Description: Add Bulgarian translation.
Author: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>
Forwarded: no
Last-Update: 2006-11-21
---

--- /dev/null
+++ lusernet.app/Bulgarian.lproj/Localizable.strings
@@ -0,0 +1,415 @@
+﻿
+/*
+   Bulgarian translation of LuserNET.
+   Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+   This file is distributed under the same license as LuserNET.
+   Translated by: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2006.
+*/
+
+/***
+Bulgarian.lproj/Localizable.strings
+updated by make_strings 2006-11-15 15:06:47 +0200
+add comments above this one
+***/
+
+
+/*** Keys found in multiple places ***/
+
+/* File: ComposeWindowController.m:220 */
+/* File: MessageViewController.m:559 */
+"Subject:" = "Тема:";
+
+/* File: ComposeWindowController.m:272 */
+/* File: MessageViewController.m:561 */
+"From:" = "От:";
+
+/* File: FolderListController.m:69 */
+/* File: main.m:253 */
+"Folder list" = "Списък с групи";
+
+/* File: FolderListController.m:72 */
+/* File: Pref_Sources.m:104 */
+"Name" = "Име";
+
+/* File: MessageViewController.m:727 */
+/* File: main.m:348 */
+"Download" = "Изтегляне";
+
+/* File: MessageViewController.m:298 */
+/* File: MessageViewController.m:402 */
+/* File: main.m:350 */
+"Save..." = "Запазване...";
+
+/* File: NNTPSourceGUI.m:228 */
+/* File: Pref_Sources.m:150 */
+"Add" = "Добавяне";
+
+/* File: NNTPSourceGUI.m:237 */
+/* File: Pref_Sources.m:141 */
+"Remove" = "Премахванe";
+
+
+/*** Strings from ComposeWindowController.m ***/
+/* File: ComposeWindowController.m:246 */
+"Newsgroups (separate with commas):"
+= "Групи за новини (разделени със запетаи):";
+/* File: ComposeWindowController.m:291 */
+"Post" = "Изпращане";
+
+
+/*** Strings from FolderListController.m ***/
+/* File: FolderListController.m:78 */
+"Messages" = "Статии";
+
+
+/*** Strings from FolderWindowController.m ***/
+/* File: FolderWindowController.m:679 */
+"Date" = "Дата";
+/* File: FolderWindowController.m:673 */
+"From" = "От";
+/* File: FolderWindowController.m:661 */
+"Subject" = "Тема";
+
+
+/*** Strings from LogWindowController.m ***/
+/* File: LogWindowController.m:35 */
+"Log" = "Дневник";
+
+
+/*** Strings from MessageViewController.m ***/
+/* File: MessageViewController.m:723 */
+" unknown" = " непознато";
+/* File: MessageViewController.m:233 */
+"Alternatives:" = "Алтернативи:";
+/* File: MessageViewController.m:567 */
+"Content-type:" = "Тип съдържание:";
+/* File: MessageViewController.m:231 */
+"Currently shown:" = "В момента показани:";
+/* File: MessageViewController.m:741 */
+"Data cannot be downloaded for %s since it has no source."
+= "Данните за %s не могат да бъдат изтеглени, понеже няма изходен код.";
+/* File: MessageViewController.m:736 */
+"Data for %s is currently being downloaded."
+= "Данните за %s се изтеглят в момента.";
+/* File: MessageViewController.m:731 */
+"Data for %s is unavailable due to an error."
