Package: gnupg / 1.4.18-7+deb8u5

0012-Update-Spanish-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
From: Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>
Date: Sun, 23 Nov 2014 15:21:27 -0400
Subject: Update Spanish translation

Forwarded: http://lists.gnupg.org/pipermail/gnupg-i18n/2014-November/000338.html
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/770726
---
 po/es.po | 2474 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 1248 insertions(+), 1226 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3edd0c1..886a8ce 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,23 +1,27 @@
-# Mensajes en espa�ol para GnuPG.
+# Mensajes en español para GnuPG.
 # Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Urko Lusa <ulusa@euskalnet.net>, 1998, 1999.
 #  I've tried to mantain the terminology used by Armando Ramos
 #  <armando@clerval.org> in his PGP 2.3.6i translation.
 #  I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
-# Jaime Su�rez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004.
+# Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>, 2001-2004.
+# Manuel "Venturi" Porras Peralta <venturi@openmailbox.org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 21:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Jaime Su�rez <jsuarez@ono.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel \"Venturi\" Porras Peralta <venturi@openmailbox."
+"org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: cipher/primegen.c:119
 #, c-format
@@ -31,17 +35,17 @@ msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n"
 
 #: cipher/random.c:181
 msgid "no entropy gathering module detected\n"
-msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n"
+msgstr "no se ha detectado módulo acumulador de entropía\n"
 
 #: cipher/random.c:426 cipher/random.c:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "can't lock `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
+msgstr "no se puede bloquear `%s': %s\n"
 
 #: cipher/random.c:431 cipher/random.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
-msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
+msgstr "esperando que se bloquee `%s'...\n"
 
 #: cipher/random.c:474 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 #: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3583
@@ -56,26 +60,26 @@ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
 #: cipher/random.c:484
 #, c-format
 msgid "can't stat `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede obtener informaci�n de `%s': %s\n"
+msgstr "no se puede obtener información de `%s': %s\n"
 
 # ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know.
 # Sugerencia: descartar.
-# Sugerencia a la sugerencia: �qu� tal omitido? (pasar en silencio una
+# Sugerencia a la sugerencia: ¿qué tal omitido? (pasar en silencio una
 # cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario.
-# Bien. Tambi�n se puede poner "descartado".
+# Bien. También se puede poner "descartado".
 #: cipher/random.c:489
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
-msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n"
+msgstr "`%s' no es un fichero regular - omitido\n"
 
 #: cipher/random.c:494 cipher/random.c:512
 msgid "note: random_seed file is empty\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est� vac�o\n"
+msgstr "nota: el fichero «random_seed» está vacío\n"
 
 #: cipher/random.c:500 cipher/random.c:532
 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
 msgstr ""
-"ATENCI�N: tama�o incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n"
+"ATENCIÓN: tamaño incorrecto del fichero «random_seed» - no se utilizó\n"
 
 #: cipher/random.c:520 cipher/random.c:527
 #, c-format
@@ -84,7 +88,7 @@ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n"
 
 #: cipher/random.c:570
 msgid "note: random_seed file not updated\n"
-msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n"
+msgstr "nota: no se ha actualizado el fichero «random_seed»\n"
 
 #: cipher/random.c:623 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
 #: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
@@ -106,7 +110,7 @@ msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n"
 
 #: cipher/random.c:893
 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡está usando un generador de números aleatorios no seguro!\n"
 
 #: cipher/random.c:894
 msgid ""
@@ -116,10 +120,10 @@ msgid ""
 "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"El generador de n�meros aleatorios es s�lo un apa�o\n"
-"para poder compilar. �No es en absoluto un generador seguro!\n"
+"El generador de números aleatorios es sólo un apaño\n"
+"para que pueda ejecutarse. ¡No es en absoluto un generador seguro!\n"
 "\n"
-"�NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
+"¡NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n"
 "\n"
 
 #: cipher/rndegd.c:200
@@ -128,9 +132,9 @@ msgid ""
 "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
 "of the entropy.\n"
 msgstr ""
-"Por favor espere, se est� reuniendo entrop�a. Haga alguna otra cosa con\n"
+"Espere, se está reuniendo entropía. Haga alguna otra cosa con\n"
 "el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n"
-"mejorar� la calidad de la entrop�a.\n"
+"mejorará la calidad de la entropía.\n"
 
 #: cipher/rndlinux.c:131
 #, c-format
@@ -140,9 +144,9 @@ msgid ""
 "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga alg�n\n"
-"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n"
-"(se necesitan %d bytes m�s).\n"
+"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Haga algún\n"
+"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
+"(se necesitan %d bytes más).\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:697
 #, c-format
@@ -152,61 +156,60 @@ msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n"
 #: g10/app-openpgp.c:710
 #, c-format
 msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "fallo guardando la fecha de creaci�n: %s\n"
+msgstr "fallo guardando la fecha de creación: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "fallo leyendo la clave\n"
+msgstr "falló la lectura de la clave: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2874
 msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr "la respuesta no incluye la clave p�blica\n"
+msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2882
 msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr "la respuesta no incluye el m�dulo RSA\n"
+msgstr "la respuesta no incluye el módulo RSA\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2892
 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr "la respuesta no incluye el exponente p�blico RSA\n"
+msgstr "la respuesta no incluye el exponente público RSA\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1494
 #, c-format
 msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "usando PIN predeterminado %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1501
 #, c-format
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
-msgstr ""
+msgstr "fallo al usar el PIN predeterminado %s: %s - en adelante desactivado\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "Introduzca el PIN%%0A[firmas hechas: %lu]"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
-#, fuzzy
 msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "Introduzca el PIN"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722
 #: g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
 #, c-format
 msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr "la funci�n de manejo del PIN devolvi� un error: %s\n"
+msgstr "la función de manejo del PIN devolvió un error: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1568 g10/app-openpgp.c:1746 g10/app-openpgp.c:1994
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n"
+msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; la longitud mínima es %d\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1581 g10/app-openpgp.c:1620 g10/app-openpgp.c:1758
 #: g10/app-openpgp.c:3192
 #, c-format
 msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "la verificaci�n CHV%d fall�: %s\n"
+msgstr "la verificación CHV%d falló: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1649 g10/app-openpgp.c:2013 g10/app-openpgp.c:3488
 msgid "error retrieving CHV status from card\n"
@@ -214,52 +217,49 @@ msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1655 g10/app-openpgp.c:3497
 msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr "�la tarjeta est� bloqueada permanentemente!\n"
+msgstr "¡la tarjeta se ha bloqueado permanentemente!\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1662
 #, c-format
 msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
 msgstr ""
-"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de "
-"bloquearpermanentemente la clave\n"
+"Quedan %d intentos de PIN de administrador antes de que se bloquee "
+"permanentemente la clave\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
 #. the start of the string.  Use %%0A to force a linefeed.
 #: g10/app-openpgp.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "|A|Introduzca el PIN de Administrador%%0A[intentos restantes: %d]"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1673
-#, fuzzy
 msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]"
+msgstr "|A|Introduzca el PIN de Administrador"
 
