Missing translations for makedb

Index: b/configure.in
===================================================================
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -4,7 +4,7 @@
 AM_CONFIG_HEADER(config.h)
 
 dnl Set of available languages.
-ALL_LINGUAS="de nl"
+ALL_LINGUAS="de nl pl sv"
 
 # Check for a --with-db argument.
 AC_ARG_WITH(db, dnl
Index: b/src/Makefile.am
===================================================================
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 bin_PROGRAMS = makedb
 makedb_SOURCES = makedb.c db-compat.c
-makedb_LDADD = @DB_LIBS@ @INTLLIBS@ @SELINUX_LIBS@
+makedb_LDADD = @DB_LIBS@ @LIBINTL@ @SELINUX_LIBS@
 
 # To mimmick the old glibc installation as closely as possible, we
 # shuffle the installed library and the links to it around a bit,
Index: b/po/Makevars
===================================================================
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,41 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+#   understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+#   money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
Index: b/po/pl.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Polish messages for GNU nss_db.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nss_db 2.2.3pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-10 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:59+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>\n"
+"Language-Team: Polish <debian-i18n-polish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: src/makedb.c:68
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Zamiana klucza z wielkich na małe litery"
+
+#: src/makedb.c:69
+msgid "NAME"
+msgstr "PLIK"
+
+#: src/makedb.c:69
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Zapisywanie rezultatu do PLIKu"
+
+#: src/makedb.c:71
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Omijanie komunikatów podczas tworzenia bazy danych"
+
+#: src/makedb.c:73
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Wydruk zawartości pliku bazy danych; jedna linia na pozycję"
+
+#. Short description of program.
+#: src/makedb.c:78
+msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgstr "Utworzenie pliku bazy danych DB na podstawie danych tekstowych."
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/makedb.c:81
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"PLIK-WEJŚCIOWY PLIK-WYJŚCIOWY\n"
+"-o PLIK-WYJŚCIOWY PLIK-WEJŚCIOWY\n"
+"-u PLIK-WEJŚCIOWY"
+
+#: src/makedb.c:132
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "zła ilość argumentów"
+
+#: src/makedb.c:154
+#, c-format
+msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgstr "nie można otworzyć pliku bazy danych `%s': %s"
+
+#: src/makedb.c:173
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego `%s'"
+
+#: src/makedb.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s': %s"
+msgstr "nie można otworzyć pliku wyjściowego `%s': %s"
+
+#. We print some extra information.
+#: src/makedb.c:235
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Ewentualne błędy prosimy zgłaszać wykorzystując program `glibcbug'\n"
+"wysyłając na adres <bugs@gnu.org>.\n"
+
+#: src/makedb.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Ten program jest darmowy; warunki kopiowania są opisane w źródłach.\n"
+"Autorzy nie dają ŻADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNOŚCI\n"
+"lub PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
+
+#: src/makedb.c:253
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Napisane przez %s.\n"
+
+#: src/makedb.c:330
+msgid "duplicate key"
+msgstr "powtórzony klucz"
+
+#: src/makedb.c:336
+#, c-format
+msgid "while writing database file: %s"
+msgstr "podczas zapisu pliku bazy danych: %s"
+
+#: src/makedb.c:348
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problem podczas czytania `%s'"
+
+#: src/makedb.c:371 src/makedb.c:389
+#, c-format
+msgid "while reading database: %s"
+msgstr "podczas odczytu bazy danych: %s"
Index: b/po/sv.po
===================================================================
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# Swedish translation for libnss-db
+# Copyright (c) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libnss-db package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnss-db\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-10 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-08 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/makedb.c:68
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr "Konvertera nyckel till gemen"
+
+#: src/makedb.c:69
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMN"
+
+#: src/makedb.c:69
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Skriv utdata till filen NAMN"
+
+#: src/makedb.c:71
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr "Visa inte meddelanden nĂ¤r databasen byggs"
+
+#: src/makedb.c:73
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr "Skriv ut innehĂĽller i databasfilen, en post per rad"
+
+#: src/makedb.c:78
+msgid "Create simple DB database from textual input."
+msgstr "Skapa en enkelt DB-databas frĂĽn textinmatning."
+
+#: src/makedb.c:81
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+"INDATAFIL UTDATAFIL\n"
+"-o UTDATAFIL INDATAFIL\n"
+"-u INDATAFIL"
+
+#: src/makedb.c:132
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr "fel antal argument"
+
+#: src/makedb.c:154
+#, c-format
+msgid "cannot open database file `%s': %s"
+msgstr "kan inte Ăśppna databasfilen \"%s\": %s"
+
+#: src/makedb.c:173
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "kan inte Ăśppna indatafilen \"%s\""
+
+#: src/makedb.c:187
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s': %s"
+msgstr "kan inte Ăśppna utdatafilen \"%s\": %s"
+
+#: src/makedb.c:235
+msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+"Rapportera fel med skriptet \"glibcbug\" till <bugs@gnu.org>.\n"
+"Skicka synpunkter pĂĽ ĂśversĂ¤ttningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"
+
+#: src/makedb.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright ÂŠ %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Detta Ă¤r fri programvara; se kĂ¤llkoden fĂśr kopieringsvillkor. Det finns "
+"INGEN\n"
+"garanti; inte ens fĂśr SĂLJBARHET eller LĂMPLIGHET FĂR ETT SPECIFIKT "
+"ĂNDAMĂL.\n"
+
+#: src/makedb.c:253
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Skrivet av %s.\n"
+
+#: src/makedb.c:330
+msgid "duplicate key"
+msgstr "dubblettnyckel"
+
+#: src/makedb.c:336
+#, c-format
+msgid "while writing database file: %s"
+msgstr "vid skrivning av databasfil: %s"
+
+#: src/makedb.c:348
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr "problem vid inlĂ¤sning av \"%s\""
+
+#: src/makedb.c:371 src/makedb.c:389
+#, c-format
+msgid "while reading database: %s"
+msgstr "vid inlĂ¤sning av databas: %s"
