# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Christian Grothoff # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libextractor@cs.purdue.edu\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 01:28-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main/extract.c:55 #, c-format msgid "" "Usage: %s\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:58 #, c-format msgid "" "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:132 msgid "do not remove any duplicates" msgstr "" #: src/main/extract.c:134 msgid "print output in bibtex format" msgstr "" #: src/main/extract.c:136 msgid "" "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter " "language code LANG" msgstr "" #: src/main/extract.c:138 msgid "remove duplicates only if types match" msgstr "" #: src/main/extract.c:140 msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)" msgstr "" #: src/main/extract.c:142 msgid "print this help" msgstr "" #: src/main/extract.c:144 msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)" msgstr "" #: src/main/extract.c:146 msgid "load an extractor plugin named LIBRARY" msgstr "" #: src/main/extract.c:148 msgid "list all keyword types" msgstr "" #: src/main/extract.c:150 msgid "do not use the default set of extractor plugins" msgstr "" #: src/main/extract.c:152 msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)" msgstr "" #: src/main/extract.c:154 msgid "remove duplicates even if keyword types do not match" msgstr "" #: src/main/extract.c:156 msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)" msgstr "" #: src/main/extract.c:158 msgid "print the version number" msgstr "" #: src/main/extract.c:160 msgid "be verbose" msgstr "" #: src/main/extract.c:162 msgid "do not print keywords of the given TYPE" msgstr "" #: src/main/extract.c:165 msgid "extract [OPTIONS] [FILENAME]*" msgstr "" #: src/main/extract.c:166 msgid "Extract metadata from files." msgstr "" #: src/main/extract.c:208 src/main/extractor.c:755 #, c-format msgid "%s - (binary)\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:214 src/main/extractor.c:760 #, c-format msgid "INVALID TYPE - %s\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:280 src/main/extractor.c:44 msgid "title" msgstr "" #: src/main/extract.c:282 src/main/extractor.c:42 msgid "filename" msgstr "" #: src/main/extract.c:287 src/main/extractor.c:45 msgid "author" msgstr "" #: src/main/extract.c:291 src/main/extractor.c:47 msgid "description" msgstr "" #: src/main/extract.c:293 src/main/extractor.c:59 msgid "keywords" msgstr "" #: src/main/extract.c:295 src/main/extractor.c:48 msgid "comment" msgstr "" #: src/main/extract.c:299 src/main/extractor.c:49 msgid "date" msgstr "" #: src/main/extract.c:301 src/main/extractor.c:71 msgid "creation date" msgstr "" #: src/main/extract.c:329 src/main/extractor.c:50 msgid "publisher" msgstr "" #: src/main/extract.c:333 src/main/extractor.c:56 msgid "organization" msgstr "" #: src/main/extract.c:337 src/main/extractor.c:58 msgid "subject" msgstr "" #: src/main/extract.c:341 src/main/extractor.c:75 msgid "page count" msgstr "" #: src/main/extract.c:475 #, c-format msgid "You must specify an argument for the '%s' option (option ignored).\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:539 #, c-format msgid "Use --help to get a list of options.\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:593 #, c-format msgid "%% BiBTeX file\n" msgstr "" #: src/main/extract.c:600 #, c-format msgid "Keywords for file %s:\n" msgstr "" #: src/main/extractor.c:41 msgid "unknown" msgstr "" #: src/main/extractor.c:43 msgid "mimetype" msgstr "" #: src/main/extractor.c:46 msgid "artist" msgstr "" #: src/main/extractor.c:51 msgid "language" msgstr "" #: src/main/extractor.c:52 msgid "album" msgstr "" #: src/main/extractor.c:53 msgid "genre" msgstr "" #: src/main/extractor.c:54 msgid "location" msgstr "" #: src/main/extractor.c:55 msgid "version" msgstr "" #: src/main/extractor.c:57 msgid "copyright" msgstr "" #: src/main/extractor.c:60 msgid "contributor" msgstr "" #: src/main/extractor.c:61 msgid "resource-type" msgstr "" #: src/main/extractor.c:62 msgid "format" msgstr "" #: src/main/extractor.c:63 msgid "resource-identifier" msgstr "" #: src/main/extractor.c:64 msgid "source" msgstr "" #: src/main/extractor.c:65 msgid "relation" msgstr "" #: src/main/extractor.c:66 msgid "coverage" msgstr "" #: src/main/extractor.c:67 msgid "software" msgstr "" #: src/main/extractor.c:68 msgid "disclaimer" msgstr "" #: src/main/extractor.c:69 msgid "warning" msgstr "" #: src/main/extractor.c:70 msgid "translated" msgstr "" #: src/main/extractor.c:72 msgid "modification date" msgstr "" #: src/main/extractor.c:73 msgid "creator" msgstr "" #: src/main/extractor.c:74 msgid "producer" msgstr "" #: src/main/extractor.c:76 msgid "page orientation" msgstr "" #: src/main/extractor.c:77 msgid "paper size" msgstr "" #: src/main/extractor.c:78 msgid "used fonts" msgstr "" #: src/main/extractor.c:79 msgid "page order" msgstr "" #: src/main/extractor.c:80 msgid "created for" msgstr "" #: src/main/extractor.c:81 msgid "magnification" msgstr "" #: src/main/extractor.c:82 msgid "release" msgstr "" #: src/main/extractor.c:83 msgid "group" msgstr "" #: src/main/extractor.c:84 msgid "size" msgstr "" #: src/main/extractor.c:85 msgid "summary" msgstr "" #: src/main/extractor.c:86 msgid "packager" msgstr "" #: src/main/extractor.c:87 msgid "vendor" msgstr "" #: src/main/extractor.c:88 msgid "license" msgstr "" #: src/main/extractor.c:89 msgid "distribution" msgstr "" #: src/main/extractor.c:90 msgid "build-host" msgstr "" #: src/main/extractor.c:91 msgid "os" msgstr "" #: src/main/extractor.c:92 msgid "dependency" msgstr "" #: src/main/extractor.c:93 msgid "MD4" msgstr "" #: src/main/extractor.c:94 msgid "MD5" msgstr "" #: src/main/extractor.c:95 msgid "SHA-0" msgstr "" #: src/main/extractor.c:96 msgid "SHA-1" msgstr "" #: src/main/extractor.c:97 msgid "RipeMD160" msgstr "" #: src/main/extractor.c:98 msgid "resolution" msgstr "" #: src/main/extractor.c:99 msgid "category" msgstr "" #: src/main/extractor.c:100 msgid "book title" msgstr "" #: src/main/extractor.c:101 msgid "priority" msgstr "" #: src/main/extractor.c:102 msgid "conflicts" msgstr "" #: src/main/extractor.c:103 msgid "replaces" msgstr "" #: src/main/extractor.c:104 msgid "provides" msgstr "" #: src/main/extractor.c:105 msgid "conductor" msgstr "" #: src/main/extractor.c:106 msgid "interpreter" msgstr "" #: src/main/extractor.c:107 msgid "owner" msgstr "" #: src/main/extractor.c:108 msgid "lyrics" msgstr "" #: src/main/extractor.c:109 msgid "media type" msgstr "" #: src/main/extractor.c:110 msgid "contact" msgstr "" #: src/main/extractor.c:111 msgid "binary thumbnail data" msgstr "" #: src/main/extractor.c:207 #, c-format msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n" msgstr "" #: src/main/extractor.c:393 #, c-format msgid "" "Resolving symbol '%s' in library '%s' failed, so I tried '%s', but that " "failed also. Errors are: '%s' and '%s'.