From: Boyuan Yang <byang@debian.org>
Date: Tue, 7 Jun 2022 21:02:28 -0400
Subject: Install appdata file into new location with new format

Last-Update: 2025-11-01
---
 distrib/appdata_tr/appdata.pot |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/de.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/el.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/fr.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/nb_NO.po    |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/pt.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/pt_BR.po    |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/ru.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/ta.po       |  56 ++++++++---------
 distrib/appdata_tr/zh_Hans.po  |  56 ++++++++---------
 distrib/fmit.appdata.xml.in    | 136 -----------------------------------------
 distrib/fmit.metainfo.xml.in   | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 distrib/package_deb.sh         |   4 +-
 distrib/update_appdata_tr.sh   |   2 +-
 fmit.pro                       |  14 ++---
 15 files changed, 426 insertions(+), 426 deletions(-)
 delete mode 100644 distrib/fmit.appdata.xml.in
 create mode 100644 distrib/fmit.metainfo.xml.in

diff --git a/distrib/appdata_tr/appdata.pot b/distrib/appdata_tr/appdata.pot
index 620b5c3..12d1d0a 100644
--- a/distrib/appdata_tr/appdata.pot
+++ b/distrib/appdata_tr/appdata.pot
@@ -10,142 +10,142 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr ""
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr ""
 
diff --git a/distrib/appdata_tr/de.po b/distrib/appdata_tr/de.po
index cdc92b8..573e38b 100644
--- a/distrib/appdata_tr/de.po
+++ b/distrib/appdata_tr/de.po
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), ein Werkzeug zum Stimmen von "
 "Musikinstrumenten"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "Finden Sie eine Schätzung der Grundfrequenz (f0, nicht der wahrgenommenen "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "nächstgelegenen Note in der Skala."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "Stimmen Sie Ihre Musikinstrumente mit erweiterten Funktionen, einschließlich "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Scala-Dateien (.scl) und Statistiken."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "Führen Sie eine Echtzeit-Tonanalyse mit Ansichten für Wellenformperiode, "
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 "und Geschwindigkeit."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr "Wählen Sie zwischen mehreren Tonaufnahme-Systemen, z. B. ALSA und JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Zeigen oder verbergen Sie einzelne Panels und wechseln Sie von einer "
@@ -66,110 +66,110 @@ msgstr ""
 "Analysetoolset oder einer Einstellung dazwischen."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Lautstärkeansicht und vorherige Notizen"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Einfachste Ansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Mikrotonale Ansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Statistikansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Wellenformansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Harmonische Ansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Fourier-Transformations-Ansicht"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Systemeinstellungen erfassen"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Einstellungen zur Klanganalyse"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Neue Notennamen: Hindustani, Byzantinisch"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Verwenden Sie flache und scharfe Unicode-Zeichen"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Verwenden Sie benutzerdefinierte Einstellungen zum Speichern und "
 "Pausensymbole, die besser zu den anderen Symbolen passen"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Flexible Auswahl der Transpositionsschlüssel."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Symbolisches Icon für kontrastreiche Einstellungen hinzugefügt."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "Wechseln Sie zur Übersetzung auf Weblate: https://hosted.weblate.org/"
 "projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Übersetzung für Anwendungsinformationen hinzugefügt."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Neue Icons"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "F-Tonalität hinzugefügt"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Grafikprobleme behoben"
diff --git a/distrib/appdata_tr/el.po b/distrib/appdata_tr/el.po
index 3524f99..b56f01e 100644
--- a/distrib/appdata_tr/el.po
+++ b/distrib/appdata_tr/el.po
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), ένα Εργαλείο για κούρδισμα μουσικών "
 "οργάνων"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "Εύρεση μιας εκτίμησης της θεμελιώδους συχνότητας (f0, όχι ο αντιληπτός τόνος)"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "πλησιέστερη νότα στην κλίμακα."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "Κουρδίστε τα μουσικά σας όργανα με προηγμένες λειτουργίες, "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 "κούρδισμα με υποστήριξη για αρχεία Scala (.scl) και στατιστικά."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "Εκτελέστε ανάλυση ήχου σε πραγματικό χρόνο με προβολές για την περίοδο "
@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr ""
 "ακρίβειας και ταχύτητας."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Επιλογή ανάμεσα σε πολλαπλά συστήματα σύλληψης ήχου, συμπεριλαμβανομένου του "
 "ALSA και του JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση ή απόκρυψη μεμονωμένων πάνελ και μετάβαση από ένα απλό αναλογικό "
@@ -67,109 +67,109 @@ msgstr ""