 #: g10/app-openpgp.c:1694
 msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr "el acceso a �rdenes de administrador no est� configurado\n"
+msgstr "el acceso a las órdenes de administrador no está configurado\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2022 g10/card-util.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr "clave p�blica no disponible"
+msgstr "El Código de Reinicio no está o ya no está disponible\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2028
-#, fuzzy
 msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Por favor elija una raz�n para la revocaci�n:\n"
+msgstr "||Introduzca el Código de Reinicio para la tarjeta"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2038 g10/app-openpgp.c:2089
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n"
+msgstr "El Código de Reinicio es demasiado corto; el tamaño mínimo es %d\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 #. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 #. to get some infos on the string.
 #: g10/app-openpgp.c:2059
 msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "|RN|Nuevo Código de Reinicio"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2060
 msgid "|AN|New Admin PIN"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "|N|Nuevo PIN"
 #: g10/app-openpgp.c:2064
 #, c-format
 msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n"
+msgstr "error obteniendo el nuevo PIN: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2170 g10/app-openpgp.c:2960
 msgid "error reading application data\n"
-msgstr "error leyendo datos de la aplicaci�n\n"
+msgstr "error leyendo datos de la aplicación\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2176 g10/app-openpgp.c:2967
 msgid "error reading fingerprint DO\n"
@@ -288,35 +288,34 @@ msgstr "la clave ya existe\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2190
 msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr "la clave existente ser� reemplazada\n"
+msgstr "se reemplazará la clave existente\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2192
 msgid "generating new key\n"
 msgstr "generando nueva clave\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2194
-#, fuzzy
 msgid "writing new key\n"
-msgstr "generando nueva clave\n"
+msgstr "escribiendo nueva clave\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2619
 msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta marca de tiempo de creación\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2639
 #, c-format
 msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el módulo RSA o no es de %d bits\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2651
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr "exponente p�blico demasiado grande (m�s de 32 bits)\n"
+msgstr "falta exponente público o es mayor de %d bits\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2661 g10/app-openpgp.c:2669
 #, c-format
 msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "falta el primo RSA %s o no es de %d bits\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2765
 #, c-format
@@ -325,29 +324,29 @@ msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2851
 msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n"
+msgstr "espere mientras se genera la clave ...\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2864
 msgid "generating key failed\n"
-msgstr "la generaci�n de la clave fall�\n"
+msgstr "la generación de la clave falló\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2867
 #, c-format
 msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr "generaci�n de clave completada (%d segundos)\n"
+msgstr "generación de clave completada (%d segundos)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2925
 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inv�lida (DO 0x93)\n"
+msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inválida (DO 0x93)\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:2975
 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
-msgstr ""
+msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:3091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n"
+msgstr "la tarjeta no admite el algoritmo %s de resumen\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:3167
 #, c-format
@@ -358,11 +357,12 @@ msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
 msgid ""
 "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 msgstr ""
+"actualmente se prohíbe verificar el PIN de Administrador con esta orden\n"
 
 #: g10/app-openpgp.c:3727 g10/app-openpgp.c:3738
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n"
+msgstr "no se puede acceder a %s - ¿tarjeta OpenPGP inválida?\n"
 
 #: g10/armor.c:383
 #, c-format
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "armadura: %s\n"
 
 #: g10/armor.c:422
 msgid "invalid armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura inv�lida: "
+msgstr "cabecera de armadura inválida: "
 
 #: g10/armor.c:433
 msgid "armor header: "
@@ -379,12 +379,11 @@ msgstr "cabecera de armadura: "
 
 #: g10/armor.c:446
 msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr "cabecera de firma clara inv�lida\n"
+msgstr "cabecera de firma clara inválida\n"
 
 #: g10/armor.c:459
-#, fuzzy
 msgid "unknown armor header: "
-msgstr "cabecera de armadura: "
+msgstr "cabecera de armadura desconocida: "
 
 #: g10/armor.c:512
 msgid "nested clear text signatures\n"
@@ -396,29 +395,29 @@ msgstr "armadura inesperada: "
 
 #: g10/armor.c:659
 msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr "L�nea con guiones inv�lida: "
+msgstr "línea con guiones inválida: "
 
 #: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1439
 #, c-format
 msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr "caracter inv�lido radix64 %02X omitido\n"
+msgstr "omitido carácter radix64 inválido %02X\n"
 
 #: g10/armor.c:857
 msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobaci�n)\n"
+msgstr "fin de fichero prematuro (falta suma de comprobación CRC)\n"
 
 #: g10/armor.c:891
 msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n"
+msgstr "fin de fichero prematuro (en suma de comprobación CRC)\n"
 
 #: g10/armor.c:899
 msgid "malformed CRC\n"
-msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n"
+msgstr "suma de comprobación CRC mal creada\n"
 
 #: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1476
 #, c-format
 msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lX - %06lX\n"
+msgstr "error de redundancia cíclica: %06lX - %06lX\n"
 
 #: g10/armor.c:923
 msgid "premature eof (in trailer)\n"
@@ -426,22 +425,23 @@ msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
 
 #: g10/armor.c:927
 msgid "error in trailer line\n"
-msgstr "error en la l�nea de cierre\n"
+msgstr "error en la línea de cierre\n"
 
 #: g10/armor.c:1253
 msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n"
+msgstr "no se han encontrado datos OpenPGP válidos\n"
 
 #: g10/armor.c:1258
 #, c-format
 msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n"
+msgstr "armadura incorrecta: línea mayor de %d caracteres\n"
 
 #: g10/armor.c:1262
 msgid ""
 "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
 msgstr ""
-"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us�\n"
+"carácter entrecomillado imprimible en la armadura - probablemente se "
+"utilizó\n"
 "un MTA defectuoso\n"
 
 #: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n"
 #: g10/card-util.c:90
 #, c-format
 msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n"
+msgstr "tarjeta OpenPGP núm. %s detectada\n"
 
 #: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
 #: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
@@ -460,15 +460,14 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
 msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
 
 #: g10/card-util.c:106
-#, fuzzy
 msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n"
+msgstr "Esta orden está disponible solo para tarjetas versión 2.\n"
 
 #: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
 #: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
 #: g10/keygen.c:1514
 msgid "Your selection? "
-msgstr "Su elecci�n: "
+msgstr "¿Su elección?"
 
 #: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
 msgid "[not set]"
@@ -496,11 +495,11 @@ msgstr "forzado"
 
 #: g10/card-util.c:631
 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr "Error: s�lo se permite ASCII sin formato actualmente.\n"
+msgstr "Error: actualmente solo se permite ASCII sin formato.\n"
 
 #: g10/card-util.c:633
 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n"
+msgstr "Error: No se puede utilizar el carácter «<».\n"
 
 #: g10/card-util.c:635
 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
@@ -517,21 +516,21 @@ msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: "
 #: g10/card-util.c:672
 #, c-format
 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (m�ximo %d caracteres).\n"
+msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (máximo %d caracteres).\n"
 
 #: g10/card-util.c:693
 msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr "URL de donde recuperar la clave p�blica: "
+msgstr "URL de donde recuperar la clave pública: "
 
 #: g10/card-util.c:701
 #, c-format
 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: URL demasiado larga (el m�ximo son %d caracteres).\n"
+msgstr "Error: URL demasiado larga (el máximo son %d caracteres).\n"
 
 #: g10/card-util.c:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error reservando memoria suficiente: %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:806 g10/import.c:288
 #, c-format
@@ -539,18 +538,19 @@ msgid "error reading `%s': %s\n"
 msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error writing `%s': %s\n"
-msgstr "error creando `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo `%s': %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:866
 msgid "Login data (account name): "
-msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): "
+msgstr "Datos de ingreso (nombre de la cuenta): "
 
 #: g10/card-util.c:876
 #, c-format
 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr "Error: el login es demasiado largo (l�mite de %d caracteres).\n"
+msgstr ""
+"Error: los datos de ingreso son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
 
 #: g10/card-util.c:912
 msgid "Private DO data: "
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Datos privados: "
 #, c-format
 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
 msgstr ""
-"Error: los datos privados son demasiado largos (l�mite de %d caracteres).\n"
+"Error: los datos privados son demasiado largos (límite de %d caracteres).\n"
 
 #: g10/card-util.c:1005
 msgid "Language preferences: "
@@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Preferencias de idioma: "
 
 #: g10/card-util.c:1013
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inv�lida.\n"
+msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias inválida.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1022
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "Error: caracteres inv�lidos en cadena de preferencias.\n"
+msgstr "Error: caracteres inválidos en cadena de preferencias.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1044
 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
@@ -580,20 +580,20 @@ msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): "
 
 #: g10/card-util.c:1058
 msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "Error: respuesta no v�lida.\n"
+msgstr "Error: respuesta inválida.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1080
 msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "Huella dactilar CA:"
+msgstr "Huella digital CA:"
 
 #: g10/card-util.c:1103
 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "Error: formato inv�lido de huella dactilar.\n"
+msgstr "Error: huella digital formateada inválida.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1153
 #, c-format
 msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "la operaci�n con la clave no es posible: %s\n"
+msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:1154
 msgid "not an OpenPGP card"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "no es una tarjeta OpenPGP"
 #: g10/card-util.c:1167
 #, c-format
 msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr "error obteniendo la informaci�n actual de la clave: %s\n"
+msgstr "error obteniendo la información de la clave actual: %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:1254
 msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr "�Reemplazar la clave existente? (s/N) "
+msgstr "¿Desea reemplazar la clave existente? (s/N) "
 
