives; simply give the path of the source " "code directory. Supported patch file types are B<gzip>-compressed, " "B<bzip2>-compressed and uncompressed patch files. The file types are " "identified by the file names, so they must use the standard suffixes." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:38 msgid "" "Usually B<uupdate> will be able to deduce the version number from the source " "archive name (as long as it only contains digits and periods). If that " "fails, you need to specify the version number explicitly (without the Debian " "release number which will always be initially 1!). This can be done with an " "initial B<--upstream-version> or B<-v> option, or in the case of an archive, " "with a version number after the filename. (The reason for the latter is so " "that B<uupdate> can be called directly from B<uscan>.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:43 msgid "" "Since B<uupdate> uses B<debuild> to clean the current archive before trying " "to apply a patch file, it accepts a B<--rootcmd> or B<-r> option allowing " "the user to specify a gain-root command to be used. The default is to use " "B<fakeroot>." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:50 msgid "" "If an archive is being built, the pristine upstream source should be used to " "create the I<.orig.tar.gz> file wherever possible. This means that MD5 sums " "or other similar methods can be used to easily compare the upstream source " "to Debian's copy of the upstream version. This is the default behaviour, " "and can be switched off using the B<--no-pristine> option below." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:52 msgid "This is a summary of what was explained above." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:52 #, no-wrap msgid "B<--upstream-version >I<version>, B<-v >I<version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:55 msgid "Specify the version number of the upstream package explicitly." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:55 #, no-wrap msgid "B<--rootcmd >I<gain-root-command>, B<-r >I<gain-root-command>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:59 msgid "" "Specify the command to be used to become root to build the package and is " "passed onto B<debuild>(1) if it is specified." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:59 #, no-wrap msgid "B<--pristine>, B<-u>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:64 msgid "" "Treat the source as pristine upstream source and symlink to it from " "I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> whenever possible. This " "option has no meaning for patches. This is the default behaviour." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:64 #, no-wrap msgid "B<--no-pristine>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:67 msgid "" "Do not attempt to make a I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> " "symlink." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:67 #, no-wrap msgid "B<--symlink>, B<-s>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:72 msgid "" "Simply create a symlink when moving a new upstream I<.tar.gz> archive to the " "new I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz> location. This is " "the default behaviour." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:76 msgid "" "Copy the upstream I<.tar.gz> to the new location instead of making a " "symlink." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:92 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_PRISTINE>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:96 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-pristine> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:96 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_SYMLINK_ORIG>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:100 msgid "" "If this is set to I<no>, then it is the same as the B<--no-symlink> command " "line parameter being used." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:100 #, no-wrap msgid "B<UUPDATE_ROOTCMD>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:103 msgid "This is equivalent to the B<--rootcmd> option." msgstr "" # type: SH #: ../uupdate.1:103 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON AN ARCHIVE" msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:104 ../uupdate.1:133 #, no-wrap msgid "B<Figure out new version number>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:110 msgid "" "Unless an explicit version number is provided, the archive name is analyzed " "for a sequence of digits separated by dots. If something like that is " "found, it is taken to be the new upstream version number. If not, " "processing is aborted." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:110 #, no-wrap msgid "B<Create the .orig.tar.gz archive>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:115 msgid "" "If the B<--pristine> or B<-u> option is specified and the upstream archive " "is a I<.tar.gz> or I<.tgz> archive, then this will be copied directly to " "I<E<lt>packageE<gt>_E<lt>versionE<gt>.orig.tar.gz>." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:115 #, no-wrap msgid "B<Unpacking>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:120 msgid "" "The archive is unpacked and placed in a directory with the correct name " "according to Debian policy: package-upstream_version.orig. Processing is " "aborted if this directory already exists." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:120 ../uupdate.1:144 #, no-wrap msgid "B<Patching>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:128 msgid "" "The I<.diffs.gz> from the current version are applied to the unpackaged " "archive. A non-zero exit status and warning message will occur if the " "patches did not apply cleanly or if no patch file was found. Also, the list " "of rejected patches will be shown. The file I<debian/rules> is made " "executable and all of the I<.orig> files created by B<patch> are deleted." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:128 ../uupdate.1:156 #, no-wrap msgid "B<Changelog update>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:132 ../uupdate.1:160 msgid "" "A changelog entry with the new version number is generated with the text " "\"New upstream release\"." msgstr "" # type: SH #: ../uupdate.1:132 #, no-wrap msgid "ACTIONS TAKEN ON A PATCH FILE" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:139 msgid "" "Unless an explicit version number is provided, the patch file name is " "analyzed for a sequence of digits separated by dots. If something like that " "is found, it is taken to be the new upstream version number. If not, " "processing is aborted." msgstr "" # type: TP #: ../uupdate.1:139 #, no-wrap msgid "B<Clean the current source tree>" msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:144 msgid "" "The command B<debuild clean> is executed within the current Debian source " "archive to clean it. If a B<-r> option is given to B<uupdate>, it is passed " "on to B<debuild>." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:156 msgid "" "The current source archive (I<.orig.tar.gz>) is unpacked and the patch " "applied to the original sources. If this is successful, then the I<.orig> " "directory is renamed to reflect the new version number and the current " "Debian source directory is copied to a directory with the new version " "number, otherwise processing is aborted. The patch is then applied to the " "new copy of the Debian source directory. The file I<debian/rules> is made " "executable and all of the I<.orig> files created by B<patch> are deleted. " "If there was a problem with the patching, a warning is issued and the " "program will eventually exit with non-zero exit status." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:167 msgid "" "B<debuild>(1), B<fakeroot>(1), B<patch>(1), I<The Debian Policy Manual> and " "B<devscripts.conf>(5)." msgstr "" # type: Plain text #: ../uupdate.1:170 msgid "" "The original version of B<uupdate> was written by Christoph Lameter " "E<lt>clameter@debian.orgE<gt>. Several changes and improvements have been " "made by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../whodepends.1:1 #, no-wrap msgid "WHODEPENDS" msgstr "" # type: Plain text #: ../whodepends.1:4 msgid "whodepends - check which maintainers' packages depend on a package" msgstr "" # type: Plain text #: ../whodepends.1:6 msgid "B<whodepends> [I<package>] [options]" msgstr "" # type: Plain text #: ../whodepends.1:10 msgid "" "B<whodepends> gives the names, e-mail addresses and the packages they " "maintain which depend on the given packages of all maintainers who have " "packages depending on the given package." msgstr "" # type: TP #: ../whodepends.1:11 #, no-wrap msgid "B<--help, -h>" msgstr "" # type: TP #: ../whodepends.1:14 #, no-wrap msgid "B<--version, -v>" msgstr "" # type: Plain text #: ../whodepends.1:19 msgid "B<whodepends> is not very efficient." msgstr "" # type: Plain text #: ../whodepends.1:20 msgid "B<whodepends> has been written by Moshe Zadka E<lt>moshez@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../who-uploads.1:1 #, no-wrap msgid "WHO-UPLOADS" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:4 msgid "who-uploads - identify the uploaders of Debian source packages" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:6 msgid "B<who-uploads> [I<options>] I<source_package> [...]" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:12 msgid "" "B<who-uploads> uses the Package Tracking System (PTS) to identify the " "uploaders of the three most recent versions of the given source packages. " "Note that the uploaders are identified using their B<gpg>(1) keys; " "installing a recent version of the I<debian-keyring> package should provide " "most of the required keys." msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:15 msgid "" "Note that because the PTS uses source packages, you must give the source " "package names, not the binary package names." msgstr "" # type: TP #: ../who-uploads.1:16 #, no-wrap msgid "B<--max-uploads=>I<N>" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:21 msgid "" "Specify the maximum number of uploads to display for each package; the " "default is 3. Note that you may not see this many uploads if there are not " "this many recorded in the PTS." msgstr "" # type: TP #: ../who-uploads.1:21 #, no-wrap msgid "B<--keyring >I<keyring>" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:25 msgid "" "Add I<keyring> to the list of keyrings to be searched for the uploader's GPG " "key." msgstr "" # type: TP #: ../who-uploads.1:25 #, no-wrap msgid "B<--no-default-keyrings>" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:32 msgid "" "By default, B<who-uploads> uses the two Debian keyrings " "I</usr/share/keyrings/debian-keyring.