 "ή οτιδήποτε ενδιάμεσα."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Προβολή έντασης και προηγούμενων νοτών"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Απλούστερη προβολή"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Μικροτονική προβολή"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Προβολή στατιστικών"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Προβολή κυματομορφής"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Προβολή αρμονικών"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Προβολή μετασχηματισμού Fourier"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις συστημάτων σύλληψης"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις ανάλυσης ήχου"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Νέα ονόματα νοτών: Ινδουστανικά, Βυζαντινά"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Χρήση unicode για σύμβολα υφέσεων και διέσεων"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Χρήση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων αποθήκευσης και εικονίδια παύσης που "
 "ταιριάζουν καλύτερα στην άλλη σχεδίαση εικονιδίων"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Εύκαμπτη επιλογή κλειδιού μετατόπισης."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Προστέθηκε συμβολικό εικονίδιο για διάταξη υψηλής αντίθεσης."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "Εναλλαγή στο Weblate για μετάφραση: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Προστέθηκε μετάφραση για πληροφορίες εφαρμογής."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Νέα εικονίδια"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "Προστέθηκε F τονικότητα"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Διορθώθηκαν γραφικές δυσλειτουργίες"
diff --git a/distrib/appdata_tr/fr.po b/distrib/appdata_tr/fr.po
index 7062355..dcd058d 100644
--- a/distrib/appdata_tr/fr.po
+++ b/distrib/appdata_tr/fr.po
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), un outil pour accorder un instrument "
 "de musique"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "Trouvez une estimation de la fréquence fondamentale (f0, pas la hauteur "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "proche dans la gamme."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "Accordez vos instruments de musique avec des fonctions avancées, y compris "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "support des fichiers Scala (.scl) et statistiques."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "Effectuez une analyse sonore en temps réel avec des vues pour la période de "
@@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
 "entre la précision et la vitesse."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Choisissez entre plusieurs systèmes de capture du son, y compris ALSA et "
 "JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Affichez ou masquez des panneaux individuels et passez d'une simple vue "
@@ -68,110 +68,110 @@ msgstr ""
 "réel, ou n'importe où entre les deux."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Vue du volume et notes précédentes"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Vue la plus simple"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Vue micro-tonale"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Vue des statistiques"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Vue de la forme d'onde"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Vue des harmoniques"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Vue de la transformée de Fourier"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Paramètres des systèmes de capture"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Paramètres d'analyse du son"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Nouveaux noms de notes : Hindoustani, Byzantin"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Utiliser les signes unicode bémol et dièse"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Utiliser des paramètres d'enregistrement personnalisés et des icônes de "
 "pause qui s'adaptent mieux à la conception des autres icônes"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Sélection flexible des touches de transposition."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Ajout d'une icône symbolique pour une configuration à contraste élevé."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "Passage à Weblate pour la traduction : https://hosted.weblate.org/projects/"
 "fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Ajout d'une traduction pour les informations relatives à l'application."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Nouvelles icônes"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "Ajout de la tonalité de Fa"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Correction de bogues graphiques"
diff --git a/distrib/appdata_tr/nb_NO.po b/distrib/appdata_tr/nb_NO.po
index dd8c569..d05cb99 100644
--- a/distrib/appdata_tr/nb_NO.po
+++ b/distrib/appdata_tr/nb_NO.po
@@ -14,24 +14,24 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 3.7\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Fri musikalsk instrumenttuner (FMIT), et verktøy for stemming av "
 "musikkinstrumenter"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr "Finn estimat av grunnfrekvens (f0, ikke"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 #, fuzzy
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "middeltone), mikrotonal stemming med Scala-fil (.scl).-støtte og statistikk."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 #, fuzzy
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
@@ -50,125 +50,125 @@ msgstr ""
 "analyseparametre og kompromiss mellom nøyaktighet og hastighet."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Velg mellom flere forskjellige lydopptakssystemer, inkludert ALSA og JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Vis eller skjul individuelle paneler og gå fra enkel analogtunervisning til "
 "et avansert sanntidsanalyseverktøyssett, eller uansett sted mellom dem."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Lydstyrkevisning og tidligere noter"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Enkleste visning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Mikronalitetsvisning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Statistikkvisning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Bølgeformsvisning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Harmonisk visning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Fouriertransformasjonsvisning"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Hovedinnstillinger"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Opptakssysteminnstillinger"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Lydanalyseinnstillinger"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 #, fuzzy