 #: g10/card-util.c:1270
 msgid ""
@@ -614,21 +614,24 @@ msgid ""
 "      If the key generation does not succeed, please check the\n"
 "      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
 msgstr ""
+"NOTA: No hay garantía de que la tarjeta permita el uso del tamaño\n"
+"      requerido. Si la generación de clave fracasa, compruebe\n"
+"      la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Firmado? (%u) "
 
 #: g10/card-util.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Cifrado? (%u) "
 
 #: g10/card-util.c:1298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño desea la clave de Autenticación? (%u) "
 
 #: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
 #, c-format
@@ -638,31 +641,32 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n"
 #: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
 #, c-format
 msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr "los tama�os de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
+msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n"
 
 #: g10/card-util.c:1322
 #, c-format
 msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
 msgstr ""
+"Ahora se reconfigurará la tarjeta para que genere una clave de %u bits\n"
 
 #: g10/card-util.c:1342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
-msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n"
+msgstr "error al cambiar el tamaño de la clave de %d a %u bits: %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:1364
 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
 msgstr ""
-"�Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)"
+"¿Desea hacer una copia de seguridad externa a la tarjeta de la clave de "
+"cifrado? (S/n)"
 
 #: g10/card-util.c:1378
-#, fuzzy
 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
-msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: ¡las claves ya estaban almacenadas en la tarjeta!\n"
 
 #: g10/card-util.c:1381
 msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr "�Reemplazar las claves existentes? (s/N) "
+msgstr "¿Desea reemplazar las claves existentes? (s/N) "
 
 #: g10/card-util.c:1393
 #, c-format
@@ -671,13 +675,13 @@ msgid ""
 "   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
 "You should change them using the command --change-pin\n"
 msgstr ""
-"Por favor observe que los valores de f�brica del PIN son\n"
+"Observe que los valores de fábrica de los PIN son\n"
 "   PIN = `%s'     PIN Administrador = `%s'\n"
-"Deber�a cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
+"Debería cambiarlos usando la orden --change-pin\n"
 
 #: g10/card-util.c:1449
 msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n"
+msgstr "Seleccione el tipo de clave a generar:\n"
 
 #: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
 msgid "   (1) Signature key\n"
@@ -689,45 +693,45 @@ msgstr "   (2) Clave de cifrado\n"
 
 #: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
 msgid "   (3) Authentication key\n"
-msgstr "   (3) Clave de autentificaci�n\n"
+msgstr "   (3) Clave de autenticación\n"
 
 #: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
 #: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
 msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr "Elecci�n inv�lida.\n"
+msgstr "Elección inválida.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1556
 msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n"
+msgstr "Elija dónde guardar la clave:\n"
 
 #: g10/card-util.c:1600
 msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de protecci�n de clave desconocido\n"
+msgstr "algoritmo de protección de clave desconocido\n"
 
 #: g10/card-util.c:1605
 msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "las partes secretas de la clave no est�n disponibles\n"
+msgstr "las partes secretas de la clave no están disponibles\n"
 
 #: g10/card-util.c:1610
 msgid "secret key already stored on a card\n"
 msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n"
 
 #: g10/card-util.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo la clave en la tarjeta: %s\n"
 
 #: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
 msgid "quit this menu"
-msgstr "sale de este men�"
+msgstr "salir de este menú"
 
 #: g10/card-util.c:1684
 msgid "show admin commands"
-msgstr "ver �rdenes de administrador"
+msgstr "ver órdenes de administrador"
 
 #: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
 msgid "show this help"
-msgstr "muestra esta ayuda"
+msgstr "mostrar esta ayuda"
 
 #: g10/card-util.c:1687
 msgid "list all available data"
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "listar todos los datos disponibles"
 
 #: g10/card-util.c:1690
 msgid "change card holder's name"
-msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta"
+msgstr "cambia el nombre del titular de la tarjeta"
 
 #: g10/card-util.c:1691
 msgid "change URL to retrieve key"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta"
 
 #: g10/card-util.c:1693
 msgid "change the login name"
-msgstr "cambiar nombre de usuario"
+msgstr "cambiar el nombre de usuario"
 
 #: g10/card-util.c:1694
 msgid "change the language preferences"
@@ -759,11 +763,11 @@ msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta"
 
 #: g10/card-util.c:1696
 msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "cambiar huella dactilar de una CA"
+msgstr "cambiar huella digital de una CA"
 
 #: g10/card-util.c:1697
 msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr "cambiar estado de la opci�n forzar firma del PIN"
+msgstr "cambiar estado de la opción forzar firma del PIN"
 
 #: g10/card-util.c:1698
 msgid "generate new keys"
@@ -771,49 +775,48 @@ msgstr "generar nuevas claves"
 
 #: g10/card-util.c:1699
 msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr "men� para cambiar o desbloquear el PIN"
+msgstr "menú para cambiar o desbloquear el PIN"
 
 #: g10/card-util.c:1700
 msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
+msgstr "verificar PIN y listar todos los datos"
 
 #: g10/card-util.c:1701
 msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio"
 
 #: g10/card-util.c:1823
 msgid "gpg/card> "
-msgstr ""
+msgstr "gpg/tarjeta> "
 
 #: g10/card-util.c:1864
 msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "�rdenes s�lo de administrador\n"
+msgstr "Órdenes exclusivas de administrador\n"
 
 #: g10/card-util.c:1895
 msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "Se permiten �rdenes de administrador\n"
+msgstr "Se permiten órdenes de administrador\n"
 
 #: g10/card-util.c:1897
 msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "No se permiten �rdenes de administrador\n"
+msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n"
 
 #: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2246
 msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
-msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n"
+msgstr "Orden inválida (pruebe «help»)\n"
 
 #: g10/cardglue.c:457
-#, fuzzy
 msgid "card reader not available\n"
-msgstr "clave secreta no disponible"
+msgstr "lector de tarjeta no disponible\n"
 
 #: g10/cardglue.c:475
 msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: "
+msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba «c» para cancelar: "
 
 #: g10/cardglue.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "selecting openpgp failed: %s\n"
-msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
+msgstr "fallo al elegir openpgp: %s\n"
 
 #: g10/cardglue.c:614
 #, c-format
@@ -821,24 +824,24 @@ msgid ""
 "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
 "   %.*s\n"
 msgstr ""
-"Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de n�mero de serie:\n"
+"Retire la tarjeta actual e inserte la del número de serie:\n"
 "   %.*s\n"
 
 #: g10/cardglue.c:623
 msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
-msgstr "Pulse Intro cuando est� listo"
+msgstr "Pulse Intro cuando esté listo o «c» para cancelar: "
 
 #: g10/cardglue.c:1013
 msgid "Enter New Admin PIN: "
-msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: "
+msgstr "Introduzca Nuevo PIN de Administrador: "
 
 #: g10/cardglue.c:1014
 msgid "Enter New PIN: "
-msgstr "Introduzca el nuevo PIN: "
+msgstr "Introduzca el Nuevo PIN: "
 
 #: g10/cardglue.c:1015
 msgid "Enter Admin PIN: "
-msgstr "Introduzca PIN de administrador: "
+msgstr "Introduzca PIN de Administrador: "
 
 #: g10/cardglue.c:1016
 msgid "Enter PIN: "
@@ -850,7 +853,7 @@ msgstr "Repita este PIN: "
 
 #: g10/cardglue.c:1048
 msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr "PIN repetido incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
+msgstr "PIN repetido incorrectamente; inténtelo de nuevo"
 
 #: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3946 g10/keyring.c:375
 #: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
@@ -884,38 +887,38 @@ msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n"
 
 #: g10/delkey.c:145
 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? (s/N) "
+msgstr "¿Eliminar esta clave del almacén de claves? (s/N) "
 
 #: g10/delkey.c:153
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "�Es una clave secreta! �Eliminar realmente? (s/N) "
+msgstr "¡Es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? (s/N) "
 
 #: g10/delkey.c:163
 #, c-format
 msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n"
+msgstr "fallo borrando el bloque de claves: %s\n"
 
 #: g10/delkey.c:173
 msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr "borrada informaci�n de propietarios\n"
+msgstr "eliminada información de la confianza en propietarios\n"
 