{gpg,pgp}> (although this default can " "be changed in the configuration file, see below). Specifying this option " "means that the default keyrings will not be examined. The B<--keyring> " "option overrides this one." msgstr "" # type: TP #: ../who-uploads.1:48 #, no-wrap msgid "B<WHOUPLOADS_MAXUPLOADS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:52 msgid "" "The maximum number of uploads to display for each package. By default, this " "is 3." msgstr "" # type: TP #: ../who-uploads.1:52 #, no-wrap msgid "B<WHOUPLOADS_KEYRINGS>" msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:58 msgid "" "This is a colon-separated list of the default keyrings to be used. By " "default, it is the two Debian keyrings " "I</usr/share/keyrings/debian-keyring.gpg> and " "I</usr/share/keyrings/debian-keyring.pgp>." msgstr "" # type: Plain text #: ../who-uploads.1:61 msgid "" "The original version of B<who-uploads> was written by Adeodato Sim\\['o] " "E<lt>dato@net.com.org.esE<gt>. The current version is by Julian Gilbey " "E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr "" # type: TH #: ../wnpp-alert.1:1 #, no-wrap msgid "WNPP-ALERT" msgstr "" # type: Plain text #: ../wnpp-alert.1:4 msgid "wnpp-alert - check for installed packages up for adoption or orphaned" msgstr "" # type: Plain text #: ../wnpp-alert.1:6 msgid "B<wnpp-alert>" msgstr "" # type: Plain text #: ../wnpp-alert.1:8 msgid "B<wnpp-alert --help|--version>" msgstr "" # type: Plain text #: ../wnpp-alert.1:12 msgid "" "B<wnpp-alert> downloads the lists of orphaned packages and packages up for " "adoption from the WNPP webpages, and then outputs a list of packages " "installed on the system which are in those lists." msgstr "" # type: Plain text #: ../wnpp-alert.1:22 msgid "" "B<wnpp-alert> was written by Arthur Korn E<lt>arthur@korn.chE<gt> and " "modified by Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt> for the devscripts " "package. It is in the public domain." msgstr "" # type: TH #: ../devscripts.conf.5:1 #, no-wrap msgid "DEVSCRIPTS.CONF" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:4 msgid "devscripts.conf - configuration file for the devscripts package" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:9 msgid "" "The B<devscripts> package provides a collection of scripts which may be of " "use to Debian developers and others wishing to build Debian packages. Many " "of these have options which can be configured on a system-wide and per-user " "basis." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:15 msgid "" "Every script in the B<devscripts> package which makes use of values from " "these configuration files describes the specific settings recognised in its " "own manpage. (For a list of the scripts, either see " "I</usr/share/doc/devscripts/README.gz> or look at the output of I<dpkg -L " "devscripts | grep /usr/bin>.)" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:24 msgid "" "The two configuration files are I</etc/devscripts.conf> for system-wide " "defaults and I<~/.devscripts> for per-user settings. They are written with " "B<bash>(1) syntax, but should only have comments and simple variable " "assignments in them; they are both sourced (if present) by many of the " "B<devscripts> scripts. Variables corresponding to simple switches should " "have one of the values I<yes> and I<no>; any other setting is regarded as " "equivalent to the default setting." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:28 msgid "" "All variable names are written in uppercase, and begin with the script " "name. Package-wide variables begin with \"DEVSCRIPTS\", and are listed " "below, as well as in the relevant manpages." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:36 msgid "" "For a list of all of the available options variables, along with their " "default settings, see the example configuration file " "I</usr/share/doc/devscripts/devscripts.conf.ex>. This is copied to " "I</etc/devscripts.conf> when the B<devscripts> package is first installed. " "Information about configuration options introduced in newer versions of the " "package will be appended to I</etc/devscripts.conf> when the package is " "upgraded." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:40 msgid "" "Every script which reads the configuration files can be forced to ignore " "them by using B<--no-conf> as the I<first> command-line option." msgstr "" # type: SH #: ../devscripts.conf.5:40 #, no-wrap msgid "PACKAGE-WIDE VARIABLES" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:42 msgid "The currently recognised package-wide variables are:" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:54 msgid "" "These control scripts which change directory to find a I<debian/changelog> " "file or suchlike, and some other miscellaneous cases. In order to prevent " "unwanted, even possibly dangerous, behaviour, these variables control when " "actions will be performed. The scripts which currently make use of these " "variables are: B<debc>, B<debchange>/B<dch>, B<debclean>, B<debi>, " "B<debrelease>, B<debuild> and B<uscan>, but this list may change with time " "(and I may not remember to update this manpage). Please see the manpages of " "individual scripts for details of the specific behaviour for each script." msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:58 msgid "B<devscripts>(1) and I</usr/share/doc/devscripts/README.gz.>" msgstr "" # type: Plain text #: ../devscripts.conf.5:60 msgid "" "This manpage was written for the B<devscripts> package by the package " "maintainer Julian Gilbey E<lt>jdg@debian.orgE<gt>." msgstr ""