1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032
|
From: Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>
Date: Sun, 23 Nov 2014 15:21:27 -0400
Subject: Update Spanish translation
Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000338.html
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/770726
---
po/es.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 1248 insertions(+), 1226 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3edd0c1..886a8ce 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,23 +1,27 @@
-# Mensajes en espaol para GnuPG.
+# Mensajes en español para GnuPG.
# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net>, 1998, 1999.
# I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos
# <armando@clerval.org> in his PGP 2.3.6i translation.
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
-# Jaime Surez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004.
+# Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004.
+# Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 21:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Jaime Surez <jsuarez@ono.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
+"org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: cipher/primegen.c:119
#, c-format
@@ -31,17 +35,17 @@ msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n"
#: cipher/random.c:181
msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n"
+msgstr "no se ha detectado módulo acumulador de entropía\n"
#: cipher/random.c:426 cipher/random.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't lock `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
+msgstr "no se puede bloquear `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:431 cipher/random.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
-msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
+msgstr "esperando que se bloquee `%s'...\n"
#: cipher/random.c:474 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3583
@@ -56,26 +60,26 @@ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:484
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n"
+msgstr "no se puede obtener información de `%s': %s\n"
# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know.
# Sugerencia: descartar.
-# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una
+# Sugerencia a la sugerencia: ¿qué tal omitido? (pasar en silencio una
# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario.
-# Bien. Tambin se puede poner "descartado".
+# Bien. También se puede poner "descartado".
#: cipher/random.c:489
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n"
+msgstr "`%s' no es un fichero regular - omitido\n"
#: cipher/random.c:494 cipher/random.c:512
msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n"
+msgstr "nota: el fichero «random_seed» está vacío\n"
#: cipher/random.c:500 cipher/random.c:532
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
-"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n"
+"ATENCIÓN: tamaño incorrecto del fichero «random_seed» - no se utilizó\n"
#: cipher/random.c:520 cipher/random.c:527
#, c-format
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:570
msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
+msgstr "nota: no se ha actualizado el fichero «random_seed»\n"
#: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
@@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:893
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡está usando un generador de números aleatorios no seguro!\n"
#: cipher/random.c:894
msgid ""
@@ -116,10 +120,10 @@ msgid ""
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
-"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n"
-"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n"
+"El generador de números aleatorios es sólo un apaño\n"
+"para que pueda ejecutarse. ¡No es en absoluto un generador seguro!\n"
"\n"
-"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
+"¡NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"
#: cipher/rndegd.c:200
@@ -128,9 +132,9 @@ msgid ""
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
-"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n"
+"Espere, se está reuniendo entropía. Haga alguna otra cosa con\n"
"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n"
-"mejorar la calidad de la entropa.\n"
+"mejorará la calidad de la entropía.\n"
#: cipher/rndlinux.c:131
#, c-format
@@ -140,9 +144,9 @@ msgid ""
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
-"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n"
-"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n"
-"(se necesitan %d bytes ms).\n"
+"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Haga algún\n"
+"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
+"(se necesitan %d bytes más).\n"
#: g10/app-openpgp.c:697
#, c-format
@@ -152,61 +156,60 @@ msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:710
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "fallo guardando la fecha de creacin: %s\n"
+msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "fallo leyendo la clave\n"
+msgstr "falló la lectura de la clave: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2874
msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr "la respuesta no incluye la clave pblica\n"
+msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n"
#: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2882
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "la respuesta no incluye el mdulo RSA\n"
+msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n"
#: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2892
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "la respuesta no incluye el exponente pblico RSA\n"
+msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n"
#: g10/app-openpgp.c:1494
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "usando PIN predeterminado %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1501
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallo al usar el PIN predeterminado %s: %s - en adelante desactivado\n"
#: g10/app-openpgp.c:1516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "Introduzca el PIN%%0A[firmas hechas: %lu]"
#: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
-#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "Introduzca el PIN"
#: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
#: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr "la funcin de manejo del PIN devolvi un error: %s\n"
+msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n"
+msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; la longitud mínima es %d\n"
#: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
#: g10/app-openpgp.c:3192
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "la verificacin CHV%d fall: %s\n"
+msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3488
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
@@ -214,52 +217,49 @@ msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
#: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3497
msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr "la tarjeta est bloqueada permanentemente!\n"
+msgstr "¡la tarjeta se ha bloqueado permanentemente!\n"
#: g10/app-openpgp.c:1662
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
-"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de "
-"bloquearpermanentemente la clave\n"
+"Quedan %d intentos de PIN de administrador antes de que se bloquee "
+"permanentemente la clave\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
#: g10/app-openpgp.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "|A|Introduzca el PIN de Administrador%%0A[intentos restantes: %d]"
#: g10/app-openpgp.c:1673
-#, fuzzy
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "|A|Introduzca el PIN de Administrador"
#: g10/app-openpgp.c:1694
msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "el acceso a rdenes de administrador no est configurado\n"
+msgstr "el acceso a las órdenes de administrador no está configurado\n"
#: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
-#, fuzzy
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr "clave pblica no disponible"
+msgstr "El Código de Reinicio no está o ya no está disponible\n"
#: g10/app-openpgp.c:2028
-#, fuzzy
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n"
+msgstr "||Introduzca el Código de Reinicio para la tarjeta"
#: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n"
+msgstr "El Código de Reinicio es demasiado corto; el tamaño mínimo es %d\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: g10/app-openpgp.c:2059
msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "|RN|Nuevo Código de Reinicio"
#: g10/app-openpgp.c:2060
msgid "|AN|New Admin PIN"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "|N|Nuevo PIN"
#: g10/app-openpgp.c:2064
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
+msgstr "error obteniendo el nuevo PIN: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:2170 g10/app-openpgp.c:2960
msgid "error reading application data\n"
-msgstr "error leyendo datos de la aplicacin\n"
+msgstr "error leyendo datos de la aplicación\n"
#: g10/app-openpgp.c:2176 g10/app-openpgp.c:2967
msgid "error reading fingerprint DO\n"
@@ -288,35 +288,34 @@ msgstr "la clave ya existe\n"
#: g10/app-openpgp.c:2190
msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr "la clave existente ser reemplazada\n"
+msgstr "se reemplazará la clave existente\n"
#: g10/app-openpgp.c:2192
msgid "generating new key\n"
msgstr "generando nueva clave\n"
#: g10/app-openpgp.c:2194
-#, fuzzy
msgid "writing new key\n"
-msgstr "generando nueva clave\n"
+msgstr "escribiendo nueva clave\n"
#: g10/app-openpgp.c:2619
msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta marca de tiempo de creación\n"
#: g10/app-openpgp.c:2639
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el módulo RSA o no es de %d bits\n"
#: g10/app-openpgp.c:2651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "exponente pblico demasiado grande (ms de 32 bits)\n"
+msgstr "falta exponente público o es mayor de %d bits\n"
#: g10/app-openpgp.c:2661 g10/app-openpgp.c:2669
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el primo RSA %s o no es de %d bits\n"
#: g10/app-openpgp.c:2765
#, c-format
@@ -325,29 +324,29 @@ msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
#: g10/app-openpgp.c:2851
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
+msgstr "espere mientras se genera la clave ...\n"
#: g10/app-openpgp.c:2864
msgid "generating key failed\n"
-msgstr "la generacin de la clave fall\n"
+msgstr "la generación de la clave falló\n"
#: g10/app-openpgp.c:2867
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "generacin de clave completada (%d segundos)\n"
+msgstr "generación de clave completada (%d segundos)\n"
#: g10/app-openpgp.c:2925
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP invlida (DO 0x93)\n"
+msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n"
#: g10/app-openpgp.c:2975
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
-msgstr ""
+msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n"
#: g10/app-openpgp.c:3091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n"
+msgstr "la tarjeta no admite el algoritmo %s de resumen\n"
#: g10/app-openpgp.c:3167
#, c-format
@@ -358,11 +357,12 @@ msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
+"actualmente se prohíbe verificar el PIN de Administrador con esta orden\n"
#: g10/app-openpgp.c:3727 g10/app-openpgp.c:3738
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n"
+msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
#: g10/armor.c:383
#, c-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "armadura: %s\n"
#: g10/armor.c:422
msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura invlida: "
+msgstr "cabecera de armadura inválida: "
#: g10/armor.c:433
msgid "armor header: "
@@ -379,12 +379,11 @@ msgstr "cabecera de armadura: "
#: g10/armor.c:446
msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabecera de firma clara invlida\n"
+msgstr "cabecera de firma clara inválida\n"
#: g10/armor.c:459
-#, fuzzy
msgid "unknown armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura: "
+msgstr "cabecera de armadura desconocida: "
#: g10/armor.c:512
msgid "nested clear text signatures\n"
@@ -396,29 +395,29 @@ msgstr "armadura inesperada: "
#: g10/armor.c:659
msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "Lnea con guiones invlida: "
+msgstr "línea con guiones inválida: "
#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1439
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n"
+msgstr "omitido carácter radix64 inválido %02X\n"
#: g10/armor.c:857
msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n"
+msgstr "fin de fichero prematuro (falta suma de comprobación CRC)\n"
#: g10/armor.c:891
msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n"
+msgstr "fin de fichero prematuro (en suma de comprobación CRC)\n"
#: g10/armor.c:899
msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n"
+msgstr "suma de comprobación CRC mal creada\n"
#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1476
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lX - %06lX\n"
+msgstr "error de redundancia cíclica: %06lX - %06lX\n"
#: g10/armor.c:923
msgid "premature eof (in trailer)\n"
@@ -426,22 +425,23 @@ msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
#: g10/armor.c:927
msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "error en la lnea de cierre\n"
+msgstr "error en la línea de cierre\n"
#: g10/armor.c:1253
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n"
+msgstr "no se han encontrado datos OpenPGP válidos\n"
#: g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n"
+msgstr "armadura incorrecta: línea mayor de %d caracteres\n"
#: g10/armor.c:1262
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
-"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n"
+"carácter entrecomillado imprimible en la armadura - probablemente se "
+"utilizó\n"
"un MTA defectuoso\n"
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n"
#: g10/card-util.c:90
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
+msgstr "tarjeta OpenPGP núm. %s detectada\n"
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
@@ -460,15 +460,14 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/card-util.c:106
-#, fuzzy
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
+msgstr "Esta orden está disponible solo para tarjetas versión 2.\n"
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
#: g10/keygen.c:1514
msgid "Your selection? "
-msgstr "Su eleccin: "
+msgstr "¿Su elección?"
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
msgid "[not set]"
@@ -496,11 +495,11 @@ msgstr "forzado"
#: g10/card-util.c:631
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr "Error: slo se permite ASCII sin formato actualmente.\n"
+msgstr "Error: actualmente solo se permite ASCII sin formato.\n"
#: g10/card-util.c:633
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n"
+msgstr "Error: No se puede utilizar el carácter «<».\n"
#: g10/card-util.c:635
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
@@ -517,21 +516,21 @@ msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: "
#: g10/card-util.c:672
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (mximo %d caracteres).\n"
+msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (máximo %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:693
msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "URL de donde recuperar la clave pblica: "
+msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: "
#: g10/card-util.c:701
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: URL demasiado larga (el mximo son %d caracteres).\n"
+msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error reservando memoria suficiente: %s\n"
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:288
#, c-format
@@ -539,18 +538,19 @@ msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
-msgstr "error creando `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo `%s': %s\n"
#: g10/card-util.c:866
msgid "Login data (account name): "
-msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): "
+msgstr "Datos de ingreso (nombre de la cuenta): "
#: g10/card-util.c:876
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: el login es demasiado largo (lmite de %d caracteres).\n"
+msgstr ""
+"Error: los datos de ingreso son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:912
msgid "Private DO data: "
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Datos privados: "
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-"Error: los datos privados son demasiado largos (lmite de %d caracteres).\n"
+"Error: los datos privados son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
#: g10/card-util.c:1005
msgid "Language preferences: "
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Preferencias de idioma: "
#: g10/card-util.c:1013
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias invlida.\n"
+msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1022
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "Error: caracteres invlidos en cadena de preferencias.\n"
+msgstr "Error: caracteres inválidos en cadena de preferencias.\n"
#: g10/card-util.c:1044
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
@@ -580,20 +580,20 @@ msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): "
#: g10/card-util.c:1058
msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "Error: respuesta no vlida.\n"
+msgstr "Error: respuesta inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1080
msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "Huella dactilar CA:"
+msgstr "Huella digital CA:"
#: g10/card-util.c:1103
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n"
+msgstr "Error: huella digital formateada inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1153
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "la operacin con la clave no es posible: %s\n"
+msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n"
#: g10/card-util.c:1154
msgid "not an OpenPGP card"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "no es una tarjeta OpenPGP"
#: g10/card-util.c:1167
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n"
+msgstr "error obteniendo la información de la clave actual: %s\n"
#: g10/card-util.c:1254
msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr "Reemplazar la clave existente? (s/N) "
+msgstr "¿Desea reemplazar la clave existente? (s/N) "
#: g10/card-util.c:1270
msgid ""
@@ -614,21 +614,24 @@ msgid ""
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgstr ""
+"NOTA: No hay garantía de que la tarjeta permita el uso del tamaño\n"
+" requerido. Si la generación de clave fracasa, compruebe\n"
+" la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n"
#: g10/card-util.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Firmado? (%u) "
#: g10/card-util.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Cifrado? (%u) "
#: g10/card-util.c:1298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Autenticación? (%u) "
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
#, c-format
@@ -638,31 +641,32 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n"
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "los tamaos de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
+msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
#: g10/card-util.c:1322
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
+"Ahora se reconfigurará la tarjeta para que genere una clave de %u bits\n"
#: g10/card-util.c:1342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
-msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n"
+msgstr "error al cambiar el tamaño de la clave de %d a %u bits: %s\n"
#: g10/card-util.c:1364
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-"Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)"
+"¿Desea hacer una copia de seguridad externa a la tarjeta de la clave de "
+"cifrado? (S/n)"
#: g10/card-util.c:1378
-#, fuzzy
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
-msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: ¡las claves ya estaban almacenadas en la tarjeta!\n"
#: g10/card-util.c:1381
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr "Reemplazar las claves existentes? (s/N) "
+msgstr "¿Desea reemplazar las claves existentes? (s/N) "
#: g10/card-util.c:1393
#, c-format
@@ -671,13 +675,13 @@ msgid ""
" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-"Por favor observe que los valores de fbrica del PIN son\n"
+"Observe que los valores de fábrica de los PIN son\n"
" PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n"
-"Debera cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
+"Debería cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
#: g10/card-util.c:1449
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n"
+msgstr "Seleccione el tipo de clave a generar:\n"
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
msgid " (1) Signature key\n"
@@ -689,45 +693,45 @@ msgstr " (2) Clave de cifrado\n"
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
msgid " (3) Authentication key\n"
-msgstr " (3) Clave de autentificacin\n"
+msgstr " (3) Clave de autenticación\n"
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Eleccin invlida.\n"
+msgstr "Elección inválida.\n"
#: g10/card-util.c:1556
msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
+msgstr "Elija dónde guardar la clave:\n"
#: g10/card-util.c:1600
msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de proteccin de clave desconocido\n"
+msgstr "algoritmo de protección de clave desconocido\n"
#: g10/card-util.c:1605
msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "las partes secretas de la clave no estn disponibles\n"
+msgstr "las partes secretas de la clave no están disponibles\n"
#: g10/card-util.c:1610
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
#: g10/card-util.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo la clave en la tarjeta: %s\n"
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
msgid "quit this menu"
-msgstr "sale de este men"
+msgstr "salir de este menú"
#: g10/card-util.c:1684
msgid "show admin commands"
-msgstr "ver rdenes de administrador"
+msgstr "ver órdenes de administrador"
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
msgid "show this help"
-msgstr "muestra esta ayuda"
+msgstr "mostrar esta ayuda"
#: g10/card-util.c:1687
msgid "list all available data"
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "listar todos los datos disponibles"
#: g10/card-util.c:1690
msgid "change card holder's name"
-msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta"
+msgstr "cambia el nombre del titular de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1691
msgid "change URL to retrieve key"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1693
msgid "change the login name"
-msgstr "cambiar nombre de usuario"
+msgstr "cambiar el nombre de usuario"
#: g10/card-util.c:1694
msgid "change the language preferences"
@@ -759,11 +763,11 @@ msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta"
#: g10/card-util.c:1696
msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "cambiar huella dactilar de una CA"
+msgstr "cambiar huella digital de una CA"
#: g10/card-util.c:1697
msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr "cambiar estado de la opcin forzar firma del PIN"
+msgstr "cambiar estado de la opción forzar firma del PIN"
#: g10/card-util.c:1698
msgid "generate new keys"
@@ -771,49 +775,48 @@ msgstr "generar nuevas claves"
#: g10/card-util.c:1699
msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr "men para cambiar o desbloquear el PIN"
+msgstr "menú para cambiar o desbloquear el PIN"
#: g10/card-util.c:1700
msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
+msgstr "verificar PIN y listar todos los datos"
#: g10/card-util.c:1701
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
#: g10/card-util.c:1823
msgid "gpg/card> "
-msgstr ""
+msgstr "gpg/tarjeta> "
#: g10/card-util.c:1864
msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "rdenes slo de administrador\n"
+msgstr "Órdenes exclusivas de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1895
msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "Se permiten rdenes de administrador\n"
+msgstr "Se permiten órdenes de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1897
msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "No se permiten rdenes de administrador\n"
+msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2246
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n"
+msgstr "Orden inválida (pruebe «help»)\n"
#: g10/cardglue.c:457
-#, fuzzy
msgid "card reader not available\n"
-msgstr "clave secreta no disponible"
+msgstr "lector de tarjeta no disponible\n"
#: g10/cardglue.c:475
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: "
+msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba «c» para cancelar: "
#: g10/cardglue.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
-msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
+msgstr "fallo al elegir openpgp: %s\n"
#: g10/cardglue.c:614
#, c-format
@@ -821,24 +824,24 @@ msgid ""
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
" %.*s\n"
