<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
  - SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
  - SPDX-FileCopyrightText: 2019 Bart Ribbers <bribbers@disroot.org>
  - SPDX-FileCopyrightText: 2019 Johan Ouwerkerk <jm.ouwerkerk@gmail.com>
  - SPDX-FileCopyrightText: 2021 Devin Lin <espidev@gmail.com>
 -->
<component type="desktop-application">
  <id>org.kde.keysmith</id>
  <name>Keysmith</name>
  <name xml:lang="ar">صانع المفاتيح</name>
  <name xml:lang="ast">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ca">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">Keysmith</name>
  <name xml:lang="cs">Keysmith</name>
  <name xml:lang="de">Keysmith</name>
  <name xml:lang="en-GB">Keysmith</name>
  <name xml:lang="eo">Keysmith</name>
  <name xml:lang="es">Keysmith</name>
  <name xml:lang="et">Keysmith</name>
  <name xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</name>
  <name xml:lang="fi">Keysmith</name>
  <name xml:lang="fr">Keysmith</name>
  <name xml:lang="gl">Keysmith</name>
  <name xml:lang="he">Keysmith</name>
  <name xml:lang="hi">कीस्मिथ (Keysmith)</name>
  <name xml:lang="hu">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ia">Keysmith</name>
  <name xml:lang="id">Keysmith</name>
  <name xml:lang="it">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ka">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ko">Keysmith</name>
  <name xml:lang="lt">Keysmith</name>
  <name xml:lang="nl">Keysmith</name>
  <name xml:lang="nn">Keysmith</name>
  <name xml:lang="pa">ਕੀ-ਸਮਿੱਥ</name>
  <name xml:lang="pl">Keysmith</name>
  <name xml:lang="pt">Keysmith</name>
  <name xml:lang="pt-BR">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ro">Keysmith</name>
  <name xml:lang="ru">Keysmith</name>
  <name xml:lang="sa">कीलकारः</name>
  <name xml:lang="sk">Keysmith</name>
  <name xml:lang="sl">Keysmith</name>
  <name xml:lang="sv">Keysmith</name>
  <name xml:lang="tr">Çilingir</name>
  <name xml:lang="uk">Keysmith</name>
  <name xml:lang="zh-CN">Keysmith</name>
  <name xml:lang="zh-TW">Keysmith</name>
  <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
  <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
  <content_rating type="oars-1.1"/>
  <project_group>KDE</project_group>
  <provides>
    <binary>keysmith</binary>
  </provides>
  <categories>
    <category>Utility</category>
    <category>KDE</category>
  </categories>
  <launchable type="desktop-id">org.kde.keysmith.desktop</launchable>
  <recommends>
    <control>pointing</control>
    <control>keyboard</control>
    <control>touch</control>
  </recommends>
  <requires>
    <display_length compare="ge">360</display_length>
  </requires>
  <summary>Two-factor code generator for Plasma Mobile and Desktop</summary>
  <summary xml:lang="ar">مولد رمز ثنائي العوامل للأجهزة المحمولة وأجهزة سطح المكتب</summary>
  <summary xml:lang="ca">Generador del codi de dos factors per al Plasma Mobile i l'escriptori</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Generador del codi de dos factors per a Plasma Mobile i l'escriptori</summary>
  <summary xml:lang="cs">Generátor dvoufaktorového kódu pro Plasma Mobile a Desktop</summary>
  <summary xml:lang="de">Zwei-Faktor-Code-Generator für Plasma Mobile und die Plasma-Arbeitsfläche</summary>
  <summary xml:lang="en-GB">Two-factor code generator for Plasma Mobile and Desktop</summary>
  <summary xml:lang="eo">Dufaktora kodgenerilo por Plasma Mobile kaj Desktop</summary>
  <summary xml:lang="es">Generador de códigos de dos factores para Plasma Mobile y para el escritorio</summary>
  <summary xml:lang="et">Kaheastmelise autentimise koodi genereerimine Plasma Mobile ja Plasma töölaua tarbeks</summary>
  <summary xml:lang="eu">Bi faktoreko kode sortzailea Plasma Mugikorrerako eta Mahaigainerako</summary>
  <summary xml:lang="fi">Kahden tekijän koodigeneraattori mobiili- ja työpöytä-Plasmaan</summary>
  <summary xml:lang="fr">Générateur de code à deux facteurs pour Plasma mobile et le bureau Plasma </summary>
  <summary xml:lang="gl">Xerador de códigos de dous factores para Plasma Mobile e Plasma Desktop</summary>
  <summary xml:lang="he">יצרן קודים לאימות דו־שלבי לפלזמה לניידים ולשולחן העבודה</summary>
  <summary xml:lang="hi">प्लाज्मा मोबाइल व डेस्कटॉप के लिए दोहरे प्रमाणीकरण कोड जनरेटर </summary>
  <summary xml:lang="hu">Kétfaktoros kódgeneráló a Plasma Mobile-hoz és Desktophoz</summary>