 #: g10/delkey.c:204
 #, c-format
 msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n"
+msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n"
 
 #: g10/delkey.c:206
 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
+msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n"
 
 #: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n"
+msgstr "error creando contraseña: %s\n"
 
 #: g10/encode.c:216
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr "no puede usar un paquete sim�trico ESK debido al modo S2K\n"
+msgstr "no puede usar un paquete ESK simétrico debido al modo S2K\n"
 
 #: g10/encode.c:229
 #, c-format
@@ -925,16 +928,16 @@ msgstr "usando cifrado %s\n"
 #: g10/encode.c:239 g10/encode.c:534
 #, c-format
 msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "`%s' ya est� comprimido\n"
+msgstr "`%s' ya está comprimido\n"
 
 #: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
 #, c-format
 msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n"
+msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n"
 
 #: g10/encode.c:454
 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
+msgstr "solo puede cifrar con claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n"
 
 #: g10/encode.c:478
 #, c-format
@@ -952,7 +955,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
-"AVISO: forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"ATENCIÓN: forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
 "del destinatario\n"
 
 #: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934
@@ -961,14 +964,14 @@ msgid ""
 "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
 "preferences\n"
 msgstr ""
-"AVISO: forzar el algoritmo de compresi�n %s (%d) va en contra\n"
-"de las preferencias del receptor\n"
+"ATENCIÓN: forzar el algoritmo de compresión %s (%d) va en contra\n"
+"de las preferencias del destinatario\n"
 
 #: g10/encode.c:699
 #, c-format
 msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
-"forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n"
+"forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n"
 "del destinatario\n"
 
 #: g10/encode.c:769 g10/pkclist.c:805 g10/pkclist.c:858
@@ -995,7 +998,7 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
 msgid ""
 "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
 msgstr ""
-"ATENCI�N: mensaje cifrado con una clave d�bil en el cifrado sim�trico.\n"
+"ATENCIÓN: el mensaje se cifró con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
 
 #: g10/encr-data.c:145
 msgid "problem handling encrypted packet\n"
@@ -1014,8 +1017,8 @@ msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n"
 msgid ""
 "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
 msgstr ""
-"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de "
-"ficheros.\n"
+"llamadas a programas externos desactivadas debido a permisos no seguros "
+"sobre ficheros.\n"
 
 #: g10/exec.c:345
 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
@@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr "no se puede ejecutar el programa `%s': %s\n"
 #: g10/exec.c:426
 #, c-format
 msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
-msgstr "no se puede ejecutar el int�rprete de �rdenes `%s': %s\n"
+msgstr "no se puede ejecutar el intérprete de órdenes `%s': %s\n"
 
 #: g10/exec.c:511
 #, c-format
@@ -1040,7 +1043,7 @@ msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n"
 
 #: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
 msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr "el programa externo finaliz� anormalmente\n"
+msgstr "el programa externo finalizó anormalmente\n"
 
 #: g10/exec.c:537
 msgid "unable to execute external program\n"
@@ -1054,40 +1057,37 @@ msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n"
 #: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede borrar el fichero temporal (%s) `%s': %s\n"
 
 #: g10/exec.c:611
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede borrar el directorio temporal `%s': %s\n"
 
 #: g10/export.c:59
-#, fuzzy
 msgid "export signatures that are marked as local-only"
-msgstr "La firma se marcar� como no revocable.\n"
+msgstr "exporta firmas que están marcadas como solo locales"
 
 #: g10/export.c:61
 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
 msgstr ""
+"exporta el atributo de los identificadores de usuario (normalmente retratos)"
 
 #: g10/export.c:63
-#, fuzzy
 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr "no se encuetran claves de revocaci�n para \"%s\"\n"
+msgstr "exporta claves de revocación que están marcadas como «sensibles»"
 
 #: g10/export.c:65
-#, fuzzy
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas"
+msgstr "elimina la contraseña de las subclaves exportadas"
 
 #: g10/export.c:67
-#, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr "clave secreta inutilizable"
+msgstr "elimina las partes sin usar de la clave durante la exportación"
 
 #: g10/export.c:69
 msgid "remove as much as possible from key during export"
-msgstr ""
+msgstr "borra tanto como sea posible de la clave al exportar"
 
 #: g10/export.c:323
 msgid "exporting secret keys not allowed\n"
@@ -1104,38 +1104,39 @@ msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
 msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n"
 
 #: g10/export.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n"
+msgstr "clave %s: material de la clave ya en la tarjeta - omitida\n"
 
 #: g10/export.c:519
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
+msgstr "a punto de exportar una subclave desprotegida\n"
 
 #: g10/export.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n"
+msgstr "fallo al desproteger la subclave: %s\n"
 
 #: g10/export.c:563
 #, c-format
 msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr "AVISO: la clave secreta %s no tiene suma de comprobaci�n simple SK\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: la clave secreta %s no tiene una suma de comprobación simple SK\n"
 
 #: g10/export.c:596
 msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
 
-# �rdenes, please...
-# S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se
-# puede acentuar? �demasiado alta?
-# �Qui�n dice que no se puede? :-)
+# Órdenes, please...
+# Sí, este no he podido ser yo :-) Por cierto, ¿por qué la O no se
+# puede acentuar? ¿demasiado alta?
+# ¿Quién dice que no se puede? :-)
 #: g10/gpg.c:386
 msgid ""
 "@Commands:\n"
 " "
 msgstr ""
-"@�rdenes:\n"
+"@Órdenes:\n"
 " "
 
 #: g10/gpg.c:388
@@ -1156,11 +1157,11 @@ msgstr "cifra datos"
 
 #: g10/gpg.c:393
 msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico"
+msgstr "cifra solo con un cifrado simétrico"
 
 #: g10/gpg.c:395
 msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "descifra datos (predefinido)"
+msgstr "descifra datos (predeterminado)"
 
 #: g10/gpg.c:397
 msgid "verify a signature"
@@ -1180,7 +1181,7 @@ msgstr "lista y comprueba firmas de las claves"
 
 #: g10/gpg.c:403
 msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "lista claves y huellas dactilares"
+msgstr "lista claves y huellas digitales"
 
 #: g10/gpg.c:404
 msgid "list secret keys"
@@ -1192,19 +1193,19 @@ msgstr "genera un nuevo par de claves"
 
 #: g10/gpg.c:406
 msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo p�blico"
+msgstr "elimina claves del almacén público"
 
 #: g10/gpg.c:408
 msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "elimina claves del anillo privado"
+msgstr "elimina claves del almacén privado"
 
 #: g10/gpg.c:409
 msgid "sign a key"
-msgstr "firma la clave"
+msgstr "firma una clave"
 
 #: g10/gpg.c:410
 msgid "sign a key locally"
-msgstr "firma la clave localmente"
+msgstr "firma localmente una clave"
 
 #: g10/gpg.c:411
 msgid "sign or edit a key"
@@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "firma o modifica una clave"
 
 #: g10/gpg.c:412
 msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "genera un certificado de revocaci�n"
+msgstr "genera un certificado de revocación"
 
 #: g10/gpg.c:414
 msgid "export keys"
@@ -1240,15 +1241,15 @@ msgstr "importa/fusiona claves"
 
 #: g10/gpg.c:427
 msgid "print the card status"
-msgstr "escribir estado de la tarjeta"
+msgstr "escribe el estado de la tarjeta"
 
 #: g10/gpg.c:428
 msgid "change data on a card"
-msgstr "cambiar datos en la tarjeta"
+msgstr "cambia datos en la tarjeta"
 
 #: g10/gpg.c:429
 msgid "change a card's PIN"
-msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta"
+msgstr "cambia el PIN de la tarjeta"
 
 #: g10/gpg.c:438
 msgid "update the trust database"
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
 
 #: g10/gpg.c:445
 msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje"
+msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
 
 #: g10/gpg.c:449 g10/gpgv.c:68
 msgid ""
@@ -1270,11 +1271,11 @@ msgstr ""
 
 #: g10/gpg.c:451
 msgid "create ascii armored output"
-msgstr "crea una salida ascii con armadura"
+msgstr "crear una salida ascii con armadura"
 
 #: g10/gpg.c:453
 msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
+msgstr "|NOMBRE|cifrado para NOMBRE"
 