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Nye notenavn: Hindustani, Bysantinsk"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 #, fuzzy
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Bruk Unicode-tegnsetting for tonesenking og kryss"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Bruk egendefinerte lagringsinnstillinger og pauseikoner som passer bedre med "
 "det andre ikondesignet."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Fleksibelt valg av nøkkelarttransponering."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Symbolsk ikon for høykontrastsoppsett lagt til."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "Bytte til Weblate for oversettelse: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Oversettelse for programinformasjon lagt til."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Nye ikoner"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 #, fuzzy
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "F-tonika lagt til"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Fikset grafikkproblemer"
diff --git a/distrib/appdata_tr/pt.po b/distrib/appdata_tr/pt.po
index c3dde8a..92b3535 100644
--- a/distrib/appdata_tr/pt.po
+++ b/distrib/appdata_tr/pt.po
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Afinador de Instrumentos Musicais Livre (FMIT), uma ferramenta para afinar "
 "instrumentos musicais"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "Descubra a frequência fundamental estimada (f0, não a altura percebida) de "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "escala."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "Afine os seus instrumentos musicais usando funções avançadas, incluindo "
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "ficheiros Scala (.scl) e estatísticas."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "Faça análise de som em tempo real, com visualização do período de forma de "
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
 "Modifique vários parâmetros de análise e escolha entre precisão e velocidade."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Escolha um de múltiplos sistemas de captura de som, incluindo ALSA e JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Mostre ou esconda painéis individuais e vá de uma visão simples de afinador "
@@ -66,110 +66,110 @@ msgstr ""
 "ou qualquer configuração intermediária."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Visualização de volume e notas anteriores"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Visualização mais simples"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Afinação microtonal"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Visualização de estatísticas"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Visualização de forma de onda"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Visualização de harmônicos"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Visualização da Transformada de Fourier"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Preferências gerais"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Preferências de sistema de captura de áudio"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Preferências de análise de som"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Novos nomes da nota: Hindustânis, Bizantinos"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Uso de sinais unicode para bemol e sustenido"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Uso de ícones de salvar configurações e pausar que combina melhor com os "
 "demais ícones"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Escolha mais flexível da chave de transposição."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Adicionado ícone simbólico para uso em temas de alto contraste."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "Traduções movidas para o site Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/"
 "fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Adicionadas traduções para informações sobre a aplicação."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Novos ícones"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "Adicionada tonalidade em Fá"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Corrigidas anomalias gráficas"
diff --git a/distrib/appdata_tr/pt_BR.po b/distrib/appdata_tr/pt_BR.po
index f69b926..186c503 100644
--- a/distrib/appdata_tr/pt_BR.po
+++ b/distrib/appdata_tr/pt_BR.po
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 3.0\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid ""
 "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "instrumentos musicais"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid ""
 "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived "
 "pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest "
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "escala."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid ""
 "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of "
 "frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "aquivos Scala (.scl) e estatísticas."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid ""
 "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics "
 "amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis "
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr ""
 "Modifique vários parâmetros de análise e escolha entre precisão e velocidade."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Escolha um de múltiplos sistemas de captura de som, incluindo ALSA e JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid ""
 "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an "
 "advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
@@ -79,72 +79,72 @@ msgstr ""