  <summary xml:lang="ia">Generator de codice a duo factores per Plasma Mobile e Scriptorio</summary>
  <summary xml:lang="id">Penghasil kode two-factor untuk Plasma Mobile dan Desktop</summary>
  <summary xml:lang="it">Generatore di codice a due fattori per Plasma Mobile e Desktop</summary>
  <summary xml:lang="ka">2FA კოდის გენერატორი Plasma-ის მობილური და კომპიუტერის ვერსიებისთვის</summary>
  <summary xml:lang="ko">Plasma 모바일과 데스크톱용 2단계 인증 코드 생성기</summary>
  <summary xml:lang="lt">Dviejų faktorių kodų generatorius, skirtas Plasma mobiliesiems ir darbalaukiams</summary>
  <summary xml:lang="nl">Twee-factor codegenerator voor Plasma Mobile en Bureaublad</summary>
  <summary xml:lang="nn">Tofaktors kodegenerator for Plasma Mobile og Desktop</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਲਈ ਦੋ-ਪੜਾਵੀ ਕੋਡ ਤਿਆਰ ਕਰਤਾ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Dwustopniowy generator kodów dla Plazmy Przenośnej i Biurkowej</summary>
  <summary xml:lang="pt">Gerador de códigos de duplo-factor para o Plasma Mobile e normal</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">Gerador de código de dois fatores para o Plasma Mobile e Desktop</summary>
  <summary xml:lang="ro">Generator de coduri cu doi factori pentru Plasma Mobile și Desktop</summary>
  <summary xml:lang="ru">Средство создания двухфакторных кодов для Plasma для мобильных устройств и настольных компьютеров</summary>
  <summary xml:lang="sa">प्लाज्मा मोबाईल् तथा डेस्कटॉप् इत्येतयोः कृते द्वि-कारक-सङ्केत-जनरेटरः</summary>
  <summary xml:lang="sl">Dvofaktorski generator kod za Plasma Mobile in Desktop</summary>
  <summary xml:lang="sv">Tvåfaktors kodgenerator för Plasma mobil och skrivbord</summary>
  <summary xml:lang="tr">İki Aşamalı Kod Üreteci</summary>
  <summary xml:lang="uk">Засіб для створення двофакторних кодів для мобільної і стільничної Плазми</summary>
  <summary xml:lang="zh-CN">Plasma 移动和桌面环境的双重验证码生成器</summary>
  <summary xml:lang="zh-TW">適用於 Plasma 行動版及桌面版的兩步驟驗證碼產生器</summary>
  <developer id="kde.org">
    <name translate="no">KDE</name>
  </developer>
  <description>
    <p>Keysmith generates tokens for your two-factor logins (2FA)</p>
    <p xml:lang="ar">ينشئ صانع المفاتيح رموز الولوج ثنائي العوامل (2FA)</p>
    <p xml:lang="ca">El Keysmith genera testimonis per als inicis de sessió de dos factors (2FA)</p>
    <p xml:lang="ca-valencia">Keysmith genera testimonis per als inicis de sessió de dos factors (2FA)</p>
    <p xml:lang="cs">Keysmith generuje tokeny pro vaše dvoufaktorové přihlášení (2FA)</p>
    <p xml:lang="de">Keysmith generiert Token für die Zwei-Faktor-Authentisierung (2FA)</p>
    <p xml:lang="en-GB">Keysmith generates tokens for your two-factor logins (2FA)</p>
    <p xml:lang="eo">Keysmith generas ĵetonojn por viaj dufaktoraj ensalutoj (2FA)</p>
    <p xml:lang="es">Keysmith genera elementos para los inicios de sesión de dos factores (2FA)</p>
    <p xml:lang="et">Keysmith genereerib pääsmikke kaheastmelise autentimise (2FA) tarbeks</p>
    <p xml:lang="eu">«Keysmith»ek zure bi faktoreko saio-hasieratarako tokenak sortzen ditu  (2FA)</p>
    <p xml:lang="fi">Keysmith luo merkkejä kahden tekijän kirjautumisiin (2FA)</p>
    <p xml:lang="fr">Keysmith génère des jetons pour vos connexions avec authentification à deux facteurs (2FA)</p>
    <p xml:lang="gl">Keysmith xera códigos para acceso mediante dous factores (2FA).</p>
    <p xml:lang="he">Keysmith מייצר אסימונים לכניסות שלך עם אימות דו־שלבי (2FA)</p>
    <p xml:lang="hi">कीस्मिथ आपके दोहरे प्रमाणीकरण लॉगिन (2FA) के लिए टोकन बनाता है</p>
    <p xml:lang="hu">A Keysmith tokeneket generál a kétfaktoros hitelesítéshez (2FA)</p>
    <p xml:lang="ia">Keysmith genera secretos per tu accessos a duo factores (2FA)</p>
    <p xml:lang="id">Keysmith menghasilkan token-token untuk login two-factor kamu (2FA)</p>
    <p xml:lang="it">Keysmith genera token per i tuoi accessi a due fattori (2FA)</p>
    <p xml:lang="ka">Keysmith-ი თქვენი 2FA -სთვის კოდებს აგენერირებს</p>
    <p xml:lang="ko">Keysmith는 2단계 인증(2FA) 토큰을 생성합니다</p>
    <p xml:lang="lt">Keysmith generuoja prieigos raktus, skirtus dviejų faktorių (2FA) prisijungimams</p>
    <p xml:lang="nl">Keysmith genereert tokens voor uw twee-factor aanmeldingen (2FA)</p>
    <p xml:lang="nn">Keysmith lagar pollettar for tofaktor­basert pålogging (2FA)</p>