msgstr ""
-"Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de nmero de serie:\n"
+"Retire la tarjeta actual e inserte la del número de serie:\n"
" %.*s\n"
#: g10/cardglue.c:623
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Pulse Intro cuando est listo"
+msgstr "Pulse Intro cuando esté listo o «c» para cancelar: "
#: g10/cardglue.c:1013
msgid "Enter New Admin PIN: "
-msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: "
+msgstr "Introduzca Nuevo PIN de Administrador: "
#: g10/cardglue.c:1014
msgid "Enter New PIN: "
-msgstr "Introduzca el nuevo PIN: "
+msgstr "Introduzca el Nuevo PIN: "
#: g10/cardglue.c:1015
msgid "Enter Admin PIN: "
-msgstr "Introduzca PIN de administrador: "
+msgstr "Introduzca PIN de Administrador: "
#: g10/cardglue.c:1016
msgid "Enter PIN: "
@@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "Repita este PIN: "
#: g10/cardglue.c:1048
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo"
+msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo"
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3946 g10/keyring.c:375
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
@@ -884,38 +887,38 @@ msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
#: g10/delkey.c:145
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "Eliminar esta clave del anillo? (s/N) "
+msgstr "¿Eliminar esta clave del almacén de claves? (s/N) "
#: g10/delkey.c:153
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "Es una clave secreta! Eliminar realmente? (s/N) "
+msgstr "¡Es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? (s/N) "
#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
+msgstr "fallo borrando el bloque de claves: %s\n"
#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "borrada informacin de propietarios\n"
+msgstr "eliminada información de la confianza en propietarios\n"
#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n"
+msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
+msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "error creando frase contrasea: %s\n"
+msgstr "error creando contraseña: %s\n"
#: g10/encode.c:216
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n"
+msgstr "no puede usar un paquete ESK simétrico debido al modo S2K\n"
#: g10/encode.c:229
#, c-format
@@ -925,16 +928,16 @@ msgstr "usando cifrado %s\n"
#: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ya est comprimido\n"
+msgstr "`%s' ya está comprimido\n"
#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n"
+msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
#: g10/encode.c:454
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
+msgstr "solo puede cifrar con claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
#: g10/encode.c:478
#, c-format
@@ -952,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"AVISO: forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"ATENCIÓN: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934
@@ -961,14 +964,14 @@ msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
-"AVISO: forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra\n"
-"de las preferencias del receptor\n"
+"ATENCIÓN: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n"
+"de las preferencias del destinatario\n"
#: g10/encode.c:699
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
@@ -995,7 +998,7 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
-"ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n"
+"ATENCIÓN: el mensaje se cifró con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
#: g10/encr-data.c:145
msgid "problem handling encrypted packet\n"
@@ -1014,8 +1017,8 @@ msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n"
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
-"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de "
-"ficheros.\n"
+"llamadas a programas externos desactivadas debido a permisos no seguros "
+"sobre ficheros.\n"
#: g10/exec.c:345
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "no se puede ejecutar el programa `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:426
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede ejecutar el intrprete de rdenes `%s': %s\n"
+msgstr "no se puede ejecutar el intérprete de órdenes `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:511
#, c-format
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n"
#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n"
+msgstr "el programa externo finalizó anormalmente\n"
#: g10/exec.c:537
msgid "unable to execute external program\n"
@@ -1054,40 +1057,37 @@ msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n"
#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede borrar el fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:611
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede borrar el directorio temporal `%s': %s\n"
#: g10/export.c:59
-#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
-msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n"
+msgstr "exporta firmas que están marcadas como solo locales"
#: g10/export.c:61
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""
+"exporta el atributo de los identificadores de usuario (normalmente retratos)"
#: g10/export.c:63
-#, fuzzy
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr "no se encuetran claves de revocacin para \"%s\"\n"
+msgstr "exporta claves de revocación que están marcadas como «sensibles»"
#: g10/export.c:65
-#, fuzzy
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas"
+msgstr "elimina la contraseña de las subclaves exportadas"
#: g10/export.c:67
-#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr "clave secreta inutilizable"
+msgstr "elimina las partes sin usar de la clave durante la exportación"
#: g10/export.c:69
msgid "remove as much as possible from key during export"
-msgstr ""
+msgstr "borra tanto como sea posible de la clave al exportar"
#: g10/export.c:323
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
@@ -1104,38 +1104,39 @@ msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n"
#: g10/export.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
+msgstr "clave %s: material de la clave ya en la tarjeta - omitida\n"
#: g10/export.c:519
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
+msgstr "a punto de exportar una subclave desprotegida\n"
#: g10/export.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
+msgstr "fallo al desproteger la subclave: %s\n"
#: g10/export.c:563
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "AVISO: la clave secreta %s no tiene suma de comprobacin simple SK\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: la clave secreta %s no tiene una suma de comprobación simple SK\n"
#: g10/export.c:596
msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
-# rdenes, please...
-# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se
-# puede acentuar? demasiado alta?
-# Quin dice que no se puede? :-)
+# Órdenes, please...
+# Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
+# puede acentuar? ¿demasiado alta?
+# ¿Quién dice que no se puede? :-)
#: g10/gpg.c:386
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
-"@rdenes:\n"
+"@Órdenes:\n"
" "
#: g10/gpg.c:388
@@ -1156,11 +1157,11 @@ msgstr "cifra datos"
#: g10/gpg.c:393
msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico"
+msgstr "cifra solo con un cifrado simétrico"
#: g10/gpg.c:395
msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "descifra datos (predefinido)"
+msgstr "descifra datos (predeterminado)"
#: g10/gpg.c:397
msgid "verify a signature"
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
#: g10/gpg.c:403
msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lista claves y huellas dactilares"
+msgstr "lista claves y huellas digitales"
#: g10/gpg.c:404
msgid "list secret keys"
@@ -1192,19 +1193,19 @@ msgstr "genera un nuevo par de claves"
#: g10/gpg.c:406
msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo pblico"
+msgstr "elimina claves del almacén público"
#: g10/gpg.c:408
msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo privado"
+msgstr "elimina claves del almacén privado"
#: g10/gpg.c:409
msgid "sign a key"
-msgstr "firma la clave"
+msgstr "firma una clave"
#: g10/gpg.c:410
msgid "sign a key locally"
-msgstr "firma la clave localmente"
+msgstr "firma localmente una clave"
#: g10/gpg.c:411
msgid "sign or edit a key"
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "firma o modifica una clave"
#: g10/gpg.c:412
msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genera un certificado de revocacin"
+msgstr "genera un certificado de revocación"
#: g10/gpg.c:414
msgid "export keys"
@@ -1240,15 +1241,15 @@ msgstr "importa/fusiona claves"
#: g10/gpg.c:427
msgid "print the card status"
-msgstr "escribir estado de la tarjeta"
+msgstr "escribe el estado de la tarjeta"
#: g10/gpg.c:428
msgid "change data on a card"
-msgstr "cambiar datos en la tarjeta"
+msgstr "cambia datos en la tarjeta"
#: g10/gpg.c:429
msgid "change a card's PIN"
-msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta"
+msgstr "cambia el PIN de la tarjeta"
#: g10/gpg.c:438
msgid "update the trust database"
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
#: g10/gpg.c:445
msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje"
+msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
#: g10/gpg.c:449 g10/gpgv.c:68
msgid ""
@@ -1270,11 +1271,11 @@ msgstr ""
#: g10/gpg.c:451
msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crea una salida ascii con armadura"
+msgstr "crear una salida ascii con armadura"
#: g10/gpg.c:453
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
+msgstr "|NOMBRE|cifrado para NOMBRE"
#: g10/gpg.c:464
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
@@ -1282,11 +1283,11 @@ msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
#: g10/gpg.c:465
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)"
+msgstr "|N|establece nivel N de compresión (0 no comprime)"
#: g10/gpg.c:470
msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usa modo de texto cannico"
+msgstr "usa modo de texto canónico"
#: g10/gpg.c:484
msgid "use as output file"
@@ -1294,11 +1295,11 @@ msgstr "usa como fichero de salida"
#: g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:70
msgid "verbose"
-msgstr "prolijo"
+msgstr "detallar"
#: g10/gpg.c:497
msgid "do not make any changes"
-msgstr "no hace ningn cambio"
+msgstr "no realizar ningún cambio"
#: g10/gpg.c:498
msgid "prompt before overwriting"
@@ -1312,17 +1313,17 @@ msgstr "usar estilo OpenPGP estricto"
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
-# ordenes -> rdenes
-# pgina man -> pgina de manual
-# Vale. del manual mejor?
-# Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
+# ordenes -> órdenes
+# página man -> página de manual
+# Vale. ¿del manual mejor?
+# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
#: g10/gpg.c:571
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
-"(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n"
+"(Véase en la página del manual la lista completa de órdenes y opciones)\n"
#: g10/gpg.c:574
msgid ""
@@ -1339,14 +1340,14 @@ msgstr ""
"Ejemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n"
-" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n"
+" --clearsign [fichero] hace una firma para texto sin cifrar\n"
" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n"
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
-" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
+" --fingerprint [nombres] muestra las huellas digitales\n"
#: g10/gpg.c:775 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "Informe de posibles «bugs» a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/gpg.c:792
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
@@ -1359,8 +1360,8 @@ msgid ""
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
-"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
-"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n"
+"Firma, comprueba, cifra o descifra\n"
+"La operación predeterminada depende de los datos de entrada\n"
#: g10/gpg.c:806
msgid ""
@@ -1368,11 +1369,11 @@ msgid ""
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Algoritmos disponibles:\n"
+"Algoritmos admitidos:\n"
#: g10/gpg.c:809
msgid "Pubkey: "
-msgstr "Clave pblica: "
+msgstr "Clave pública: "
#: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2312
msgid "Cipher: "
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "Resumen: "
#: g10/gpg.c:827 g10/keyedit.c:2358
msgid "Compression: "
-msgstr "Compresin: "
+msgstr "Compresión: "
#: g10/gpg.c:906
msgid "usage: gpg [options] "
@@ -1392,121 +1393,119 @@ msgstr "uso: gpg [opciones] "
#: g10/gpg.c:1054
msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "rdenes incompatibles\n"
+msgstr "órdenes conflictivas\n"
#: g10/gpg.c:1072
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo `%s'\n"
+msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1258
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio personal `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1261
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuracin `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del fichero de configuración `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1267
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: permisos no seguros sobre el directorio personal `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1270
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuracin `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: permisos no seguros sobre el fichero de configuración `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1276
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio contenedor de `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1279
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
-"configuracin `%s'\n"
+"ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio contenedor del fichero de\n"
+"configuración `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1285
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: permisos no seguros del directorio contenedor del directorio "
+"personal `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1288
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
-"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
-"configuracin `%s'\n"
+"ATENCIÓN: permisos no seguros del directorio contenedor del fichero de\n"
+"configuración `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1463
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "artculo de configuracin desconocido `%s'\n"
+msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n"
#: g10/gpg.c:1556
msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar foto IDs al listar claves"
#: g10/gpg.c:1558
msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar URLs de directrices al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1560
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1562
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1566
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1568
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n"
+msgstr "mostrar URLs del servidor de claves favorito al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1570
msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar validez del identificador de usuario al listar claves"
#: g10/gpg.c:1572
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al listar claves"
#: g10/gpg.c:1574
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar subclaves revocadas y caducadas al listar claves"
#: g10/gpg.c:1576
-#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "muestra en qu anillos est una clave"
+msgstr "mostrar nombre del almacén al listar claves"
#: g10/gpg.c:1578
-#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
#: g10/gpg.c:1780
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
+msgstr "NOTA: se omite el antiguo fichero de opciones predeterminadas `%s'\n"
#: g10/gpg.c:2049
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
+msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predeterminado `%s'\n"
#: g10/gpg.c:2053
#, c-format
@@ -1521,17 +1520,17 @@ msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
#: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2935 g10/gpg.c:2954
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n"
+msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n"
+msgstr "`%s' no es una fecha de caducación de firma válida\n"
#: g10/gpg.c:2565
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n"
+msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
#: g10/gpg.c:2589 g10/gpg.c:2778 g10/keyedit.c:4086
msgid "could not parse keyserver URL\n"
@@ -1540,142 +1539,139 @@ msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
#: g10/gpg.c:2601
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves invlidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2604
msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "opciones del servidor de claves invlidas\n"
+msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2611
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2614
msgid "invalid import options\n"
-msgstr "opciones de importacin invlidas\n"
+msgstr "opciones de importación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2621
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2624
msgid "invalid export options\n"
-msgstr "opciones de exportacin invlidas\n"
+msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2631
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: lista de opciones invlida\n"
+msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
#: g10/gpg.c:2634
msgid "invalid list options\n"
-msgstr "lista de opciones invlida\n"
+msgstr "lista de opciones inválida\n"
#: g10/gpg.c:2642
msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2644
msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar URLs de directrices al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2646
-#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n"
+msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2648
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2652
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2654
-#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n"
+msgstr "mostrar URLs del servidor de claves favorito al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2656
-#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n"
+msgstr "mostrar validez del identificador de usuario al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2658
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2660
-#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n"
+msgstr "mostrar solo la ID principal del usuario al verificar firmas"
#: g10/gpg.c:2662
msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "validar firmas con datos PKA"
#: g10/gpg.c:2664
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "aumentar la confianza en las firmas con datos PKA válidos"
#: g10/gpg.c:2671
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2674
msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "opciones de verificacin invlidas\n"
+msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
#: g10/gpg.c:2681
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
+msgstr "imposible establecer %s como ruta de ejecución\n"
#: g10/gpg.c:2844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n"
+msgstr "%s:%d: lista inválida de auto-localización de claves\n"
#: g10/gpg.c:2847
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+msgstr "lista inválida de auto-localización de claves\n"
#: g10/gpg.c:2924
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero de volcado de memoria!\n"
#: g10/gpg.c:2928
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: %s sustituye a %s\n"
#: g10/gpg.c:2937
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s no permitido con %s!\n"
+msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
#: g10/gpg.c:2940
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n"
+msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
#: g10/gpg.c:2947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n"
+msgstr "NOTA: %s no disponible en esta versión\n"
#: g10/gpg.c:2962
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "no se ejecutar en memoria insegura por %s\n"
+msgstr "no se ejecutará con memoria no segura debido a %s\n"
#: g10/gpg.c:2976
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
+msgstr "solo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
#: g10/gpg.c:2982
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
@@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
#: g10/gpg.c:2988
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
+msgstr "debe usar ficheros (y no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
#: g10/gpg.c:3001
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
@@ -1691,19 +1687,19 @@ msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
#: g10/gpg.c:3064 g10/gpg.c:3088
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n"
+msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3070 g10/gpg.c:3094
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n"
+msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
#: g10/gpg.c:3076
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de compresin seleccionado es invlido\n"
+msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3082
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n"
+msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
#: g10/gpg.c:3097
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
@@ -1719,15 +1715,15 @@ msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
#: g10/gpg.c:3103
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n"
+msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3105
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n"
+msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3108
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
+msgstr "NOTA: no se recomienda en absoluto el modo S2K simple (0)\n"
#: g10/gpg.c:3112
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -1735,24 +1731,24 @@ msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
#: g10/gpg.c:3119
msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferencias por defecto invlidas\n"
+msgstr "preferencias predeterminadas inválidas\n"
#: g10/gpg.c:3123
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n"
+msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
#: g10/gpg.c:3127
msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n"
+msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
#: g10/gpg.c:3131
msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n"
+msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
#: g10/gpg.c:3164
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s an no funciona con %s\n"
+msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
#: g10/gpg.c:3211
#, c-format
@@ -1767,16 +1763,17 @@ msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n"
#: g10/gpg.c:3221
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "no puede usar la compresin `%s' en modo %s\n"
+msgstr "no puede usar la compresión `%s' en modo %s\n"
#: g10/gpg.c:3330
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
+msgstr "fallida la inicialización de la base de datos de confianza: %s\n"
#: g10/gpg.c:3341
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: se indicaron destinatarios (-r) sin clave pública de cifrado\n"
#: g10/gpg.c:3352
msgid "--store [filename]"
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
#: g10/gpg.c:3361
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "el cifrado simtrico de `%s' fall: %s\n"
+msgstr "el cifrado simétrico de `%s' falló: %s\n"
#: g10/gpg.c:3371
msgid "--encrypt [filename]"
@@ -1851,75 +1848,75 @@ msgstr "--lsign-key id-usuario"
#: g10/gpg.c:3527
msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]"
+msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]"
#: g10/gpg.c:3598
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [almacén]"
#: g10/gpg.c:3640
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n"
+msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
#: g10/gpg.c:3642
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3644
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n"
+msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3655
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "búsqueda en el servidor de claves fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3665
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "actualización al servidor de claves fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3716
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n"
+msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3724
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n"
+msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
#: g10/gpg.c:3811
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n"
+msgstr "algoritmo de resumen de cifrado inválido `%s'\n"
#: g10/gpg.c:3932
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
# Falta un espacio.
-# En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
+# En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
# (Real Academia dixit) :)
-# Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre.
+# Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
#: g10/gpg.c:3936
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
#: g10/gpg.c:4240
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n"
+msgstr "la URL de política de certificación suministrada no es válida\n"
#: g10/gpg.c:4242
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de poltica invlida\n"
+msgstr "la URL de política de firmas suministrada no es válida\n"
#: g10/gpg.c:4275
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n"
+msgstr "la URL del servidor de claves preferido suministrada no es válida\n"
#: g10/getkey.c:150
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
@@ -1927,66 +1924,66 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
#: g10/getkey.c:173
msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[ID de usuario no encontrado]"
+msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
#: g10/getkey.c:988 g10/getkey.c:998 g10/getkey.c:1008 g10/getkey.c:1024
#: g10/getkey.c:1039
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' recuperado automáticamente vía %s\n"
#: g10/getkey.c:1877
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Clave %s invlida hecha vlida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Clave %s inválida convertida en válida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
#: g10/getkey.c:2483 g10/keyedit.c:3728
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pblica %s - ignorada\n"
+msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pública %s - omitida\n"
#: g10/getkey.c:2704
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n"
+msgstr "usando subclave %s en vez de la clave primaria %s\n"
#: g10/getkey.c:2751
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pública - omitida\n"
#: g10/gpgv.c:71
msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "algo ms discreto"
+msgstr "algo más discreto"
#: g10/gpgv.c:72
msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "tomar las claves de este anillo"
+msgstr "tomar las claves de este almacén"
# o tal vez "en el sello..."
# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
-# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje.
+# del sello en si mismo sino en relación con el mensaje.
# Ok.
#: g10/gpgv.c:74
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso"
+msgstr "hacer que los conflictos de marca de tiempo sean sólo un aviso"
#: g10/gpgv.c:75
msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero"
+msgstr "|DF|escribe la información de estado en este descriptor de fichero"
#: g10/gpgv.c:99
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
#: g10/gpgv.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
-"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
-"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n"
+"Sintaxis: gpgv [opciones] [ficheros]\n"
+"Coteja las firmas con claves de confianza conocidas\n"
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
@@ -1994,9 +1991,10 @@ msgid ""
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
-"Est en su mano asignar un valor aqu. Dicho valor nunca ser exportado a\n"
-"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n"
-"que ver con la red de certificados (implcitamente creada)."
+"Está en su mano asignar un valor aquí. Dicho valor no se exportará nunca a\n"
+"terceros. Este valor se necesita para implementar la red de confianza, no "
+"tiene nada\n"
+"que ver con la red de certificados (creada implícitamente)."
#: g10/helptext.c:53
msgid ""
@@ -2005,19 +2003,20 @@ msgid ""
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
-"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n"
-"tienen confianza absoluta - normalmente son las claves para las que usted\n"
-"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n"
+"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qué claves\n"
+"tienen confianza absoluta - normalmente son las claves con las que usted\n"
+"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"sí\" para hacer que esta\n"
"clave se considere como de total confianza\n"
#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"."
+msgstr "Si desea usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"sí\"."
#: g10/helptext.c:64
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje."
+msgstr ""
+"Introduzca el identificador de usuario al que quiere enviar el mensaje."
#: g10/helptext.c:68
msgid ""
@@ -2032,15 +2031,16 @@ msgid ""
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
-"Seleccione el algoritmo que usar.\n"
+"Seleccione el algoritmo que utilizará.\n"
"\n"
-"DSA (alias DSS) es el Algoritmo de Firma Digital y slo se usa para firmas.\n"
+"DSA (alias DSS) es el Algoritmo de Firma Digital y solo puede usarse para "
+"firmas.\n"
"\n"
-"Elgamal es un algoritmo slo para cifrar.\n"
+"Elgamal es un algoritmo solo para cifrar.\n"
"\n"
"RSA sirve tanto para firmar como para cifrar.\n"
"\n"
-"La primera clave (clave primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar."
+"La primera clave (primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar."
#: g10/helptext.c:82
msgid ""
@@ -2048,9 +2048,9 @@ msgid ""
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
-"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n"
-"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n"
-"Por favor consulte primero a un experto en seguridad."
+"Normalmente no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n"
+"cifrar. Este algoritmo debería usarse solo en ciertos contextos.\n"
+"Consulte primero a su experto en seguridad."
#: g10/helptext.c:89
msgid "Enter the size of the key"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Introduzca la longitud de la clave"
#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
#: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Responda \"s\" o \"no\""
+msgstr "Responda \"sí\" o \"no\""
#: g10/helptext.c:103
msgid ""
@@ -2069,18 +2069,19 @@ msgid ""
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n"
-"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr una\n"
-"buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n"
-"introducido como un intervalo."
+"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendrá una\n"
+"buena respuesta a los errores; por el contrario, el sistema intentará "
+"interpretar\n"
+"el valor introducido como un intervalo."
#: g10/helptext.c:115
msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave"
+msgstr "Introduzca el nombre del dueño de la clave"
#: g10/helptext.c:120
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
-"Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n"
+"introduzca una dirección de correo electrónico (opcional pero muy\n"
"recomendable)"
#: g10/helptext.c:124
@@ -2097,13 +2098,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"N para cambiar el nombre.\n"
"C para cambiar el comentario.\n"
-"E para cambiar la direccin.\n"
-"O para continuar con la generacin de clave.\n"
-"S para interrumpir la generacin de clave."
+"E para cambiar la dirección de correo electrónico.\n"
+"O para continuar con la generación de clave.\n"
+"S para interrumpir la generación de clave."
#: g10/helptext.c:138
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave."
+msgstr ""
+"Responda \"sí\" (o sólo \"s\") si está de acuerdo con todo para generar la "
+"subclave."
#: g10/helptext.c:146
msgid ""
@@ -2145,56 +2148,61 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
-"Cuando firme un ID de usuario en una clave, debera verificar que la clave\n"
-"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es til para\n"
-"otros saber cmo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
+"Cuando firme un identificador de usuario en una clave, debería verificar que "
+"la clave\n"
+"pertenece a la persona que se nombra en el identificador de usuario. Es "
+"útil para\n"
+"otros saber cómo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
"\n"
-"\"0\" significa que no hace ninguna declaracin concreta sobre como ha\n"
+"\"0\" significa que no hace ninguna declaración concreta sobre como ha\n"
" comprobado la validez de la clave.\n"
"\n"
"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n"
-" poseerla pero no pudo o no verific la clave en absoluto. Esto es "
-"til\n"
-" para una verificacin en persona cuando firmas la clave de un usuario\n"
-" pseudoannimo.\n"
+" poseerla pero usted no pudo o no verificó la clave en absoluto. Esto "
+"es útil\n"
+" para una verificación \"en persona\" cuando firmas la clave de un "
+"usuario\n"
+" pseudo-anónimo.\n"
"\n"
-"\"2\" significa que hizo una comprobacin informal de la clave. Por ejemplo\n"
-" podra querer decir que comprob la huella dactilar de la clave y\n"
-" comprob el ID de usuario en la clave con un ID fotogrfico.\n"
+"\"2\" significa que hizo una comprobación informal de la clave. Por ejemplo\n"
+" podría querer decir que comprobó la huella digital de la clave y\n"
+" comprobó el identificador de usuario en la clave con un ID "
+"fotográfico.\n"
"\n"
-"\"3\" significa que hizo una comprobacin exhaustiva de la clave. Por\n"
-" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n"
-" de la clave, y que comprob, mediante un documento difcil de "
-"falsificar\n"
-" con ID fotogrfico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de "
-"la\n"
-" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que "
-"verific\n"
-" (intercambiando email) que la direccin de email de la clave "
-"pertenece\n"
+"\"3\" significa que hizo una comprobación exhaustiva de la clave. Por\n"
+" ejemplo, esto puede referirse a que verificó la huella digital de la "
+"clave\n"
+" con el propietario de la clave, y que comprobó, mediante un documento "
+"difícil de falsificar\n"
+" con una identificación fotográfica(como un pasaporte) que el nombre "
+"del poseedor de la\n"
+" clave coincide con el identificador de usuario en la clave y que "
+"verificó finalmente\n"
+" (intercambiando la dirección) que la dirección de correo electrónico "
+"en la clave pertenece\n"
" al poseedor de la clave.\n"
"\n"
"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n"
"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n"
"para usted cuando firma las claves de otros.\n"
"\n"
-"Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"."
+"Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"."
#: g10/helptext.c:184
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"
+msgstr "Responda \"sí\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"
#: g10/helptext.c:188
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
-"Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n"
-"Tambin se perdern todos los certificados!"
+"Responda \"sí\" si desea realmente eliminar este identificador de usuario.\n"
+"¡También se perderán todos los certificados!"
#: g10/helptext.c:193
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave"
+msgstr "Responda \"sí\" si está de acuerdo en borrar esta subclave"
#: g10/helptext.c:198
msgid ""
@@ -2202,9 +2210,9 @@ msgid ""
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
-"Esta es una firma vlida de esta clave. Normalmente no ser deseable\n"
-"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n"
-"de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta."
+"Esta es una firma válida en esta clave. Normalmente no desea\n"
+"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexión\n"
+"de confianza con la clave o con otra clave certificada por ésta."
#: g10/helptext.c:203
msgid ""
@@ -2213,16 +2221,16 @@ msgid ""
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
-"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n"
-"correspondiente. Debera posponer su borrado hasta conocer qu clave\n"
-"se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n"
-"a travs de otra clave certificada."
+"No se puede comprobar esta firma porque usted no posee la clave\n"
+"correspondiente. Debería aplazar su eliminación hasta que sepa la clave\n"
+"se utilizó, ya que dicha clave podría establecer una conexión de confianza\n"
+"a través de otra clave ya certificada."
#: g10/helptext.c:209
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo."
+msgstr "Esta firma no es válida. Tiene sentido borrarla de su almacén."
#: g10/helptext.c:213
msgid ""
@@ -2232,10 +2240,13 @@ msgid ""
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
-"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n"
-"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podra no ser capaz de\n"
-"volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n"
-"es vlida por alguna razn y hay otra disponible."
+"Esta es una firma que une el identificador de usuario a la clave. No suele "
+"ser una\n"
+"buena idea borrar este tipo de firmas. De hecho, GnuPG podría no ser capaz "
+"de\n"
+"volver a usar esta clave. Por ello, elimínela tan solo si esta auto-firma "
+"no\n"
+"es válida por alguna razón y dispone de una firma alternativa."
#: g10/helptext.c:221
msgid ""
@@ -2243,25 +2254,26 @@ msgid ""
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o slo los \n"
-"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n"
-"de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n"
+"Cambiar las preferencias de todos los identificadores de usuario (o sólo "
+"los \n"
+"seleccionados) por la lista actual de preferencias. La marca de tiempo\n"
+"de todas las auto-firmas afectadas se avanzará en un segundo.\n"
#: g10/helptext.c:228
msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n"
+msgstr "Introduzca la contraseña: esta es una frase secreta \n"
#: g10/helptext.c:234
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle."
+msgstr "Repita la última contraseña para asegurarse de lo que tecleó."
#: g10/helptext.c:238
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma"
+msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que se le aplica la firma"
#: g10/helptext.c:243
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero"
+msgstr "Responda \"sí\" si está de acuerdo en sobreescribir el fichero"
# Sugerencia: ENTER -> INTRO.
# Aceptada.
@@ -2270,8 +2282,8 @@ msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n"
-"por omisin (mostrado entre corchetes)."
+"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usará el fichero\n"
+"por omisión (mostrado entre corchetes)."
#: g10/helptext.c:254
msgid ""
@@ -2288,19 +2300,20 @@ msgid ""
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
-"Debera especificar un motivo para la certificacin. Dependiendo del\n"
-"contexto puede elegir una opcin de esta lista:\n"
-" \"La clave ha sido comprometida\"\n"
+"Debería especificar un motivo para la certificación. Elija una opción de "
+"esta lista \n"
+"según sea el caso:\n"
+" \"La clave se ha comprometido\"\n"
" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n"
" tuvieron acceso a su clave secreta.\n"
-" \"La clave ha sido sustituida\"\n"
-" Use esto si ha reemplazado la clave por otra ms nueva.\n"
-" \"La clave ya no est en uso\"\n"
+" \"La clave se ha sustituido\"\n"
+" Use esto si ha reemplazado la clave por otra más nueva.\n"
+" \"La clave ya no se utiliza\"\n"
" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n"
-" \"La identificacin de usuario ya no es vlida\"\n"
-" Use esto para sealar que la identificacin de usuario no debera\n"
-" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n"
-" direccin de correo-e como invlida.\n"
+" \"La identificación de usuario ya no es válida\"\n"
+" Use esto para señalar que la identificación de usuario no debería\n"
+" seguir utilizándose; esto se emplea normalmente para marcar una\n"
+" dirección de correo electrónico como inválida.\n"
#: g10/helptext.c:270
msgid ""
@@ -2308,9 +2321,9 @@ msgid ""
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
-"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu emite\n"
-"este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n"
-"Una lnea vaca pone fin al texto.\n"
+"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qué emite\n"
+"este certificado de revocación. Sea conciso con este texto.\n"
+"Una línea vacía pone fin al texto.\n"
#: g10/helptext.c:285
msgid "No help available"
@@ -2323,34 +2336,31 @@ msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'"
#: g10/import.c:97
msgid "import signatures that are marked as local-only"
-msgstr ""
+msgstr "importar firmas marcadas como solo locales"
#: g10/import.c:99
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
-msgstr ""
+msgstr "reparar daño del servidor de claves públicas al importar"
#: g10/import.c:101
-#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
+msgstr "no actualizar la base de datos de confianza tras importar"
#: g10/import.c:103
-#, fuzzy
msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n"
+msgstr "crear una clave pública al importar una clave secreta"
#: g10/import.c:105
msgid "only accept updates to existing keys"
-msgstr ""
+msgstr "aceptar solo actualizaciones de claves ya existentes"
#: g10/import.c:107
-#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr "clave secreta inutilizable"
+msgstr "eliminar partes inútiles de la clave tras importar"
#: g10/import.c:109
msgid "remove as much as possible from key after import"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar tanto como sea posible de la clave tras importar"
#: g10/import.c:274
#, c-format
@@ -2370,12 +2380,12 @@ msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
#: g10/import.c:302
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n"
+msgstr " omitidas claves nuevas: %lu\n"
#: g10/import.c:305
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr " sin identificador: %lu\n"
+msgstr " sin identificador de usuario: %lu\n"
#: g10/import.c:307
#, c-format
@@ -2390,7 +2400,7 @@ msgstr " sin cambios: %lu\n"
#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
+msgstr " nuevos identificadores de usuario: %lu\n"
#: g10/import.c:317
#, c-format
@@ -2410,7 +2420,7 @@ msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n"
#: g10/import.c:323
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr " claves secretas ledas: %lu\n"
+msgstr " claves secretas leídas: %lu\n"
#: g10/import.c:325
#, c-format
@@ -2428,26 +2438,25 @@ msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " no importadas: %lu\n"
#: g10/import.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
+msgstr "firmas limpiadas: %lu\n"
#: g10/import.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr " claves secretas ledas: %lu\n"
+msgstr " identificadores de usuario limpiados: %lu\n"
#: g10/import.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
#. only split up to allow printing of a common prefix.