 "ou qualquer configuração intermediária."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Visualização de volume e notas anteriores"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Visualização mais simples"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Afinação microtonal"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Visualização de estatísticas"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Visualização de forma de onda"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Visualização de harmônicos"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Visualização da Transformada de Fourier"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Preferências gerais"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Preferências de sistema de captura de áudio"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Preferências de análise de som"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Novos nomes da nota: Hindustânis, Bizantinos"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Uso de sinais unicode para bemol e sustenido"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid ""
 "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons "
 "design"
@@ -153,17 +153,17 @@ msgstr ""
 "demais ícones"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Escolha mais flexível da chave de transposição."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Adicionado ícone simbólico para uso em temas de alto contraste."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid ""
 "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
@@ -171,21 +171,21 @@ msgstr ""
 "fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Adicionadas traduções para informações sobre a aplicação."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Novos ícones"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "Adicionada tonalidade em Fá"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Corrigidas anomalias gráficas"
diff --git a/distrib/appdata_tr/ru.po b/distrib/appdata_tr/ru.po
index aca00e2..d59a1ba 100644
--- a/distrib/appdata_tr/ru.po
+++ b/distrib/appdata_tr/ru.po
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "Свободный тюнер музыкальных инструментов (Free Musical Instrument Tuner — "
 "FMIT), инструмент для настройки музыкального инструмента"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "Находите оценку фундаментальной частоты (f0, а не воспринимаемой высоты тона)"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "гамме."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "Настраивайте музыкальные инструменты с расширенными возможностями, включая "
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "файлов Scala (.scl) и статистики."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "Выполняйте анализ звука в реальном времени, используя просмотр периода волн, "
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr ""
 "скоростью."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "Выбирайте между несколькими системами захвата звука, включая ALSA и JACK."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "Отображайте или скрывайте отдельные панели и переключайтесь с простого вида "
@@ -68,108 +68,108 @@ msgstr ""
 "реальном времени, или выберите что-то среднее."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "Представление громкости и предыдущих нот"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "Простейшее представление"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "Микротоновое представление"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "Статистическое представление"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "Представление осцилограммы"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "Представление гармоник"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "Представление преобразования Фурье"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "Общие настройки"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "Настройки систем захвата"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "Настройки анализа звука"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Жиль Деготекс"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "Новые названия нот: хиндустани, византийский язык"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "Использовать знаки Юникода для бемоля и диеза"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "Использовать пользовательские иконки для иконок сохранения настроек и паузы, "
 "которые лучше соответствуют дизайну других иконок"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "Гибкий выбор клавиши транспозиции."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "Добавлена символьная иконка для настройки высокого контраста."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr "Перенос переводов на Weblate: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "Добавлен перевод информации о приложении."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "Новые иконки"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "Добавлена тональность фа"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "Исправлены проблемы с отрисовкой"
diff --git a/distrib/appdata_tr/ta.po b/distrib/appdata_tr/ta.po
index 60177f6..84cb483 100644
--- a/distrib/appdata_tr/ta.po
+++ b/distrib/appdata_tr/ta.po
@@ -13,25 +13,25 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "Fmit"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr ""
 "இலவச இசைக்கருவி ட்யூனர் (எஃப்.எம்.ஐ.டி), இசைக்கருவியை சரிசெய்ய ஒரு கருவி"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr ""
 "ஆடியோ சிக்னலின் அடிப்படை அதிர்வெண் (F0, உணரப்பட்ட சுருதி அல்ல) மதிப்பீட்டைக் கண்டுபிடித்து"
 ", நிகழ்நேரத்தில், அதை அளவில் மிக நெருக்கமான குறிப்புடன் ஒப்பிடுங்கள்."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "அதிர்வெண் மற்றும் அளவின் தடயங்கள், சரிசெய்யக்கூடிய அடிப்படை சரிப்படுத்தும் அதிர்வெண், ட்யூனிங்"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "அர்த்தம்), ச்கலா கோப்பு (.scl) ஆதரவுடன் மைக்ரோடோனல் டியூனிங் புள்ளிவிவரங்கள்."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr ""
 "அலைவடிவ காலம், ஆர்மோனிக்ச் அலைவீச்சு மற்றும் தனித்துவமான ஃபோரியர் டிரான்ச்ஃபார்ம் "
@@ -48,122 +48,122 @@ msgstr ""
 "மாற்றவும்."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr ""
 "அல்சா மற்றும் சாக் உள்ளிட்ட பல ஒலி பிடிப்பு அமைப்புகளுக்கு இடையே தேர்வு செய்யவும்."
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr ""
 "தனிப்பட்ட பேனல்களைக் காட்டவும் அல்லது மறைக்கவும் மற்றும் ஒரு எளிய அனலாக் ட்யூனர் பார்வையில் "
 "இருந்து மேம்பட்ட நிகழ்நேர பகுப்பாய்வு கருவித்தொகுப்பு அல்லது இடையில் எங்கும் செல்லுங்கள்."