 #: g10/gpg.c:464
 msgid "use this user-id to sign or decrypt"
@@ -1282,11 +1283,11 @@ msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
 
 #: g10/gpg.c:465
 msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)"
+msgstr "|N|establece nivel N de compresión (0 no comprime)"
 
 #: g10/gpg.c:470
 msgid "use canonical text mode"
-msgstr "usa modo de texto can�nico"
+msgstr "usa modo de texto canónico"
 
 #: g10/gpg.c:484
 msgid "use as output file"
@@ -1294,11 +1295,11 @@ msgstr "usa como fichero de salida"
 
 #: g10/gpg.c:486 g10/gpgv.c:70
 msgid "verbose"
-msgstr "prolijo"
+msgstr "detallar"
 
 #: g10/gpg.c:497
 msgid "do not make any changes"
-msgstr "no hace ning�n cambio"
+msgstr "no realizar ningún cambio"
 
 #: g10/gpg.c:498
 msgid "prompt before overwriting"
@@ -1312,17 +1313,17 @@ msgstr "usar estilo OpenPGP estricto"
 msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
 msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x"
 
-# ordenes -> �rdenes
-# p�gina man -> p�gina de manual
-# Vale. �del manual mejor?
-# Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
+# ordenes -> órdenes
+# página man -> página de manual
+# Vale. ¿del manual mejor?
+# Hmm, no sé, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado.
 #: g10/gpg.c:571
 msgid ""
 "@\n"
 "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
 msgstr ""
 "@\n"
-"(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n"
+"(Véase en la página del manual la lista completa de órdenes y opciones)\n"
 
 #: g10/gpg.c:574
 msgid ""
@@ -1339,14 +1340,14 @@ msgstr ""
 "Ejemplos:\n"
 "\n"
 " -se -r Bob [fichero]       firma y cifra para el usuario Bob\n"
-" --clearsign [fichero]      hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n"
+" --clearsign [fichero]      hace una firma para texto sin cifrar\n"
 " --detach-sign [fichero]    hace una firma separada\n"
 " --list-keys [nombres]      muestra las claves\n"
-" --fingerprint [nombres]    muestra las huellas dactilares\n"
+" --fingerprint [nombres]    muestra las huellas digitales\n"
 
 #: g10/gpg.c:775 g10/gpgv.c:95
 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
+msgstr "Informe de posibles «bugs» a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
 
 #: g10/gpg.c:792
 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
@@ -1359,8 +1360,8 @@ msgid ""
 "Default operation depends on the input data\n"
 msgstr ""
 "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
-"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
-"la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n"
+"Firma, comprueba, cifra o descifra\n"
+"La operación predeterminada depende de los datos de entrada\n"
 
 #: g10/gpg.c:806
 msgid ""
@@ -1368,11 +1369,11 @@ msgid ""
 "Supported algorithms:\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Algoritmos disponibles:\n"
+"Algoritmos admitidos:\n"
 
 #: g10/gpg.c:809
 msgid "Pubkey: "
-msgstr "Clave p�blica: "
+msgstr "Clave pública: "
 
 #: g10/gpg.c:815 g10/keyedit.c:2312
 msgid "Cipher: "
@@ -1384,7 +1385,7 @@ msgstr "Resumen: "
 
 #: g10/gpg.c:827 g10/keyedit.c:2358
 msgid "Compression: "
-msgstr "Compresi�n: "
+msgstr "Compresión: "
 
 #: g10/gpg.c:906
 msgid "usage: gpg [options] "
@@ -1392,121 +1393,119 @@ msgstr "uso: gpg [opciones] "
 
 #: g10/gpg.c:1054
 msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "�rdenes incompatibles\n"
+msgstr "órdenes conflictivas\n"
 
 #: g10/gpg.c:1072
 #, c-format
 msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
-msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo `%s'\n"
+msgstr "no se encontró el signo = en la definición de grupo `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1258
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio personal `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1261
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuraci�n `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del fichero de configuración `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1267
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: permisos no seguros sobre el directorio personal `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1270
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuraci�n `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: permisos no seguros sobre el fichero de configuración `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1276
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n"
+msgstr "ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio contenedor de `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1279
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
-"AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n"
-"configuraci�n `%s'\n"
+"ATENCIÓN: titularidad no segura del directorio contenedor del fichero de\n"
+"configuración `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1285
 #, c-format
 msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
-msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: permisos no seguros del directorio contenedor del directorio "
+"personal `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1288
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
 msgstr ""
-"AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n"
-"configuraci�n `%s'\n"
+"ATENCIÓN: permisos no seguros del directorio contenedor del fichero de\n"
+"configuración `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1463
 #, c-format
 msgid "unknown configuration item `%s'\n"
-msgstr "art�culo de configuraci�n desconocido `%s'\n"
+msgstr "artículo de configuración desconocido `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:1556
 msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar foto IDs al listar claves"
 
 #: g10/gpg.c:1558
 msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar URLs de directrices al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1560
-#, fuzzy
 msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1562
 msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1566
 msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1568
-#, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n"
+msgstr "mostrar URLs del servidor de claves favorito al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1570
 msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar validez del identificador de usuario al listar claves"
 
 #: g10/gpg.c:1572
 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al listar claves"
 
 #: g10/gpg.c:1574
 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar subclaves revocadas y caducadas al listar claves"
 
 #: g10/gpg.c:1576
-#, fuzzy
 msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave"
+msgstr "mostrar nombre del almacén al listar claves"
 
 #: g10/gpg.c:1578
-#, fuzzy
 msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:1780
 #, c-format
 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
-msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n"
+msgstr "NOTA: se omite el antiguo fichero de opciones predeterminadas `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:2049
 #, c-format
 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
-msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
+msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predeterminado `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:2053
 #, c-format
@@ -1521,17 +1520,17 @@ msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
 #: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2935 g10/gpg.c:2954
 #, c-format
 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n"
+msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n"
 
 #: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n"
+msgstr "`%s' no es una fecha de caducación de firma válida\n"
 
 #: g10/gpg.c:2565
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n"
+msgstr "`%s' no es un juego de caracteres válido\n"
 
 #: g10/gpg.c:2589 g10/gpg.c:2778 g10/keyedit.c:4086
 msgid "could not parse keyserver URL\n"
@@ -1540,142 +1539,139 @@ msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n"
 #: g10/gpg.c:2601
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inv�lidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2604
 msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "opciones del servidor de claves inv�lidas\n"
+msgstr "opciones del servidor de claves inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2611
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de importación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2614
 msgid "invalid import options\n"
-msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "opciones de importación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2621
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de exportación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2624
 msgid "invalid export options\n"
-msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "opciones de exportación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2631
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: lista de opciones inv�lida\n"
+msgstr "%s:%d: lista de opciones inválida\n"
 
 #: g10/gpg.c:2634
 msgid "invalid list options\n"
-msgstr "lista de opciones inv�lida\n"
+msgstr "lista de opciones inválida\n"
 
 #: g10/gpg.c:2642
 msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2644
 msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar URLs de directrices al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2646
-#, fuzzy
 msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n"
+msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2648
 msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones estándar IETF al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2652
 msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2654
-#, fuzzy
 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n"
+msgstr "mostrar URLs del servidor de claves favorito al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2656
-#, fuzzy
 msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n"
+msgstr "mostrar validez del identificador de usuario al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2658
 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2660
-#, fuzzy
 msgid "show only the primary user ID in signature verification"
-msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n"
+msgstr "mostrar solo la ID principal del usuario al verificar firmas"
 
 #: g10/gpg.c:2662
 msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "validar firmas con datos PKA"
 
 #: g10/gpg.c:2664
 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
+msgstr "aumentar la confianza en las firmas con datos PKA válidos"
 
 #: g10/gpg.c:2671
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "%s:%d: opciones de verificación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2674
 msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "opciones de verificaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "opciones de verificación inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:2681
 #, c-format
 msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n"
+msgstr "imposible establecer %s como ruta de ejecución\n"
 
 #: g10/gpg.c:2844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n"
+msgstr "%s:%d: lista inválida de auto-localización de claves\n"
 
 #: g10/gpg.c:2847
 msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
+msgstr "lista inválida de auto-localización de claves\n"
 
