--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,11 +2,12 @@
 # This file is put in the public domain.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 17:06+0200\n"
 "Last-Translator: gfather <mjfahmi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "مكالمة"
@@ -29,7 +30,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "بيانات الخدمة"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "سماعات"
 
@@ -45,7 +46,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "اطلاق"
 
@@ -57,19 +58,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "اخفاء لوحة المفاتيح"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:135
-msgid "Headset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr ""
 
@@ -112,13 +101,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "الاسماء"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
@@ -151,8 +141,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "رجوع"
 
@@ -160,29 +151,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "حذف"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "انقر لاظهار لائحة الاسماء"
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "اغلاق"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "اضافى "
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "ارسال رسالة"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -253,61 +249,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "رسالة جديدية"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "اكمال"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "حدد المرسل اليه"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "رقم:"
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "ارسال"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "اضافة اسم"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "اضافة"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "اضافة رقم"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d حرف متبقي [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "هل تريد الخروج ؟ "
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libframeworkd-phoneui-efl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:55+0100\n"
 "Last-Translator: Pau Espin Pedrol <pespin.shar@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <pespin.shar@gmail.com>\n"
@@ -14,7 +15,7 @@
 "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Trucar"
@@ -27,7 +28,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Service Data"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Altaveus"
 
@@ -43,7 +44,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Despenja"
 
@@ -55,19 +56,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Amaga el Teclat Numèric"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:135
-msgid "Headset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr ""
 
@@ -110,13 +99,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "Contactes"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
@@ -149,8 +139,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
@@ -158,29 +149,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "Clic per a obrir la llista de contactes."
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Tancar"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Més"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Envia SMS"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -252,61 +248,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Missatge Nou"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Defineix Destinataris"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Número: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Envia"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Afegir Contacte"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Afegir Número"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d caràcters restants [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Estàs segur que vols sortir?"
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,11 +2,12 @@
 # This file is put in the public domain.
 # Jakob Simeth <jakob_simeth@gmx.net>, 2009.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libframeworkd-phoneui-efl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Jakob Simeth <jakob_simeth@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Anrufen"
@@ -29,7 +30,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Lautsprecher"
 
@@ -45,7 +46,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Auflegen"
 
@@ -57,19 +58,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Tastatur ausblenden"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:135
-msgid "Headset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr ""
 
@@ -112,13 +101,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakte"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -151,8 +141,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
@@ -160,29 +151,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr ""
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "Klicken um Kontaktliste zu öffnen"
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Mehr"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Nachricht senden"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -252,61 +248,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Empfänger hinzufügen"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Senden"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Nummer hinzufügen"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d Zeichen übrig [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Wirklich beenden?"
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,9 +1,10 @@
 # David Garabana Barro <david@garabana.com>, 2009.
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libphone-ui-shr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: David Garabana Barro <david@garabana.com>\n"
 "Language-Team: Galician <>\n"
@@ -15,7 +16,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Llamar"
@@ -28,7 +29,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Datos del servicio"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Altavoz"
 
@@ -44,7 +45,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr "Micrófono"
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Colgar"
 
@@ -56,20 +57,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/view/call-common.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Headset"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr "Descolgar"
 
@@ -113,12 +101,13 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -151,8 +140,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -160,29 +150,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr " Pulse para abrir la lista de contactos."
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Enviar SMS"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -257,61 +252,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Mensaje nuevo"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Escoja destinatarios"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Número: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Añadir contacto"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Añadir número"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "Disponibles %d caracteres [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr ""
@@ -421,6 +421,13 @@
 msgid "WXYZ"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headset"
+#~ msgstr "Normal"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Really delete all of %s's details?"
 #~ msgstr "¿Borrar este contacto?"
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,11 +3,12 @@
 # Jussi Timperi <jussi.timperi@gmail.com>, 2009.
 # Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2009.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libframeworkd-phoneui-efl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 15:49+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Soita"
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Palveludata"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Kaiutin"
 
@@ -46,7 +47,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Lopeta"
 
@@ -58,19 +59,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Piilota näppäimistö"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:135
-msgid "Headset"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr ""
 
@@ -113,13 +102,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
@@ -152,8 +142,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
@@ -161,29 +152,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Soitto"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "Paina avataksesi yhteystietoluettelon."
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -254,61 +250,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Uusi viesti"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Määritä vastaanottajat"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numero: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Lähetä"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Lisää yhteystieto"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Lisää numero"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d merkkiä jäljellä [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,11 +1,12 @@
 # This file is put in the public domain.
 #
 # David Garabana Barro <david@garabana.com>, 2009.
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: David Garabana Barro <david@garabana.com>\n"
 "Language-Team: Galician <>\n"
@@ -17,7 +18,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Chamar"
@@ -30,7 +31,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Datos do servizo"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Altofalante"
 