    <p xml:lang="pa">Keysmith ਤੁਹਾਡੇ ਦੋ ਪੜਾਵੀਂ ਲਾਗਇਨਾਂ (2FA) ਲਈ ਟੋਕਨ ਤਿਆਰ ਕਰਦੀ ਹੈ</p>
    <p xml:lang="pl">Keysmith tworzy tokeny do logowania dwustopniowego (2FA)</p>
    <p xml:lang="pt">O Keysmith gera códigos para as suas autenticações em dois-factores (2FA)</p>
    <p xml:lang="pt-BR">O Keysmith gera tokens para logins de dois fatores (2FA)</p>
    <p xml:lang="ro">Keysmith generează jetoane pentru autentificare cu doi factori (2FA)</p>
    <p xml:lang="ru">Keysmith создаёт маркеры для входа с использованием двухфакторной аутентификации (2FA)</p>
    <p xml:lang="sa">कीस्मिथः भवतः द्वि-कारक-प्रवेशानां कृते टोकन-जनयति (2FA) ।</p>
    <p xml:lang="sl">Keysmith ustvari žetone za vaše dvo-faktorske prijave (2FA)</p>
    <p xml:lang="sv">Keysmith genererar symboler för tvåfaktors inloggningar (2FA)</p>
    <p xml:lang="tr">Çilingir, iki aşamalı oturum açmalar (2FA) için jetonlar üretir</p>
    <p xml:lang="uk">Keysmith створює ключі для двофакторного входу (2FA)</p>
    <p xml:lang="zh-CN">Keysmith 用于为您的双因验证 (2FA) 登录生成令牌</p>
    <p xml:lang="zh-TW">Keysmith 會產生用於兩步驟登入 (2FA) 的憑證</p>
    <ul>
      <li>Time and Hash-based OTP</li>
      <li xml:lang="ar">الوقت وكلمة السر لمرة واحدة (OTP) القائمة على التجزئة</li>
      <li xml:lang="ca">OTP basat en l'hora i en el resum</li>
      <li xml:lang="ca-valencia">OTP basat en l'hora i en el resum</li>
      <li xml:lang="cs">OTP založené na času a hashi</li>
      <li xml:lang="de">Zeit- und Hashbasiertes Einmalpasswort</li>
      <li xml:lang="en-GB">Time and Hash-based OTP</li>
      <li xml:lang="eo">Temp- kaj Haket-bazita OTP</li>
      <li xml:lang="es">OTP basada en el tiempo y en resúmenes criptográficos</li>
      <li xml:lang="et">Aja- ja räsipõhine OTP</li>
      <li xml:lang="eu">Orduan eta «Hash»ean oinarritutako OTP</li>
      <li xml:lang="fi">Aika- ja tiivisteperustainen OTP</li>
      <li xml:lang="fr">Temps et mot de passe à usage unique (OTP) sur code de hachage</li>
      <li xml:lang="gl">Contrasinais dun uso (OTP) baseadas en tempo ou código aleatorio.</li>
      <li xml:lang="he">סיסמאות חד־פעמיות מבוססות זמן וגיבוב</li>
      <li xml:lang="hi">समय व मिश्रण अधारित OTP</li>
      <li xml:lang="hu">Idő- és ellenőrzőösszeg-alapú OTP</li>
      <li xml:lang="ia">OTP basate sur tempore e hash</li>
      <li xml:lang="id">Waktu dan Hash berbasiskan OTP</li>
      <li xml:lang="it">OTP basato su tempo e hash</li>
      <li xml:lang="ka">დროით და ჰეშით გენერირებული OTP</li>
      <li xml:lang="ko">시간과 해시 기반 OTP</li>
      <li xml:lang="lt">Laiku ir maiša grįsti vienkartiniai slaptažodžiai</li>
      <li xml:lang="nl">Op tijd en hash gebaseerde OTP</li>
      <li xml:lang="nn">Tids- og hash-basert OTP</li>
      <li xml:lang="pa">ਸਮਾਂ ਤੇ ਹੈਸ਼-ਅਧਾਰਿਤ OTP</li>
      <li xml:lang="pl">OTP oparte na czasie i haszu</li>
      <li xml:lang="pt">OTP baseado em códigos e no tempo</li>
      <li xml:lang="pt-BR">OTP baseados no tempo e hash</li>
      <li xml:lang="ro">OTP bazat pe oră și hash</li>
      <li xml:lang="ru">OTP на основе данных времени и хеша</li>
      <li xml:lang="sa">समयः तथा हैश-आधारितः ओटीपी</li>
      <li xml:lang="sl">Časovno in razsuto osnovana enkratna gesla</li>
      <li xml:lang="sv">Tids- och kondensatbaserad OTP</li>
      <li xml:lang="tr">Zaman ve Sağlama tabanlı tek kerelik parola</li>
      <li xml:lang="uk">OTP на основі часових даних і хешів</li>
      <li xml:lang="zh-CN">基于时间和哈希值的 OTP</li>
      <li xml:lang="zh-TW">基於時間及雜湊值的 OTP</li>
    </ul>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption>Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ar">صانع المفاتيح</caption>
      <caption xml:lang="ast">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ca">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ca-valencia">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="cs">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="de">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="en-GB">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="eo">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="es">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="et">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="eu">Keysmith (giltza-arotza)</caption>
      <caption xml:lang="fi">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="fr">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="gl">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="he">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="hi">कीस्मिथ (Keysmith)</caption>