#: g10/import.c:639
-#, fuzzy
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
+msgstr "algoritmos en estos identificadores de usuario:\n"
#: g10/import.c:676
#, c-format
@@ -2462,7 +2471,7 @@ msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n"
#: g10/import.c:700
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr " \"%s\": algoritmo de compresin preferido %s\n"
+msgstr " \"%s\": algoritmo de compresión preferido %s\n"
#: g10/import.c:713
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
@@ -2471,8 +2480,8 @@ msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n"
#: g10/import.c:715
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-"re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n"
-"diferencias en los algoritmos.\n"
+"vuelva a distribuir esta clave para evitar problemas potenciales de\n"
+"diferencias entre algoritmos.\n"
#: g10/import.c:739
#, c-format
@@ -2486,38 +2495,37 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
#: g10/import.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
+msgstr "clave %s: %s\n"
#: g10/import.c:796 g10/import.c:1187
msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "rechazada por el filtro de importación"
#: g10/import.c:825
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n"
+msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrupta\n"
#: g10/import.c:840
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: aceptado identificador de usuario \"%s\" sin auto-firma\n"
#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario vlidos\n"
+msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario válidos\n"
#: g10/import.c:848
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
+msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de auto-firma\n"
#: g10/import.c:858 g10/import.c:1335
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "clave %s: clave pblica no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave %s: clave pública no encontrada: %s\n"
#: g10/import.c:864
#, c-format
@@ -2527,7 +2535,7 @@ msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n"
#: g10/import.c:873
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén editable no encontrado: %s\n"
#: g10/import.c:878 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
#, c-format
@@ -2538,12 +2546,12 @@ msgstr "escribiendo en `%s'\n"
#: g10/import.c:2501 g10/import.c:2523
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo en el almacén `%s': %s\n"
#: g10/import.c:901
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "clave %s: clave pblica \"%s\" importada\n"
+msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
#: g10/import.c:925
#, c-format
@@ -2553,17 +2561,17 @@ msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
#: g10/import.c:942 g10/import.c:1353
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
+msgstr "clave %s: no se puede localizar el bloque de claves original: %s\n"
#: g10/import.c:950 g10/import.c:1360
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
+msgstr "clave %s: no se puede leer el bloque de claves original: %s\n"
#: g10/import.c:992
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" 1 nuevo identificador de usuario\n"
#: g10/import.c:995
#, c-format
@@ -2591,24 +2599,24 @@ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
#: g10/import.c:1010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" %d firma limpiada\n"
#: g10/import.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas limpiadas\n"
#: g10/import.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" limpiado %d nuevo identificador de usuario\n"
#: g10/import.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" limpiados %d nuevos identificadores de usuario\n"
#: g10/import.c:1042
#, c-format
@@ -2616,10 +2624,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
#: g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave secreta %s: %s\n"
#: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -2628,12 +2635,12 @@ msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
#: g10/import.c:1218
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n"
#: g10/import.c:1246 g10/import.c:2516
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
+msgstr "ningún almacén secreto de claves predeterminado: %s\n"
#: g10/import.c:1257
#, c-format
@@ -2643,7 +2650,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta importada\n"
#: g10/import.c:1288
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n"
+msgstr "clave %s: ya estaba en el almacén secreto\n"
#: g10/import.c:1298
#, c-format
@@ -2654,18 +2661,18 @@ msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
-"clave %s: falta la clave pblica - imposible emplear el\n"
-"certificado de revocacin\n"
+"clave %s: no es una clave pública - imposible emplear el\n"
+"certificado de revocación\n"
#: g10/import.c:1371
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
#: g10/import.c:1403
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin importado\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
#: g10/import.c:1469
#, c-format
@@ -2675,22 +2682,24 @@ msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n"
#: g10/import.c:1484
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible para ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"clave %s: algoritmo de clave pública no admitido para el identificador de "
+"usuario \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1486
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: autofirma invlida para el id \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: autofirma inválida para el identificador de usuario \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1503 g10/import.c:1528 g10/import.c:1578
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible\n"
+msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no admitido\n"
#: g10/import.c:1504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
-msgstr "clave %s: firma directa de clave aadida\n"
+msgstr "clave %s: firma directa de clave inválida\n"
#: g10/import.c:1517
#, c-format
@@ -2700,32 +2709,32 @@ msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n"
#: g10/import.c:1530
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "clave %s: unin de subclave invlida\n"
+msgstr "clave %s: unión de subclave inválida\n"
#: g10/import.c:1545
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves mltiples\n"
+msgstr "clave %s: eliminado el enlace de subclave múltiple\n"
#: g10/import.c:1567
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocacin de clave\n"
+msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocación de clave\n"
#: g10/import.c:1580
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "clave %s: revocacin de subclave invlida\n"
+msgstr "clave %s: revocación de subclave inválida\n"
#: g10/import.c:1595
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "clave %s: borrada revocacin de subclave mltiple\n"
+msgstr "clave %s: eliminada múltiple revocación de subclave\n"
#: g10/import.c:1637
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: omitido identificador de usuario \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1658
#, c-format
@@ -2740,12 +2749,12 @@ msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n"
#: g10/import.c:1695
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n"
#: g10/import.c:1712
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n"
#: g10/import.c:1726
#, c-format
@@ -2760,65 +2769,66 @@ msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
#: g10/import.c:1863
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
+msgstr "clave %s: detectado identificador de usuario duplicado - fusionado\n"
#: g10/import.c:1925
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
-"AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %s\n"
+"ATENCIÓN: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocación "
+"%s\n"
#: g10/import.c:1939
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
-"AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocacin %s.\n"
+"ATENCIÓN: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocación %s.\n"
#: g10/import.c:1998
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación añadido\n"
#: g10/import.c:2032
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "clave %s: firma directa de clave aadida\n"
+msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n"
#: g10/import.c:2421
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con el de la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2429
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "NOTA: clave primaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: clave primaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
#: g10/import.c:2431
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "NOTA: clave secundaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: clave secundaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
#: g10/keydb.c:166
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error creando el almacén `%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:173
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "anillo `%s' creado\n"
+msgstr "almacén `%s' creado\n"
#: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
+msgstr "recurso de bloque de clave `%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:703
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n"
+msgstr "fallo al reconstruir la caché del almacén de claves: %s\n"
#: g10/keyedit.c:264
msgid "[revocation]"
-msgstr "[revocacin]"
+msgstr "[revocación]"
#: g10/keyedit.c:265
msgid "[self-signature]"
@@ -2835,12 +2845,12 @@ msgstr "%d firmas incorrectas\n"
#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:394
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
+msgstr "1 firma no comprobada al faltar su clave\n"
#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:396
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
+msgstr "%d firmas no comprobadas al faltar sus claves\n"
#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:398
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
@@ -2849,16 +2859,16 @@ msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n"
+msgstr "%d firmas no comprobadas por varios errores\n"
#: g10/keyedit.c:355
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n"
+msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma válida\n"
#: g10/keyedit.c:357
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n"
+msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirmas válidas\n"
#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265
msgid ""
@@ -2867,20 +2877,20 @@ msgid ""
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
-"Por favor, decida su nivel de confianza en que este usuario\n"
-"verifique correctamente las claves de otros usuarios (mirando\n"
-"pasaportes, comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n"
+"Decida su nivel de confianza en que este usuario pueda verificar\n"
+"correctamente las claves de otros usuarios (mirando\n"
+"pasaportes, comprobando huellas digitales de diferentes fuentes...)\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Confo un poco\n"
+msgstr " %d = Confío un poco\n"
#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Confo totalmente\n"
+msgstr " %d = Confío totalmente\n"
#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
@@ -2888,23 +2898,24 @@ msgid ""
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-"Por favor, introduzca el nivel de esta firma de confianza.\n"
-"Un nivel mayor que 1 permite que la clave que est firmando pueda\n"
+"Introduzca el nivel de esta firma de confianza.\n"
+"Un nivel mayor que 1 permite que la clave que está firmando pueda\n"
"hacer firmas de confianza en su nombre.\n"
#: g10/keyedit.c:453
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr "Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para nada.\n"
+msgstr ""
+"Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para ninguno.\n"
#: g10/keyedit.c:598
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador \"%s\" revocado."
#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828
#: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1742
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que todavía quiere firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834
#: g10/keyedit.c:1748
@@ -2914,22 +2925,21 @@ msgstr " Imposible firmar.\n"
#: g10/keyedit.c:626
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" caducado."
#: g10/keyedit.c:654
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" no autofirmado."
#: g10/keyedit.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
-msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma."
+msgstr "Se puede firmar el identificador de usuario \"%s\"."
#: g10/keyedit.c:684
-#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Firmar de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Desea firmarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:706
#, c-format
@@ -2942,7 +2952,7 @@ msgstr ""
#: g10/keyedit.c:715
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) "
+msgstr "¿Desea convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:729
#, c-format
@@ -2951,11 +2961,11 @@ msgid ""
"has expired.\n"
msgstr ""
"Su firma actual en \"%s\"\n"
-"ha expirado.\n"
+"ha caducado.\n"
#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) "
+msgstr "¿Desea producir una nueva firma que reemplace a la caducada? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
@@ -2968,7 +2978,7 @@ msgstr ""
#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
+msgstr "¿Desea convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
@@ -2982,7 +2992,7 @@ msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %s\n"
#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) "
+msgstr "¿Desea firmarla de nuevo de todas formas? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
@@ -2991,28 +3001,28 @@ msgstr "Nada que firmar con la clave %s\n"
#: g10/keyedit.c:822
msgid "This key has expired!"
-msgstr "Esta clave ha caducado!"
+msgstr "¡Esta clave ha caducado!"
#: g10/keyedit.c:840
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta clave expirar el %s.\n"
+msgstr "Esta clave caducará el %s.\n"
#: g10/keyedit.c:846
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "
+msgstr "¿Desea que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "
#: g10/keyedit.c:881
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
-"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
+"No puede crear una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
"pgp2.\n"
#: g10/keyedit.c:883
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n"
+msgstr "Esto inutilizaría la clave en PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:908
msgid ""
@@ -3020,8 +3030,8 @@ msgid ""
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
-"Cmo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est a punto de\n"
-"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n"
+"¿Cómo de cuidadosamente ha verificado que la clave que está a punto de\n"
+"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe qué\n"
"contestar, introduzca \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:913
@@ -3037,7 +3047,7 @@ msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n"
#: g10/keyedit.c:917
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n"
+msgstr " (2) He hecho una comprobación informal.%s\n"
#: g10/keyedit.c:919
#, c-format
@@ -3046,7 +3056,7 @@ msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:925
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): "
+msgstr "¿Qué elige? (escriba '?' si desea más información): "
#: g10/keyedit.c:949
#, c-format
@@ -3054,28 +3064,28 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
-"Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
+"¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
"con su clave: \"%s\" (%s)?\n"
#: g10/keyedit.c:956
msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr "Esto ser una autofirma.\n"
+msgstr "Esto será una autofirma.\n"
#: g10/keyedit.c:962
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la firma no se marcará como no exportable.\n"
#: g10/keyedit.c:970
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la firma no se marcará como no revocable.\n"
#: g10/keyedit.c:980
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "La firma se marcar como no exportable.\n"
+msgstr "La firma se marcará como no exportable.\n"
#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n"
+msgstr "La firma se marcará como no revocable.\n"
#: g10/keyedit.c:994
msgid "I have not checked this key at all.\n"
@@ -3091,7 +3101,7 @@ msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n"
#: g10/keyedit.c:1014
msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Firmar de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Firmar entonces? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4926 g10/keyedit.c:4990
#: g10/keyedit.c:5051 g10/sign.c:317
@@ -3102,16 +3112,16 @@ msgstr "firma fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1124
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-"La clave tiene slo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
-"- no hay frase contrasea que cambiar.\n"
+"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
+"- no hay contraseña que cambiar.\n"
#: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta clave no est protegida.\n"
+msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n"
+msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
@@ -3119,36 +3129,36 @@ msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La clave est protegida.\n"
+msgstr "La clave está protegida.\n"
#: g10/keyedit.c:1171
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
+msgstr "No se puede editar esta clave: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1177
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n"
+"Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo"
+msgstr "contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
#: g10/keyedit.c:1191
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
+"No ha especificado contraseña. ¡Es posible que sea una *mala* idea!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:1194
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "Realmente quiere hacer esto? (s/N) "
+msgstr "¿Realmente desea hacer esto? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1265
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
@@ -3156,11 +3166,11 @@ msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
#: g10/keyedit.c:1351
msgid "save and quit"
-msgstr "graba y sale"
+msgstr "guarda y sale"
#: g10/keyedit.c:1354
msgid "show key fingerprint"
-msgstr "muestra huella dactilar de la clave"
+msgstr "muestra huella digital de la clave"
#: g10/keyedit.c:1355
msgid "list key and user IDs"
@@ -3180,39 +3190,45 @@ msgstr "comprueba firmas"
#: g10/keyedit.c:1364
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo rdenes relacionadas]"
+msgstr ""
+"firmar identificadores de usuario seleccionados [* ver órdenes relacionadas "
+"más abajo]"
#: g10/keyedit.c:1369
msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos"
+msgstr "firma localmente los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1371
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "firmar IDs seleccionados con firma de confianza"
+msgstr ""
+"firmar con una firma de confianza los identificadores de usuario "
+"seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1373
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr "firmar IDs seleccionados con firma no revocable"
+msgstr ""
+"firmar con una firma no revocable los identificadores de usuario "
+"seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1377
msgid "add a user ID"
-msgstr "aadir un identificador de usuario"
+msgstr "añadir un identificador de usuario"
#: g10/keyedit.c:1379
msgid "add a photo ID"
-msgstr "aadir un ID fotogrfico"
+msgstr "añadir un retrato"
#: g10/keyedit.c:1381
msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "borrar identificadores de usuario seleccionados"
+msgstr "eliminar identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1386
msgid "add a subkey"
-msgstr "aadir una subclave"
+msgstr "añadir una subclave"
#: g10/keyedit.c:1390
msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr "aadir clave a tarjeta"
+msgstr "añadir clave a tarjeta"
#: g10/keyedit.c:1392
msgid "move a key to a smartcard"
@@ -3228,11 +3244,11 @@ msgstr "borrar clave secundaria"
#: g10/keyedit.c:1400
msgid "add a revocation key"
-msgstr "aadir una clave de revocacin"
+msgstr "añadir una clave de revocación"
#: g10/keyedit.c:1402
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "borrar firmas de los ID seleccionados"
+msgstr "eliminar firmas de los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1404
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
@@ -3240,11 +3256,11 @@ msgstr "cambiar la fecha de caducidad para la clave o subclaves seleccionadas"
#: g10/keyedit.c:1406
msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "marcar ID de usuario seleccionado como primario"
+msgstr "marcar identificador de usuario seleccionado como primario"
#: g10/keyedit.c:1408
msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y pblicas"
+msgstr "cambiar entre las listas de claves secretas y públicas"
#: g10/keyedit.c:1411
msgid "list preferences (expert)"
@@ -3252,62 +3268,62 @@ msgstr "mostrar preferencias (experto)"
#: g10/keyedit.c:1413
msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "mostrar preferencias (prolijo)"
+msgstr "mostrar preferencias (detallado)"
#: g10/keyedit.c:1415
msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados"
+msgstr ""
+"establecer preferencias para los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1420
-#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
-"establecer URL del servidor de claves preferido por los IDs seleccionados"
+"establecer URL del servidor de claves preferido para los identificadores de "
+"usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1422
-#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados"
+msgstr "establecer notación para los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1424
msgid "change the passphrase"
-msgstr "cambia la frase contrasea"
+msgstr "cambiar la contraseña"
#: g10/keyedit.c:1428
msgid "change the ownertrust"
-msgstr "cambia valores de confianza"
+msgstr "cambiar confianza en el propietario"
#: g10/keyedit.c:1430
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "revocar firmas de los identificadores seleccionados"
+msgstr "revocar firmas de los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1432
msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "revocar los identificadores seleccionados"
+msgstr "revocar los identificadores de usuario seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas"
+msgstr "revocar clave o subclaves seleccionadas"
#: g10/keyedit.c:1438
msgid "enable key"
-msgstr "habilita clave"
+msgstr "habilitar clave"
#: g10/keyedit.c:1439
msgid "disable key"
-msgstr "deshabilita clave"
+msgstr "desactivar clave"
#: g10/keyedit.c:1440
msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "mostrar fotos de los ID seleccionados"
+msgstr "mostrar retratos seleccionados"
#: g10/keyedit.c:1442
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
-msgstr ""
+msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar firmas inutilizables de la clave"
#: g10/keyedit.c:1444
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
-msgstr ""
+msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar todas las firmas de la clave"
#: g10/keyedit.c:1570
#, c-format
@@ -3324,7 +3340,7 @@ msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
+msgstr "Utilice la orden \"cambia\" primero.\n"
#: g10/keyedit.c:1696
msgid ""
@@ -3335,15 +3351,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"* La orden `sign' (firmar) puede estar precedida por una 'l' para firmas\n"
"locales (lsign), una 't' para firmas fiables (tsign), `nr' para firmas no\n"
-"revocables (nrsign) o cualquier combinacin de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n"
+"revocables (nrsign) o cualquier combinación de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n"
#: g10/keyedit.c:1736
msgid "Key is revoked."
-msgstr "La clave est revocada."
+msgstr "La clave está revocada."
