1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552
|
Description: Convert Finnish translation to UTF-8
Author: Nick Morrott <nickm@debian.org>
Forwarded: not-needed
Last-Update: 2022-02-11
---
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for connman-gtk package
-# Suomenkielinen knns connman-gtk-paketille.
+# Suomenkielinen käännös connman-gtk-paketille.
# Copyright (C) 2015 THE connman-gtk'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the connman-gtk package.
# Jaakko Hannikainen <jaakko.hannikainen@intel.com>, 2015.
@@ -14,7 +14,7 @@
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -24,15 +24,15 @@
#: src/config.c:62
msgid "Use fsid with openconnect"
-msgstr "Kyt fsid:t openconnectin kanssa"
+msgstr "Käytä fsid:tä openconnectin kanssa"
#: src/config.c:67
msgid "Use status icon"
-msgstr "Kyt tilakuvaketta"
+msgstr "Käytä tilakuvaketta"
#: src/config.c:70
msgid "Launch to tray by default"
-msgstr "Kynnist tehtvpalkkiin"
+msgstr "Käynnistä tehtäväpalkkiin"
#: src/config.c:74
msgid "Settings"
@@ -40,7 +40,7 @@
#: src/connection.c:68
msgid "Wired"
-msgstr "_Kiinte"
+msgstr "_Kiinteä"
#: src/connection.c:70
msgid "Wireless"
@@ -68,7 +68,7 @@
#: src/connection.c:91
msgid "W_ired"
-msgstr "_Kiinte"
+msgstr "_Kiinteä"
#: src/connection.c:93
msgid "_Wireless"
@@ -104,7 +104,7 @@
#: src/dialog.c:283
msgid "Operation failed"
-msgstr "Toiminto eponnistui"
+msgstr "Toiminto epäonnistui"
#: src/main.c:95
msgid "_Settings"
@@ -112,11 +112,11 @@
#: src/main.c:415 src/vpn.c:145
msgid "Failed to connect to ConnMan."
-msgstr "ConnManiin yhdistminen eponnistui."
+msgstr "ConnManiin yhdistäminen epäonnistui."
#: src/main.c:573
msgid "Failed to connect to system DBus."
-msgstr "Jrjestelmn viestivyln yhdistminen eponnistui"
+msgstr "Järjestelmän viestiväylään yhdistäminen epäonnistui"
#: src/main.c:619 src/settings.c:689
msgid "Network Settings"
@@ -128,7 +128,7 @@
#: src/service.c:335
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4-yhdyskytv"
+msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
#: src/service.c:336 src/settings.c:161 src/settings.c:388
msgid "IPv6 address"
@@ -136,7 +136,7 @@
#: src/service.c:337
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6-yhdyskytv"
+msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
#: src/service.c:339 src/settings.c:158
msgid "MAC address"
@@ -144,11 +144,11 @@
#: src/service.c:406
msgid "IEEE8021x secured services have to be manually configured."
-msgstr "IEEE8021x-suojatut palvelut tulee olla manuaalisesti mriteltyj"
+msgstr "IEEE8021x-suojatut palvelut tulee olla manuaalisesti määriteltyjä"
#: src/service.c:410 src/service.c:442
msgid "Failed to toggle connection state."
-msgstr "Yhteyden tilan muuttaminen eponnistui."
+msgstr "Yhteyden tilan muuttaminen epäonnistui."