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "தொகுதி பார்வை மற்றும் முந்தைய குறிப்புகள்"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "எளிமையான பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "மைக்ரோடோனல் பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "புள்ளிவிவர பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "அலைவடிவ பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "ஆர்மோனிக்ச் பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "ஃபோரியர் உருமாற்ற பார்வை"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "பொது அமைப்புகள்"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "அமைப்புகள் அமைப்புகளைப் பிடிக்கவும்"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "ஒலி பகுப்பாய்வு அமைப்புகள்"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "கில்லச் டெகோடெக்ச்"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "புதிய குறிப்பு பெயர்கள்: இந்துச்தானி, பைசாண்டின்"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "யூனிகோட் பிளாட் மற்றும் கூர்மையான அறிகுறிகளைப் பயன்படுத்தவும்"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr ""
 "தனிப்பயன் சேமிப்பு அமைப்புகளைப் பயன்படுத்தவும் மற்றும் மற்ற சின்னங்கள் வடிவமைப்பிற்கு மிகவும் "
 "பொருத்தமான இடைநிறுத்த ஐகான்களைப் பயன்படுத்தவும்"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "நெகிழ்வான இடமாற்றம் விசை தேர்வு."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "உயர்-மாறுபட்ட அமைப்பிற்கு குறியீட்டு படவுரு சேர்க்கப்பட்டது."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr ""
 "மொழிபெயர்ப்புக்காக வெப்லேட்டுக்கு மாறவும்: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "பயன்பாட்டு தகவலுக்கான மொழிபெயர்ப்பு சேர்க்கப்பட்டது."
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "புதிய சின்னங்கள்"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "எஃப் டோனலிட்டி சேர்க்கப்பட்டது"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "நிலையான வரைகலை குறைபாடுகள்"
diff --git a/distrib/appdata_tr/zh_Hans.po b/distrib/appdata_tr/zh_Hans.po
index d76ca8a..39db100 100644
--- a/distrib/appdata_tr/zh_Hans.po
+++ b/distrib/appdata_tr/zh_Hans.po
@@ -14,143 +14,143 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #. (itstool) path: application/name
-#: fmit.appdata.xml.in:7
+#: fmit.metainfo.xml.in:7
 msgid "FMIT"
 msgstr "FMIT"
 
 #. (itstool) path: application/summary
-#: fmit.appdata.xml.in:8
+#: fmit.metainfo.xml.in:8
 msgid "Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument"
 msgstr "自由乐器校音器是一个用于乐器校音的工具"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:10
+#: fmit.metainfo.xml.in:10
 msgid "Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the scale."
 msgstr "实时查找音频信号的基频估计值（f0，而不是感知的音调），并将其与音阶中最接近的音符进行比较。"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:15
+#: fmit.metainfo.xml.in:15
 msgid "Tune your musical instruments with advanced features, including traces of frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics."
 msgstr ""
 "使用高级功能进行校音，包括频率和音量痕迹、可调基本调谐频率、多种调谐音阶（半音、Werckmeister III、Kirnberger "
 "III、全音与中全音）、支持Scala文件（.scl）的微调和数据。"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:21
+#: fmit.metainfo.xml.in:21
 msgid "Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis parameters and tradeoff between precision and speed."
 msgstr "带有波形周期、谐波幅度和离散傅里叶变换（DFT）图像的实时声音分析。改变各种分析参数，以在精度和速度之间进行权衡。"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:26
+#: fmit.metainfo.xml.in:26
 msgid "Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK."
 msgstr "可在多个声音撷取系统之间进行选择，包括ALSA和JACK。"
 
 #. (itstool) path: description/p
-#: fmit.appdata.xml.in:29
+#: fmit.metainfo.xml.in:29
 msgid "Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between."
 msgstr "自定义显示或隐藏单个面板，从简单的模拟调谐器视图到高级实时分析工具集，或介于两者之间。"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:37
+#: fmit.metainfo.xml.in:37
 msgid "Volume view and previous notes"
 msgstr "显示音量和之前的音"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:41
+#: fmit.metainfo.xml.in:41
 msgid "Simplest view"
 msgstr "最简视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:45
+#: fmit.metainfo.xml.in:45
 msgid "Microtonal view"
 msgstr "微调视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:49
+#: fmit.metainfo.xml.in:49
 msgid "Statistics view"
 msgstr "数据视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:53
+#: fmit.metainfo.xml.in:53
 msgid "Waveform view"
 msgstr "波形视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:57
+#: fmit.metainfo.xml.in:57
 msgid "Harmonics view"
 msgstr "泛音视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:61
+#: fmit.metainfo.xml.in:61
 msgid "Fourier transform view"
 msgstr "傅里叶变换视图"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:65
+#: fmit.metainfo.xml.in:65
 msgid "General settings"
 msgstr "通用设置"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:69
+#: fmit.metainfo.xml.in:69
 msgid "Capture systems settings"
 msgstr "声音撷取设置"
 
 #. (itstool) path: screenshot/caption
-#: fmit.appdata.xml.in:73
+#: fmit.metainfo.xml.in:73
 msgid "Sound analysis settings"
 msgstr "声音分析设置"
 
 #. (itstool) path: application/developer_name
-#: fmit.appdata.xml.in:80
+#: fmit.metainfo.xml.in:80
 msgid "Gilles Degottex"
 msgstr "Gilles Degottex"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:116
+#: fmit.metainfo.xml.in:116
 msgid "New note names: Hindustani, Byzantine"
 msgstr "新的注音名：印度斯坦式、拜占庭式"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:117
+#: fmit.metainfo.xml.in:117
 msgid "Use unicode flat and sharp signs"
 msgstr "采用Unicode编码的升降号"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:118
+#: fmit.metainfo.xml.in:118
 msgid "Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design"
 msgstr "采用和其它按键图标更统一的配置文件保存图标和暂停图标"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:119
+#: fmit.metainfo.xml.in:119
 msgid "Flexible transposition key selection."
