Package: gnupg / 1.4.18-7+deb8u5

0005-Update-French-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
From: =?utf-8?q?David_Pr=C3=A9vot?= <taffit@debian.org>
Date: Sat, 6 Sep 2014 16:04:30 -0400
Subject: Update French translation

Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-devel/2014-November/029050.html
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/769571
---
 po/fr.po | 142 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 70 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4064f87..d43eec1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # GnuPG French translation
-# Copyright (C) 1998-2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Gaël Quéri <gael@lautre.net>, 1998-2009.
-# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.4.12\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.4.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 21:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:56-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: cipher/primegen.c:119
 #, c-format
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "impossible d'accéder à « %s » : %s\n"
 #: cipher/random.c:489
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier — ignoré\n"
+msgstr "« %s » n'est pas un fichier régulier — ignoré\n"
 
 #: cipher/random.c:494 cipher/random.c:512
 msgid "note: random_seed file is empty\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "Le générateur de nombres aléatoires n'est qu'un artifice visant à exécuter\n"
-"GnuPG — ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort.\n"
+"GnuPG — ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort.\n"
 "\n"
 "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME.\n"
 "\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n"
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 "impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n"
-"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n"
+"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1516
 #, c-format
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "le rappel du code personnel a renvoyé une erreur : %s\n"
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
-"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
+"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la taille minimale\n"
 "est %d\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte"
 #, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
-"Le code de réinitialisation est trop court ; la longueur minimale\n"
+"Le code de réinitialisation est trop court ; la taille minimale\n"
 "est %d\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr ""
-"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n"
+"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n"
 
 #: g10/armor.c:383
 #, c-format
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Préférences de langue : "
 
 #: g10/card-util.c:1013
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Erreur : longueur incorrecte de la chaîne de préférences.\n"
+msgstr "Erreur : taille incorrecte de la chaîne de préférences.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1022
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Faut-il supprimer cette clef du porte-clefs ? (o/N) "
 
 #: g10/delkey.c:153
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) "
+msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) "
 
 #: g10/delkey.c:163
 #, c-format
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
 #: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erreur de création de la phrase de passe : %s\n"
+msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n"
 
 #: g10/encode.c:216
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "exporter les clefs de révocation marquées comme « sensibles »"
 
 #: g10/export.c:65
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "supprimer la phrase de passe des sous-clefs exportées"
+msgstr "supprimer la phrase secrète des sous-clefs exportées"
 
 #: g10/export.c:67
 msgid "remove unusable parts from key during export"
@@ -1113,17 +1113,17 @@ msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n"
 #: g10/export.c:352
 #, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:360
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:371
 #, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:519
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "l'URL du serveur de clefs favori qui a été donnée est incorrecte\n"
 
 #: g10/getkey.c:150
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n"
+msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n"
 
 #: g10/getkey.c:173
 msgid "[User ID not found]"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 #: g10/getkey.c:2483 g10/keyedit.c:3728
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n"
+msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n"
 
 #: g10/getkey.c:2704
 #, c-format
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 #: g10/getkey.c:2751
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
 
 #: g10/gpgv.c:71
 msgid "be somewhat more quiet"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid ""
 "ultimately trusted\n"
 msgstr ""
 "Pour mettre en place le réseau de confiance (web-of-trust), GnuPG doit\n"
-"savoir en quelles clefs votre confiance est ultime — ce sont généralement\n"
+"savoir en quelles clefs votre confiance est ultime — ce sont généralement\n"
 "les clefs dont vous possédez la clef secrète. Répondez « oui » pour\n"
 "indiquer que votre confiance en cette clef est ultime\n"
 
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Entrez la valeur demandée comme indiqué dans l'invite de commande.\n"
 "Une date ISO (AAAA-MM-JJ) peut être indiquée mais le message d'erreur sera\n"
-"inadéquat — le système essaye alors d'interpréter la valeur donnée comme un\n"
+"inadéquat — le système essaye alors d'interpréter la valeur donnée comme un\n"
 "intervalle."
 