#: g10/keyedit.c:1755
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1762
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
@@ -3365,19 +3381,19 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
#: g10/keyedit.c:1818
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n"
+msgstr "¡No puede borrar el último identificador de usuario!\n"
#: g10/keyedit.c:1820
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
+msgstr "¿Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1821
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1871
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "Borrar realmente la clave primaria? (s/N)"
+msgstr "¿Borrar realmente la clave primaria? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1883
msgid "You must select exactly one key.\n"
@@ -3403,36 +3419,36 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
#: g10/keyedit.c:1969
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:1970
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2005
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
+msgstr "¿Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2006
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2024
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2035
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)"
+msgstr "¿De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:2037
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2087
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
-"La confianza del propietario no puede establecerse si se est usando\n"
+"La confianza del propietario no puede establecerse si se está usando\n"
"una base de datos de confianza propocionada por el usuario\n"
#: g10/keyedit.c:2129
@@ -3442,33 +3458,33 @@ msgstr "Establecer lista de preferencias a:\n"
#: g10/keyedit.c:2135
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
-"Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) "
+"¿Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2137
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "Actualizar realmente las preferencias? (s/N) "
+msgstr "¿Actualizar realmente las preferencias? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2207
msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Grabar cambios? (s/N) "
+msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2210
msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Salir sin grabar? (s/N) "
+msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2220
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualizacin fallida: %s\n"
+msgstr "actualización fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2227
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n"
+msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
#: g10/keyedit.c:2234
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n"
+msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
#: g10/keyedit.c:2335
msgid "Digest: "
@@ -3476,7 +3492,7 @@ msgstr "Resumen: "
#: g10/keyedit.c:2387
msgid "Features: "
-msgstr "Caractersticas: "
+msgstr "Características: "
#: g10/keyedit.c:2398
msgid "Keyserver no-modify"
@@ -3487,9 +3503,8 @@ msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Servidor de claves preferido: "
#: g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2422
-#, fuzzy
msgid "Notations: "
-msgstr "Notacin: "
+msgstr "Notación: "
#: g10/keyedit.c:2632
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
@@ -3523,7 +3538,7 @@ msgstr "revocada: %s"
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
#, c-format
msgid "expired: %s"
-msgstr "caduc: %s"
+msgstr "caducó: %s"
#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
@@ -3549,7 +3564,7 @@ msgstr "validez: %s"
#: g10/keyedit.c:2767
msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta clave est deshabilitada"
+msgstr "Esta clave está desactivada"
#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
@@ -3560,8 +3575,8 @@ msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
-"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
-"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
+"Tenga en cuenta que la validez de clave mostrada no será correcta\n"
+"necesariamente hasta que reinicie el programa.\n"
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
#: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
@@ -3578,8 +3593,10 @@ msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-"AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n"
-" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n"
+"ATENCIÓN: no se ha marcado como principal ningún identificador de usuario. "
+"Esta orden puede\n"
+" causar que se tome como principal otro identificador de usuario "
+"distinto.\n"
#: g10/keyedit.c:3011
msgid ""
@@ -3587,32 +3604,32 @@ msgid ""
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n"
+"ATENCIÓN: esta es una clave de tipo PGP2. Añadir un retrato puede\n"
"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) "
+msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:3022
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n"
+msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n"
#: g10/keyedit.c:3162
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:3172
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma inválida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:3176
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:3182
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
+msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:3196
#, c-format
@@ -3626,37 +3643,36 @@ msgstr "%d firmas borradas\n"
#: g10/keyedit.c:3200
msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "No se borr nada\n"
+msgstr "No se borró nada\n"
#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1767
-#, fuzzy
msgid "invalid"
-msgstr "Armadura no vlida"
+msgstr "Armadura inválida"
#: g10/keyedit.c:3235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" compactado: %s\n"
#: g10/keyedit.c:3242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": %d firma eliminada\n"
#: g10/keyedit.c:3243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": %d firmas eliminadas\n"
#: g10/keyedit.c:3251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": ya está minimizado\n"
#: g10/keyedit.c:3252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": ya está limpio\n"
#: g10/keyedit.c:3346
msgid ""
@@ -3664,16 +3680,16 @@ msgid ""
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n"
+"ATENCIÓN: esta es una clave tipo PGP2. Añadir un revocador designado puede\n"
" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
#: g10/keyedit.c:3357
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
+msgstr "No puede añadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
#: g10/keyedit.c:3377
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
+msgstr "Introduzca el identificador de usuario del revocador asignado: "
#: g10/keyedit.c:3402
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
@@ -3690,21 +3706,22 @@ msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n"
#: g10/keyedit.c:3458
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-"AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n"
+"ATENCIÓN: ¡no podrá deshacer la asignación de una clave como revocador "
+"designado!\n"
#: g10/keyedit.c:3464
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
-"Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
+"¿Está seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:3526
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
+msgstr "Quite las selecciones de las claves secretas.\n"
#: g10/keyedit.c:3532
msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n"
+msgstr "Seleccione como máximo una clave secundaria.\n"
#: g10/keyedit.c:3536
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
@@ -3720,21 +3737,21 @@ msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
#: g10/keyedit.c:3604
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "No existe la firma correspondiente en el almacén secreto\n"
#: g10/keyedit.c:3689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
-msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
#: g10/keyedit.c:3695
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
-msgstr ""
+msgstr "la subclave %s no firma y así no necesita ser certificada en cruz\n"
#: g10/keyedit.c:3858
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
+msgstr "Seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
#: g10/keyedit.c:3897 g10/keyedit.c:4007 g10/keyedit.c:4127 g10/keyedit.c:4268
#, c-format
@@ -3747,41 +3764,39 @@ msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: "
#: g10/keyedit.c:4148
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4149
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "Seguro que quiere borrarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere borrarlo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4211
-#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Notacin de firma: "
+msgstr "Notación de firma: "
#: g10/keyedit.c:4360
-#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "Sobreescribir? (s/N) "
+msgstr "¿Sobreescribir? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4424
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n"
+msgstr "No hay ningún identificador de usuario con el índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:4482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n"
+msgstr "No hay ningún identificador de usuario con la suma %s\n"
#: g10/keyedit.c:4509
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "No existe una subclave con ndice %d\n"
+msgstr "No existe una subclave con índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:4644
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n"
+msgstr "identificador de usuario: \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
#, c-format
@@ -3795,19 +3810,19 @@ msgstr " (no exportable)"
#: g10/keyedit.c:4653
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta firma caduc el %s.\n"
+msgstr "Esta firma caducó el %s.\n"
#: g10/keyedit.c:4657
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocarla? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4661
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)"
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:4712
msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No está firmado por usted.\n"
#: g10/keyedit.c:4718
#, c-format
@@ -3829,7 +3844,7 @@ msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
#: g10/keyedit.c:4793
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) "
+msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:4823
msgid "no secret key\n"
@@ -3838,12 +3853,14 @@ msgstr "no hay clave secreta\n"
#: g10/keyedit.c:4893
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "identificador de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
#: g10/keyedit.c:4910
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: una firma de identificador de usuario tiene fecha %d segundos en "
+"el futuro\n"
#: g10/keyedit.c:4974
#, c-format
@@ -3858,7 +3875,7 @@ msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n"
#: g10/keyedit.c:5131
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave %s (uid %d)\n"
+msgstr "Mostrando ID fotográfico %s de tamaño %ld para la clave %s (uid %d)\n"
#: g10/keygen.c:263
#, c-format
@@ -3875,12 +3892,12 @@ msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n"
#: g10/keygen.c:274
msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "demasiadas preferencias de compresin\n"
+msgstr "demasiadas preferencias de compresión\n"
#: g10/keygen.c:415
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "caracter invlido `%s' en cadena de preferencias\n"
+msgstr "caracter inválido `%s' en cadena de preferencias\n"
#: g10/keygen.c:890
msgid "writing direct signature\n"
@@ -3892,19 +3909,19 @@ msgstr "escribiendo autofirma\n"
#: g10/keygen.c:981
msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n"
+msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
#: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1048 g10/keygen.c:1131 g10/keygen.c:1136
#: g10/keygen.c:1261 g10/keygen.c:1265 g10/keygen.c:2952
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n"
+msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1142 g10/keygen.c:1150 g10/keygen.c:1270
#: g10/keygen.c:2958
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n"
+msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1363
msgid "Sign"
@@ -3912,7 +3929,7 @@ msgstr "Firma"
#: g10/keygen.c:1366
msgid "Certify"
-msgstr ""
+msgstr "Certificar"
#: g10/keygen.c:1369
msgid "Encrypt"
@@ -3920,7 +3937,7 @@ msgstr "Cifrado"
#: g10/keygen.c:1372
msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentificacin"
+msgstr "Autentificación"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation. If this is not possible use single digits. Here is
@@ -3957,7 +3974,7 @@ msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n"
#: g10/keygen.c:1427
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificacin\n"
+msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificación\n"
#: g10/keygen.c:1430
#, c-format
@@ -3966,37 +3983,37 @@ msgstr " (%c) Acabado\n"
#: g10/keygen.c:1490
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
+msgstr "Seleccione el tipo de clave deseado:\n"
#: g10/keygen.c:1492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
#: g10/keygen.c:1496
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n"
+msgstr " (%d) DSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1497
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n"
+msgstr " (%d) RSA (sólo firmar)\n"
#: g10/keygen.c:1501
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n"
+msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1502
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n"
+msgstr " (%d) RSA (sólo cifrar)\n"
#: g10/keygen.c:1506
#, c-format
@@ -4014,19 +4031,19 @@ msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
#: g10/keygen.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
#: g10/keygen.c:1626
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
#: g10/keygen.c:1641
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n"
+msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
#: g10/keygen.c:1721
msgid ""
@@ -4037,12 +4054,12 @@ msgid ""
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
-"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n"
+"Especifique el período de validez de la clave.\n"
" 0 = la clave nunca caduca\n"
-" <n> = la clave caduca en n das\n"
+" <n> = la clave caduca en n días\n"
" <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-" <n>y = la clave caduca en n aos\n"
+" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1732
msgid ""
@@ -4053,25 +4070,25 @@ msgid ""
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
-"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n"
+"Especifique el período de validez de la clave.\n"
" 0 = la clave nunca caduca\n"
-" <n> = la clave caduca en n das\n"
+" <n> = la clave caduca en n días\n"
" <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-" <n>y = la clave caduca en n aos\n"
+" <n>y = la clave caduca en n años\n"
#: g10/keygen.c:1753
msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "Validez de la clave (0)? "
+msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
#: g10/keygen.c:1758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Clave vlida durante (0)? "
+msgstr "¿Firma válida para? (%s) "
#: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801
msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor invlido\n"
+msgstr "valor inválido\n"
#: g10/keygen.c:1783
msgid "Key does not expire at all\n"
@@ -4096,12 +4113,12 @@ msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
-"Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n"
-"Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n"
+"Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n"
+"Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1807
msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "Es correcto? (s/n) "
+msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
#: g10/keygen.c:1822
msgid ""
@@ -4114,8 +4131,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n"
-"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direccin\n"
-"de Correo Electrnico de esta forma:\n"
+"construye el identificador de usuario a partir del Nombre Real, Comentario y "
+"Dirección\n"
+"de Correo Electrónico de esta forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
@@ -4125,11 +4143,11 @@ msgstr "Nombre y apellidos: "
#: g10/keygen.c:1843
msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caracter invlido en el nombre\n"
+msgstr "Carácter inválido en el nombre\n"
#: g10/keygen.c:1845
msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n"
+msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
#: g10/keygen.c:1847
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
@@ -4137,11 +4155,11 @@ msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
#: g10/keygen.c:1855
msgid "Email address: "
-msgstr "Direccin de correo electrnico: "
+msgstr "Dirección de correo electrónico: "
#: g10/keygen.c:1861
msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Direccin invlida\n"
+msgstr "Dirección inválida\n"
#: g10/keygen.c:1869
msgid "Comment: "
@@ -4149,12 +4167,12 @@ msgstr "Comentario: "
#: g10/keygen.c:1875
msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caracter invlido en el comentario\n"
+msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
#: g10/keygen.c:1898
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n"
+msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:1904
#, c-format
@@ -4163,15 +4181,14 @@ msgid ""
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ha seleccionado este ID de usuario:\n"
+"Ha seleccionado este identificador de usuario:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1909
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
-"Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el "
-"comentario\n"
+"No ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el comentario\n"
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase. Below you will find the matching
@@ -4190,22 +4207,22 @@ msgstr "NnCcDdVvSs"
#: g10/keygen.c:1935
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? "
+msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
#: g10/keygen.c:1936
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? "
+msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
#: g10/keygen.c:1955
msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
+msgstr "Corrija primero el error.\n"
#: g10/keygen.c:1995
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n"
+"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
@@ -4220,9 +4237,9 @@ msgid ""
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
-"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
-"Si ms tarde quiere aadir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
-"la opcin \"--edit-key\".\n"
+"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
+"Si más tarde quiere añadir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
+"la opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:2033
@@ -4233,19 +4250,19 @@ msgid ""
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
-"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratn, usar\n"
-"la red y los discos) durante la generacin de nmeros primos. Esto da al\n"
-"generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
-"entropa.\n"
+"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratón, usar\n"
+"la red y los discos) durante la generación de números primos. Esto da al\n"
+"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
+"entropía.\n"
#: g10/keygen.c:2898
msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Creacin de claves cancelada.\n"
+msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n"
+msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
#, c-format
@@ -4260,26 +4277,26 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
#: g10/keygen.c:3254
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén público de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3260
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
#: g10/keygen.c:3278
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo almacén público `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3285
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo almacén privado `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:3308
msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n"
+msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
#: g10/keygen.c:3319
msgid ""
@@ -4287,19 +4304,19 @@ msgid ""
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
-"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propsito.\n"
+"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
#: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n"
+msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
+"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244
@@ -4307,16 +4324,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
+"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
#: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n"
+msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
#: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559
msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "Crear de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
#: g10/keygen.c:3746
#, c-format
@@ -4339,31 +4356,31 @@ msgstr "nunca "
#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Poltica de firmas crticas: "
+msgstr "Política de firmas críticas: "
#: g10/keylist.c:267
msgid "Signature policy: "
-msgstr "Poltica de firmas: "
+msgstr "Política de firmas: "
#: g10/keylist.c:306
msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr "Servidor de claves crtico preferido: "
+msgstr "Servidor de claves crítico preferido: "
#: g10/keylist.c:359
msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notacin de firmas crticas: "
+msgstr "Notación de firmas críticas: "
#: g10/keylist.c:361
msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notacin de firma: "
+msgstr "Notación de firma: "
#: g10/keylist.c:471
msgid "Keyring"
-msgstr "Anillo de claves"
+msgstr "almacén de claves"
#: g10/keylist.c:1516
msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
+msgstr "Huellas digitales de la clave primaria:"
#: g10/keylist.c:1518
msgid " Subkey fingerprint:"
@@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr " Huella de clave ="
#: g10/keylist.c:1602
msgid " Card serial no. ="
-msgstr " Nmero de serie de la tarjeta ="
+msgstr " Número de serie de la tarjeta ="
#: g10/keyring.c:1256
#, c-format
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n"
#: g10/keyring.c:1286
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
#: g10/keyring.c:1287
#, c-format
@@ -4408,12 +4425,12 @@ msgstr "%s es el nuevo\n"
#: g10/keyring.c:1289
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
+msgstr "Arregle este posible fallo de seguridad\n"
#: g10/keyring.c:1389
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "memorizando anillo `%s'\n"
+msgstr "memorizando almacén `%s'\n"
#: g10/keyring.c:1448
#, c-format
@@ -4428,56 +4445,57 @@ msgstr "%lu claves memorizadas (%lu firmas)\n"
#: g10/keyring.c:1531
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: anillo creado\n"
+msgstr "%s: almacén creado\n"
#: g10/keyserver.c:70
msgid "include revoked keys in search results"
-msgstr ""
+msgstr "incluir claves revocadas en resultados de la búsqueda"
#: g10/keyserver.c:71
msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr ""
+msgstr "incluir subclaves al buscar por identificador de clave"
#: g10/keyserver.c:73
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
+"usar ficheros temporales para pasar datos a los ayudantes delservidor de "
+"claves"
#: g10/keyserver.c:75
msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr ""
+msgstr "no borrar ficheros temporales tras usarlos"
#: g10/keyserver.c:79
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
-msgstr ""
+msgstr "recuperar automáticamente claves al verificar firmas"
#: g10/keyserver.c:81
-#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: "
#: g10/keyserver.c:83
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
-msgstr ""
+msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves"
#: g10/keyserver.c:149
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
-"AVISO: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta "
+"ATENCIÓN: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta "
"plataforma\n"
#: g10/keyserver.c:538
msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+msgstr "desactivado"
#: g10/keyserver.c:739
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr "Introduzca nmero(s), O)tro, o F)in >"
+msgstr "Introduzca número(s), O)tro, o F)in >"
#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1551
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "protocolo del servidor de claves invlido (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "protocolo del servidor de claves inválido (us %d!=handler %d)\n"
#: g10/keyserver.c:921
#, c-format