@@ -46,7 +47,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr "Micrófono"
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Colgar"
 
@@ -58,20 +59,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Agochar"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/view/call-common.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Headset"
-msgstr "Normal"
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr "Descolgar"
 
@@ -115,12 +103,13 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacto"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
@@ -153,8 +142,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
@@ -162,29 +152,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr " Prema para abrir a lista de contactos"
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Máis"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Enviar SMS"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -259,61 +254,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Nova Mensaxe"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Escolla de destinatarios"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Número: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Engadir contacto"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Engadir número"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "Dispoñibles %d caracteres [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Se sae agora perderá tódolos cambios.<br>Seguro que quere saír?"
@@ -421,6 +421,13 @@
 msgid "WXYZ"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headset"
+#~ msgstr "Normal"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Really delete all of %s's details?"
 #~ msgstr "Borrar o contacto?"
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,11 +2,12 @@
 # This file is put in the same licence, as libframeworkd-phoneui-efl package.
 # Sebastian Krzyszkowiak <seba.dos1@gmail.com>, 2009.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libframeworkd-phoneui-efl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-13 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: Sebastian Krzyszkowiak <seba.dos1@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -16,7 +17,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Zadzwoń"
@@ -29,7 +30,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Wiadomość sieciowa"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Głośnik"
 
@@ -45,7 +46,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Rozłącz"
 
@@ -57,20 +58,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Ukryj klawiaturę"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr "Słuchawka"
-
-#: src/view/call-common.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Headset"
-msgstr "Słuchawka"
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr ""
 
@@ -113,13 +101,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakty"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -152,8 +141,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
@@ -161,29 +151,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Zadzwoń"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "Kliknij, aby pokazać listę kontaktów."
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Więcej"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Wyślij SMS"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -255,61 +250,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Nowa wiadomość"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Określ odbiorców"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Numer: "
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Dodaj kontakt"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Dodaj numer"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "Pozostało %d znaków [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
@@ -421,6 +421,13 @@
 msgid "WXYZ"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Słuchawka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headset"
+#~ msgstr "Słuchawka"
+
 #~ msgid "New Contact"
 #~ msgstr "Nowy kontakt"
 
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # This file is put in the public domain.
 # Maksim 'max_posedon' Melnikau <maxposedon@gmail.com>, 2009.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libframework-phoneui-efl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 22:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 17:06+0300\n"
 "Last-Translator: Vladimir Berezenko <qmaster@rambler.ru>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -19,7 +20,7 @@
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
-#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:133
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
 #: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
 msgid "Call"
 msgstr "Вызвать"
@@ -32,7 +33,7 @@
 msgid "Service Data"
 msgstr "Данные Сервиса"
 
-#: src/view/call-active-view.c:160 src/view/call-common.c:144
+#: src/view/call-active-view.c:160
 msgid "Speaker"
 msgstr "Спикер"
 
@@ -48,7 +49,7 @@
 msgid "Mic"
 msgstr "Микрофон"
 
-#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:205
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
 msgid "Release"
 msgstr "Закончить"
 
@@ -60,20 +61,7 @@
 msgid "Hide Keypad"
 msgstr "Спрятать Клавиатуру"
 
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr "Телефон"
-
-#: src/view/call-common.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Headset"
-msgstr "Телефон"
-
-#: src/view/call-common.c:183
+#: src/view/call-common.c:178
 msgid "Pickup"
 msgstr "Принять"
 
@@ -117,13 +105,14 @@
 msgid "Failed adding contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:110 src/view/message-new-view.c:337
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Contact"
 msgstr "Контакт"
 
 #: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/dialer-view.c:155
+#: src/view/dialer-view.c:204
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -156,8 +145,9 @@
 msgid "Failed loading data of saved contact."
 msgstr ""
 
-#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385 src/view/message-new-view.c:421
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -165,29 +155,34 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
+#: src/view/dialer-view.c:84
 msgid "Dialer"
 msgstr "Номеронабиратель"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
 msgstr "Нажмите для открытия списка контактов."
 