\n" msgstr "" #: src/main/extractor.c:422 #, c-format msgid "Loading '%s' plugin failed: %s\n" msgstr "" #: src/main/extractor.c:527 #, c-format msgid "Unloading plugin '%s' failed!\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:681 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:706 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:712 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:729 src/main/getopt.c:900 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:758 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:762 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:788 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:790 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:819 src/main/getopt.c:949 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:867 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: src/main/getopt.c:885 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: src/main/winproc.c:36 src/main/winproc.c:1901 msgid "No error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:37 msgid "Unknown host" msgstr "" #: src/main/winproc.c:38 msgid "Host name lookup failure" msgstr "" #: src/main/winproc.c:39 msgid "Unknown server error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:40 msgid "No address associated with name" msgstr "" #: src/main/winproc.c:41 msgid "Internal resolver error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:42 msgid "Unknown resolver error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:421 #, c-format msgid "Cannot determine root directory (%s)\n" msgstr "" #: src/main/winproc.c:422 #, c-format msgid "Cannot determine home directory (%s)\n" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1307 msgid "Not super-user" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1312 msgid "No such file or directory" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1317 msgid "No such process" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1322 msgid "Interrupted system call" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1327 msgid "I/O error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1332 msgid "No such device or address" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1337 msgid "Arg list too long" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1342 msgid "Exec format error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1347 msgid "Bad file number" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1352 msgid "No children" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1357 msgid "Resource unavailable or operation would block, try again" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1362 msgid "Not enough memory" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1367 msgid "Permission denied" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1372 msgid "Bad address" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1377 msgid "Block device required" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1382 msgid "Mount device busy" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1387 msgid "File exists" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1392 msgid "Cross-device link" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1397 msgid "No such device" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1402 msgid "Not a directory" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1407 msgid "Is a directory" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1412 msgid "Invalid argument" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1417 msgid "Too many open files in system" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1422 msgid "Too many open files" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1427 msgid "Not a typewriter" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1432 msgid "Text file busy" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1437 msgid "File too large" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1442 msgid "No space left on device" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1447 msgid "Illegal seek" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1452 msgid "Read only file system" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1457 msgid "Too many links" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1462 msgid "Broken pipe" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1467 msgid "Math arg out of domain of func" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1472 msgid "Math result not representable" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1477 msgid "No message of desired type" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1482 msgid "Identifier removed" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1487 msgid "Channel number out of range" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1492 msgid "Level 2 not synchronized" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1497 msgid "Level 3 halted" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1502 msgid "Level 3 reset" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1507 msgid "Link number out of range" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1512 msgid "Protocol driver not attached" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1517 msgid "No CSI structure available" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1522 msgid "Level 2 halted" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1527 msgid "Deadlock condition" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1532 msgid "No record locks available" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1537 msgid "Invalid exchange" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1542 msgid "Invalid request descriptor" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1547 msgid "Exchange full" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1552 msgid "No anode" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1557 msgid "Invalid request code" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1562 msgid "Invalid slot" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1567 msgid "File locking deadlock error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1572 msgid "Bad font file fmt" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1577 msgid "Device not a stream" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1582 msgid "No data (for no delay io)" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1587 msgid "Timer expired" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1592 msgid "Out of streams resources" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1597 msgid "Machine is not on the network" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1602 msgid "Package not installed" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1607 msgid "The object is remote" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1612 msgid "The link has been severed" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1617 msgid "Advertise error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1622 msgid "Srmount error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1627 msgid "Communication error on send" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1632 msgid "Protocol error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1637 msgid "Multihop attempted" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1642 msgid "Inode is remote (not really error)" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1647 msgid "Cross mount point (not really error)" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1652 msgid "Trying to read unreadable message" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1657 msgid "Given log. name not unique" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1662 msgid "f.d. invalid for this operation" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1667 msgid "Remote address changed" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1672 msgid "Can't access a needed shared lib" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1677 msgid "Accessing a corrupted shared lib" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1682 msgid ".lib section in a.out corrupted" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1687 msgid "Attempting to link in too many libs" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1692 msgid "Attempting to exec a shared library" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1697 msgid "Function not implemented" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1702 msgid "No more files" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1707 msgid "Directory not empty" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1712 msgid "File or path name too long" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1717 msgid "Too many symbolic links" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1722 msgid "Operation not supported on transport endpoint" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1727 msgid "Protocol family not supported" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1732 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1737 msgid "No buffer space available" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1742 msgid "Address family not supported by protocol family" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1747 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1752 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1757 msgid "Protocol not available" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1762 msgid "Can't send after socket shutdown" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1767 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1772 msgid "Address already in use" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1777 msgid "Connection aborted" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1782 msgid "Network is unreachable" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1787 msgid "Network interface is not configured" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1792 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1797 msgid "Host is down" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1802 msgid "Host is unreachable" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1807 msgid "Connection already in progress" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1812 msgid "Socket already connected" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1817 msgid "Destination address required" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1822 msgid "Message too long" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1827 msgid "Unknown protocol" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1832 msgid "Socket type not supported" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1837 msgid "Address not available" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1842 msgid "Connection aborted by network" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1847 msgid "Socket is already connected" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1852 msgid "Socket is not connected" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1857 msgid "Too many references: cannot splice" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1862 msgid "Too many processes" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1867 msgid "Too many users" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1872 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1877 src/main/winproc.c:1904 msgid "Unknown error" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1882 msgid "Not supported" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1887 msgid "No medium (in tape drive)" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1892 msgid "No such host or network path" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1897 msgid "Filename exists with different case" msgstr "" #: src/main/winproc.c:1906 #, c-format msgid "ERROR: Unknown error %i in %s\n" msgstr "" #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3048 #, c-format msgid "Source RPM %d.%d" msgstr "" #: src/plugins/rpm/rpmextractor.c:3053 #, c-format msgid "Binary RPM %d.