+= "Данните за %s не са налични заради грешка.";
+/* File: MessageViewController.m:565 */
+"Date:" = "Дата:";
+/* File: MessageViewController.m:332 */
+"Description:" = "Описание:";
+/* File: MessageViewController.m:247 */
+"Displaying multipart with %i parts: %@\n"
+= "Показване на композитна статия с %i части: %@\n";
+/* File: MessageViewController.m:337 */
+"Filename:" = "Име на файл:";
+/* File: MessageViewController.m:410 */
+"Hide raw data" = "Скриване на изходните данни";
+/* File: MessageViewController.m:425 */
+"Hide text" = "Скриване на текста";
+/* File: MessageViewController.m:563 */
+"Newsgroups:" = "Групи за новини";
+/* File: MessageViewController.m:714 */
+"No data has been downloaded for %s." = "Не бяха изтеглени данни за %s.";
+/* File: MessageViewController.m:551 */
+"No icon for part.\n" = "Няма икона за тази част.\n";
+/* File: MessageViewController.m:600 */
+"Raw source:\n\n" = "Изходни данни:\n\n";
+/* File: MessageViewController.m:858 */
+"Save data" = "Запазване на данните";
+/* File: MessageViewController.m:1146 */
+"Save message" = "Запазване на статията";
+/* File: MessageViewController.m:417 */
+"Show raw data" = "Показване на изходните данни";
+/* File: MessageViewController.m:719 */
+/* File: MessageViewController.m:398 */
+/* File: MessageViewController.m:301 */
+"Size:" = "Размер:";
+/* File: MessageViewController.m:429 */
+"Try to show as text" = "Опит за показване като текст";
+/* File: MessageViewController.m:393 */
+"Type:" = "Тип:";
+/* File: MessageViewController.m:296 */
+"UUEncoded file:" = "Файл, кодиран с „uuencode“:";
+/* File: MessageViewController.m:383 */
+"Unable to render content of class '%@' (type '%@'). Please report this as a bug.\n"
+= "Неуспех при изобразяването на съдържанието на клас „%@“ (тип „%@“). Моля, докладвайте това като грешка.\n";
+/* File: MessageViewController.m:579 */
+"Unable to render part of class '%@'. Please report this as a bug.\n"
+= "Неуспех при изобразяването на част от клас „%@“. Моля, докладвайте това като грешка.\n";
+/* File: MessageViewController.m:709 */
+"Unknown status %i for %s." = "Непознато състояние %i на %s.";
+/* File: MessageViewController.m:253 */
+"\nPart:" = "\nЧаст:";
+/* File: MessageViewController.m:749 */
+"\n\nYou can set a source for this message by clicking on one of the sources:\n\n"
+= "\n\nМоже да настроите изходен код за тази статия, като натиснете някои от вариантите:\n\n";
+
+
+/*** Strings from NNTPServer.m ***/
+/* File: NNTPServer.m:563 */
+"Can't open connection: %s"
+= "Неуспех при осъществяването на свързването: %s";
+/* File: NNTPServer.m:1154 */
+"Closing connection: %i %s" = "Разпадане на свързването: %i %s";
+/* File: NNTPServer.m:542 */
+"Connecting to %i.%i.%i.%i:%i..." = "Свързване към %i.%i.%i.%i:%i...";
+/* File: NNTPServer.m:1161 */
+"New connection (%i total): %i %s" = "Ново свързване (общо %i): %i %s";
+/* File: NNTPServer.m:476 */
+"Resolved '%s' to %i.%i.%i.%i" = "„%s“ се разреши като %i.%i.%i.%i";
+/* File: NNTPServer.m:1178 */
+/* File: NNTPServer.m:1173 */
+"Unexpected response when connecting: %i %s"
+= "Неочакван отговор при свързване: %i %s";
+/* File: NNTPServer.m:554 */
+"can't create socket: %s" = "неуспех при създаването на гнездо: %s";
+/* File: NNTPServer.m:578 */
+"fcntl failed to set non-blocking mode: %s"
+= "fcntl не успя да определи неблокиращ режим: %s";
+/* File: NNTPServer.m:469 */
+"lookup of %s failed: %s" = "неуспех при откриването на %s: %s";
+/* File: NNTPServer.m:513 */
+/* File: NNTPServer.m:500 */
+"warning: can't find protocol, assuming 0"
+= "предупреждение: неуспех при намирането на протокола, счита се 0";
+/* File: NNTPServer.m:488 */
+"warning: can't find service 'nntp', assuming port 119"
+= "предупреждение: неуспех при намирането на услугата „nntp“, приема се порт 119";
+
+
+/*** Strings from NNTPSource.m ***/
+/* File: NNTPSource.m:221 */
+"%i new messages in '%s', retrieving headers..."
+= "%i нови статии в „%s“, изтегляне на заглавията...";
+/* File: NNTPSource.m:165 */
+"Downloaded %ikb for '%@'" = "Изтеглени са %i кБ от „%@“";
+/* File: NNTPSource.m:144 */
+"Failed to connect: %@" = "Неуспех при свързването: %@";
+/* File: NNTPSource.m:325 */
+"Got headers in '%s': %5i/%5i (%5i) ..."
+= "Изтеглени заглавията в %s“: %5i/%5i (%5i) ...";
+/* File: NNTPSource.m:338 */
+"Got headers in '%s': %5i/%5i (%5i) Done."
+= "Изтеглени заглавията в „%s“: %5i/%5i (%5i) Готово.";
+/* File: NNTPSource.m:184 */
+"Group '%s' contains message %i - %i."