-#: src/view/dialer-view.c:119 src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-new-view.c:277 src/view/message-show-view.c:201
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
 msgid "More"
 msgstr "Еще"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
+#: src/view/dialer-view.c:212
 msgid "Send SMS"
 msgstr "Отправить SMS"
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
+#: src/view/dialer-view.c:564
 msgid "Cannot initiate call."
 msgstr ""
 
@@ -260,61 +255,66 @@
 msgid "Error while retrieving a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Новое Cообщение"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Получатели"
 
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Number"
 msgstr "Номер:"
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379 src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Добавить Контакт"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392 src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Добавить Номер"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:700 src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d символов осталось [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
@@ -426,6 +426,13 @@
 msgid "WXYZ"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Телефон"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Headset"
+#~ msgstr "Телефон"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Really delete all of %s's details?"
 #~ msgstr "Удалить данный контакт?"
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,11 +2,12 @@
 # This file is put in the public domain.
 # John Gustafsson <jamminjohn@users.sourceforge.net>, 2011.
 #
+#: src/view/dialer-view.c:310
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libphone-ui-shr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: shr-devel@lists.shr-project.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-17 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-23 00:25+0100\n"
 "Last-Translator: John Gustafsson <jamminjohn@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -16,209 +17,305 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: src/phoneui-call.c:140 src/view/contact-list-view.c:91
+#: src/view/contact-view.c:205 src/view/dialer-view.c:154
+#: src/view/message-list-view.c:140 src/view/message-show-view.c:235
+msgid "Call"
+msgstr "Ring"
+
 #: src/phoneui-dialog.c:34
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: src/phoneui-call.c:140
-#: src/view/message-list-view.c:140
-#: src/view/dialer-view.c:133
-#: src/view/message-show-view.c:235
-#: src/view/contact-view.c:205
-#: src/view/contact-list-view.c:91
-msgid "Call"
-msgstr "Ring"
+#: src/phoneui-ussd.c:35
+msgid "Service Data"
+msgstr "Tjänstedata"
+
+#: src/view/call-active-view.c:160
+msgid "Speaker"
+msgstr "Högtalare"
+
+#: src/view/call-active-view.c:171
+msgid "Mute"
+msgstr "Tyst"
+
+#: src/view/call-active-view.c:181
+msgid "Volume"
+msgstr "Volym"
+
+#: src/view/call-active-view.c:194
+msgid "Mic"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: src/view/call-active-view.c:205 src/view/call-common.c:200
+msgid "Release"
+msgstr "Lägg på"
+
+#: src/view/call-active-view.c:212 src/view/call-active-view.c:261
+msgid "Keypad"
+msgstr "Knappsats"
+
+#: src/view/call-active-view.c:266
+msgid "Hide Keypad"
+msgstr "Dölj knappsats"
+
+#: src/view/call-common.c:178
+msgid "Pickup"
+msgstr "Ta upp"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:73
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:98 src/view/contact-view.c:212
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:105 src/view/message-list-view.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:210 src/view/message-list-view.c:518
+#: src/view/message-list-view.c:523
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:212 src/view/contact-list-view.c:224
+#: src/view/contact-view.c:219 src/view/message-list-view.c:156
+#: src/view/message-show-view.c:226 src/view/sim-auth-input-view.c:101
+msgid "Delete"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:213
+msgid "Unselect"
+msgstr "Avmarkera"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:227
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Avmarkera allt"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:361
+msgid "Really delete contact details?"
+msgstr "Verkligen ta bort kontaktdetaljer?"
+
+#: src/view/contact-list-view.c:397
+msgid "Failed adding contact."
+msgstr "Misslyckades med att lägga till kontakt."
+
+#: src/view/contact-view.c:110 src/view/dialer-view.c:183
+#: src/view/message-new-view.c:349
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: src/view/contact-view.c:191 src/view/contact-view.c:806
+#: src/view/dialer-view.c:204
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
 
-#: src/util/ui-utils-contacts.c:232
-#: src/util/ui-utils.c:433
-#: src/util/ui-utils.c:543
 #: src/view/contact-view.c:198
-#: src/view/sim-manager-view.c:198
-#: src/view/sim-manager-view.c:504
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/util/ui-utils.c:400
-#: src/util/ui-utils.c:669
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/view/contact-view.c:227
+msgid "Add Field"
+msgstr "Lägg till fält"
 
-#: src/util/ui-utils.c:411
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: src/util/ui-utils.c:422
-msgid "No"
-msgstr "Nej"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:90
-msgid "Quick-settings"
-msgstr "Snabbinställningar"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:119
-msgid "Profile/Power"
-msgstr "Profil/Ström"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:121
-msgid "Network"
-msgstr "Nätverk"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:183
-#: src/view/quick-settings-view.c:184
-msgid "Forbid"
-msgstr "Förbjud"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:183
-#: src/view/quick-settings-view.c:184
-msgid "Allow"
-msgstr "Tillåt"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:193
-msgid "Lock"
-msgstr "Lås"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:200
-msgid "Suspend"
-msgstr "Vänteläge"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:207
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Stäng av"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:243
-msgid "Connected"
-msgstr "Ansluten"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:243
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Frånkopplad"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:249
-msgid "Sharing"
-msgstr "Delar"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:249
-msgid "Not sharing"
-msgstr "Delar inte"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:277
-msgid "Failed setting the profile."
-msgstr "Misslyckades med att ställa in profil."
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:357
-msgid "Failed to retrieve the current profile."
-msgstr "Misslyckades med att hämta nuvarande profil."
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:403
-msgid "Do you really want to<br>shutdown the phone?"
-msgstr "Vill du verkligen<br>stänga av telefonen?"
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:589
-msgid "Activating PDP failed."
-msgstr "Misslyckades med att aktivera PDP."
-
-#: src/view/quick-settings-view.c:603
-msgid "De-Activating PDP failed."
-msgstr "Misslyckades med att inaktivera PDP."
+#: src/view/contact-view.c:379
+msgid "Deleting the contact failed!"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt!"
 