      <caption xml:lang="hu">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ia">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="id">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="it">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ka">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ko">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="lt">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="nl">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="nn">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="pa">ਕੀ-ਸਮਿੱਥ</caption>
      <caption xml:lang="pl">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="pt">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="pt-BR">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ro">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="ru">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="sa">कीलकारः</caption>
      <caption xml:lang="sk">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="sl">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="sv">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="tr">Çilingir</caption>
      <caption xml:lang="uk">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="zh-CN">Keysmith</caption>
      <caption xml:lang="zh-TW">Keysmith</caption>
      <image>https://cdn.kde.org/screenshots/keysmith/keysmith.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <url type="homepage">https://apps.kde.org/keysmith/</url>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Keysmith</url>
  <releases>
    <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
    <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
    <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
    <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
    <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
    <release version="25.08.2" date="2025-10-09"/>
    <release version="25.08.1" date="2025-09-11"/>
    <release version="25.08.0" date="2025-08-14"/>
    <release version="25.04.3" date="2025-07-03"/>
    <release version="25.04.2" date="2025-06-05"/>
    <release version="25.04.1" date="2025-05-08"/>
    <release version="25.04.0" date="2025-04-17"/>
    <release version="24.12.3" date="2025-03-06"/>
    <release version="24.12.2" date="2025-02-06"/>
    <release version="24.12.1" date="2025-01-09"/>
    <release version="24.12.0" date="2024-12-12"/>
    <release version="24.08.3" date="2024-11-07"/>
    <release version="24.08.2" date="2024-10-10"/>
    <release version="24.08.1" date="2024-09-12"/>
    <release version="24.08.0" date="2024-08-22"/>
    <release version="24.05.2" date="2024-07-04"/>
    <release version="24.05.1" date="2024-06-13"/>
    <release version="24.05.0" date="2024-05-23"/>
    <release version="24.02.2" date="2024-04-11"/>
    <release version="24.02.1" date="2024-03-21"/>
    <release version="24.02.0" date="2024-02-28"/>
    <release version="23.08.5" date="2024-02-15"/>
    <release version="23.08.4" date="2023-12-07"/>
    <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
    <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
    <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
    <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
    <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
    <release version="23.04.2" date="2023-06-08"/>
    <release version="23.04.1" date="2023-05-11"/>
    <release version="23.04.0" date="2023-04-20"/>
    <release version="23.01" date="2023-01-30">
      <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url>
    </release>
    <release version="22.11" date="2022-11-30">
      <url>https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url>
    </release>
    <release version="22.09" date="2022-09-27">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url>
    </release>
    <release version="22.06" date="2022-06-24">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url>
      <description>
        <ul>
          <li>General code improvements and bugfixing</li>
          <li xml:lang="ar">تحسينات عامة على الكود وإصلاح للعلل</li>
          <li xml:lang="ca">Millores generals del codi i correcció d'errors</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Millores generals del codi i esmena d'errors</li>