#: src/service.c:517
msgid "Hidden ieee8021x secured network"
@@ -176,15 +176,15 @@
#: src/service.c:548 src/settings.c:136 src/settings.c:239
msgid "None"
-msgstr "Ei mitn"
+msgstr "Ei mitään"
#: src/service.c:560
msgid "On"
-msgstr "Pll"
+msgstr "Päällä"
#: src/service.c:561
msgid "Off"
-msgstr "Pois plt"
+msgstr "Pois päältä"
#: src/settings.c:136 src/settings.c:140
msgid "Security"
@@ -208,7 +208,7 @@
#: src/settings.c:159
msgid "Interface"
-msgstr "Liittym"
+msgstr "Liittymä"
#: src/settings.c:162 src/settings.c:305 src/settings.c:329 src/settings.c:389
msgid "Nameservers"
@@ -229,7 +229,7 @@
#: src/settings.c:190 src/settings.c:196 src/settings.c:261 src/settings.c:271
#: src/settings_content.c:676
msgid "Gateway"
-msgstr "Yhdyskytv"
+msgstr "Yhdyskäytävä"
#: src/settings.c:194
msgid "IPv6 method"
@@ -265,11 +265,11 @@
#: src/settings.c:289 src/technology.c:143
msgid "Disabled"
-msgstr "Pois plt"
+msgstr "Pois päältä"
#: src/settings.c:291
msgid "Enabled"
-msgstr "Pll"
+msgstr "Päällä"
#: src/settings.c:293
msgid "Prefered"
@@ -289,7 +289,7 @@
#: src/settings.c:308
msgid "Proxy method"
-msgstr "Vlityspalvelimen menettelytapa"
+msgstr "Välityspalvelimen menettelytapa"
#: src/settings.c:312 src/settings.c:369
msgid "URL"
@@ -321,7 +321,7 @@
#: src/settings.c:354
msgid "_Proxy"
-msgstr "_Vlityspalvelin"
+msgstr "_Välityspalvelin"
#: src/settings.c:384
msgid "Type"
@@ -333,7 +333,7 @@
#: src/settings.c:401
msgid "Server fingerprint"
-msgstr "Palvelimen sormenjlki"
+msgstr "Palvelimen sormenjälki"
#: src/settings.c:403 src/settings.c:416
msgid "Certificate Authority file"
@@ -341,7 +341,7 @@
#: src/settings.c:405 src/settings.c:418
msgid "Client certificate file"
-msgstr "Kyttjvarmenne"
+msgstr "Käyttäjävarmenne"
#: src/settings.c:407
msgid "VPN host"
@@ -349,11 +349,11 @@
#: src/settings.c:420
msgid "Client private key file"
-msgstr "Kyttjvarmenne"
+msgstr "Käyttäjävarmenne"
#: src/settings.c:422
msgid "Maximum transmission unit (MTU)"
-msgstr "Maksimilhetysyksikk (MTU)"
+msgstr "Maksimilähetysyksikkö (MTU)"
#: src/settings.c:424
msgid "Peer certificate type"
@@ -377,7 +377,7 @@
#: src/settings.c:432
msgid "Do not cache password"
-msgstr "l tallenna salasanaa vlimuistiin"
+msgstr "Älä tallenna salasanaa välimuistiin"
#: src/settings.c:434
msgid "Cipher"
@@ -389,7 +389,7 @@
#: src/settings.c:438
msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "Kyt nopeaa LZO-pakkausta"
+msgstr "Käytä nopeaa LZO-pakkausta"
#: src/settings.c:440
msgid "External configuration file"
@@ -397,11 +397,11 @@
#: src/settings.c:449
msgid "Group username"
-msgstr "Ryhmn kyttjnimi"
+msgstr "Ryhmän käyttäjänimi"
#: src/settings.c:450 src/settings.c:473 src/settings.c:511
msgid "Username"
-msgstr "Kyttjnimi"
+msgstr "Käyttäjänimi"
#: src/settings.c:451
msgid "IKE Authentication mode"
@@ -409,7 +409,7 @@
#: src/settings.c:453
msgid "Diffie-Hellman group"
-msgstr "Diffie-Hellman -ryhm"
+msgstr "Diffie-Hellman -ryhmä"
#: src/settings.c:454
msgid "Domain"
@@ -433,7 +433,7 @@
#: src/settings.c:460
msgid "NAT traversal method"
-msgstr "NAT-kulkumenetelm"
+msgstr "NAT-kulkumenetelmä"
#: src/settings.c:462
msgid "DPD idle timeout"
@@ -453,7 +453,7 @@
#: src/settings.c:475
msgid "Maximum transmit bandwidth (tx)"
-msgstr "Maksimilhetyskaistanleveys (tx)"
+msgstr "Maksimilähetyskaistanleveys (tx)"
#: src/settings.c:477
msgid "Maximum receive bandwidth (rx)"
@@ -461,11 +461,11 @@
#: src/settings.c:479
msgid "Use length bit"
-msgstr "Kyt pituusbitti"