-#: src/view/ussd-view.c:88
-msgid "Data:"
-msgstr "Data:"
+#: src/view/contact-view.c:408
+msgid "Really delete this contact?"
+msgstr "Verkligen ta bort denna kontakt?"
 
+#: src/view/contact-view.c:719
+msgid "Updating contact failed."
+msgstr "Misslyckades med att uppdatera kontakt."
+
+#: src/view/contact-view.c:734
+msgid "Adding the contact failed."
+msgstr "Misslyckades med att lägga till kontakt."
+
+#: src/view/contact-view.c:752
+msgid "Failed loading data of saved contact."
+msgstr "Misslyckades med att hämta data för sparad kontakt."
+
+#: src/view/contact-view.c:813 src/view/message-new-view.c:341
+#: src/view/message-new-view.c:397 src/view/message-new-view.c:433
+#: src/view/message-new-view.c:490
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: src/view/contact-view.c:820
+msgid "Remove"
+msgstr "Radera"
+
+#: src/view/dialer-view.c:84
+msgid "Dialer"
+msgstr "Telefon"
+
+#: src/view/dialer-view.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Click to open contact list."
+msgstr "Klicka för att öppna kontaktlista."
+
+#: src/view/dialer-view.c:133 src/view/dialog-view.c:73
+#: src/view/message-new-view.c:289 src/view/message-show-view.c:201
 #: src/view/ussd-view.c:92
-#: src/view/message-new-view.c:277
-#: src/view/dialer-view.c:119
-#: src/view/dialog-view.c:73
-#: src/view/message-show-view.c:201
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/view/message-new-view.c:104
+#: src/view/dialer-view.c:140
+msgid "Suggest"
+msgstr ""
+
+#: src/view/dialer-view.c:147
+msgid "More"
+msgstr "Mer"
+
+#: src/view/dialer-view.c:212
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Skicka SMS"
+
+#: src/view/dialer-view.c:564
+msgid "Cannot initiate call."
+msgstr "Kan inte initiera samtal."
+
+#: src/view/dialog-view.c:65
+msgid ""
+"Your SIM storage is full. Please delete some messages or you may not receive "
+"them anymore!"
+msgstr ""
+"Ditt SIM-minne är fullt. Ta bort ett par meddelanden för annars kan du inte "
+"ta emot några längre!"
+
+#: src/view/dialog-view.c:68
+msgid "GSM is not available, because no SIM card is present."
+msgstr "GSM är inte tillgängligt, eftersom inget SIM-kort finnns."
+
+#: src/view/dialog-view.c:70
+msgid "Unknown message."
+msgstr "Okänt meddelande."
+
+#: src/view/message-list-view.c:95
+msgid "Messages"
+msgstr "Meddelanden"
+
+#: src/view/message-list-view.c:118 src/view/message-show-view.c:211
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: src/view/message-list-view.c:132 src/view/message-show-view.c:264
+msgid "Answer"
+msgstr "Svara"
+
+#: src/view/message-list-view.c:148 src/view/message-list-view.c:534
+#: src/view/message-show-view.c:254
+msgid "Forward"
+msgstr "Vidarebefodra"
+
+#: src/view/message-list-view.c:165 src/view/message-list-view.c:529
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: src/view/message-list-view.c:187 src/view/message-list-view.c:198
+msgid "Loading..."
+msgstr "Hämtar..."
+
+#: src/view/message-list-view.c:381 src/view/message-show-view.c:428
+msgid "Deleting the message failed!"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort meddelandet!"
+
+#: src/view/message-list-view.c:423 src/view/message-show-view.c:457
+msgid "Really delete this message?"
+msgstr "Verkligen ta bort detta meddelande?"
+
+#: src/view/message-list-view.c:551
+msgid "Error while trying to resolve the number"
+msgstr "Fel vid försök att slå upp numret"
+
+#: src/view/message-list-view.c:583
+msgid "Error while retrieving messages"
+msgstr "Fel vid hämtning av meddelanden"
+
+#: src/view/message-list-view.c:591
+msgid "There are no messages"
+msgstr "Det finns inga meddelanden"
+
+#: src/view/message-list-view.c:623
+msgid "Error while retrieving a message"
+msgstr "Fel vid hämtning av ett meddelande"
+
+#: src/view/message-new-view.c:108
 msgid "New Message"
 msgstr "Nytt meddelande"
 