%d" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:128 msgid "Commands" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:133 msgid "System calls" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:138 msgid "Library calls" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:143 msgid "Special files" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:148 msgid "File formats and conventions" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:153 msgid "Games" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:158 msgid "Conventions and miscellaneous" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:163 msgid "System management commands" msgstr "" #: src/plugins/manextractor.c:168 msgid "Kernel routines" msgstr "" #: src/plugins/htmlextractor.c:130 src/plugins/htmlextractor.c:928 #, c-format msgid "Fatal: could not allocate (%s at %s:%d).\n" msgstr "" #: src/plugins/jpegextractor.c:178 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch" msgstr "" #: src/plugins/jpegextractor.c:188 #, c-format msgid "%ux%u dots per cm" msgstr "" #: src/plugins/jpegextractor.c:198 #, c-format msgid "%ux%u dots per inch?" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:49 msgid "Blues" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:50 msgid "Classic Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:51 msgid "Country" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:52 msgid "Dance" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:53 msgid "Disco" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:54 msgid "Funk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:55 msgid "Grunge" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:56 msgid "Hip-Hop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:57 msgid "Jazz" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:58 msgid "Metal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:59 msgid "New Age" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:60 msgid "Oldies" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:61 msgid "Other" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:62 msgid "Pop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:63 msgid "R&B" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:64 msgid "Rap" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:65 msgid "Reggae" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:66 msgid "Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:67 msgid "Techno" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:68 msgid "Industrial" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:69 msgid "Alternative" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:70 msgid "Ska" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:71 msgid "Death Metal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:72 msgid "Pranks" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:73 msgid "Soundtrack" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:74 msgid "Euro-Techno" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:75 msgid "Ambient" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:76 msgid "Trip-Hop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:77 msgid "Vocal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:78 msgid "Jazz+Funk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:79 msgid "Fusion" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:80 msgid "Trance" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:81 msgid "Classical" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:82 msgid "Instrumental" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:83 msgid "Acid" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:84 msgid "House" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:85 msgid "Game" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:86 msgid "Sound Clip" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:87 msgid "Gospel" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:88 msgid "Noise" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:89 msgid "Alt. Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:90 msgid "Bass" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:91 msgid "Soul" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:92 msgid "Punk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:93 msgid "Space" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:94 msgid "Meditative" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:95 msgid "Instrumental Pop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:96 msgid "Instrumental Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:97 msgid "Ethnic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:98 msgid "Gothic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:99 msgid "Darkwave" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:100 msgid "Techno-Industrial" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:101 msgid "Electronic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:102 msgid "Pop-Folk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:103 msgid "Eurodance" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:104 msgid "Dream" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:105 msgid "Southern Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:106 msgid "Comedy" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:107 msgid "Cult" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:108 msgid "Gangsta Rap" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:109 msgid "Top 40" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:110 msgid "Christian Rap" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:111 msgid "Pop/Funk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:112 msgid "Jungle" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:113 msgid "Native American" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:114 msgid "Cabaret" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:115 msgid "New Wave" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:116 msgid "Psychedelic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:117 msgid "Rave" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:118 msgid "Showtunes" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:119 msgid "Trailer" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:120 msgid "Lo-Fi" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:121 msgid "Tribal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:122 