@@ -4499,14 +4517,14 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "solicitando clave %s de %s\n"
#: g10/keyserver.c:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n"
+msgstr "buscando nombres desde %s servidor %s\n"
#: g10/keyserver.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
+msgstr "buscando nombres desde %s\n"
#: g10/keyserver.c:1454
#, c-format
@@ -4530,27 +4548,28 @@ msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
#: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:1614
msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "no se solicita ninguna accin al servidor de claves!\n"
+msgstr "¡no se solicita ninguna acción al servidor de claves!\n"
#: g10/keyserver.c:1559
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-"AVISO: el manejo de claves procede de una versin diferente de GnuPG (%s)\n"
+"ATENCIÓN: el manejador del servidor de claves procede de una versión "
+"diferente de GnuPG (%s)\n"
#: g10/keyserver.c:1568
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr "el servidor de claves no envi VERSION\n"
+msgstr "el servidor de claves no envió VERSION\n"
#: g10/keyserver.c:1637 g10/keyserver.c:2160
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n"
+msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
#: g10/keyserver.c:1643
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n"
-"como est compilado el programa\n"
+"como está compilado el programa\n"
#: g10/keyserver.c:1655
#, c-format
@@ -4561,12 +4580,12 @@ msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n"
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-"la accin `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
+"la acción `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
#: g10/keyserver.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versin %d del manejador\n"
+msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versión %d del manejador\n"
#: g10/keyserver.c:1675
msgid "keyserver timed out\n"
@@ -4579,17 +4598,17 @@ msgstr "error interno del servidor de claves\n"
#: g10/keyserver.c:1689
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "error de comunicacin con el servidor de claves: %s\n"
+msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n"
#: g10/keyserver.c:1714 g10/keyserver.c:1748
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave vlido: omitido\n"
+msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n"
#: g10/keyserver.c:2007
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede renovar la clave %s a través de %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:2029
#, c-format
@@ -4602,38 +4621,38 @@ msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "renovando %d claves desde %s\n"
#: g10/keyserver.c:2087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: imposible obtener URI %s: %s\n"
#: g10/keyserver.c:2093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: imposible analizar URI %s\n"
#: g10/mainproc.c:249
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n"
+msgstr "tamaño anormal para una clave de sesión cifrada (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:294
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s clave de sesin cifrada\n"
+msgstr "%s clave de sesión cifrada\n"
#: g10/mainproc.c:304
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "frase contrasea generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n"
+msgstr "contraseña generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n"
#: g10/mainproc.c:385
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
-msgstr "la clave pblica es %s\n"
+msgstr "la clave pública es %s\n"
#: g10/mainproc.c:449
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n"
+msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n"
#: g10/mainproc.c:482
#, c-format
@@ -4653,16 +4672,16 @@ msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n"
#: g10/mainproc.c:505
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n"
+msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:526
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n"
+msgstr "cifrado con %lu frases contraseña\n"
#: g10/mainproc.c:528
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n"
+msgstr "cifrado con 1 contraseña\n"
#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:580
#, c-format
@@ -4681,11 +4700,11 @@ msgstr "descifrado correcto\n"
#: g10/mainproc.c:603
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la integridad del mensaje no está protegida\n"
#: g10/mainproc.c:606
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
#: g10/mainproc.c:612
#, c-format
@@ -4694,7 +4713,7 @@ msgstr "descifrado fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:633
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n"
+msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
#: g10/mainproc.c:635
#, c-format
@@ -4703,25 +4722,23 @@ msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:720
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATENCIÓN: se observan varios textos en claro\n"
#: g10/mainproc.c:849
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
+msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
#: g10/mainproc.c:1197
-#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
-msgstr "Firma correcta de \"%s\""
+msgstr "ninguna firma encontrada\n"
#: g10/mainproc.c:1467
msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n"
+msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
#: g10/mainproc.c:1576
-#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n"
+msgstr "no se puede trabajar con firmas múltiples\n"
#: g10/mainproc.c:1587
#, c-format
@@ -4787,7 +4804,7 @@ msgstr "binaria"
#: g10/mainproc.c:1943
msgid "textmode"
-msgstr "modotexto"
+msgstr "modo texto"
#: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:551
msgid "unknown"
@@ -4805,7 +4822,7 @@ msgstr "no es una firma separada\n"
#: g10/mainproc.c:2075
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n"
#: g10/mainproc.c:2083
#, c-format
@@ -4818,77 +4835,76 @@ msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:2150
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n"
+msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:124
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n"
+msgstr "no se pueden desactivar los volcados de memoria: %s\n"
#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat de `%s' fall en %s: %s\n"
+msgstr "fstat de `%s' falló en %s: %s\n"
#: g10/misc.c:209
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat(%d) fall en %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) falló en %s: %s\n"
#: g10/misc.c:318
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando un algoritmo de clave pblica experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando un algoritmo experimental %s de clave pública\n"
#: g10/misc.c:324
-#, fuzzy
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
-msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opcin desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: las claves firmadas+cifradas con Elgamal están desfasadas\n"
#: g10/misc.c:337
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando algoritmo de cifrado experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando algoritmo %s de cifrado experimental\n"
#: g10/misc.c:352
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando algoritmo de resumen experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando algoritmo %s de resumen experimental\n"
#: g10/misc.c:462
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opcin desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: el algoritmo de resumen %s está desfasado\n"
#: g10/misc.c:464 g10/misc.c:479 g10/sig-check.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n"
+msgstr "vea %s para más información\n"
#: g10/misc.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n"
+msgstr "NOTA: Esta funcionalidad no está disponible en %s\n"
#: g10/misc.c:735
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: opción desfasada \"%s\"\n"
#: g10/misc.c:739
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción desfasada\n"
#: g10/misc.c:741
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n"
+msgstr "use \"%s%s\" en su lugar\n"
#: g10/misc.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una orden desfasada - no utilizar\n"
#: g10/misc.c:761
msgid "Uncompressed"
@@ -4902,17 +4918,17 @@ msgstr "sin_comprimir|ninguno"
#: g10/misc.c:913
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n"
+msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n"
#: g10/misc.c:1088
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "opcin ambigua `%s'\n"
+msgstr "opción ambigua `%s'\n"
#: g10/misc.c:1113
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "opcin desconocida `%s'\n"
+msgstr "opción desconocida `%s'\n"
#: g10/openfile.c:88
#, c-format
@@ -4921,7 +4937,7 @@ msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
#: g10/openfile.c:92
msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "Sobreescribir? (s/N) "
+msgstr "¿Sobreescribir? (s/N) "
#: g10/openfile.c:129
#, c-format
@@ -4944,12 +4960,13 @@ msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
#: g10/openfile.c:408
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n"
+msgstr "creado un nuevo fichero de configuración `%s'\n"
#: g10/openfile.c:410
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: aún no se han activado en esta ejecución las opciones en `%s'\n"
#: g10/openfile.c:442
#, c-format
@@ -4959,21 +4976,21 @@ msgstr "directorio `%s' creado\n"
#: g10/parse-packet.c:142
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n"
+msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
#: g10/parse-packet.c:760
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n"
+"ATENCIÓN: clave de sesión cifrada simétricamente potencialmente insegura\n"
#: g10/parse-packet.c:1211
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n"
+msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
#: g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n"
+msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
#: g10/passphrase.c:326
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
@@ -4982,7 +4999,7 @@ msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
#: g10/passphrase.c:345
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n"
+msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n"
#: g10/passphrase.c:362
#, c-format
@@ -4991,12 +5008,12 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n"
+msgstr "problema con el agente - desactivando el uso del agente\n"
#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
-msgstr "(ID de clave primaria %s)"
+msgstr "(identificador de clave primaria %s)"
#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
@@ -5005,17 +5022,17 @@ msgid ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
-"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n"
+"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%.*s\"\n"
"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita frase contrasea\n"
+msgstr "Repita contraseña\n"
#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Introduzca frase contrasea\n"
+msgstr "Introduzca contraseña\n"
#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
@@ -5023,11 +5040,11 @@ msgstr "cancelado por el usuario\n"
#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "imposible pedir frase contrasea en modo de proceso por lotes\n"
+msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Introduzca frase contrasea: "
+msgstr "Introduzca contraseña: "
#: g10/passphrase.c:895
#, c-format
@@ -5035,7 +5052,7 @@ msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
-"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n"
+"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \"%s\"\n"
#: g10/passphrase.c:901
@@ -5050,7 +5067,7 @@ msgstr " (subclave en clave principal ID %s)"
#: g10/passphrase.c:987
msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita frase contrasea: "
+msgstr "Repita contraseña: "
#: g10/photoid.c:72
msgid ""
@@ -5061,14 +5078,14 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n"
-"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n"
-"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n"
-"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n"
+"Escoja una imagen para usar como retrato. La imagen debe ser un\n"
+"fichero JPEG. Recuerde que la imagen se almacena en su clave pública.\n"
+"Si usa una foto muy grande, ¡su clave será también muy grande!\n"
+"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamaño adecuado.\n"
#: g10/photoid.c:94
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: "
+msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para el retrato: "
#: g10/photoid.c:115
#, c-format
@@ -5078,11 +5095,11 @@ msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n"
#: g10/photoid.c:126
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
-msgstr "Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
+msgstr "¡Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
#: g10/photoid.c:128
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
#: g10/photoid.c:144
#, c-format
@@ -5091,19 +5108,19 @@ msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n"
#: g10/photoid.c:163
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "Es correcta la foto? (s/n) "
+msgstr "¿Es correcta la foto? (s/N/a) "
#: g10/photoid.c:333
msgid "no photo viewer set\n"
-msgstr ""
+msgstr "no se ha establecido un visor de fotos\n"
#: g10/photoid.c:387
msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n"
+msgstr "¡imposible mostrar el retrato!\n"
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
msgid "No reason specified"
-msgstr "No se dio ninguna razn"
+msgstr "No se dio ninguna razón"
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
msgid "Key is superseded"
@@ -5115,19 +5132,19 @@ msgstr "La clave ha sido comprometida"
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La clave ya no est en uso"
+msgstr "La clave ya no está en uso"
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido"
+msgstr "El identificador de usuario ya no es válido"
#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
-msgstr "razn para la revocacin: "
+msgstr "razón para la revocación: "
#: g10/pkclist.c:92
msgid "revocation comment: "
-msgstr "comentario a la revocacin: "
+msgstr "comentario a la revocación: "
#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase. Below you will find the matching strings which
@@ -5156,13 +5173,13 @@ msgstr " alias \"%s\"\n"
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr ""
-"Qu seguridad tiene de que esta clave pertenece realmente al usuario\n"
+"¿Qué seguridad tiene de que esta clave pertenece realmente al usuario\n"
"que se nombra?\n"
#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = No lo s o prefiero no decirlo\n"
+msgstr " %d = No lo sé o prefiero no decirlo\n"
#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
@@ -5172,11 +5189,11 @@ msgstr " %d = NO tengo confianza\n"
#: g10/pkclist.c:281
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = confo absolutamente\n"
+msgstr " %d = confío absolutamente\n"
#: g10/pkclist.c:287
msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = volver al men principal\n"
+msgstr " m = volver al menú principal\n"
#: g10/pkclist.c:290
msgid " s = skip this key\n"
@@ -5192,16 +5209,16 @@ msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"El mnimo nivel de confianza para esta clave es: %s\n"
+"El mínimo nivel de confianza para esta clave es: %s\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
msgid "Your decision? "
-msgstr "Su decisin? "
+msgstr "¿Su decisión? "
#: g10/pkclist.c:322
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
-msgstr "De verdad quiere asignar absoluta confianza a esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere asignar absoluta confianza a esta clave? (s/N) "
#: g10/pkclist.c:336
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
@@ -5236,69 +5253,67 @@ msgid ""
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el\n"
-"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo,\n"
-"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n"
+"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que está haciendo,\n"
+"puede contestar sí a la siguiente pregunta.\n"
#: g10/pkclist.c:470
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr "Usar esta clave de todas formas? (s/N) "
+msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? (s/N) "
#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
#: g10/pkclist.c:511
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la clave puede estar revocada (falta clave de revocación)\n"
#: g10/pkclist.c:520
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr ""
-"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n"
-"como revocador!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡El revocador asignado ha revocado esta clave!\n"
#: g10/pkclist.c:523
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡El propietario ha revocado esta clave!\n"
#: g10/pkclist.c:524
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n"
+msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
#: g10/pkclist.c:530
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
#: g10/pkclist.c:535
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n"
+msgstr "Nota: Esta clave está desactivada.\n"
#: g10/pkclist.c:555
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: la dirección del firmante verificado es `%s'\n"
#: g10/pkclist.c:562
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: la dirección del firmante `%s' no coincide con la entrada DNS\n"
#: g10/pkclist.c:574
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr ""
+msgstr "nivel de confianza puesto a TOTAL (información PKA válida)\n"
#: g10/pkclist.c:582
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr ""
+msgstr "nivel de confianza puesto a NUNCA (información PKA inválida)\n"
#: g10/pkclist.c:593
msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n"
+msgstr "Nota: ¡Esta clave ha caducado!\n"
#: g10/pkclist.c:604
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
-"ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n"
+"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
#: g10/pkclist.c:606
msgid ""
@@ -5307,17 +5322,17 @@ msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
#: g10/pkclist.c:615
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n"
+msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
#: g10/pkclist.c:623
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
-"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente "
+"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con firmas de suficiente "
"confianza!\n"
#: g10/pkclist.c:625
@@ -5332,11 +5347,11 @@ msgstr "%s: omitido: %s\n"
#: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n"
+msgstr "%s: omitida: clave pública ya presente\n"
#: g10/pkclist.c:892
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
+msgstr "No ha especificado un identificador de usuario (puede usar \"-r\")\n"
#: g10/pkclist.c:916
msgid "Current recipients:\n"
@@ -5348,23 +5363,23 @@ msgid ""
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
-"Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: "
+"Introduzca identificador de usuario. Acabe con una línea vacía: "
#: g10/pkclist.c:967
msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
+msgstr "identificador de usuario inexistente.\n"
#: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n"
+msgstr "omitida: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n"
#: g10/pkclist.c:997
msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n"
+msgstr "Clave pública desactivada.\n"
#: g10/pkclist.c:1006
msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n"
+msgstr "omitida: clave pública ya establecida\n"
#: g10/pkclist.c:1041
#, c-format
@@ -5374,15 +5389,15 @@ msgstr "desconocido el destinatario predefinido \"%s\"\n"
#: g10/pkclist.c:1103
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n"
+msgstr "%s: omitida: clave pública desactivada\n"
#: g10/pkclist.c:1166
msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "no hay direcciones vlidas\n"
+msgstr "no hay direcciones válidas\n"
#: g10/plaintext.c:102
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n"
+msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
#, c-format
@@ -5413,15 +5428,15 @@ msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:102
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %s ...\n"
+msgstr "destinatario anónimo; probando clave secreta %s ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:133
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n"
+msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:221
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n"
+msgstr "la antigua codificación de la DEK no puede usarse\n"
#: g10/pubkey-enc.c:240
#, c-format
@@ -5436,7 +5451,7 @@ msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n"
#: g10/pubkey-enc.c:296
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: clave secreta %s caduc el %s\n"
+msgstr "NOTA: clave secreta %s caducó el %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:302
msgid "NOTE: key has been revoked"
@@ -5446,7 +5461,7 @@ msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n"
+msgstr "construcción del paquete fallida: %s\n"
#: g10/revoke.c:145
#, c-format
@@ -5455,15 +5470,15 @@ msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Ser revocado por:\n"
+msgstr "Será revocado por:\n"
#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n"
+msgstr "(Este es una clave de revocación confidencial)\n"
#: g10/revoke.c:314
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)"
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)"
#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
msgid "ASCII armored output forced.\n"
@@ -5472,16 +5487,16 @@ msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n"
#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n"
+msgstr "make_keysig_packet falló: %s\n"
#: g10/revoke.c:405
msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Certificado de revocacin creado.\n"
+msgstr "Certificado de revocación creado.\n"
#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr "no se encuetran claves de revocacin para \"%s\"\n"
+msgstr "no se encuetran claves de revocación para \"%s\"\n"
#: g10/revoke.c:469
#, c-format
@@ -5491,23 +5506,23 @@ msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
#: g10/revoke.c:496
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n"
+msgstr "no existe la clave pública correspondiente: %s\n"
#: g10/revoke.c:507
msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n"
+msgstr "¡la clave pública y la secreta no se corresponden!\n"
#: g10/revoke.c:514
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N) "
#: g10/revoke.c:531
msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n"
+msgstr "algoritmo de protección desconocido\n"
#: g10/revoke.c:539
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n"
+msgstr "NOTA: ¡Esta clave no está protegida!\n"
#: g10/revoke.c:590
msgid ""
@@ -5519,18 +5534,18 @@ msgid ""
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-"Certificado de revocacin creado.\n"
+"Certificado de revocación creado.\n"
"\n"
-"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n"
-"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n"
-"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n"
-"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n"
-"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n"
+"Consérvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n"
+"acceso a este certificado podrá usarlo para inutilizar su clave.\n"
+"Se recomienda imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n"
+"si acaso su soporte resulta imposible de leer. Pero cuidado: ¡el sistema\n"
+"de impresión de su máquina podría almacenar los datos y hacerlos accesibles\n"
"a otras personas!\n"
#: g10/revoke.c:631
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n"
+msgstr "Elija una razón para la revocación:\n"
#: g10/revoke.c:641
msgid "Cancel"
@@ -5539,42 +5554,42 @@ msgstr "Cancelar"
#: g10/revoke.c:643
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n"
+msgstr "(Aquí seguramente desee elegir %d)\n"
#: g10/revoke.c:684
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n"
+msgstr "Introduzca una descripción opcional; finalice con una línea vacía:\n"
#: g10/revoke.c:712
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Razn para la revocacin: %s\n"
+msgstr "Razón para la revocación: %s\n"
#: g10/revoke.c:714
msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(No se di descripcin)\n"
+msgstr "(No se dio descripción)\n"
#: g10/revoke.c:719
msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr "Es correcto? (s/N) "
+msgstr "¿Es correcto? (s/N) "
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n"
+msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n"
+msgstr "no se admite el algoritmo de protección %d%s\n"
#: g10/seckey-cert.c:65
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
+msgstr "no se admite el resumen protector %d\n"
#: g10/seckey-cert.c:259
msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo."