 #: g10/helptext.c:115
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe ; c'est une phrase secrète \n"
 #: g10/helptext.c:234
 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
 msgstr ""
-"Veuillez répéter la dernière phrase de passe pour vous assurer d'avoir\n"
+"Veuillez répéter la dernière phrase secrète pour vous assurer d'avoir\n"
 "tapé correctement."
 
 #: g10/helptext.c:238
@@ -2507,14 +2507,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "clef %s : pas d'identité\n"
 
 #: g10/import.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n"
+msgstr "clef %s : %s\n"
 
 #: g10/import.c:796 g10/import.c:1187
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "rejetée par le filtre d’importation"
 
 #: g10/import.c:825
 #, c-format
@@ -2543,7 +2542,7 @@ msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n"
 #: g10/import.c:864
 #, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:873
 #, c-format
@@ -2637,10 +2636,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n"
 
 #: g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "clef secrète « %s » introuvable : %s\n"
+msgstr "clef secrète %s : %s\n"
 
 #: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -2649,7 +2647,7 @@ msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n"
 #: g10/import.c:1218
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1246 g10/import.c:2516
 #, c-format
@@ -2675,13 +2673,13 @@ msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n"
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
-"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
+"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
 "          de révocation\n"
 
 #: g10/import.c:1371
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
 
 #: g10/import.c:1403
 #, c-format
@@ -2756,32 +2754,32 @@ msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n"
 #: g10/import.c:1685
 #, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1695
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n"
 
 #: g10/import.c:1712
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n"
 
 #: g10/import.c:1726
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1734
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1863
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n"
+msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n"
 
 #: g10/import.c:1925
 #, c-format
@@ -3128,8 +3126,8 @@ msgstr "échec de la signature : %s\n"
 #: g10/keyedit.c:1124
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
-"La clef ne possède que des items partiels ou stockés sur carte —\n"
-"pas de phrase de passe à modifier.\n"
+"La clef ne possède que des items partiels ou stockés sur carte\n"
+"— pas de phrase secrète à modifier.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
 msgid "This key is not protected.\n"
@@ -3158,20 +3156,20 @@ msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n"
+"Entrez la nouvelle phrase secrète pour cette clef secrète.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
-"la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer."
+"la phrase secrète n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer."
 
 #: g10/keyedit.c:1191
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise* "
+"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise* "
 "idée.\n"
 "\n"
 
@@ -3301,7 +3299,7 @@ msgstr "définir une notation pour les identités sélectionnées"
 
 #: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the passphrase"
-msgstr "modifier la phrase de passe"
+msgstr "modifier la phrase secrète"
 
 #: g10/keyedit.c:1428
 msgid "change the ownertrust"
@@ -4060,7 +4058,7 @@ msgstr "   (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
 #: g10/keygen.c:1615
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr "les clefs %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"
+msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1623
 #, c-format
@@ -4259,7 +4257,7 @@ msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Une phrase de passe est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n"
+"Une phrase secrète est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
@@ -4274,8 +4272,8 @@ msgid ""
 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise*\n"
-"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase de passe\n"
+"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise*\n"
+"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase secrète\n"
 "à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
 "\n"
 
@@ -4688,7 +4686,7 @@ msgstr "clef de session chiffrée %s\n"
 #: g10/mainproc.c:304
 #, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "phrase de passe générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"
+msgstr "phrase secrète générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"
 
 #: g10/mainproc.c:385
 #, c-format
@@ -4724,11 +4722,11 @@ msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n"
 #: g10/mainproc.c:526
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n"
+msgstr "chiffré avec %lu phrases secrètes\n"
 
 #: g10/mainproc.c:528
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n"
+msgstr "chiffré avec 1 phrase secrète\n"
 
 #: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:580
 #, c-format
@@ -4774,7 +4772,7 @@ msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n"
 