msgid "Acid Punk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:123 msgid "Acid Jazz" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:124 msgid "Polka" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:125 msgid "Retro" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:126 msgid "Musical" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:127 msgid "Rock & Roll" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:128 msgid "Hard Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:129 msgid "Folk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:130 msgid "Folk/Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:131 msgid "National Folk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:132 msgid "Swing" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:133 msgid "Fast-Fusion" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:134 msgid "Bebob" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:135 msgid "Latin" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:136 msgid "Revival" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:137 msgid "Celtic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:138 msgid "Bluegrass" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:139 msgid "Avantgarde" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:140 msgid "Gothic Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:141 msgid "Progressive Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:142 msgid "Psychedelic Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:143 msgid "Symphonic Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:144 msgid "Slow Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:145 msgid "Big Band" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:146 msgid "Chorus" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:147 msgid "Easy Listening" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:148 msgid "Acoustic" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:149 msgid "Humour" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:150 msgid "Speech" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:151 msgid "Chanson" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:152 msgid "Opera" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:153 msgid "Chamber Music" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:154 msgid "Sonata" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:155 msgid "Symphony" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:156 msgid "Booty Bass" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:157 msgid "Primus" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:158 msgid "Porn Groove" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:159 msgid "Satire" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:160 msgid "Slow Jam" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:161 msgid "Club" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:162 msgid "Tango" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:163 msgid "Samba" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:164 msgid "Folklore" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:165 msgid "Ballad" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:166 msgid "Power Ballad" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:167 msgid "Rhythmic Soul" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:168 msgid "Freestyle" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:169 msgid "Duet" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:170 msgid "Punk Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:171 msgid "Drum Solo" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:172 msgid "A Cappella" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:173 msgid "Euro-House" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:174 msgid "Dance Hall" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:175 msgid "Goa" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:176 msgid "Drum & Bass" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:177 msgid "Club-House" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:178 msgid "Hardcore" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:179 msgid "Terror" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:180 msgid "Indie" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:181 msgid "BritPop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:182 msgid "Negerpunk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:183 msgid "Polsk Punk" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:184 msgid "Beat" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:185 msgid "Christian Gangsta Rap" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:186 msgid "Heavy Metal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:187 msgid "Black Metal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:188 msgid "Crossover" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:189 msgid "Contemporary Christian" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:190 msgid "Christian Rock" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:191 msgid "Merengue" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:192 msgid "Salsa" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:193 msgid "Thrash Metal" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:194 msgid "Anime" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:195 msgid "JPop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:196 msgid "Synthpop" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:438 src/plugins/wavextractor.c:114 msgid "stereo" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:438 src/plugins/wavextractor.c:114 msgid "mono" msgstr "" #: src/plugins/mp3extractor.c:439 msgid "(variable bps)" msgstr "" #: src/plugins/riffextractor.c:167 #, c-format msgid "codec: %s, %u fps, %u ms" msgstr "" #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:29 #, c-format msgid "" "Please provide the name of the language you are building\n" "a dictionary for. For example:\n" msgstr "" #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:42 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s\n" msgstr "" #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:50 #, c-format msgid "" "Error allocating: %s\n" "." msgstr "" #: src/plugins/printable/dictionary-builder.c:62 #, c-format msgid "Increase ALLOCSIZE (in %s).\n" msgstr ""