          <li xml:lang="es">Mejoras generales del código y corrección de errores.</li>
          <li xml:lang="fr">Améliorations générales du code et correction de bogues</li>
          <li xml:lang="he">שיפורי קוד ותיקוני תקלות כלליים</li>
          <li xml:lang="ia">Melioramento general de codice e correctiones de faltas</li>
          <li xml:lang="nl">Algemene verbeteringen aan de code en reparatie van fouten</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Melhorias gerais no código e correção de bugs</li>
          <li xml:lang="ru">Общие улучшения кода и исправление ошибок;</li>
          <li xml:lang="sl">Splošne izboljšave kode in odpravljanje napak</li>
          <li xml:lang="uk">Загальне удосконалення програмного коду та виправлення вад</li>
          <li xml:lang="zh-CN">常规代码改进和程序缺陷修复</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release version="22.04" date="2022-04-26">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url>
    </release>
    <release version="22.02" date="2022-02-09">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url>
      <description>
        <ul>
          <li>Reduce default size of main window</li>
          <li xml:lang="ar">تقليص الحجم المبدئي للنافذة الرئيسية</li>
          <li xml:lang="ca">Redueix la mida predeterminada de la finestra principal</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Reduïx la mida predeterminada de la finestra principal</li>
          <li xml:lang="es">Se ha reducido el tamaño predeterminado de la ventana principal.</li>
          <li xml:lang="fr">Réduire la taille par défaut de la fenêtre principale</li>
          <li xml:lang="he">הקטנת גודל ברירת המחדל של החלון הראשי</li>
          <li xml:lang="ia">Reduce grandor predefinite de fenestra principal</li>
          <li xml:lang="nl">Standaard grootte van hoofdvenster verminderen</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Redução do tamanho padrão da janela principal</li>
          <li xml:lang="ru">Уменьшен размер главного окна по умолчанию;</li>
          <li xml:lang="sl">Zmanjša privzeto velikost glavnega okna</li>
          <li xml:lang="uk">Зменшено типовий розмір головного вікна</li>
          <li xml:lang="zh-CN">减小主窗口的默认大小</li>
          <li>Focus password field by default on launch</li>
          <li xml:lang="ar">تركيز حقل كلمة السر مبدئيًا عند التشغيل</li>
          <li xml:lang="ca">Focus a l camp de contrasenya de manera predeterminada en el llançament</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Focus a l camp de contrasenya de manera predeterminada en el llançament</li>
          <li xml:lang="es">Situar el foco en el campo de contraseña de forma predeterminada tras el inicio.</li>
          <li xml:lang="fr">Donner le focus au champ du mot de passe par défaut au lancement</li>
          <li xml:lang="he">התמקדות בשדה הסיסמה כברירת מחדל עם העלייה</li>
          <li xml:lang="ia">Campo do focalisar de contrasigno predefinite al lancear</li>
          <li xml:lang="nl">Standaard op wachtwoordveld focussen bij opstarten</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Ao iniciar o aplicativo, o campo de senha fica em foco por padrão</li>
          <li xml:lang="ru">При запуске по умолчанию фокус передаётся на поле пароля;</li>
          <li xml:lang="sl">Privzeto fokus na polju za geslo ob zagonu</li>
          <li xml:lang="uk">Реалізовано типове фокусування поля пароля після запуску</li>
          <li xml:lang="zh-CN">启动时默认聚焦密码字段</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release version="21.12" date="2021-12-07">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url>
    </release>
    <release version="21.08" date="2021-08-31">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url>
    </release>
    <release version="21.07" date="2021-07-20">
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url>
    </release>
    <release version="21.06" date="2021-06-10">
      <description>
        <p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p>
        <p xml:lang="ar">إصدار عتاد بلازما للمحمول 21.06</p>
        <p xml:lang="ca">Llançament del Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="ca-valencia">Llançament de Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="es">Versión para Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="fr">Publication de Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="he">מהדורת 21.06 של Plasma Mobile Gear</p>
