1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329
|
From: =?utf-8?q?Sabri_=C3=9Cnal?= <libreajans@gmail.com>
Date: Sun, 18 Sep 2022 08:26:36 +0000
Subject: Update Turkish translation
Origin: upstream, 42
---
po/tr.po | 300 +--------------------------------------------------------------
1 file changed, 2 insertions(+), 298 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 74d1bac..7347846 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translation for gnome-tweak-tool.
-# Copyright (C) 2012-2019 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2012-2022 gnome-tweak-tool's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tweak-tool package.
#
# Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2012.
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-19 19:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-21 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -716,299 +716,3 @@ msgstr "Ayarların etkili olması için oturumunuz yeniden başlatılmalı"
#: gtweak/utils.py:350
msgid "Restart Session"
msgstr "Oturumu Yeniden Başlat"
-
-#~ msgid "Animations"
-#~ msgstr "Animasyonlar"
-
-#~ msgid "Compose Key"
-#~ msgstr "Birleştirme Tuşu"
-
-#~ msgid "Scroll Lock"
-#~ msgstr "Scroll Lock"
-
-#~ msgid "PrtScn"
-#~ msgstr "PrtScn"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Menü"
-
-#~ msgid "Right Alt"
-#~ msgstr "Sağ Alt"
-
-#~ msgid "Right Ctrl"
-#~ msgstr "Sağ Ctrl"
-
-#~ msgid "Caps Lock"
-#~ msgstr "Caps Lock"
-
-#~ msgid "Left Ctrl"
-#~ msgstr "Sol Ctrl"
-
-#~ msgid "Allows entering additional characters."
-#~ msgstr "Ek karakter girilmesini sağlar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
-#~ "it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
-#~ "example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</"
-#~ "b>, <b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Birleştirme tuşu, standart olmayan karakterlerin tek tuş ile girilmesini "
-#~ "sağlar. Kullanmak için birleştirme tuşuna ve ardından ilgili karakterlere "
-#~ "basın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Standart olmayan birçok karakter, standart karakterlerin birleşimi ile "
-#~ "girilebilir. Örneğin, birleştirme tuşu ile birlikte <b>C</b> ve <b>o</b>, "
-#~ "<b>©</b> karakterini verecek, <b>a</b> ve <b>'</b>, <b>á</b> karakterini "
-#~ "verecek.\n"
-
-#~ msgid "Activities Overview Hot Corner"
-#~ msgstr "Etkinlikler Genel Görünümü Etkin Köşesi"
-
-#~ msgid "Battery Percentage"
-#~ msgstr "Pil Yüzdesi"
-
-#~ msgid "Edge Tiling"
-#~ msgstr "Köşe Döşeme"
-
-#~ msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
-#~ msgstr "Açıkken, pencereler ekran köşelerine sürüklendiğinde döşenir."
-
-#~ msgid "Dynamic Workspaces"
-#~ msgstr "Dinamik Çalışma Alanları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Workspaces can be created on demand, and are automatically removed when "
-#~ "empty."
-#~ msgstr ""
-#~ "İstendiğinde çalışma alanları oluşturulabilir ve boşaldıklarında "
-#~ "kendiliğinden kaldırılır."
-
-#~ msgid "Static Workspaces"
-#~ msgstr "Sabit Çalışma Alanları"
-
-#~ msgid "Number of workspaces is fixed."
-#~ msgstr "Çalışma alanı sayısı sabittir."
-
-#~ msgid "Workspaces"
-#~ msgstr "Çalışma Alanları"
-
-#~ msgid "Display Handling"
-#~ msgstr "Ekran Kullanımı"
-
-#~ msgid "Workspaces span displays"
-#~ msgstr "Çalışma alanlarını ekranlara yay"
-
-#~ msgid "Workspaces on primary display only"
-#~ msgstr "Çalışma alanları yalnızca birincil ekranda"
-
-#~ msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
-#~ msgstr "Ek ekranlara, bağımsız çalışma alanları gibi davran."
-
-#~ msgid "The current workspace includes additional displays."
-#~ msgstr "Geçerli çalışma alanı ek ekranlar içerir."
-
-#~ msgid "Number of Workspaces"
-#~ msgstr "Çalışma Alanı Sayısı"
-
-#~ msgid "Disable All Shell Extensions"
-#~ msgstr "Tüm Kabuk Eklentilerini Devre Dışı Bırak"
-
-#~ msgid "No Extensions Installed"
-#~ msgstr "Yüklü Eklenti Yok"
-
-#~ msgid "Browse in Software"
-#~ msgstr "Yazılımlarʼda Göz At"
-
-#~ msgid "Extension downloading"
-#~ msgstr "Eklenti indiriliyor"
-
-#~ msgid "Error loading extension"
-#~ msgstr "Eklenti çalıştırılırken hata"
-
-#~ msgid "Extension does not support shell version"
-#~ msgstr "Eklenti kabuk sürümünü desteklemiyor"
-
-#~ msgid "Unknown extension error"
-#~ msgstr "Bilinmeyen eklenti hatası"
-
-#~ msgid "Updating"
-#~ msgstr "Güncelleniyor"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Hata"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Güncelle"
-
-#~ msgid "org.gnome.tweaks"
-#~ msgstr "org.gnome.tweaks"
-
-#~ msgid "Application Menu"
-#~ msgstr "Uygulama Menüsü"
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "_Hakkında"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Çıkış"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Güç"
-
-#~ msgid "Sloppy"
-#~ msgstr "Karışık"
-
-#~ msgid "Click Method"
-#~ msgstr "Tıklama Yöntemi"
-
-#~ msgid "Enable dark theme for all applications"
-#~ msgstr "Koyu temayı tüm uygulamalar için etkinleştir"
-
-#~ msgid "Enable the dark theme hint for all the applications in the session"
-#~ msgstr "Koyu tema ipuçlarını oturumdaki tüm uygulamalar için etkinleştir"
-
-#~ msgid "Global Dark Theme"
-#~ msgstr "Genel Karanlık Teması"
-
-#~ msgid "Applications need to be restarted for this change to take place."