-#: src/view/message-new-view.c:263
+#: src/view/message-new-view.c:267
 msgid "Enter your message"
 msgstr "Skriv ditt meddelande"
 
-#: src/view/message-new-view.c:285
+#: src/view/message-new-view.c:281
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/view/message-new-view.c:297
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: src/view/message-new-view.c:309
+#: src/view/message-new-view.c:321
 msgid "Define Recipients"
 msgstr "Ange mottagare"
 
-#: src/view/message-new-view.c:329
-#: src/view/message-new-view.c:385
-#: src/view/message-new-view.c:421
-#: src/view/contact-view.c:813
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
-#: src/view/message-new-view.c:337
-#: src/view/contact-view.c:110
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: src/view/message-new-view.c:346
+#: src/view/message-new-view.c:358
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/view/message-new-view.c:355
+#: src/view/message-new-view.c:367
 msgid "Send"
 msgstr "Skicka"
 
-#: src/view/message-new-view.c:379
-#: src/view/message-show-view.c:244
+#: src/view/message-new-view.c:391 src/view/message-show-view.c:244
 msgid "Add Contact"
 msgstr "Lägg till kontakt"
 
-#: src/view/message-new-view.c:392
-#: src/view/message-new-view.c:428
+#: src/view/message-new-view.c:404 src/view/message-new-view.c:440
+#: src/view/message-new-view.c:497
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/view/message-new-view.c:418
+#: src/view/message-new-view.c:430
 msgid "Add Number"
 msgstr "Lägg till nummer"
 
-#: src/view/message-new-view.c:653
+#: src/view/message-new-view.c:765
 msgid "You have entered<br>an invalid number."
 msgstr "Du har angett<br>ett ogiltigt nummer."
 
-#: src/view/message-new-view.c:700
-#: src/view/message-new-view.c:745
+#: src/view/message-new-view.c:812 src/view/message-new-view.c:857
 #, c-format
 msgid "%d characters left [%d]"
 msgstr "%d tecken kvar [%d]"
 
-#: src/view/message-new-view.c:790
+#: src/view/message-new-view.c:902
 msgid "Error will trying to resolve number."
 msgstr "Fel vid försök att slå upp nummer."
 
-#: src/view/message-new-view.c:823
+#: src/view/message-new-view.c:935
 msgid "Sending the message failed"
 msgstr "Misslyckades med att skicka meddelandet"
 
-#: src/view/message-new-view.c:859
+#: src/view/message-new-view.c:971
 msgid "Do you really want to quit writing this message?"
 msgstr "Vill du verkligen avsluta skrivandet av detta meddelande?"
 
+#: src/view/message-show-view.c:81
+msgid "Message"
+msgstr "Meddelande"
+
 #: src/view/sim-auth-input-view.c:87
 msgid "SIM Auth"
 msgstr "SIM-autentisering"
 
-#: src/view/sim-auth-input-view.c:101
-#: src/view/message-list-view.c:156
-#: src/view/message-show-view.c:226
-#: src/view/contact-view.c:219
-#: src/view/sim-manager-view.c:870
-#: src/view/contact-list-view.c:212
-#: src/view/contact-list-view.c:224
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
 #: src/view/sim-auth-input-view.c:108
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
@@ -263,8 +360,7 @@
 msgid "PUK Ok"
 msgstr "PUK ok"
 
-#: src/view/sim-auth-input-view.c:273
-#: src/view/sim-auth-input-view.c:292
+#: src/view/sim-auth-input-view.c:273 src/view/sim-auth-input-view.c:292
 msgid "Checking..."
 msgstr "Kontrollerar..."
 
@@ -276,371 +372,195 @@
 msgid "Please confirm the new PIN"
 msgstr "Bekräfta den nya PIN-koden"
 
-#: src/view/contact-list-common.c:294
-#: src/view/message-list-view.c:187
-#: src/view/message-list-view.c:198
-#: src/view/sim-manager-view.c:882
-msgid "Loading..."
-msgstr "Hämtar..."
+#: src/view/ussd-view.c:88
+msgid "Data:"
+msgstr "Data:"
 
-#: src/view/message-list-view.c:95
-msgid "Messages"
-msgstr "Meddelanden"
+#: src/widget/elm_keypad.c:145
+msgid "ABC"
+msgstr "ABC"
 