        <p xml:lang="ia">Plasma Mobile Gear version 21.06</p>
        <p xml:lang="nl">Plasma Mobile Gear 21.06 uitgave</p>
        <p xml:lang="pt-BR">Lançamento do Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="ru">Выпуск Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="sl">Izdaja Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="uk">Випуск Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <p xml:lang="zh-CN">Plasma Mobile Gear 21.06</p>
        <ul>
          <li>Basic support for account issuer property in keysmith</li>
          <li xml:lang="ar">دعم أساسي لخاصية مُصدر الحساب في صانع المفاتيح</li>
          <li xml:lang="ca">Suport bàsic per a la propietat d'emissor de comptes al Keysmith</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Suport bàsic per a la propietat d'emissor de comptes a Keysmith</li>
          <li xml:lang="es">Compatibilidad básica con la propiedad del emisor de la cuenta en keysmith.</li>
          <li xml:lang="fr">Prise en charge basique de la propriété de l’émetteur de compte dans Keysmith</li>
          <li xml:lang="he">תמיכה בסיסי למאפיין מנפיק חשבון ב־keysmith</li>
          <li xml:lang="ia">Supportoo basic per proprietate de emissor de conto in keysmith</li>
          <li xml:lang="nl">Basis ondersteuning voor eigenschap van uitgever van account in keysmith</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Suporte básico para a propriedade do emissor da conta no keysmith</li>
          <li xml:lang="ru">Базовая поддержка свойства эмитента учётной записи в Keysmith;</li>
          <li xml:lang="sl">Osnovna podpora za lastnost izdajatelja računa v Keysmithu</li>
          <li xml:lang="uk">Базова підтримка властивості видавця облікового запису у keysmith</li>
          <li xml:lang="zh-CN">Keysmith 账户发行者属性的基本支持</li>
          <li>Support configuring issuer when adding new account</li>
          <li xml:lang="ar">دعم ضبط المُصدر عند إضافة حساب جديد</li>
          <li xml:lang="ca">Permet configurar l'emissor quan s'afegeix un compte nou</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Permet configurar l'emissor quan s'afig un compte nou</li>
          <li xml:lang="es">Permitir configurar el emisor cuando se añade una nueva cuenta.</li>
          <li xml:lang="fr">Prise en charge de la configuration de l’émetteur lors de l’ajout d’un nouveau compte</li>
          <li xml:lang="he">תמיכה בהגדרת מנפיק בעת הוספת חשבון חדש</li>
          <li xml:lang="ia">Supporto a configurar emissor quando adde nove conto</li>
          <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor configureren van uitgever van account bij toevoegen van nieuw account</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Suporte para configuração da entidade emissora ao adicionar uma nova conta</li>
          <li xml:lang="ru">Настройка издателя при добавлении новой учётной записи;</li>
          <li xml:lang="sl">Podpora za konfiguriranje izdajatelja pri dodajanju novega računa</li>
          <li xml:lang="uk">Реалізовано підтримку налаштовування видавця при додаванні нового облікового запису</li>
          <li xml:lang="zh-CN">在添加新账户时支持配置发行者</li>
          <li>Support for configuring advanced HOTP/TOTP token details</li>
          <li xml:lang="ar">دعم ضبط تفاصيل رموز HOTP/TOTP المتقدمة</li>
          <li xml:lang="ca">Suport per a configurar els detalls avançats de testimoni HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Suport per a configurar els detalls avançats de testimoni HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="es">Permitir la configuración avanzada de los detalles del token HOTP/TOTP.</li>
          <li xml:lang="fr">Prise en charge de la configuration des détails avancés pour les jetons « HOTP / TOTP »</li>
          <li xml:lang="he">תמיכה בהגדרת פרטים מתקדמים לאסימוני HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="ia">Supporto per configurationavantiate de detalios de indicios HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="nl">Ondersteuning voor het configureren van geavanceerde HOTP/TOTP-tokendetails</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Suporte para configuração de detalhes avançados de tokens HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="ru">Поддержка настройки расширенных параметров токенов HOTP/TOTP;</li>