-#~ msgstr ""
-#~ "Değişikliklerin etkili olması için uygulamaların yeniden başlatılması "
-#~ "gerekiyor."
-
-#~ msgid "Tweak Tool"
-#~ msgstr "İnce Ayar Aracı"
-
-#~| msgid "Power Button Action"
-#~ msgid "Power Button Behavior"
-#~ msgstr "Güç Düğmesi Eylemi"
-
-#~ msgid "Suspend"
-#~ msgstr "Askıya Al"
-
-#~ msgid "Hibernate"
-#~ msgstr "Derin Uyku (Hibernate)"
-
-#~| msgid "Power"
-#~ msgid "Power Off"
-#~ msgstr "Kapat"
-
-#~| msgid "Action"
-#~ msgid "No Action"
-#~ msgstr "Eylem Yok"
-
-#~ msgid "GNOME Shell v%s (%s mode)"
-#~ msgstr "GNOME Shell v%s (%s kipi)"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Dosyalar"
-
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Bilgisayar"
-
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Kip"
-
-#~ msgid "Lock Screen Location"
-#~ msgstr "Kilit Ekranı Konumu"
-
-#~ msgid "Shell theme"
-#~ msgstr "Kabuk teması"
-
-#~ msgid "Enable animations"
-#~ msgstr "Animasyonları etkinleştir"
-
-#~ msgid "Workspace Creation"
-#~ msgstr "Çalışma Alanı Oluşturma"
-
-#~ msgid "Dynamic"
-#~ msgstr "Dinamik"
-
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Sabit"
-
-#~ msgid "Don't suspend on lid close"
-#~ msgstr "Kapak kapatıldığında askıya alma"
-
-#~ msgid "Show date"
-#~ msgstr "Tarihi göster"
-
-#~ msgid "When Power Button is Pressed"
-#~ msgstr "Güç Düğmesine Basıldığında"
-
-#~ msgid "When plugged in"
-#~ msgstr "Fişe takıldığında"
-
-#~ msgid "Suspend even if an external monitor is plugged in"
-#~ msgstr "Harici bir monitör bağlanmış olsa da askıya al"
-
-#~ msgid "Automatically Raise Windows"
-#~ msgstr "Pencereleri Otomatik Olarak Yükselt"
-
-#~ msgid "Key theme"
-#~ msgstr "Tuş teması"
-
-#~ msgid "Switch between overview and desktop"
-#~ msgstr "Genel görünüm ve masaüstü arasında geçiş"
-
-#~ msgid "Show location of pointer"
-#~ msgstr "İşaretçi konumunu göster"
-
-#~ msgid "Uninstall Extension"
-#~ msgstr "Eklentiyi Kaldır"
-
-#~ msgid "Do you want to uninstall the '%s' extension?"
-#~ msgstr "'%s' eklentisini kaldırmak ister misiniz?"
-
-#~ msgid "Install Shell Extension"
-#~ msgstr "Kabuk Eklentisi Kur"
-
-#~ msgid "Select an extension"
-#~ msgstr "Eklenti seç"
-
-#~ msgid "Get more extensions"
-#~ msgstr "Daha fazla eklenti edin"
-
-#~ msgid "%s extension updated successfully"
-#~ msgstr "%s eklentisi başarıyla güncellendi"
-
-#~ msgid "Error installing extension"
-#~ msgstr "Eklenti kurulumunda hata"
-
-#~ msgid "Invalid extension"
-#~ msgstr "Geçersiz eklenti"
-
-#~ msgid "About GNOME Tweak Tool"
-#~ msgstr "GNOME İnce Ayar Aracı Hakkında"
-
-#~ msgid "Add Application"
-#~ msgstr "Uygulama Ekle"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Pencere"
-
-#~ msgid "Super left"
-#~ msgstr "Süper + Sol Yön Tuşu"
-
-#~ msgid "Super right"
-#~ msgstr "Süper + Sağ Yön Tuşu"
-
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Yardım"
-
-#~ msgid "The shell must be restarted for changes to take effect"
-#~ msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için kabuk yeniden başlatılmalıdır"
-
-#~ msgid "welcome"
-#~ msgstr "hoş geldiniz"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Hepsi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable gnome-shell dynamic workspace management, use static workspaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME Kabuğu dinamik çalışma alanlarını devre dışı bırak, sabit çalışma "
-#~ "alanlarını kullan"
|