 #: g10/gpg.c:2924
 msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero de volcado de memoria!\n"
 
 #: g10/gpg.c:2928
 #, c-format
 msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: %s sustituye a %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:2937
 #, c-format
 msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "�%s no permitido con %s!\n"
+msgstr "¡%s no permitido con %s!\n"
 
 #: g10/gpg.c:2940
 #, c-format
 msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n"
+msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n"
 
 #: g10/gpg.c:2947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
+msgstr "NOTA: %s no disponible en esta versión\n"
 
 #: g10/gpg.c:2962
 #, c-format
 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "no se ejecutar� en memoria insegura por %s\n"
+msgstr "no se ejecutará con memoria no segura debido a %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:2976
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
+msgstr "solo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n"
 
 #: g10/gpg.c:2982
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
@@ -1683,7 +1679,7 @@ msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n"
 
 #: g10/gpg.c:2988
 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
+msgstr "debe usar ficheros (y no tuberías) si trabaja con --pgp2 activo.\n"
 
 #: g10/gpg.c:3001
 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
@@ -1691,19 +1687,19 @@ msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n"
 
 #: g10/gpg.c:3064 g10/gpg.c:3088
 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n"
+msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n"
 
 #: g10/gpg.c:3070 g10/gpg.c:3094
 msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n"
+msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n"
 
 #: g10/gpg.c:3076
 msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de compresi�n seleccionado es inv�lido\n"
+msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n"
 
 #: g10/gpg.c:3082
 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n"
+msgstr "el algoritmo de certificación por resumen elegido es inválido\n"
 
 #: g10/gpg.c:3097
 msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
@@ -1719,15 +1715,15 @@ msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n"
 
 #: g10/gpg.c:3103
 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "default-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"
+msgstr "default-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
 #: g10/gpg.c:3105
 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr "min-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n"
+msgstr "min-cert-level inválido; debe ser 0, 1, 2 o 3\n"
 
 #: g10/gpg.c:3108
 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
+msgstr "NOTA: no se recomienda en absoluto el modo S2K simple (0)\n"
 
 #: g10/gpg.c:3112
 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
@@ -1735,24 +1731,24 @@ msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
 
 #: g10/gpg.c:3119
 msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n"
+msgstr "preferencias predeterminadas inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:3123
 msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n"
+msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:3127
 msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n"
+msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:3131
 msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n"
+msgstr "preferencias personales de compresión inválidas\n"
 
 #: g10/gpg.c:3164
 #, c-format
 msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s a�n no funciona con %s\n"
+msgstr "%s aún no funciona con %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3211
 #, c-format
@@ -1767,16 +1763,17 @@ msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n"
 #: g10/gpg.c:3221
 #, c-format
 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
-msgstr "no puede usar la compresi�n `%s' en modo %s\n"
+msgstr "no puede usar la compresión `%s' en modo %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3330
 #, c-format
 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
+msgstr "fallida la inicialización de la base de datos de confianza: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3341
 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: se indicaron destinatarios (-r) sin clave pública de cifrado\n"
 
 #: g10/gpg.c:3352
 msgid "--store [filename]"
@@ -1789,7 +1786,7 @@ msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
 #: g10/gpg.c:3361
 #, c-format
 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
-msgstr "el cifrado sim�trico de `%s' fall�: %s\n"
+msgstr "el cifrado simétrico de `%s' falló: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3371
 msgid "--encrypt [filename]"
@@ -1851,75 +1848,75 @@ msgstr "--lsign-key id-usuario"
 
 #: g10/gpg.c:3527
 msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]"
+msgstr "--edit-key id-usuario [órdenes]"
 
 #: g10/gpg.c:3598
 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
-msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]"
+msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [almacén]"
 
 #: g10/gpg.c:3640
 #, c-format
 msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n"
+msgstr "envío al servidor de claves fallido: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3642
 #, c-format
 msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "recepción del servidor de claves fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3644
 #, c-format
 msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n"
+msgstr "exportación de clave fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3655
 #, c-format
 msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "búsqueda en el servidor de claves fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3665
 #, c-format
 msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n"
+msgstr "actualización al servidor de claves fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3716
 #, c-format
 msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n"
+msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3724
 #, c-format
 msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n"
+msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
 
 #: g10/gpg.c:3811
 #, c-format
 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n"
+msgstr "algoritmo de resumen de cifrado inválido `%s'\n"
 
 #: g10/gpg.c:3932
 msgid "[filename]"
 msgstr "[nombre_fichero]"
 
 # Falta un espacio.
-# En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
+# En español no se deja espacio antes de los puntos suspensivos
 # (Real Academia dixit) :)
-# Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre.
+# Tomo nota :-). Este comentario déjalo siempre.
 #: g10/gpg.c:3936
 msgid "Go ahead and type your message ...\n"
 msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n"
 
 #: g10/gpg.c:4240
 msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n"
+msgstr "la URL de política de certificación suministrada no es válida\n"
 
 #: g10/gpg.c:4242
 msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n"
+msgstr "la URL de política de firmas suministrada no es válida\n"
 
 #: g10/gpg.c:4275
 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n"
+msgstr "la URL del servidor de claves preferido suministrada no es válida\n"
 
 #: g10/getkey.c:150
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
@@ -1927,66 +1924,66 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
 
 #: g10/getkey.c:173
 msgid "[User ID not found]"
-msgstr "[ID de usuario no encontrado]"
+msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]"
 
 #: g10/getkey.c:988 g10/getkey.c:998 g10/getkey.c:1008 g10/getkey.c:1024
 #: g10/getkey.c:1039
 #, c-format
 msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' recuperado automáticamente vía %s\n"
 
 #: g10/getkey.c:1877
 #, c-format
 msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr "Clave %s inv�lida hecha v�lida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
+msgstr ""
+"Clave %s inválida convertida en válida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n"
 
 #: g10/getkey.c:2483 g10/keyedit.c:3728
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "no hay subclave secreta para la subclave p�blica %s - ignorada\n"
+msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pública %s - omitida\n"
 
 #: g10/getkey.c:2704
 #, c-format
 msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n"
+msgstr "usando subclave %s en vez de la clave primaria %s\n"
 
 #: g10/getkey.c:2751
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pública - omitida\n"
 
 #: g10/gpgv.c:71
 msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "algo m�s discreto"
+msgstr "algo más discreto"
 
 #: g10/gpgv.c:72
 msgid "take the keys from this keyring"
-msgstr "tomar las claves de este anillo"
+msgstr "tomar las claves de este almacén"
 
 # o tal vez "en el sello..."
 # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
-# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje.
+# del sello en si mismo sino en relación con el mensaje.
 # Ok.
 #: g10/gpgv.c:74
 msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean s�lo un aviso"
+msgstr "hacer que los conflictos de marca de tiempo sean sólo un aviso"
 
 #: g10/gpgv.c:75
 msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero"
+msgstr "|DF|escribe la información de estado en este descriptor de fichero"
 
 #: g10/gpgv.c:99
 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
 msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
 
 #: g10/gpgv.c:102
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Syntax: gpgv [options] [files]\n"
 "Check signatures against known trusted keys\n"
 msgstr ""
-"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n"
-"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n"
+"Sintaxis: gpgv [opciones] [ficheros]\n"
+"Coteja las firmas con claves de confianza conocidas\n"
 
 #: g10/helptext.c:47
 msgid ""
@@ -1994,9 +1991,10 @@ msgid ""
 "to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
 "to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
 msgstr ""
-"Est� en su mano asignar un valor aqu�. Dicho valor nunca ser� exportado a\n"
-"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n"
-"que ver con la red de certificados (impl�citamente creada)."
+"Está en su mano asignar un valor aquí. Dicho valor no se exportará nunca a\n"
+"terceros. Este valor se necesita para implementar la red de confianza, no "
+"tiene nada\n"
+"que ver con la red de certificados (creada implícitamente)."
 
 #: g10/helptext.c:53
 msgid ""
@@ -2005,19 +2003,20 @@ msgid ""
 "access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
 "ultimately trusted\n"
 msgstr ""
-"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu� claves\n"
-"tienen confianza absoluta - normalmente son las claves para las que usted\n"
-"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s�\" para hacer que esta\n"
+"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qué claves\n"
+"tienen confianza absoluta - normalmente son las claves con las que usted\n"
+"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"sí\" para hacer que esta\n"
 "clave se considere como de total confianza\n"
 
 #: g10/helptext.c:60
 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s�\"."
+msgstr "Si desea usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"sí\"."
 