+msgstr "Käytä pituusbittiä"
#: src/settings.c:480
msgid "Use challenge authentication"
-msgstr "Kyt haaste-todennusta"
+msgstr "Käytä haaste-todennusta"
#: src/settings.c:482
msgid "Default route"
@@ -473,7 +473,7 @@
#: src/settings.c:483
msgid "Use seq numbers"
-msgstr "Kyt jrjestysnumeroita"
+msgstr "Käytä järjestysnumeroita"
#: src/settings.c:484
msgid "Window size"
@@ -481,11 +481,11 @@
#: src/settings.c:485
msgid "Use only one control channel"
-msgstr "Kyt vain yht hallintakanavaa"
+msgstr "Käytä vain yhtä hallintakanavaa"
#: src/settings.c:487
msgid "Redial if disconnected"
-msgstr "Uudelleenyhdist jos yhteys katkeaa"
+msgstr "Uudelleenyhdistä jos yhteys katkeaa"
#: src/settings.c:489
msgid "Redial timeout"
@@ -493,7 +493,7 @@
#: src/settings.c:491
msgid "Maximum redial tries"
-msgstr "Maksimiuudelleenyhdistysyritysmr"
+msgstr "Maksimiuudelleenyhdistysyritysmäärä"
#: src/settings.c:493
msgid "Require PAP"
@@ -509,7 +509,7 @@
#: src/settings.c:497
msgid "Accept only these peers"
-msgstr "Hyvksy vain nm vertaiset"
+msgstr "Hyväksy vain nämä vertaiset"
#: src/settings.c:499
msgid "Authentication file location"
@@ -521,7 +521,7 @@
#: src/settings.c:502
msgid "Use IPSec SA"
-msgstr "Kyt IPSec SA:ta"
+msgstr "Käytä IPSec SA:ta"
#: src/settings.c:503
msgid "UDP Port"
@@ -529,11 +529,11 @@
#: src/settings.c:519
msgid "Dead peer check count"
-msgstr "Kuolleen vertaisen tarkistusmr"
+msgstr "Kuolleen vertaisen tarkistusmäärä"
#: src/settings.c:521
msgid "Dead peer check interval"
-msgstr "Kuolleen vertaisen tarkistuksen aikavli"
+msgstr "Kuolleen vertaisen tarkistuksen aikaväli"
#: src/settings.c:523
msgid "Debug level"
@@ -541,47 +541,47 @@
#: src/settings.c:524
msgid "Refuse EAP authentication"
-msgstr "Hylk EAP-todennus"
+msgstr "Hylkää EAP-todennus"
#: src/settings.c:526
msgid "Refuse PAP authentication"
-msgstr "Hylk PAP-todennus"
+msgstr "Hylkää PAP-todennus"
#: src/settings.c:528
msgid "Refuse CHAP authentication"
-msgstr "Hylk CHAP-todennus"
+msgstr "Hylkää CHAP-todennus"
#: src/settings.c:530
msgid "Refuse MSCHAP authentication"
-msgstr "Hylk MSCHAP-todennus"
+msgstr "Hylkää MSCHAP-todennus"
#: src/settings.c:532
msgid "Refuse MSCHAPv2 authentication"
-msgstr "Hylk MSCHAPv2-todennus"
+msgstr "Hylkää MSCHAPv2-todennus"
#: src/settings.c:534
msgid "Disable BSD compression"
-msgstr "Poista BSD-pakkaus kytst"
+msgstr "Poista BSD-pakkaus käytöstä"
#: src/settings.c:536
msgid "Disable DEFLATE compression"
-msgstr "Poista DEFLATE-pakkaus kytst"
+msgstr "Poista DEFLATE-pakkaus käytöstä"
#: src/settings.c:538
msgid "Require the use of MPPE"
-msgstr "Vaadi MPPE:n kytt"
+msgstr "Vaadi MPPE:n käyttöä"
#: src/settings.c:540
msgid "Require the use of MPPE 40 bit"
-msgstr "Vaadi 40-bittisen MPPE:n kytt"
+msgstr "Vaadi 40-bittisen MPPE:n käyttöä"
#: src/settings.c:542
msgid "Require the use of MPPE 128 bit"
-msgstr "Vaadi 128-bittisen MPPE:n kytt"
+msgstr "Vaadi 128-bittisen MPPE:n käyttöä"
#: src/settings.c:544
msgid "Allow MPPE to use stateful mode"
-msgstr "Salli MPPE:n kytt tilallista tilaa"
+msgstr "Salli MPPE:n käyttää tilallista tilaa"
#: src/settings.c:546
msgid "No Van Jacobson compression"
@@ -589,11 +589,11 @@
#: src/settings.c:565
msgid "_Clear settings"
-msgstr "_Tyhjenn asetukset"
+msgstr "_Tyhjennä asetukset"
#: src/settings.c:567
msgid "_Reset"
-msgstr "_Tyhjenn"
+msgstr "_Tyhjennä"
#: src/settings.c:568
msgid "_Forget"
@@ -601,11 +601,11 @@
#: src/settings.c:569
msgid "Set all properties to defaults."