 #: g10/mainproc.c:849
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n"
+msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1197
 msgid "no signature found\n"
@@ -4958,7 +4956,7 @@ msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n"
 #: g10/misc.c:748
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n"
+msgstr "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n"
 
 #: g10/misc.c:761
 msgid "Uncompressed"
@@ -5063,7 +5061,7 @@ msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n"
 
 #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problème avec l'agent — arrêt d'utilisation de l'agent\n"
+msgstr "problème avec l'agent — arrêt d'utilisation de l'agent\n"
 
 #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
 #, c-format
@@ -5077,18 +5075,18 @@ msgid ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 msgstr ""
-"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
+"Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
 "l'utilisateur :\n"
 "« %2$.*1$s »\n"
 "clef %4$s de %3$u bits, identifiant %5$s, créée le %6$s%7$s\n"
 
 #: g10/passphrase.c:571
 msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Répétez la phrase de passe\n"
+msgstr "Répétez la phrase secrète\n"
 
 #: g10/passphrase.c:573
 msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Entrez la phrase de passe\n"
+msgstr "Entrez la phrase secrète\n"
 
 #: g10/passphrase.c:649
 msgid "cancelled by user\n"
@@ -5096,11 +5094,11 @@ msgstr "annulé par l'utilisateur\n"
 
 #: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n"
+msgstr "impossible de demander la phrase secrète en mode automatique\n"
 
 #: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
 msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Entrez la phrase de passe : "
+msgstr "Entrez la phrase secrète : "
 
 #: g10/passphrase.c:895
 #, c-format
@@ -5108,7 +5106,7 @@ msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 "user: \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
+"Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
 "l'utilisateur : « %s »\n"
 
 #: g10/passphrase.c:901
@@ -5123,7 +5121,7 @@ msgstr "        (sous-clef de la clef principale d'identifiant %s)"
 
 #: g10/passphrase.c:987
 msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Répétez la phrase de passe : "
+msgstr "Répétez la phrase secrète : "
 
 #: g10/photoid.c:72
 msgid ""
@@ -5661,7 +5659,7 @@ msgstr "le hachage de protection %d n'est pas pris en charge\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:259
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer"
+msgstr "Phrase secrète incorrecte ; veuillez réessayer"
 
 #: g10/seckey-cert.c:260
 #, c-format
@@ -5671,7 +5669,7 @@ msgstr "%s…\n"
 #: g10/seckey-cert.c:321
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
-"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n"
+"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase secrète.\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:359
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
@@ -5681,7 +5679,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/seskey.c:51
 msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n"
+msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n"
 
 #: g10/seskey.c:56
 #, c-format
@@ -5692,7 +5690,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/seskey.c:218
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr "DSA nécessite que la longueur du hachage soit un multiple de 8 bits\n"
+msgstr "DSA nécessite que la taille du hachage soit un multiple de 8 bits\n"
 
 #: g10/seskey.c:232
 #, c-format
@@ -5839,7 +5837,7 @@ msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
 #: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
-"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n"
+"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n"
 "utilisée avec le soi-disant générateur de nombres aléatoires.\n"
 
 #: g10/skclist.c:157
@@ -6069,7 +6067,7 @@ msgstr "la clef %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n"
 #: g10/trustdb.c:310
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n"
 
 #: g10/trustdb.c:320
 #, c-format
@@ -6295,7 +6293,7 @@ msgstr "erreur de somme de contrôle"
 
 #: util/errors.c:62
 msgid "bad passphrase"
-msgstr "mauvaise phrase de passe"
+msgstr "mauvaise phrase secrète"
 
 #: util/errors.c:63
 msgid "public key not found"
@@ -6359,7 +6357,7 @@ msgstr "erreur de création de fichier"
 
 #: util/errors.c:78
 msgid "invalid passphrase"
-msgstr "phrase de passe incorrecte"
+msgstr "phrase secrète incorrecte"
 
 #: util/errors.c:79
 msgid "unimplemented pubkey algorithm"