+msgstr "contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo."
#: g10/seckey-cert.c:260
#, c-format
@@ -5583,71 +5598,70 @@ msgstr "%s ... \n"
#: g10/seckey-cert.c:321
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - cambie la contraseña.\n"
#: g10/seckey-cert.c:359
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
-"generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n"
+"generando la suma de comprobación de 16 bits (desfasada) para \n"
"proteger la clave secreta.\n"
#: g10/seskey.c:51
msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "creada clave dbil - reintentando\n"
+msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
#: g10/seskey.c:56
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
-"imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d "
+"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
"intentos!\n"
#: g10/seskey.c:218
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea múltiplo de 8 bits\n"
#: g10/seskey.c:232
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "la clave DSA %s usa un resumen no seguro (%u bits)\n"
#: g10/seskey.c:244
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "la clave DSA %s requiere un resumen de al menos %u bits\n"
#: g10/sig-check.c:74
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
+msgstr "ATENCIÓN: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
#: g10/sig-check.c:99
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la subclave firmante %s no tiene certificado cruzado\n"
#: g10/sig-check.c:111
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
-"AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado invlido\n"
+"ATENCIÓN: la subclave firmante %s tiene un certificado cruzado inválido\n"
#: g10/sig-check.c:191
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n"
+msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:192
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n"
+msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
#: g10/sig-check.c:203
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
+"la clave %s se creó %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:205
@@ -5655,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
-"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
+"la clave %s se creó %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
"o problemas con el reloj)\n"
#: g10/sig-check.c:219
@@ -5667,12 +5681,13 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crtico desconocido\n"
+"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit imprescindible "
+"desconocido\n"
#: g10/sig-check.c:588
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocacin de subclave\n"
+msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n"
#: g10/sig-check.c:614
#, c-format
@@ -5683,14 +5698,15 @@ msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n"
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la url de política . Se usa sin "
+"expandir.\n"
#: g10/sign.c:116
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica (demasiado larga).\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la URL de política (demasiado larga).\n"
"Se usa sin expandir.\n"
#: g10/sign.c:139
@@ -5699,13 +5715,13 @@ msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
"preferido. Se usa sin expandir.\n"
#: g10/sign.c:312
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n"
+msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
#: g10/sign.c:321
#, c-format
@@ -5715,7 +5731,7 @@ msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:759
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
+"sólo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
"pgp2\n"
#: g10/sign.c:833
@@ -5723,7 +5739,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-"AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
+"ATENCIÓN: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
"preferencias del destinatario\n"
#: g10/sign.c:959
@@ -5732,16 +5748,16 @@ msgstr "firmando:"
#: g10/sign.c:1072
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
+msgstr "sólo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
#: g10/sign.c:1251
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "se usar un cifrado %s\n"
+msgstr "se usará un cifrado %s\n"
#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
+msgstr "clave no marcada como no segura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
#: g10/skclist.c:157
#, c-format
@@ -5760,7 +5776,7 @@ msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
#: g10/skclist.c:185
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
-"esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
+"¡esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
#, c-format
@@ -5783,7 +5799,7 @@ msgstr "error en `%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:158
msgid "line too long"
-msgstr "lnea demasiado larga"
+msgstr "línea demasiado larga"
#: g10/tdbdump.c:166
msgid "colon missing"
@@ -5791,11 +5807,11 @@ msgstr "falta una coma"
#: g10/tdbdump.c:172
msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "huella dactilar no vlida"
+msgstr "huella digital inválida"
#: g10/tdbdump.c:177
msgid "ownertrust value missing"
-msgstr "falta el valor de confianza"
+msgstr "falta el valor de confianza en el propietario"
#: g10/tdbdump.c:213
#, c-format
@@ -5810,7 +5826,7 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n"
#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n"
+msgstr "base de datos de confianza: sincronización fallida: %s\n"
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
@@ -5825,7 +5841,7 @@ msgstr ""
#: g10/tdbio.c:243
msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
+msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
#: g10/tdbio.c:500
#, c-format
@@ -5835,7 +5851,7 @@ msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
#: g10/tdbio.c:518
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: el directorio no existe!\n"
+msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:551 g10/tdbio.c:594
#, c-format
@@ -5850,12 +5866,12 @@ msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
#: g10/tdbio.c:556
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s"
+msgstr "%s: fallo al crear el registro de versión: %s"
#: g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n"
+msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inválida\n"
#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
@@ -5869,28 +5885,28 @@ msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n"
#: g10/tdbio.c:625
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n"
+msgstr "%s: base de datos de confianza inválida\n"
#: g10/tdbio.c:657
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n"
+msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
#: g10/tdbio.c:665
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n"
+msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:682 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:719 g10/tdbio.c:733
#: g10/tdbio.c:763 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n"
+msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:742
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n"
+msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
@@ -5900,22 +5916,22 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1190
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
+msgstr "base de datos de confianza: lectura fallida (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1211
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
+msgstr "%s: no es un fichero de base de datos de confianza\n"
#: g10/tdbio.c:1230
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n"
+msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1235
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n"
+msgstr "%s: versión inválida del fichero %d\n"
#: g10/tdbio.c:1421
#, c-format
@@ -5935,27 +5951,26 @@ msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1469
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n"
+msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1513
-#, fuzzy
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
+msgstr "Error: La base de datos de confianza está corrupta\n"
#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n"
+msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
#: g10/textfilter.c:246
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n"
+msgstr "línea introducida de longitud superior a %d caracteres\n"
#: g10/trustdb.c:226
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n"
+msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave válido\n"
#: g10/trustdb.c:257
#, c-format
@@ -5965,12 +5980,12 @@ msgstr "clave %s: aceptada como clave fiable\n"
#: g10/trustdb.c:295
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "la clave %s aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n"
+msgstr "la clave %s aparece más de una vez en la base de datos de confianza\n"
#: g10/trustdb.c:310
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave fiable sin clave pblica - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave fiable sin clave pública - omitida\n"
#: g10/trustdb.c:320
#, c-format
@@ -5980,20 +5995,21 @@ msgstr "clave %s marcada como de confianza absoluta\n"
#: g10/trustdb.c:344
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n"
+msgstr "registro de confianza %lu, tipo solicitado %d: fallo lectura: %s\n"
#: g10/trustdb.c:350
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n"
+msgstr "el registro de confianza %lu no es del tipo solicitado %d\n"
#: g10/trustdb.c:423
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr ""
+"Puede intentar recrear la base de datos de confianza usando las órdenes:\n"
#: g10/trustdb.c:432
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si eso no funciona, consulte el manual\n"
#: g10/trustdb.c:467
#, c-format
@@ -6067,18 +6083,18 @@ msgstr "absoluta"
#: g10/trustdb.c:597
msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n"
+msgstr "no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
#: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n"
+msgstr "siguiente comprobación de base de datos de confianza el: %s\n"
#: g10/trustdb.c:612
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr ""
-"no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n"
+"no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
"con el modelo de confianza `%s'\n"
#: g10/trustdb.c:627
@@ -6091,11 +6107,11 @@ msgstr ""
#: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "clave pblica %s no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1084
msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
+msgstr "haga un --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1088
msgid "checking the trustdb\n"
@@ -6108,18 +6124,18 @@ msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n"
#: g10/trustdb.c:2321
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
+msgstr "no se encontraron claves absolutamente fiables\n"
#: g10/trustdb.c:2335
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "clave pblica de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
+msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-"%d dudosa(s) necesarias, %d completa(s) necesarias,\n"
+"%d dudosa(s) necesaria(s), %d completa(s) necesaria(s),\n"
"modelo de confianza %s\n"
#: g10/trustdb.c:2444
@@ -6134,7 +6150,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
-"no se puede actualizar el registro de la versin de la base de datos\n"
+"no se puede actualizar el registro de la versión de la base de datos\n"
"de confianza: fallo de escritura: %s\n"
#: g10/verify.c:116
@@ -6144,96 +6160,96 @@ msgid ""
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"la firma no se pudo verificar.\n"
-"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
-"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n"
+"Recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
+"debería ser el primero que se da en la línea de órdenes.\n"
#: g10/verify.c:192
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n"
+msgstr "la línea %u es demasiado larga o no tiene avance de línea (LF)\n"
#: util/errors.c:53
msgid "general error"
-msgstr "Error general"
+msgstr "error general"
#: util/errors.c:54
msgid "unknown packet type"
-msgstr "Formato desconocido"
+msgstr "tipo de paquete desconocido"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown version"
-msgstr "Versin desconocida"
+msgstr "versión desconocida"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido"
+msgstr "algoritmo de clave pública desconocido"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
+msgstr "algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
#: util/errors.c:58
msgid "bad public key"
-msgstr "Clave pblica incorrecta"
+msgstr "clave pública incorrecta"
#: util/errors.c:59
msgid "bad secret key"
-msgstr "Clave secreta incorrecta"
+msgstr "clave secreta incorrecta"
#: util/errors.c:60
msgid "bad signature"
-msgstr "Firma incorrecta"
+msgstr "firma incorrecta"
#: util/errors.c:61
msgid "checksum error"
-msgstr "Error en la suma de comprobacin"
+msgstr "error en la suma de comprobación"
-# Por qu no frase de paso?
-# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea
+# ¿Por qué no frase de paso?
+# Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña
# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se
# traduce igual password y passphrase pero el contexto
-# permite saber de lo que se est hablando.
-# No s, no s.
-# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"?
-# Es que son ms listos? :-)
+# permite saber de lo que se está hablando.
+# No sé, no sé.
+# ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"?
+# ¿Es que son más listos? :-)
#
#: util/errors.c:62
msgid "bad passphrase"
-msgstr "Frase contrasea incorrecta"
+msgstr "contraseña incorrecta"
#: util/errors.c:63
msgid "public key not found"
-msgstr "Clave pblica no encontrada"
+msgstr "clave pública no encontrada"
#: util/errors.c:64
msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
+msgstr "algoritmo de cifrado desconocido"
-# y llavero?
+# ¿y llavero?
# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
-# programa nos habla del llavero no puedo abrir el llavero? nos
+# programa nos habla del llavero ¿no puedo abrir el llavero? nos
# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
# trate de establecer una nomenclatura propia.
-# A lo mejor toda esa literatura est producida por gente que no saba
-# cmo se dice llavero en ingls...
-# Si los ingleses dicen llavero en su idioma por qu no vamos a poder
+# A lo mejor toda esa literatura está producida por gente que no sabía
+# cómo se dice llavero en inglés...
+# Si los ingleses dicen llavero en su idioma ¿por qué no vamos a poder
# nosotros decir lo mismo en el nuestro?
#: util/errors.c:65
msgid "can't open the keyring"
-msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"
+msgstr "no se puede abrir el almacén de claves"
#: util/errors.c:66
msgid "invalid packet"
-msgstr "paquete invlido"
+msgstr "paquete inválido"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura invlida"
+msgstr "armadura inválida"
#: util/errors.c:68
msgid "no such user id"
-msgstr "no existe el ID de usuario"
+msgstr "no existe el identificador de usuario"
#: util/errors.c:69
msgid "secret key not available"
@@ -6261,7 +6277,7 @@ msgstr "error de escritura"
#: util/errors.c:75
msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compresin desconocido"
+msgstr "algoritmo de compresión desconocido"
#: util/errors.c:76
msgid "file open error"
@@ -6273,11 +6289,11 @@ msgstr "error al crear fichero"
#: util/errors.c:78
msgid "invalid passphrase"
-msgstr "frase contrasea incorrecta"
+msgstr "contraseña incorrecta"
#: util/errors.c:79
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado"
+msgstr "algoritmo de clave pública no implementado"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented cipher algorithm"
@@ -6297,11 +6313,11 @@ msgstr "MPI incorrecto"
#: util/errors.c:84
msgid "resource limit"
-msgstr "lmite de recurso"
+msgstr "límite de recurso"
#: util/errors.c:85
msgid "invalid keyring"
-msgstr "anillo invlido"
+msgstr "almacén inválido"
#: util/errors.c:86
msgid "bad certificate"
@@ -6309,7 +6325,7 @@ msgstr "certificado incorrecto"
#: util/errors.c:87
msgid "malformed user id"
-msgstr "ID de usuario mal formado"
+msgstr "identificador de usuario mal formado"
#: util/errors.c:88
msgid "file close error"
@@ -6329,27 +6345,27 @@ msgstr "datos inesperados"
# o tal vez "en el sello..."
# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
-# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje.
+# del sello en si mismo sino en relación con el mensaje.
# Ok.
#: util/errors.c:92
msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflicto con el sello de fecha"
+msgstr "conflicto con la marca de tiempo"
#: util/errors.c:93
msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable"
+msgstr "algoritmo de clave pública no utilizable"
#: util/errors.c:94
msgid "file exists"
-msgstr "el fichero existe"
+msgstr "el fichero ya existe"
#: util/errors.c:95
msgid "weak key"
-msgstr "clave dbil"
+msgstr "clave débil"
#: util/errors.c:96
msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento invlido"
+msgstr "argumento inválido"
#: util/errors.c:97
msgid "bad URI"
@@ -6357,7 +6373,7 @@ msgstr "URI incorrecto"
#: util/errors.c:98
msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI no disponible"
+msgstr "URI no admitido"
#: util/errors.c:99
msgid "network error"
@@ -6373,7 +6389,7 @@ msgstr "no procesado"
#: util/errors.c:104
msgid "unusable public key"
-msgstr "clave pblica inutilizable"
+msgstr "clave pública inutilizable"
#: util/errors.c:105
msgid "unusable secret key"
@@ -6392,9 +6408,8 @@ msgid "no card"
msgstr "no hay tarjeta"
#: util/errors.c:109
-#, fuzzy
msgid "no data"
-msgstr "no hay datos firmados\n"
+msgstr "no hay datos"
#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
@@ -6402,15 +6417,15 @@ msgstr "ERROR: "
#: util/logger.c:186
msgid "WARNING: "
-msgstr "ATENCION: "
+msgstr "ATENCIÓN: "
# bicho :-)
-# Error simplemente?
-# Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
+# ¿Error simplemente?