-msgstr "Tyhjenn tmn palvelun asetukset."
+msgstr "Tyhjennä tämän palvelun asetukset."
#: src/settings.c:570
msgid "Remove this service."
-msgstr "Poista tm palvelu."
+msgstr "Poista tämä palvelu."
#: src/settings.c:699
msgid "_Apply"
@@ -637,23 +637,23 @@
#: src/technology.c:138 src/vpn.c:182
msgid "Not connected"
-msgstr "Ei yhteytt"
+msgstr "Ei yhteyttä"
#: src/technology.c:220
msgid "Disable _tethering"
-msgstr "l _kyt yhteyspisteen"
+msgstr "Älä _käytä yhteyspisteenä"
#: src/technology.c:222 src/technology.c:312
msgid "Enable _tethering"
-msgstr "_Kyt yhteyspisteen"
+msgstr "_Käytä yhteyspisteenä"
#: src/technology.c:245 src/technology.c:307 src/technology.c:576
msgid "_Connect"
-msgstr "_Yhdist"
+msgstr "_Yhdistä"
#: src/technology.c:247 src/technology.c:572
msgid "Re_connect"
-msgstr "Uudelleen_yhdist"
+msgstr "Uudelleen_yhdistä"
#: src/technology.c:249 src/technology.c:574
msgid "Dis_connect"
@@ -661,7 +661,7 @@
#: src/technology.c:619
msgid "Failed to enable ethernet tethering."
-msgstr "Langallisen yhteyden jakaminen eponnistui."
+msgstr "Langallisen yhteyden jakaminen epäonnistui."
#: src/technology.c:620
msgid ""
@@ -679,7 +679,7 @@
#: src/util.c:123
msgid "Association"
-msgstr "Yhdist"
+msgstr "Yhdistää"
#: src/util.c:125
msgid "Configuration"
@@ -711,27 +711,27 @@
#: src/util.c:143
msgid "DHCP failed"
-msgstr "DHCP eponnistui"
+msgstr "DHCP epäonnistui"
#: src/util.c:145
msgid "Connecting failed"
-msgstr "Yhdistminen eponnistui"
+msgstr "Yhdistäminen epäonnistui"
#: src/util.c:147
msgid "Login failed"
-msgstr "Kirjautuminen eponnistui"
+msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: src/util.c:149
msgid "Authentication failed"
-msgstr "Tunnistautuminen eponnistui"
+msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"
#: src/util.c:151
msgid "Invalid key"
-msgstr "Vr avain"
+msgstr "Väärä avain"
#: src/vpn.c:180
msgid "Connecting"
-msgstr "Yhdistetn"
+msgstr "Yhdistetään"
#: src/wireless.c:131
msgid "Set Access Point SSID and passphrase"
@@ -747,13 +747,13 @@
#: src/wireless.c:145
msgid "_Show passphrase"
-msgstr "_Nyt salalause"
+msgstr "_Näytä salalause"
#~ msgid "_Server routes"
#~ msgstr "_Palvelimen reitit"
#~ msgid "_User routes"
-#~ msgstr "_Kyttjn reitit"
+#~ msgstr "_Käyttäjän reitit"
#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
@@ -765,7 +765,7 @@
#~ msgstr "Kirjoita AnyConnect-tunnistautumistiedot"
#~ msgid "Connecting to VPN failed."
-#~ msgstr "Yhdistminen eponnistui."
+#~ msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
#~ msgid "IPv4"
#~ msgstr "IPv4"
@@ -774,4 +774,4 @@
#~ msgstr "IPv6"
#~ msgid "Connect to Hidden Network..."
-#~ msgstr "Yhdist piilotettuun verkkoon..."
+#~ msgstr "Yhdistä piilotettuun verkkoon..."
|