 msgstr "灵活的移调音选择。"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:120
+#: fmit.metainfo.xml.in:120
 msgid "Added symbolic icon for high-contrast setup."
 msgstr "为高对比度显示增加图标。"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:121
+#: fmit.metainfo.xml.in:121
 msgid "Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 msgstr "翻译迁移至 Weblate：https://hosted.weblate.org/projects/fmit/"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:122
+#: fmit.metainfo.xml.in:122
 msgid "Added translation for application information."
 msgstr "增加应用信息的翻译。"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:129
+#: fmit.metainfo.xml.in:129
 msgid "New icons"
 msgstr "新图标"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:130
+#: fmit.metainfo.xml.in:130
 msgid "Added F tonality"
 msgstr "增加F调"
 
 #. (itstool) path: ul/li
-#: fmit.appdata.xml.in:131
+#: fmit.metainfo.xml.in:131
 msgid "Fixed graphical glitches"
 msgstr "修复显示错误"
diff --git a/distrib/fmit.appdata.xml.in b/distrib/fmit.appdata.xml.in
deleted file mode 100644
index 5038ca8..0000000
--- a/distrib/fmit.appdata.xml.in
+++ /dev/null
@@ -1,136 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- Copyright 2014 Gilles Degottex <gilles.degottex@gmail.com> -->
-<application>
-  <id type="desktop">fmit.desktop</id>
-  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
-  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
-  <name>FMIT</name>
-  <summary>Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument</summary>
-  <description>
-    <p>
-      Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) 
-      of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the 
-      scale.
-    </p>
-    <p>
-      Tune your musical instruments with advanced features, including traces of 
-      frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of 
-      tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and 
-      meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics.
-    </p>
-    <p>
-      Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics 
-      amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis 
-      parameters and tradeoff between precision and speed.
-    </p>
-    <p>
-      Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK.
-    </p>
-    <p>
-      Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an 
-      advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between.
-    </p>
-  </description>
-  <screenshots>
-    <screenshot type="default">
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/complete.png</image>
-      <caption>Volume view and previous notes</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/simple-2.png</image>
-      <caption>Simplest view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/microtonal.png</image>
-      <caption>Microtonal view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/statistics.png</image>
-      <caption>Statistics view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/sample.png</image>
-      <caption>Waveform view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/harmonics.png</image>
-      <caption>Harmonics view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/FFT.png</image>
-      <caption>Fourier transform view</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-general.png</image>
-      <caption>General settings</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-capture.png</image>
-      <caption>Capture systems settings</caption>
-    </screenshot>
-    <screenshot>
-      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-analysis.png</image>
-      <caption>Sound analysis settings</caption>
-    </screenshot>
-  </screenshots>
-  <url type="homepage">https://gillesdegottex.github.io/fmit/</url>
-  <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</url>
-  <url type="bugtracker">https://github.com/gillesdegottex/fmit/issues</url>
-  <url type="faq">http://gillesdegottex.github.io/fmit/faq.html</url>
-  <developer_name>Gilles Degottex</developer_name>
-  <updatecontact>gilles.degottex@gmail.com</updatecontact>
-  <translation type="qt">fmit</translation>
-  <content_rating type="oars-1.1">
-    <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
-    <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
-  </content_rating>
-  <releases>
-    <release version="1.2.6" date="2018-05-30">
-      <description>
-        <ul>
-          <li>New note names: Hindustani, Byzantine</li>
-          <li>Use unicode flat and sharp signs</li>
-          <li>Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design</li>
-          <li>Flexible transposition key selection.</li>
-          <li>Added symbolic icon for high-contrast setup.</li>
-          <li>Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li>
-          <li>Added translation for application information.</li>
-        </ul>
-      </description>
-    </release>
-    <release version="1.1.18" date="2018-05-09">
-      <description>
-        <ul>
-          <li>New icons</li>
-          <li>Added F tonality</li>
-          <li>Fixed graphical glitches</li>
-        </ul>
-      </description>
-    </release>
-  </releases>
-</application>
diff --git a/distrib/fmit.metainfo.xml.in b/distrib/fmit.metainfo.xml.in
new file mode 100644
index 0000000..8b56966
--- /dev/null
+++ b/distrib/fmit.metainfo.xml.in
@@ -0,0 +1,136 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright 2014 Gilles Degottex <gilles.degottex@gmail.com> -->
+<component type="desktop">
+  <id type="desktop">fmit.desktop</id>
+  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
+  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
+  <name>FMIT</name>
+  <summary>Free Musical Instrument Tuner (FMIT), a Tool for tuning musical instrument</summary>
+  <description>
+    <p>
+      Find an estimation of the fundamental frequency (f0, not the perceived pitch) 
+      of an audio signal, in real-time, and compare it with the closest note in the 
+      scale.