          <li xml:lang="sl">Podpora za konfiguriranje naprednih podrobnosti žetonov HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="uk">Реалізовано підтримку налаштовування додаткових параметрів жетона HOTP/TOTP</li>
          <li xml:lang="zh-CN">支持配置高级 HOTP/TOTP 令牌详细信息</li>
          <li>Reduce latency when re-computing tokens</li>
          <li xml:lang="ar">تقليل زمن التأخير عند إعادة حساب الرموز</li>
          <li xml:lang="ca">Redueix la latència en tornar a calcular els testimonis</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Reduïx la latència en tornar a calcular els testimonis</li>
          <li xml:lang="es">Reducir la latencia cuando de recalculan tókenes.</li>
          <li xml:lang="fr">Réduire la latence lors du re-calcul des jetons</li>
          <li xml:lang="he">הפחתת העיכוב בעת חישוב אסימונים מחדש</li>
          <li xml:lang="ia">Reduce latentia quando recalcula indicios (tokens)</li>
          <li xml:lang="nl">Verminder de latentie bij het opnieuw berekenen van tokens</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Redução da latência ao recalcular tokens</li>
          <li xml:lang="ru">Снижение задержки при повторном вычислении токенов;</li>
          <li xml:lang="sl">Zmanjšajte zakasnitev pri ponovnem izračunu žetonov</li>
          <li xml:lang="uk">Зменшено латентність при повторному обчисленні жетонів</li>
          <li xml:lang="zh-CN">在重新计算令牌时减少延迟</li>
          <li>Add basic support for otpauth:// URI parsing</li>
          <li xml:lang="ar">إضافة دعم أساسي لتحليل معرفات otpauth://</li>
          <li xml:lang="ca">Afegeix la implementació bàsica per a l'anàlisi d'URI otpauth://</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Afig la implementació bàsica per a l'anàlisi d'URI otpauth://</li>
          <li xml:lang="es">Se ha añadido compatibilidad básica para el análisis de URI de tipo otpauth://</li>
          <li xml:lang="fr">Ajouter la prise en charge basique pour l'analyse des URI « otpauth:// »</li>
          <li xml:lang="he">נוספה תמיכה בסיסית לפיענוח כתובות otpauth://‎</li>
          <li xml:lang="ia">Adde supporto basic per analysar le syntoxe de tpauth:// URI </li>
          <li xml:lang="nl">Voeg basisondersteuning toe voor het ontleden van otpauth:// URI's</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Adicionado suporte básico para análise de URI otpauth://</li>
          <li xml:lang="ru">Добавлена базовая поддержка анализа URI otpauth://;</li>
          <li xml:lang="sl">Doda osnovno podporo za razčlenjevanje URI-jev otpauth://</li>
          <li xml:lang="uk">Додано підтримку обробки адрес otpauth://</li>
          <li xml:lang="zh-CN">添加 otpauth:// URI 解析的基本支持</li>
          <li>Allow to accept otpauth:// URI from command line</li>
          <li xml:lang="ar">السماح بقبول معرفات otpauth:// من سطر الأوامر</li>
          <li xml:lang="ca">Permet acceptar URI otpauth:// des de la línia d'ordres</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Permet acceptar URI otpauth:// des de la línia d'ordres</li>
          <li xml:lang="es">Permitir que se acepten URI de tipo otpauth:// en la línea de órdenes.</li>
          <li xml:lang="fr">Autoriser l'acceptation de l'URI « otpauth:// » depuis la ligne de commandes</li>
          <li xml:lang="he">אפשר לקבל כתובות otpauth://‎ משורת הפקודות</li>
          <li xml:lang="ia">Permitte acceptar otpauth:// URI  ab linea de commando</li>
          <li xml:lang="nl">Sta toe dat otpauth:// URI's vanaf de commandoregel worden geaccepteerd</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Permite aceitar o URI otpauth:// da linha de comando</li>
          <li xml:lang="ru">Добавлена поддержка указания otpauth:// URI из командной строки;</li>
          <li xml:lang="sl">Dovoli sprejemanje URI-ja otpauth:// iz ukazne vrstice</li>
          <li xml:lang="uk">Уможливлено прийняття адреси otpauth:// з командного рядка</li>
          <li xml:lang="zh-CN">允许从命令行接受 otpauth:// URI</li>
          <li>Add a page to recover when account turns out to be already used while adding it</li>
          <li xml:lang="ar">إضافة صفحة للاستعادة عند ظهور أن الحساب مُستخدم بالفعل أثناء إضافته</li>
          <li xml:lang="ca">Afegeix una pàgina a recuperar quan el compte ja s'utilitza mentre s'afegeix</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Afig una pàgina a recuperar quan el compte ja s'utilitza mentre s'afig</li>
