Package: gnupg / 1.4.18-7+deb8u5

0007-Update-Ukrainian-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
From: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Date: Sat, 15 Nov 2014 14:16:12 -0400
Subject: Update Ukrainian translation

Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000311.html
---
 po/uk.po | 24 ++++++++++++++----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20ac9af..01e0a9d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
 #
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnupg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 21:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-15 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: cipher/primegen.c:119
@@ -2503,14 +2503,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "ключ %s: немає ідентифікатор користувача\n"
 
 #: g10/import.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "пропущено «%s»: %s\n"
+msgstr "ключ %s: %s\n"
 
 #: g10/import.c:796 g10/import.c:1187
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "відкинуто фільтром імпортування"
 
 #: g10/import.c:825
 #, c-format
@@ -2633,10 +2632,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "ключ %s: «%s» не змінено\n"
 
 #: g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "закритий ключ «%s» не знайдено: %s\n"
+msgstr "закритий ключ «%s»: %s\n"
 
 #: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -6496,6 +6494,12 @@ msgstr "дію не можна виконувати без ініціаліза
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(ймовірно, ви скористалися помилковою програмою для цього завдання)\n"
 
+#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+#~ msgstr "не спорожняти дані щодо довіри власнику під час імпортування"
+
+#~ msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+#~ msgstr "УВАГА: підпис не є від’єднаним; перевірку файла «%s» не виконано!\n"
+
 #~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
 #~ msgstr "УВАГА: визначення власника додатка «%s» не є безпечним\n"