+    </p>
+    <p>
+      Tune your musical instruments with advanced features, including traces of 
+      frequency and volume, adjustable base tuning frequency, multiple choices of 
+      tuning scale (chromatic, Werckmeister III, Kirnberger III, diatonic and 
+      meantone), microtonal tuning with Scala file (.scl) support and statistics.
+    </p>
+    <p>
+      Perform real-time sound analysis with views for waveform period, harmonics 
+      amplitude and Discrete Fourier Transform (DFT). Change various analysis 
+      parameters and tradeoff between precision and speed.
+    </p>
+    <p>
+      Choose between multiple sound capture systems, including ALSA and JACK.
+    </p>
+    <p>
+      Show or hide individual panels and go from a simple analog tuner view to an 
+      advanced real-time analysis toolset, or anywhere in between.
+    </p>
+  </description>
+  <screenshots>
+    <screenshot type="default">
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/complete.png</image>
+      <caption>Volume view and previous notes</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/simple-2.png</image>
+      <caption>Simplest view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/microtonal.png</image>
+      <caption>Microtonal view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/statistics.png</image>
+      <caption>Statistics view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/sample.png</image>
+      <caption>Waveform view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/harmonics.png</image>
+      <caption>Harmonics view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/FFT.png</image>
+      <caption>Fourier transform view</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-general.png</image>
+      <caption>General settings</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-capture.png</image>
+      <caption>Capture systems settings</caption>
+    </screenshot>
+    <screenshot>
+      <image width="1200" height="675">https://gillesdegottex.github.io/fmit/figs/settings-analysis.png</image>
+      <caption>Sound analysis settings</caption>
+    </screenshot>
+  </screenshots>
+  <url type="homepage">https://gillesdegottex.github.io/fmit/</url>
+  <url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</url>
+  <url type="bugtracker">https://github.com/gillesdegottex/fmit/issues</url>
+  <url type="faq">http://gillesdegottex.github.io/fmit/faq.html</url>
+  <developer_name>Gilles Degottex</developer_name>
+  <updatecontact>gilles.degottex@gmail.com</updatecontact>
+  <translation type="qt">fmit</translation>
+  <content_rating type="oars-1.1">
+    <content_attribute id="violence-cartoon">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-fantasy">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-realistic">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-bloodshed">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-sexual">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-desecration">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-slavery">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="violence-worship">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="drugs-alcohol">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="drugs-narcotics">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="drugs-tobacco">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-nudity">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-themes">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-homosexuality">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-prostitution">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-adultery">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="sex-appearance">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="language-profanity">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="language-humor">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="language-discrimination">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="social-chat">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="social-info">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="social-audio">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="social-location">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="social-contacts">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="money-purchasing">none</content_attribute>