          <li xml:lang="es">Añadir una página de recuperación cuando ocurre que una cuenta ya se ha usado cuando se está añadiendo.</li>
          <li xml:lang="fr">Ajouter une page de récupération du compte lorsque celui-ci est déjà utilisé lors de son ajout</li>
          <li xml:lang="he">נוסף עמוד לשחזור כשמתברר שהחשבון כבר בשימוש בזמן הניסיון להוספתו</li>
          <li xml:lang="ia">Adde un pagina per recuperar quando il resulta esser ja usate durante que lo addeva </li>
          <li xml:lang="nl">Voeg een herstelpagina toe voor het geval blijkt dat het account al in gebruik is tijdens het toevoegen</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Adicionada uma página para recuperação de conta caso ela já esteja em uso durante o processo de cadastro</li>
          <li xml:lang="ru">Добавлена страница для восстановления, если учётная запись уже используется при её добавлении;</li>
          <li xml:lang="sl">Doda stran za obnovitev, ko se izkaže, da je račun že uporabljen med dodajanjem</li>
          <li xml:lang="uk">Додано сторінку відновлення при роботі з обліковими записами, які вже було використано, під час додавання записів</li>
          <li xml:lang="zh-CN">添加一个页面以便在账户已经被使用时恢复并添加它</li>
          <li>Add actions to dismiss/cancel an add account form</li>
          <li xml:lang="ar">إضافة إجراءات لصرف أو إلغاء استمارة إضافة الحساب</li>
          <li xml:lang="ca">Afegeix accions per descartar/cancel·lar un formulari d'afegir un compte</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Afig accions per descartar/cancel·lar un formulari d'afegir un compte</li>
          <li xml:lang="es">Añadir acciones para descartar/cancelar formularios de añadir cuenta.</li>
          <li xml:lang="fr">Ajouter des actions pour fermer / annuler un formulaire d'ajout de compte</li>
          <li xml:lang="he">נוספו פעולות לסילוק/ביטול טופס הוספת חשבון</li>
          <li xml:lang="ia">Adde actiones per dimitter/cancellar un forma de adder conto</li>
          <li xml:lang="nl">Voeg acties toe om een ​​formulier voor het toevoegen van een account te sluiten/annuleren</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Adicionadas ações para fechar/cancelar um formulário de adição de conta</li>
          <li xml:lang="ru">Добавлены действия для закрытия формы добавления учётной записи;</li>
          <li xml:lang="sl">Doda dejanje za zavrnitev/preklic obrazca za dodajanje računa</li>
          <li xml:lang="uk">Додано дії для закриття або скасування форми додавання облікового запису</li>
          <li xml:lang="zh-CN">添加操作以解除/取消一个新增账户表单</li>
          <li>Respond to D-Bus activation, allows to open keysmith when already running</li>
          <li xml:lang="ar">الاستجابة لتنشيط D-Bus، مما يسمح بفتح صانع المفاتيح عندما يكون قيد التشغيل بالفعل</li>
          <li xml:lang="ca">Respon a l'activació del D-Bus, permet obrir el Keysmith quan ja s'està executant</li>
          <li xml:lang="ca-valencia">Respon a l'activació de D-Bus, permet obrir Keysmith quan ja s'està executant</li>
          <li xml:lang="es">Responder a la activación D-BUS, permite abrir keysmith cuando ya está en ejecución.</li>
          <li xml:lang="fr">Répondre à l'activation « D-Bus ». Cela permet d'ouvrir Keysmith lorsqu'il est déjà en cours d'exécution</li>
          <li xml:lang="he">תגובה להפעלת D-Bus, מאפשר לפתוח את keysmith כשהוא כבר פעיל</li>
          <li xml:lang="ia">Responde a activation de D-Bus, permitte aperir keysmith quando ja executante</li>
          <li xml:lang="nl">Reageert op D-Bus-activering, waardoor Keysmith geopend kan worden terwijl het programma al actief is.</li>
          <li xml:lang="pt-BR">Responde à ativação do D-Bus, permitindo abrir o keysmith mesmo quando ele já estiver em execução</li>
          <li xml:lang="ru">Ответ на активацию через D-Bus; позволяет открыть Keysmith при уже запущенном приложении.</li>
          <li xml:lang="sl">Odzove se na aktivacijo D-Busa, omogoči odpiranje Keysmitha, ko je že zagnan</li>
          <li xml:lang="uk">Реалізовано відповідь на активацію D-Bus, що уможливлює відкриття keysmith, якщо програму вже запущено</li>
          <li xml:lang="zh-CN">响应 D-Bus 激活，允许在已经运行时打开 keysmith。</li>
        </ul>
      </description>
      <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url>
    </release>
  </releases>
</component>