+# Uf, preferiría bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... esto es un error (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:255
#, c-format
@@ -6420,7 +6435,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
msgid "yes"
-msgstr "s"
+msgstr "sí"
#: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
msgid "yY"
@@ -6464,71 +6479,78 @@ msgstr "cC"
#: util/secmem.c:96
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria no segura!\n"
#: util/secmem.c:97
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
"information\n"
msgstr ""
-"por favor, vea http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html para ms "
-"informacin\n"
+"para más información vea http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html\n"
#: util/secmem.c:359
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n"
+msgstr "operación imposible sin inicializar la memoria segura\n"
#: util/secmem.c:360
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
+#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+#~ msgstr "no eliminar los valores de confianza en el propietario al importar"
+
+#~ msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATENCIÓN: no es una firma separada. ¡El fichero «%s» NO se ha "
+#~ "verificado!\n"
+
#~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-#~ msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensin `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión `%s'\n"
#~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-#~ msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensin `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión `%s'\n"
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensin `%s'\n"
+#~ "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
#~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensin `%s'\n"
+#~ "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
#~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-#~ msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin `%s' por permisos inseguros\n"
+#~ msgstr "no se carga el cifrado de ampliación `%s' por permisos inseguros\n"
#~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-#~ msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n"
+#~ msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no está presente\n"
#~ msgid "Command> "
#~ msgstr "Orden> "
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-#~ msgstr "El par de claves DSA tendr %u bits.\n"
+#~ msgstr "El par de claves DSA tendrá %u bits.\n"
#~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#~ msgstr ""
-#~ "La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n"
+#~ "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
#~ "\"gpg --fix-trust-db\".\n"
#~ msgid "|A|Admin PIN"
#~ msgstr "|A|PIN Administrador"
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ msgstr "no uede poner datos de notación en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
#~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
#~ msgstr ""
#~ "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ msgstr "no puede poner URL de política en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n"
#~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
#~ msgstr ""
-#~ "no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ "no puede poner URL de política en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
@@ -6536,28 +6558,28 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr ""
-#~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms "
-#~ "informacin\n"
+#~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para más "
+#~ "información\n"
#~ msgid ""
#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
#~ "with an '='\n"
#~ msgstr ""
-#~ "un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, "
+#~ "un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, "
#~ "y acabar con un '='\n"
#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n"
+#~ msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
#, fuzzy
#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n"
+#~ msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-#~ msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n"
+#~ msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-#~ msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n"
+#~ msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n"
#~ msgid "not human readable"
#~ msgstr "ilegible"
@@ -6571,7 +6593,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "lee opciones del fichero"
#~ msgid "expired: %s)"
-#~ msgstr "caduc: %s)"
+#~ msgstr "caducó: %s)"
#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
#~ msgstr "clave %s: firma caducada con la clave %s - omitida\n"
@@ -6585,10 +6607,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n"
#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
-#~ msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n"
+#~ msgstr "error obteniendo el número de serie: %s\n"
#~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-#~ msgstr "la longitud del mdulo RSA no es %d\n"
+#~ msgstr "la longitud del módulo RSA no es %d\n"
#~ msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
#~ msgstr "la longitud del primo RSA no es %d\n"
@@ -6606,31 +6628,31 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n"
#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n"
+#~ msgstr "problema de comunicación con el agente gpg\n"
#~ msgid "passphrase too long\n"
-#~ msgstr "frase contrasea demasiado larga\n"
+#~ msgstr "frase contraseña demasiado larga\n"
#~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "respuesta del agente invlida\n"
+#~ msgstr "respuesta del agente inválida\n"
#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
#~ msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de sólo lectura en esta versión\n"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: el resumen `%s' no es parte de OpenPGP. selo bajo su "
+#~ "AVISO: el resumen `%s' no es parte de OpenPGP. ¡Úselo bajo su "
#~ "responsabilidad!\n"
#~ msgid "|[files]|encrypt files"
#~ msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"
#~ msgid "store only"
-#~ msgstr "slo almacenar"
+#~ msgstr "sólo almacenar"
#~ msgid "|[files]|decrypt files"
#~ msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"
@@ -6642,7 +6664,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"
#~ msgid "list only the sequence of packets"
-#~ msgstr "lista slo la secuencia de paquetes"
+#~ msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
#~ msgid "export the ownertrust values"
#~ msgstr "exporta los valores de confianza"
@@ -6651,13 +6673,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
#~ msgid "fix a corrupted trust database"
-#~ msgstr "arregla una base de datos de confianza daada"
+#~ msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
#~ msgid "De-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estndar"
+#~ msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estándar"
#~ msgid "En-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estndar"
+#~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estándar"
#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
@@ -6695,22 +6717,22 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
# assume -> suponer, no asumir
-# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir
+# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepción b) de asumir
# dice "b) (suponer) to assume, suppose..."
-# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
-# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las
+# Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
+# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las
# preguntas no me acaba de gustar.
#~ msgid "assume yes on most questions"
-#~ msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas"
+#~ msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
#~ msgid "assume no on most questions"
#~ msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-#~ msgstr "aade este anillo a la lista de anillos"
+#~ msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
#~ msgid "add this secret keyring to the list"
-#~ msgstr "aade este anillo secreto a la lista"
+#~ msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
@@ -6722,13 +6744,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
#~ msgid "|[file]|write status info to file"
-#~ msgstr "|[fichero]|escribe informacin de estado en el fichero"
+#~ msgstr "|[fichero]|escribe información de estado en el fichero"
#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-#~ msgstr "|ID-CLAVE|confa plenamente en esta clave"
+#~ msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
#~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
-#~ msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO"
+#~ msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
#~ msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
@@ -6740,14 +6762,14 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"
#~ msgid "|N|use passphrase mode N"
-#~ msgstr "|N|usa modo de contrasea N"
+#~ msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
#~ msgstr ""
-#~ "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseas"
+#~ "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseñas"
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas"
+#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas"
#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
@@ -6756,26 +6778,26 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
-#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N"
+#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
#~ msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
#~ msgid "Show Photo IDs"
-#~ msgstr "Muestra IDs fotogrficos"
+#~ msgstr "Muestra IDs fotográficos"
#~ msgid "Don't show Photo IDs"
-#~ msgstr "No muestra IDs fotogrficos"
+#~ msgstr "No muestra IDs fotográficos"
#~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
-#~ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogrficos"
+#~ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotográficos"
#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
#~ msgstr ""
-#~ "el algoritmo de compresin `%s' es de slo lectura en esta versin\n"
+#~ "el algoritmo de compresión `%s' es de sólo lectura en esta versión\n"
#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de compresin debe estar en el rango %d-%d\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
#~ msgstr "--nrsign-key id-usuario"
@@ -6787,16 +6809,16 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n"
#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
#~ msgid "%08lX: key has expired\n"
#~ msgstr "%08lX: clave caducada\n"
#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-#~ msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n"
+#~ msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
#~ msgid ""
#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -6806,7 +6828,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "proprietario pero se acepta igualmente\n"
#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-#~ msgstr "la preferencia %c%lu no es vlida\n"
+#~ msgstr "la preferencia %c%lu no es válida\n"
#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"
@@ -6818,45 +6840,45 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
#~ msgstr ""
#~ "Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n"
-#~ " el tamao mnimo es 768 bits\n"
-#~ " el tamao por defecto es 1024 bits\n"
-#~ " el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n"
+#~ " el tamaño mínimo es 768 bits\n"
+#~ " el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
+#~ " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-#~ msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n"
+#~ msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n"
+#~ "tamaño de clave insuficiente; 1024 es el mínimo permitido para RSA.\n"
#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-#~ msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n"
+#~ msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-#~ msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n"
+#~ msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
#~ msgid ""
#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
#~ "computations take REALLY long!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n"
-#~ "el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n"
+#~ "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
+#~ "¡el tiempo de cálculo es REALMENTE largo!\n"
#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-#~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
#~ msgid ""
#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
#~ "very vulnerable to attacks!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
-#~ "teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n"
+#~ "De acuerdo, ¡pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
+#~ "teclado también son vulnerables a un ataque!\n"
#~ msgid "%s: can't open: %s\n"
#~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-#~ msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n"
+#~ msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
#~ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n"
@@ -6871,7 +6893,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "(por defecto)"
#~ msgid "Really sign? "
-#~ msgstr "Firmar de verdad? "
+#~ msgstr "¿Firmar de verdad? "
#~ msgid "q"
#~ msgstr "s"
@@ -6931,10 +6953,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "depura"
#~ msgid "adduid"
-#~ msgstr "aaidu"
+#~ msgstr "añaidu"
#~ msgid "addphoto"
-#~ msgstr "aadirfoto"
+#~ msgstr "añadirfoto"
#~ msgid "deluid"
#~ msgstr "borridu"
@@ -6943,13 +6965,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "borfoto"
#~ msgid "add a secondary key"
-#~ msgstr "aade una clave secundaria"
+#~ msgstr "añade una clave secundaria"
#~ msgid "delkey"
#~ msgstr "borrcla"
#~ msgid "addrevoker"
-#~ msgstr "aarevoc"
+#~ msgstr "añarevoc"
#~ msgid "delsig"
#~ msgstr "borrfir"
@@ -7006,13 +7028,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s"
#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-#~ msgstr "rev! esta subclave ha sido revocada! %s\n"
+#~ msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n"
#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
-#~ msgstr "rev- se encontr una revocacin falsificada\n"
+#~ msgstr "rev- se encontró una revocación falsificada\n"
#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n"
+#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "\"\n"
@@ -7028,16 +7050,16 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n"
#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Poltica: "
+#~ msgstr "Política: "
#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-#~ msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n"
+#~ msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n"
#~ msgid ""
#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms "
-#~ "estndar!\n"
+#~ "ese algoritmo de cifrado está desacreditado;¡por favor use uno más "
+#~ "estándar!\n"
#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
#~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n"
@@ -7046,10 +7068,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-#~ msgstr "envi correcto a `%s` (estado=%u)\n"
+#~ msgstr "envió correcto a `%s` (estado=%u)\n"
#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-#~ msgstr "fall el envio a `%s': status=%u\n"
+#~ msgstr "falló el envio a `%s': status=%u\n"
#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
#~ msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n"
@@ -7108,7 +7130,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"."
+#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"sí\"."
#~ msgid ""
#~ "Select the algorithm to use.\n"
@@ -7133,34 +7155,34 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "in\n"
#~ "this menu."
#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione el algoritmo que usar.\n"
+#~ "Seleccione el algoritmo que usará.\n"
#~ "\n"
-#~ "DSA (tambin conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que "
-#~ "slo\n"
+#~ "DSA (también conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que "
+#~ "sólo\n"
#~ "puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la "
-#~ "verificacin\n"
-#~ "de firmas DSA es mucho ms rpida que la de firmas ElGamal.\n"
+#~ "verificación\n"
+#~ "de firmas DSA es mucho más rápida que la de firmas ElGamal.\n"
#~ "\n"
#~ "ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. "
#~ "OpenPGP\n"
-#~ "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: slo para cifrado y para\n"
+#~ "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: sólo para cifrado y para\n"
#~ "firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar "
#~ "ciertos\n"
-#~ "parmetros de una forma particular para crear una clave segura para "
+#~ "parámetros de una forma particular para crear una clave segura para "
#~ "firmas:\n"
-#~ "este programa lo hace as, pero otras implementaciones de OpenPGP no "
+#~ "este programa lo hace así, pero otras implementaciones de OpenPGP no "
#~ "tienen\n"
-#~ "por qu entender el tipo de firma y cifrado.\n"
+#~ "por qué entender el tipo de firma y cifrado.\n"
#~ "\n"
#~ "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n"
-#~ "opcin de clave ElGamal slo para cifrado no est disponible en este men."
+#~ "opción de clave ElGamal sólo para cifrado no está disponible en este menú."
#~ msgid ""
#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
#~ "with them are quite large and very slow to verify."
#~ msgstr ""
-#~ "Aunque estas claves estn definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
+#~ "Aunque estas claves están definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
#~ "ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n"
#~ "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar."
@@ -7198,44 +7220,44 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "also\n"
#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "El uso de este algoritmo slo es posible con GnuPG. No ser posible\n"
+#~ "El uso de este algoritmo sólo es posible con GnuPG. No será posible\n"
#~ "comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n"
-#~ "es adems muy lento, y podra no ser tan seguro como otros.\n"
+#~ "es además muy lento, y podría no ser tan seguro como otros.\n"
#~ msgid "Create anyway? "
-#~ msgstr "Crear de todas formas?"
+#~ msgstr "¿Crear de todas formas?"
#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-#~ msgstr "detectado algoritmo simtrico invlido (%d)\n"
+#~ msgstr "detectado algoritmo simétrico inválido (%d)\n"
#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
#~ msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n"
#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
#~ msgstr ""
-#~ "El uso de este algoritmo est desaconsejado - crear de todas formas?"
+#~ "El uso de este algoritmo está desaconsejado - ¿crear de todas formas?"
#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notacin"
+#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
#~ msgid ""
#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
#~ msgstr ""
-#~ "El primer carcter de una notacin debe ser una letra o un subrayado\n"
+#~ "El primer carácter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
#~ msgstr ""
-#~ "los puntos en una notacin deben estar rodeados por otros caracteres\n"
+#~ "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
#~ " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotogrfico.\n"
-#~ " Aadir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"
+#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotográfico.\n"
+#~ " Añadir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"
#~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogrfico en una clave.\n"
+#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotográfico en una clave.\n"
#~ msgid " Fingerprint:"
#~ msgstr " Huella dactilar:"
@@ -7244,18 +7266,18 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n"
#~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri el fallo: %s\n"
+#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurrió el fallo: %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
#, fuzzy
#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el lmite es %d\n"
+#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el límite es %d\n"
#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
#~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
@@ -7270,7 +7292,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario"
#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Informacin en http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Información en http://www.gnupg.org"
#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "iImMqQ"
@@ -7280,7 +7302,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza vlida para esta clave. "
+#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza válida para esta clave. "
#~ "Veamos\n"
#~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
#~ "\n"
@@ -7296,31 +7318,31 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n"
+#~ "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "No trust values changed.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "No se cambi ningn valor de confianza.\n"
+#~ "No se cambió ningún valor de confianza.\n"
#~ "\n"
#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
#~ msgstr ""
-#~ "%08lX: no hay informacin para calcular la probabilidad de confianza\n"
+#~ "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "omitida: clave pblica ya designada con --encrypt-to\n"
+#~ msgstr "omitida: clave pública ya designada con --encrypt-to\n"
#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
#~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
+#~ msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "De verdad necesita una clave tan grande? "
+#~ msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"
@@ -7332,7 +7354,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "no hay anillo pblico por defecto\n"
+#~ msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
#~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n"
@@ -7344,7 +7366,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crtico desconocido\n"
+#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crítico desconocido\n"
#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
#~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"
@@ -7359,53 +7381,53 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"
#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: peticin de registro fallida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: ya est en la tabla de confianza\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n"
#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est protegida.\n"
+#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: las claves pblica y secreta no se corresponden\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unin de subclave vlida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unin de subclave invlida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave inválida: %s\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocacin de clave vlida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocacin de clave invlida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave inválida: %s\n"
#~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma vlida"
+#~ msgstr "Autofirma válida"
#~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma invlida"
+#~ msgstr "Autofirma inválida"
#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
#~ msgstr ""
-#~ "Revocacin vlida de ID de usuario omitida, existe autofirma ms reciente"
+#~ "Revocación válida de ID de usuario omitida, existe autofirma más reciente"
#~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocacin de ID de usuario vlida"
+#~ msgstr "Revocación de ID de usuario válida"
#~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocacin de ID de usuario invlida."
+#~ msgstr "Revocación de ID de usuario inválida."
#~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Revocacin de certificado vlida"
+#~ msgstr "Revocación de certificado válida"
#~ msgid "Good certificate"
#~ msgstr "Certificado correcto"
#~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificado de revocacin incorrecto"
+#~ msgstr "Certificado de revocación incorrecto"
#~ msgid "Invalid certificate"
#~ msgstr "Certificado incorrecto"
@@ -7420,10 +7442,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: insercin fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: insercin fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
#~ msgstr "lid %lu: insertada\n"
@@ -7438,7 +7460,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n"
#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves pblicas\n"
+#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves públicas\n"
# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
@@ -7451,13 +7473,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oh oh, no hay ningn ID de usuario\n"
+#~ msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n"
#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: bsqueda registro directorio fallida: %s\n"
+#~ msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n"
#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: insercin del registro de confianza fallida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
@@ -7471,26 +7493,26 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobacin de confianza fallida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
#~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est en la tabla de confianza - insertando\n"
+#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
#~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
#~ msgstr ""
-#~ "ATENCON: todava no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
+#~ "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versin\n"
+#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versión\n"
#~ msgid "No key for user ID\n"
#~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n"
@@ -7502,14 +7524,14 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
#~ "key in the future\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Las claves RSA estn en desuso, considere la creacin de una nueva clave "
+#~ "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
#~ "para futuros usos\n"
#~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "establece los parmetros de depuracin"
+#~ msgstr "establece los parámetros de depuración"
#~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "habilita depuracin completa"
+#~ msgstr "habilita depuración completa"
#~ msgid "do not write comment packets"
#~ msgstr "no escribe paquetes de comentario"
@@ -7521,28 +7543,28 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "La creacin de claves slo es posible en modo interactivo\n"
+#~ msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
#, fuzzy
#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
#~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "imprime todos los resmenes de mensaje"
+#~ msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est en la lista\n"
-#~ "de bsqueda de %lu pero est marcado como comprobado\n"
+#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
+#~ "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n"
#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est en la lista\n"
-#~ "de bsqueda de %lu pero no est marcado\n"
+#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
+#~ "de búsqueda de %lu pero no está marcado\n"
#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
-#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de bsqueda de %lu\n"
+#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n"
#~ "no apunta a un registro de directorio\n"
#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
@@ -7554,27 +7576,27 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ "en el bloque de clave\n"
#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de bsqueda\n"
+#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n"
#~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "muy raro: no hay clave pblica\n"
+#~ msgstr "muy raro: no hay clave pública\n"
#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
-#~ "la lista de bsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
+#~ "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
#~ "un registro de directorio\n"
#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
#~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Demasiados tems de preferencias"
+#~ msgstr "Demasiados ítems de preferencias"
#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: actualizacin fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n"
#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: actualizado\n"
@@ -7583,7 +7605,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "lid %lu: bien\n"
#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: actualizacin fallida: %s\n"
+#~ msgstr "%s: actualización fallida: %s\n"
#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: actualizada\n"
@@ -7595,7 +7617,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo pblico `%s': %s\n"
+#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n"
#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
@@ -7605,7 +7627,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es vlido\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
@@ -7639,25 +7661,25 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
#~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est en la tabla de confianza\n"
+#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n"
#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "la clave no est en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
+#~ msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
#~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "la clave no est en el anillo: %s\n"
+#~ msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n"
#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est en la tabla de confianza???\n"
+#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Oh oh, se ha perdido la clave pblica?"
+#~ msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "no se us clave primaria para insert_trust_record()\n"
+#~ msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
#~ msgid "second"
#~ msgstr "segundo"
|