+    <content_attribute id="money-gambling">none</content_attribute>
+  </content_rating>
+  <releases>
+    <release version="1.2.6" date="2018-05-30">
+      <description>
+        <ul>
+          <li>New note names: Hindustani, Byzantine</li>
+          <li>Use unicode flat and sharp signs</li>
+          <li>Use custom save settings and pause icons that better fits the other icons design</li>
+          <li>Flexible transposition key selection.</li>
+          <li>Added symbolic icon for high-contrast setup.</li>
+          <li>Switch to Weblate for translation: https://hosted.weblate.org/projects/fmit/</li>
+          <li>Added translation for application information.</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
+    <release version="1.1.18" date="2018-05-09">
+      <description>
+        <ul>
+          <li>New icons</li>
+          <li>Added F tonality</li>
+          <li>Fixed graphical glitches</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
+  </releases>
+</component>
diff --git a/distrib/package_deb.sh b/distrib/package_deb.sh
index 45a8a75..5b13631 100644
--- a/distrib/package_deb.sh
+++ b/distrib/package_deb.sh
@@ -65,8 +65,8 @@ cp ../README.txt $PKGNAME/usr/share/doc/fmit/
 cp ../COPYING_*.txt $PKGNAME/usr/share/doc/fmit/
 
 # The menu related files
-mkdir -p $PKGNAME/usr/share/appdata
-cp fmit.appdata.xml $PKGNAME/usr/share/appdata/
+mkdir -p $PKGNAME/usr/share/metainfo
+cp fmit.metainfo.xml $PKGNAME/usr/share/metainfo/
 mkdir -p $PKGNAME/usr/share/applications
 cp fmit.desktop $PKGNAME/usr/share/applications/
 mkdir -p $PKGNAME/usr/share/menu
diff --git a/distrib/update_appdata_tr.sh b/distrib/update_appdata_tr.sh
index 6c3959c..fcbfd88 100755
--- a/distrib/update_appdata_tr.sh
+++ b/distrib/update_appdata_tr.sh
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/usr/bin/sh
 
-itstool -i as-metainfo.its -o appdata_tr/appdata.pot fmit.appdata.xml.in
+itstool -i as-metainfo.its -o appdata_tr/appdata.pot fmit.metainfo.xml.in
 
 for f in appdata_tr/*.po; do
 	msgmerge -o $f $f appdata_tr/appdata.pot
diff --git a/fmit.pro b/fmit.pro
index 43698ee..2a2c517 100644
--- a/fmit.pro
+++ b/fmit.pro
@@ -256,14 +256,14 @@ linux {
 
     APPDATA_MO = $(patsubst $$PWD/%.po,$$OUT_PWD/%.mo,$(wildcard $$PWD/distrib/appdata_tr/*.po))
 
-    appdata_tr.depends = $$PWD/distrib/fmit.appdata.xml.in $$APPDATA_MO
-    appdata_tr.target = $$OUT_PWD/distrib/fmit.appdata.xml
-    appdata_tr.commands = $$sprintf($$QMAKE_MKDIR_CMD, $$OUT_PWD/distrib/) && itstool -j $$PWD/distrib/fmit.appdata.xml.in -o $@ $$APPDATA_MO
+    appdata_tr.depends = $$PWD/distrib/fmit.metainfo.xml.in $$APPDATA_MO
+    appdata_tr.target = $$OUT_PWD/distrib/fmit.metainfo.xml
+    appdata_tr.commands = $$sprintf($$QMAKE_MKDIR_CMD, $$OUT_PWD/distrib/) && itstool -j $$PWD/distrib/fmit.metainfo.xml.in -o $@ $$APPDATA_MO
     QMAKE_EXTRA_TARGETS += appdata_tr
     PRE_TARGETDEPS += $$appdata_tr.target
 } else {
-    appdata_no_tr.depends = $$PWD/distrib/fmit.appdata.xml.in
-    appdata_no_tr.target = $$OUT_PWD/distrib/fmit.appdata.xml
+    appdata_no_tr.depends = $$PWD/distrib/fmit.metainfo.xml.in
+    appdata_no_tr.target = $$OUT_PWD/distrib/fmit.metainfo.xml
     appdata_no_tr.commands = $$sprintf($$QMAKE_MKDIR_CMD, $$system_path($$OUT_PWD/distrib/)) && $$QMAKE_COPY $$system_path($$appdata_no_tr.depends) $$system_path($$appdata_no_tr.target)
     QMAKE_EXTRA_TARGETS += appdata_no_tr
     PRE_TARGETDEPS += $$appdata_no_tr.target
@@ -283,7 +283,7 @@ iconsym.path = $$PREFIX/share/icons/hicolor/symbolic/apps
 iconsym.files = ui/images/fmit-symbolic.svg
 iconpng.path = $$PREFIX/share/icons/hicolor/128x128/apps
 iconpng.files = ui/images/fmit.png
-appdata.path = $$PREFIX/share/appdata
-appdata.files = $$OUT_PWD/distrib/fmit.appdata.xml
+appdata.path = $$PREFIX/share/metainfo
+appdata.files = $$OUT_PWD/distrib/fmit.metainfo.xml
 appdata.CONFIG += no_check_exist
 INSTALLS += target scales translations shortcut iconsvg iconsym iconpng appdata