-#: src/view/message-list-view.c:109
-#: src/view/contact-list-view.c:105
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: src/widget/elm_keypad.c:146
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
 
-#: src/view/message-list-view.c:118
-#: src/view/message-show-view.c:211
-#: src/view/sim-manager-view.c:836
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
+#: src/widget/elm_keypad.c:147
+msgid "GHI"
+msgstr "GHI"
 
-#: src/view/message-list-view.c:132
-#: src/view/message-show-view.c:264
-msgid "Answer"
-msgstr "Svara"
+#: src/widget/elm_keypad.c:148
+msgid "JKL"
+msgstr "JKL"
 
-#: src/view/message-list-view.c:148
-#: src/view/message-list-view.c:534
-#: src/view/message-show-view.c:254
-msgid "Forward"
-msgstr "Vidarebefodra"
+#: src/widget/elm_keypad.c:149
+msgid "MNO"
+msgstr "MNO"
 
-#: src/view/message-list-view.c:165
-#: src/view/message-list-view.c:529
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
+#: src/widget/elm_keypad.c:150
+msgid "PQRS"
+msgstr "PQRS"
 
-#: src/view/message-list-view.c:381
-#: src/view/message-show-view.c:428
-msgid "Deleting the message failed!"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort meddelandet!"
+#: src/widget/elm_keypad.c:151
+msgid "TUV"
+msgstr "TUV"
 
-#: src/view/message-list-view.c:423
-#: src/view/message-show-view.c:457
-msgid "Really delete this message?"
-msgstr "Verkligen ta bort detta meddelande?"
+#: src/widget/elm_keypad.c:152
+msgid "WXYZ"
+msgstr "WXYZ"
 
-#: src/view/message-list-view.c:518
-#: src/view/message-list-view.c:523
-#: src/view/sim-manager-view.c:862
-#: src/view/contact-list-view.c:210
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
+#~ msgid "Ok"
+#~ msgstr "Ok"
 
-#: src/view/message-list-view.c:551
-msgid "Error while trying to resolve the number"
-msgstr "Fel vid försök att slå upp numret"
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
 
-#: src/view/message-list-view.c:583
-msgid "Error while retrieving messages"
-msgstr "Fel vid hämtning av meddelanden"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
 
-#: src/view/message-list-view.c:591
-msgid "There are no messages"
-msgstr "Det finns inga meddelanden"
+#~ msgid "Quick-settings"
+#~ msgstr "Snabbinställningar"
 
-#: src/view/message-list-view.c:623
-msgid "Error while retrieving a message"
-msgstr "Fel vid hämtning av ett meddelande"
+#~ msgid "Profile/Power"
+#~ msgstr "Profil/Ström"
 
-#: src/view/call-incoming-view.c:72
-msgid "Accept"
-msgstr "Ta emot"
-
-#: src/view/call-incoming-view.c:84
-msgid "Reject"
-msgstr "Avvisa"
-
-#: src/view/idle-view.c:98
-msgid "Idle_Screen"
-msgstr "Skärm vid inaktivitet"
-
-#: src/view/views.h:39
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(okänd)"
-
-#: src/view/views.h:40
-msgid "(no number)"
-msgstr "(inget nummer)"
-
-#: src/view/call-common.c:129
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Blåtand"
-
-#: src/view/call-common.c:132
-msgid "Handset"
-msgstr "Handenhet"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nätverk"
 
-# http://www.datatermgruppen.se/fragor-och-svar.html#f152
-#: src/view/call-common.c:135
-msgid "Headset"
-msgstr "Mikrofonlur"
+#~ msgid "Forbid"
+#~ msgstr "Förbjud"
 
-#: src/view/call-common.c:144
-#: src/view/call-active-view.c:160
-msgid "Speaker"
-msgstr "Högtalare"
+#~ msgid "Allow"
+#~ msgstr "Tillåt"
 
-#: src/view/call-common.c:183
-msgid "Pickup"
-msgstr "Ta upp"
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "Lås"
 
-#: src/view/call-common.c:205
-#: src/view/call-active-view.c:205
-msgid "Release"
-msgstr "Lägg på"
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Vänteläge"
 
-#: src/view/phone-log-view.c:81
-msgid "Phonelog"
-msgstr "Samtalslista"
-
-#: src/view/phone-log-view.c:124
-msgid "received"
-msgstr "mottagna"
-
-#: src/view/phone-log-view.c:127
-msgid "outgoing"
-msgstr "utgående"
-
-#: src/view/phone-log-view.c:131
-msgid "missed"
-msgstr "missade"
-
-#: src/view/phone-log-view.c:135
-msgid "all"
-msgstr "alla"
-
-#: src/view/phone-log-view.c:292
-msgid "Contact lookup error."
-msgstr "Fel vid uppslagning av kontakt."
-
-#: src/view/phone-log-view.c:328
-msgid "Cannot retrieve calls list."
-msgstr "Kan inte hämta samtalslista."
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "Stäng av"
 