 #: g10/helptext.c:64
 msgid ""
 "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje."
+msgstr ""
+"Introduzca el identificador de usuario al que quiere enviar el mensaje."
 
 #: g10/helptext.c:68
 msgid ""
@@ -2032,15 +2031,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
 msgstr ""
-"Seleccione el algoritmo que usar.\n"
+"Seleccione el algoritmo que utilizará.\n"
 "\n"
-"DSA (alias DSS) es el Algoritmo de Firma Digital y s�lo se usa para firmas.\n"
+"DSA (alias DSS) es el Algoritmo de Firma Digital y solo puede usarse para "
+"firmas.\n"
 "\n"
-"Elgamal es un algoritmo s�lo para cifrar.\n"
+"Elgamal es un algoritmo solo para cifrar.\n"
 "\n"
 "RSA sirve tanto para firmar como para cifrar.\n"
 "\n"
-"La primera clave (clave primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar."
+"La primera clave (primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar."
 
 #: g10/helptext.c:82
 msgid ""
@@ -2048,9 +2048,9 @@ msgid ""
 "encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
 "Please consult your security expert first."
 msgstr ""
-"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n"
-"cifrar. Este algoritmo deb�ria usarse solo en ciertos contextos.\n"
-"Por favor consulte primero a un experto en seguridad."
+"Normalmente no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n"
+"cifrar. Este algoritmo debería usarse solo en ciertos contextos.\n"
+"Consulte primero a su experto en seguridad."
 
 #: g10/helptext.c:89
 msgid "Enter the size of the key"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "Introduzca la longitud de la clave"
 #: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
 #: g10/helptext.c:170 g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180
 msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr "Responda \"s�\" o \"no\""
+msgstr "Responda \"sí\" o \"no\""
 
 #: g10/helptext.c:103
 msgid ""
@@ -2069,18 +2069,19 @@ msgid ""
 "the given value as an interval."
 msgstr ""
 "Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n"
-"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr� una\n"
-"buena respuesta a los errores; el sistema intentar� interpretar el valor\n"
-"introducido como un intervalo."
+"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendrá una\n"
+"buena respuesta a los errores; por el contrario, el sistema intentará "
+"interpretar\n"
+"el valor introducido como un intervalo."
 
 #: g10/helptext.c:115
 msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr "Introduzca el nombre del due�o de la clave"
+msgstr "Introduzca el nombre del dueño de la clave"
 
 #: g10/helptext.c:120
 msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
 msgstr ""
-"Introduzca una direcci�n de correo electr�nico (opcional pero muy\n"
+"introduzca una dirección de correo electrónico (opcional pero muy\n"
 "recomendable)"
 
 #: g10/helptext.c:124
@@ -2097,13 +2098,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "N  para cambiar el nombre.\n"
 "C  para cambiar el comentario.\n"
-"E  para cambiar la direcci�n.\n"
-"O  para continuar con la generaci�n de clave.\n"
-"S  para interrumpir la generaci�n de clave."
+"E  para cambiar la dirección de correo electrónico.\n"
+"O  para continuar con la generación de clave.\n"
+"S  para interrumpir la generación de clave."
 
 #: g10/helptext.c:138
 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr "Responda \"s�\" (o s�lo \"s\") para generar la subclave."
+msgstr ""
+"Responda \"sí\" (o sólo \"s\") si está de acuerdo con todo para generar la "
+"subclave."
 
 #: g10/helptext.c:146
 msgid ""
@@ -2145,56 +2148,61 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
 msgstr ""
-"Cuando firme un ID de usuario en una clave, deber�a verificar que la clave\n"
-"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es �til para\n"
-"otros saber c�mo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
+"Cuando firme un identificador de usuario en una clave, debería verificar que "
+"la clave\n"
+"pertenece a la persona que se nombra en el identificador de usuario.  Es "
+"útil para\n"
+"otros saber cómo de cuidadosamente lo ha verificado.\n"
 "\n"
-"\"0\" significa que no hace ninguna declaraci�n concreta sobre como ha\n"
+"\"0\" significa que no hace ninguna declaración concreta sobre como ha\n"
 "      comprobado la validez de la clave.\n"
 "\n"
 "\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n"
-"      poseerla pero no pudo o no verific� la clave en absoluto. Esto es "
-"�til\n"
-"      para una verificaci�n en persona cuando firmas la clave de un usuario\n"
-"      pseudoan�nimo.\n"
+"      poseerla pero usted no pudo o no verificó la clave en absoluto. Esto "
+"es útil\n"
+"      para una verificación \"en persona\" cuando firmas la clave de un "
+"usuario\n"
+"      pseudo-anónimo.\n"
 "\n"
-"\"2\" significa que hizo una comprobaci�n informal de la clave. Por ejemplo\n"
-"      podr�a querer decir que comprob� la huella dactilar de la clave y\n"
-"      comprob� el ID de usuario en la clave con un ID fotogr�fico.\n"
+"\"2\" significa que hizo una comprobación informal de la clave. Por ejemplo\n"
+"      podría querer decir que comprobó la huella digital de la clave y\n"
+"      comprobó el identificador de usuario en la clave con un ID "
+"fotográfico.\n"
 "\n"
-"\"3\" significa que hizo una comprobaci�n exhaustiva de la clave. Por\n"
-"      ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n"
-"      de la clave, y que comprob�, mediante un documento dif�cil de "
-"falsificar\n"
-"      con ID fotogr�fico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de "
-"la\n"
-"      clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que "
-"verific�\n"
-"      (intercambiando email) que la direcci�n de email de la clave "
-"pertenece\n"
+"\"3\" significa que hizo una comprobación exhaustiva de la clave.  Por\n"
+"      ejemplo, esto puede referirse a que verificó la huella digital de la "
+"clave\n"
+"      con el propietario de la clave, y que comprobó, mediante un documento "
+"difícil de falsificar\n"
+"      con una identificación fotográfica(como un pasaporte) que el nombre "
+"del poseedor de la\n"
+"      clave coincide con el identificador de usuario en la clave y que "
+"verificó finalmente\n"
+"      (intercambiando la dirección) que la dirección de correo electrónico "
+"en la clave pertenece\n"
 "      al poseedor de la clave.\n"
 "\n"
 "Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n"
 "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n"
 "para usted cuando firma las claves de otros.\n"
 "\n"
-"Si no sabe qu� contestar, conteste \"0\"."
+"Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"."
 
 #: g10/helptext.c:184
 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr "Responda \"s�\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"
+msgstr "Responda \"sí\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario"
 
 #: g10/helptext.c:188
 msgid ""
 "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
 "All certificates are then also lost!"
 msgstr ""
-"Responda \"s�\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n"
-"�Tambi�n se perder�n todos los certificados!"
+"Responda \"sí\" si desea realmente eliminar este identificador de usuario.\n"
+"¡También se perderán todos los certificados!"
 
 #: g10/helptext.c:193
 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr "Responda \"s�\" si quiere borrar esta subclave"
+msgstr "Responda \"sí\" si está de acuerdo en borrar esta subclave"
 
 #: g10/helptext.c:198
 msgid ""
@@ -2202,9 +2210,9 @@ msgid ""
 "to delete this signature because it may be important to establish a\n"
 "trust connection to the key or another key certified by this key."
 msgstr ""
-"Esta es una firma v�lida de esta clave. Normalmente no ser� deseable\n"
-"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexi�n\n"
-"de confianza con la clave o con otra clave certificada por �sta."
+"Esta es una firma válida en esta clave. Normalmente no desea\n"
+"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexión\n"
+"de confianza con la clave o con otra clave certificada por ésta."
 
 #: g10/helptext.c:203
 msgid ""
@@ -2213,16 +2221,16 @@ msgid ""
 "know which key was used because this signing key might establish\n"
 "a trust connection through another already certified key."
 msgstr ""
-"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n"
-"correspondiente. Deber�a posponer su borrado hasta conocer qu� clave\n"
-"se us�, ya que dicha clave podr�a establecer una conexi�n de confianza\n"
-"a trav�s de otra clave certificada."
+"No se puede comprobar esta firma porque usted no posee la clave\n"
+"correspondiente. Debería aplazar su eliminación hasta que sepa la clave\n"
+"se utilizó, ya que dicha clave podría establecer una conexión de confianza\n"
+"a través de otra clave ya certificada."
 