+= "Групата „%s“ съдържа статии %i - %i.";
+/* File: NNTPSource.m:194 */
+"Group '%s' doesn't exist." = "Групата „%s“ не съществува.";
+/* File: NNTPSource.m:209 */
+"No new messages in '%s'." = "Няма нови статии в „%s“.";
+
+
+/*** Strings from NNTPSourceGUI.m ***/
+/* File: NNTPSourceGUI.m:101 */
+"<look in the log window (alt-l)>" = "<Погледнете в дневника (alt-l)>";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:385 */
+"<unknown>" = "<неизвестно>";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:148 */
+"Done" = "Готово";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:273 */
+"Group" = "Група";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:204 */
+"Group name:" = "Име на групата:";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:332 */
+"Host:" = "Хост:";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:185 */
+"Last message (use query):" = "Последна статия (използвайте „Търсене“):";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:279 */
+"Last msg" = "Последна ст-я";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:347 */
+"NNTPSource properties" = "Настройки на източника на NNTP";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:313 */
+"Port:" = "Порт:";
+/* File: NNTPSourceGUI.m:246 */
+"Query" = "Търсене";
+
+
+/*** Strings from Pref_MessageViewing.m ***/
+/* File: Pref_MessageViewing.m:206 */
+"Automatically download messages smaller than:"
+= "Автоматично изтегляне на статии, по-малки от:";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:179 */
+"Color lines in messages based on quoting depth."
+= "Цветни редове в статиите, на базата на цитирания текст.";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:304 */
+"Default encoding " = "Кодиране по подразбиране ";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:269 */
+"Message font #1:" = "Шрифт #1 за статии:";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:235 */
+"Message font #2:" = "Шрифт #2 за статии:";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:155 */
+"Message viewing" = "Четене на статии";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:160 */
+"Message\nviewing" = "Четене\nна статии";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:287 */
+/* File: Pref_MessageViewing.m:253 */
+"Pick font..." = "Избор на шрифт...";
+/* File: Pref_MessageViewing.m:186 */
+"Scroll intelligently (ie. skip quoted sections and signatures)."
+= "Интелигентно прелистване (пропускане на цитиран текст и подписи).";
+
+
+/*** Strings from Pref_Posting.m ***/
+/* File: Pref_Posting.m:230 */
+"Browse..." = "Разглеждане...";
+/* File: Pref_Posting.m:260 */
+"Contents of file" = "Съдържание на файл";
+/* File: Pref_Posting.m:282 */
+"From-address:" = "Адрес:";
+/* File: Pref_Posting.m:259 */
+"Literal" = "Текст";
+/* File: Pref_Posting.m:308 */
+"Name:" = "Име:";
+/* File: Pref_Posting.m:261 */
+"Output from program" = "Изход от програма";
+/* File: Pref_Posting.m:192 */
+"Post articles as quoted-printable"
+= "Изпращане на статиите като „quoted-printable“";
+/* File: Pref_Posting.m:151 */
+/* File: Pref_Posting.m:156 */
+"Posting" = "Изпращане";
+/* File: Pref_Posting.m:246 */
+"Signature type:" = "Тип на подписа:";
+/* File: Pref_Posting.m:212 */
+"Source:" = "Източник:";
+/* File: Pref_Posting.m:76 */
+"Unable to get signature by running '%@'.\n"
+= "Неуспех при получаването на подписа при изпълнение на „%@“.\n";
+/* File: Pref_Posting.m:65 */
+"Unable to read signature from '%@'.\n"
+= "Неуспех при четенето на подписа от „%@“.\n";
+
+
+/*** Strings from Pref_ReadAhead.m ***/
+/* File: Pref_ReadAhead.m:181 */
+"Next unread past the current thread."
+= "Следващата непрочетена след текущата нишка.";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:188 */
+"Next unread." = "Следващата непрочетена.";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:202 */
+"Next." = "Следващата.";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:195 */
+"Previous." = "Предходната.";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:216 */
+"Read ahead (ie. start downloading related messages\nwhen a message is selected)."