-#: src/view/dialer-view.c:70
-msgid "Dialer"
-msgstr "Telefon"
+#~ msgid "Connected"
+#~ msgstr "Ansluten"
 
-#: src/view/dialer-view.c:92
-msgid "Click to open contactlist."
-msgstr "Klicka för att öppna kontaktlista."
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Frånkopplad"
 
-#: src/view/dialer-view.c:126
-msgid "More"
-msgstr "Mer"
+#~ msgid "Sharing"
+#~ msgstr "Delar"
 
-#: src/view/dialer-view.c:155
-#: src/view/contact-view.c:191
-#: src/view/contact-view.c:806
-#: src/view/sim-manager-view.c:494
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
+#~ msgid "Not sharing"
+#~ msgstr "Delar inte"
 
-#: src/view/dialer-view.c:163
-msgid "Send SMS"
-msgstr "Skicka SMS"
+#~ msgid "Failed setting the profile."
+#~ msgstr "Misslyckades med att ställa in profil."
 
-#: src/view/dialer-view.c:409
-msgid "Cannot initiate call."
-msgstr "Kan inte initiera samtal."
+#~ msgid "Failed to retrieve the current profile."
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta nuvarande profil."
 
-#: src/view/dialog-view.c:65
-msgid "Your SIM storage is full. Please delete some messages or you may not receive them anymore!"
-msgstr "Ditt SIM-minne är fullt. Ta bort ett par meddelanden för annars kan du inte ta emot några längre!"
+#~ msgid "Do you really want to<br>shutdown the phone?"
+#~ msgstr "Vill du verkligen<br>stänga av telefonen?"
 
-#: src/view/dialog-view.c:68
-msgid "GSM is not available, because no SIM card is present."
-msgstr "GSM är inte tillgängligt, eftersom inget SIM-kort finnns."
+#~ msgid "Activating PDP failed."
+#~ msgstr "Misslyckades med att aktivera PDP."
 
-#: src/view/dialog-view.c:70
-msgid "Unknown message."
-msgstr "Okänt meddelande."
+#~ msgid "De-Activating PDP failed."
+#~ msgstr "Misslyckades med att inaktivera PDP."
 
-#: src/view/message-show-view.c:81
-msgid "Message"
-msgstr "Meddelande"
+#~ msgid "Accept"
+#~ msgstr "Ta emot"
 
-#: src/view/contact-view.c:212
-#: src/view/contact-list-view.c:98
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#~ msgid "Reject"
+#~ msgstr "Avvisa"
 
-#: src/view/contact-view.c:227
-msgid "Add Field"
-msgstr "Lägg till fält"
+#~ msgid "Idle_Screen"
+#~ msgstr "Skärm vid inaktivitet"
 
-#: src/view/contact-view.c:379
-msgid "Deleting the contact failed!"
-msgstr "Misslyckades med att ta bort kontakt!"
+#~ msgid "(unknown)"
+#~ msgstr "(okänd)"
 
-#: src/view/contact-view.c:408
-#: src/view/sim-manager-view.c:699
-msgid "Really delete this contact?"
-msgstr "Verkligen ta bort denna kontakt?"
+#~ msgid "(no number)"
+#~ msgstr "(inget nummer)"
 
-#: src/view/contact-view.c:719
-msgid "Updating contact failed."
-msgstr "Misslyckades med att uppdatera kontakt."
+#~ msgid "Bluetooth"
+#~ msgstr "Blåtand"
 
-#: src/view/contact-view.c:734
-msgid "Adding the contact failed."
-msgstr "Misslyckades med att lägga till kontakt."
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Handenhet"
 
-#: src/view/contact-view.c:752
-msgid "Failed loading data of saved contact."
-msgstr "Misslyckades med att hämta data för sparad kontakt."
+# http://www.datatermgruppen.se/fragor-och-svar.html#f152
+#~ msgid "Headset"
+#~ msgstr "Mikrofonlur"
 
-#: src/view/contact-view.c:820
-msgid "Remove"
-msgstr "Radera"
+#~ msgid "Phonelog"
+#~ msgstr "Samtalslista"
 
-#: src/view/call-active-view.c:171
-msgid "Mute"
-msgstr "Tyst"
+#~ msgid "received"
+#~ msgstr "mottagna"
 
-#: src/view/call-active-view.c:181
-msgid "Volume"
-msgstr "Volym"
+#~ msgid "outgoing"
+#~ msgstr "utgående"
 
-#: src/view/call-active-view.c:194
-msgid "Mic"
-msgstr "Mikrofon"
+#~ msgid "missed"
+#~ msgstr "missade"
 
-#: src/view/call-active-view.c:212
-#: src/view/call-active-view.c:261
-msgid "Keypad"
-msgstr "Knappsats"
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "alla"
 
-#: src/view/call-active-view.c:266
-msgid "Hide Keypad"
-msgstr "Dölj knappsats"
+#~ msgid "Contact lookup error."
+#~ msgstr "Fel vid uppslagning av kontakt."
 