+= "Предварително изтегляне (изтегляне на съответните статии,\nкогато дадена статия е избрана).";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:175 */
+"Read ahead what?" = "Предварително четене на какво?";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:123 */
+"Read-\nahead" = "Предварително\nизтегляне";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:118 */
+"Read-ahead" = "Предварително изтегляне";
+/* File: Pref_ReadAhead.m:147 */
+"Read-ahead downloads messages smaller than:"
+= "При тази опция се изтеглят статии, по-малки от:";
+
+
+/*** Strings from Pref_Sources.m ***/
+/* File: Pref_Sources.m:98 */
+"Id" = "И-р";
+/* File: Pref_Sources.m:236 */
+"Message sources" = "Източници за статии";
+/* File: Pref_Sources.m:219 */
+"Message\nsources" = "Източници\nза статии";
+/* File: Pref_Sources.m:159 */
+"Properties..." = "Настройки...";
+/* File: Pref_Sources.m:110 */
+"Type" = "Вид";
+
+
+/*** Strings from PreferencesWindowController.m ***/
+/* File: PreferencesWindowController.m:119 */
+"Preferences" = "Настройки";
+/* File: PreferencesWindowController.m:66 */
+"Revert" = "Връщане";
+/* File: PreferencesWindowController.m:74 */
+"Save" = "Запазване";
+
+
+/*** Strings from main.m ***/
+/* File: main.m:288 */
+"All" = "Всички";
+/* File: main.m:313 */
+"Arrival" = "Дата";
+/* File: main.m:282 */
+"Branch" = "Клон";
+/* File: main.m:339 */
+"Change encoding..." = "Смяна на кодирането...";
+/* File: main.m:393 */
+"Close" = "Затваряне";
+/* File: main.m:364 */
+"Compose" = "Съставяне";
+/* File: main.m:370 */
+"Copy" = "Копиране";
+/* File: main.m:373 */
+"Cut" = "Отрязване";
+/* File: main.m:379 */
+"Edit" = "Редактиране";
+/* File: main.m:320 */
+"Folder" = "Група";
+/* File: main.m:361 */
+"Followup to group" = "Отговор";
+/* File: main.m:405 */
+"Hide" = "Скриване";
+/* File: main.m:243 */
+"Info" = "Информация";
+/* File: main.m:241 */
+"Info..." = "Относно...";
+/* File: main.m:388 */
+"Log window" = "Дневник";
+/* File: main.m:291 */
+"Mark read" = "Отбелязване като прочетени";
+/* File: main.m:353 */
+"Message" = "Статия";
+/* File: main.m:277 */
+"Move to" = "Преход до";
+/* File: main.m:359 */
+"New article" = "Нова статия";
+/* File: main.m:271 */
+"Next branch" = "Следващ клон";
+/* File: main.m:274 */
+"Next thread" = "Следвща нишка";
+/* File: main.m:265 */
+"Next unread" = "Следваща непрочетена";
+/* File: main.m:251 */
+"Open folder" = "Отваряне на групата";
+/* File: main.m:248 */
+"Open list" = "Отваряне на списъка";
+/* File: main.m:262 */
+"Parent" = "Предходна";
+/* File: main.m:376 */
+"Paste" = "Поставяне";
+/* File: main.m:239 */
+"Preferences..." = "Настройки...";
+/* File: main.m:409 */
+"Quit" = "Изход";
+/* File: main.m:315 */
+"Reverse arrival" = "Дата в обратен ред";
+/* File: main.m:298 */
+"Reverse thread" = "Нишка в обратен ред";
+/* File: main.m:268 */
+"Scroll/next" = "Прелистване/следваща";
+/* File: main.m:401 */
+"Services" = "Услуги";
+/* File: main.m:346 */
+"Show source" = "Код на статията";
+/* File: main.m:317 */
+"Sort by" = "Подреждане по";
+/* File: main.m:343 */
+"Switch font" = "Смяна на шрифт";
+/* File: main.m:296 */
+/* File: main.m:285 */
+"Thread" = "Нишка";
+/* File: main.m:340 */
+"Toggle read/unread" = "Отбелязване като прочетена/непрочетена";
+/* File: main.m:384 */
+"Update" = "Обновяване";
+/* File: main.m:419 */
+"Welcome to LuserNET.app v%s" = "Добре дошли в LuserNET.app v%s";
+/* File: main.m:396 */
+"Windows" = "Прозорци";
+/* File: main.m:420 */
+"alt-f brings up the folder lists; alt-u checks for new messages"
+= "alt-f показва списъка с групи; alt-u проверява за нови статии";
--- lusernet.app.orig/GNUmakefile
+++ lusernet.app/GNUmakefile
@@ -40,7 +40,7 @@
 LuserNET_RESOURCE_FILES = News.app.tiff
 
 LuserNET_LOCALIZED_RESOURCE_FILES = Localizable.strings
-LuserNET_LANGUAGES = English Swedish Spanish French German
+LuserNET_LANGUAGES = Bulgarian English Swedish Spanish French German
 
 MAKE_STRINGS_OPTIONS = --aggressive-match --aggressive-remove
 