-#: src/view/sim-manager-view.c:179
-msgid "Select Contact"
-msgstr "Välj kontakt"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:206
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:296
-msgid "Failed to write to SIM."
-msgstr "Misslyckades med att skriva till SIM."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:357
-msgid "Failed retrieving Phonebook Info."
-msgstr "Misslyckades med att hämta telefonboksinformation."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:412
-msgid "Failed to retrieve contact."
-msgstr "Misslyckades med att hämta kontakt."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:435
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:461
-msgid "Number:"
-msgstr "Nummer:"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:556
-msgid "Importing contact failed"
-msgstr "Misslyckades med att importera kontakt."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:563
-msgid "Contact successfully imported"
-msgstr "Kontakt har importerats"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:590
-msgid "Import had errors! Failed entries are marked."
-msgstr "Fel vid import! Misslyckade poster är markerade."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:596
-msgid "All contacts added succesfully"
-msgstr "Lyckades lägga till alla kontakter"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:663
-msgid "Error while deleting entry!"
-msgstr "Fel vid borttagning av post!"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:761
-msgid "Failed retrieving SIM Phonebook."
-msgstr "Misslyckades med att hämta SIM-telefonbok."
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:802
-msgid "SIM Manager"
-msgstr "SIM-hanterare"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:820
-msgid "Import all"
-msgstr "Importera alla"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:828
-msgid "Copy to SIM"
-msgstr "Kopiera till SIM"
-
-#: src/view/sim-manager-view.c:854
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
+#~ msgid "Cannot retrieve calls list."
+#~ msgstr "Kan inte hämta samtalslista."
 
-#: src/view/contact-list-view.c:73
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
+#~ msgid "Select Contact"
+#~ msgstr "Välj kontakt"
 
-#: src/view/contact-list-view.c:213
-msgid "Unselect"
-msgstr "Avmarkera"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Välj"
 
-#: src/view/contact-list-view.c:227
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Avmarkera allt"
+#~ msgid "Failed to write to SIM."
+#~ msgstr "Misslyckades med att skriva till SIM."
 
-#: src/view/contact-list-view.c:361
-msgid "Really delete contact details?"
-msgstr "Verkligen ta bort kontaktdetaljer?"
+#~ msgid "Failed retrieving Phonebook Info."
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta telefonboksinformation."
 
-#: src/view/contact-list-view.c:397
-msgid "Failed adding contact."
-msgstr "Misslyckades med att lägga till kontakt."
+#~ msgid "Failed to retrieve contact."
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta kontakt."
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:145
-msgid "ABC"
-msgstr "ABC"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:146
-msgid "DEF"
-msgstr "DEF"
+#~ msgid "Number:"
+#~ msgstr "Nummer:"
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:147
-msgid "GHI"
-msgstr "GHI"
+#~ msgid "Importing contact failed"
+#~ msgstr "Misslyckades med att importera kontakt."
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:148
-msgid "JKL"
-msgstr "JKL"
+#~ msgid "Contact successfully imported"
+#~ msgstr "Kontakt har importerats"
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:149
-msgid "MNO"
-msgstr "MNO"
+#~ msgid "Import had errors! Failed entries are marked."
+#~ msgstr "Fel vid import! Misslyckade poster är markerade."
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:150
-msgid "PQRS"
-msgstr "PQRS"
+#~ msgid "All contacts added succesfully"
+#~ msgstr "Lyckades lägga till alla kontakter"
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:151
-msgid "TUV"
-msgstr "TUV"
+#~ msgid "Error while deleting entry!"
+#~ msgstr "Fel vid borttagning av post!"
 
-#: src/widget/elm_keypad.c:152
-msgid "WXYZ"
-msgstr "WXYZ"
+#~ msgid "Failed retrieving SIM Phonebook."
+#~ msgstr "Misslyckades med att hämta SIM-telefonbok."
 
-#: src/phoneui-ussd.c:35
-msgid "Service Data"
-msgstr "Tjänstedata"
+#~ msgid "SIM Manager"
+#~ msgstr "SIM-hanterare"
+
+#~ msgid "Import all"
+#~ msgstr "Importera alla"
+
+#~ msgid "Copy to SIM"
+#~ msgstr "Kopiera till SIM"
 
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Importera"