 #: g10/helptext.c:209
 msgid ""
 "The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
 "your keyring."
-msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo."
+msgstr "Esta firma no es válida.  Tiene sentido borrarla de su almacén."
 
 #: g10/helptext.c:213
 msgid ""
@@ -2232,10 +2240,13 @@ msgid ""
 "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
 "a second one is available."
 msgstr ""
-"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n"
-"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de\n"
-"volver a usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no\n"
-"es v�lida por alguna raz�n y hay otra disponible."
+"Esta es una firma que une el identificador de usuario a la clave. No suele "
+"ser una\n"
+"buena idea borrar este tipo de firmas. De hecho, GnuPG podría no ser capaz "
+"de\n"
+"volver a usar esta clave. Por ello, elimínela tan solo si esta auto-firma "
+"no\n"
+"es válida por alguna razón y dispone de una firma alternativa."
 
 #: g10/helptext.c:221
 msgid ""
@@ -2243,25 +2254,26 @@ msgid ""
 "to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
 "self-signatures will be advanced by one second.\n"
 msgstr ""
-"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o s�lo los \n"
-"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n"
-"de todas las autofirmas afectadas se avanzar� en un segundo.\n"
+"Cambiar las preferencias de todos los identificadores de usuario (o sólo "
+"los \n"
+"seleccionados) por la lista actual de preferencias. La marca de tiempo\n"
+"de todas las auto-firmas afectadas se avanzará en un segundo.\n"
 
 #: g10/helptext.c:228
 msgid "Please enter the passphrase; this is a secret sentence \n"
-msgstr "Por favor introduzca la contrase�a: una frase secreta \n"
+msgstr "Introduzca la contraseña: esta es una frase secreta \n"
 
 #: g10/helptext.c:234
 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr "Repita la �ltima frase contrase�a para asegurarse de lo que tecle�."
+msgstr "Repita la última contraseña para asegurarse de lo que tecleó."
 
 #: g10/helptext.c:238
 msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
-msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma"
+msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que se le aplica la firma"
 
 #: g10/helptext.c:243
 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Responda \"s�\" para sobreescribir el fichero"
+msgstr "Responda \"sí\" si está de acuerdo en sobreescribir el fichero"
 
 # Sugerencia: ENTER -> INTRO.
 # Aceptada.
@@ -2270,8 +2282,8 @@ msgid ""
 "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
 "file (which is shown in brackets) will be used."
 msgstr ""
-"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar� el fichero\n"
-"por omisi�n (mostrado entre corchetes)."
+"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usará el fichero\n"
+"por omisión (mostrado entre corchetes)."
 
 #: g10/helptext.c:254
 msgid ""
@@ -2288,19 +2300,20 @@ msgid ""
 "      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
 "      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
 msgstr ""
-"Deber�a especificar un motivo para la certificaci�n. Dependiendo del\n"
-"contexto puede elegir una opci�n de esta lista:\n"
-"  \"La clave ha sido comprometida\"\n"
+"Debería especificar un motivo para la certificación.  Elija una opción de "
+"esta lista \n"
+"según sea el caso:\n"
+"  \"La clave se ha comprometido\"\n"
 "      Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n"
 "      tuvieron acceso a su clave secreta.\n"
-"  \"La clave ha sido sustituida\"\n"
-"      Use esto si ha reemplazado la clave por otra m�s nueva.\n"
-"  \"La clave ya no est� en uso\"\n"
+"  \"La clave se ha sustituido\"\n"
+"      Use esto si ha reemplazado la clave por otra más nueva.\n"
+"  \"La clave ya no se utiliza\"\n"
 "      Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n"
-"  \"La identificaci�n de usuario ya no es v�lida\"\n"
-"      Use esto para se�alar que la identificaci�n de usuario no deber�a\n"
-"      seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n"
-"      direcci�n de correo-e como inv�lida.\n"
+"  \"La identificación de usuario ya no es válida\"\n"
+"      Use esto para señalar que la identificación de usuario no debería\n"
+"      seguir utilizándose; esto se emplea normalmente para marcar una\n"
+"      dirección de correo electrónico como inválida.\n"
 
 #: g10/helptext.c:270
 msgid ""
@@ -2308,9 +2321,9 @@ msgid ""
 "revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
 "An empty line ends the text.\n"
 msgstr ""
-"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu� emite\n"
-"este certificado de revocaci�n. Por favor, que el texto sea breve.\n"
-"Una l�nea vac�a pone fin al texto.\n"
+"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qué emite\n"
+"este certificado de revocación. Sea conciso con este texto.\n"
+"Una línea vacía pone fin al texto.\n"
 
 #: g10/helptext.c:285
 msgid "No help available"
@@ -2323,34 +2336,31 @@ msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'"
 
 #: g10/import.c:97
 msgid "import signatures that are marked as local-only"
-msgstr ""
+msgstr "importar firmas marcadas como solo locales"
 
 #: g10/import.c:99
 msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
-msgstr ""
+msgstr "reparar daño del servidor de claves públicas al importar"
 
 #: g10/import.c:101
-#, fuzzy
 msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
+msgstr "no actualizar la base de datos de confianza tras importar"
 
 #: g10/import.c:103
-#, fuzzy
 msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr "�la clave p�blica y la privada no se corresponden!\n"
+msgstr "crear una clave pública al importar una clave secreta"
 
 #: g10/import.c:105
 msgid "only accept updates to existing keys"
-msgstr ""
+msgstr "aceptar solo actualizaciones de claves ya existentes"
 
 #: g10/import.c:107
-#, fuzzy
 msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr "clave secreta inutilizable"
+msgstr "eliminar partes inútiles de la clave tras importar"
 
 #: g10/import.c:109
 msgid "remove as much as possible from key after import"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar tanto como sea posible de la clave tras importar"
 
 #: g10/import.c:274
 #, c-format
@@ -2370,12 +2380,12 @@ msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n"
 #: g10/import.c:302
 #, c-format
 msgid "      skipped new keys: %lu\n"
-msgstr "      omitidas nuevas claves: %lu\n"
+msgstr "      omitidas claves nuevas: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:305
 #, c-format
 msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr "          sin identificador: %lu\n"
+msgstr "          sin identificador de usuario: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:307
 #, c-format
@@ -2390,7 +2400,7 @@ msgstr "             sin cambios: %lu\n"
 #: g10/import.c:315
 #, c-format
 msgid "          new user IDs: %lu\n"
-msgstr "     nuevos identificativos: %lu\n"
+msgstr "     nuevos identificadores de usuario: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:317
 #, c-format
@@ -2410,7 +2420,7 @@ msgstr "        nuevas revocaciones de claves: %lu\n"
 #: g10/import.c:323
 #, c-format
 msgid "      secret keys read: %lu\n"
-msgstr "     claves secretas le�das: %lu\n"
+msgstr "     claves secretas leídas: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:325
 #, c-format
@@ -2428,26 +2438,25 @@ msgid "          not imported: %lu\n"
 msgstr "          no importadas: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n"
+msgstr "firmas limpiadas: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr "     claves secretas le�das: %lu\n"
+msgstr "     identificadores de usuario limpiados: %lu\n"
 
 #: g10/import.c:635
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n"
 
 #. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
 #. only split up to allow printing of a common prefix.
 #: g10/import.c:639
-#, fuzzy
 msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n"
+msgstr "algoritmos en estos identificadores de usuario:\n"
 
 #: g10/import.c:676
 #, c-format
@@ -2462,7 +2471,7 @@ msgstr "         \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n"
 #: g10/import.c:700
 #, c-format
 msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr "         \"%s\": algoritmo de compresi�n preferido %s\n"
+msgstr "         \"%s\": algoritmo de compresión preferido %s\n"
 
 #: g10/import.c:713
 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
@@ -2471,8 +2480,8 @@ msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n"
 #: g10/import.c:715
 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
 msgstr ""
-"re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n"
-"diferencias en los algoritmos.\n"
+"vuelva a distribuir esta clave para evitar problemas potenciales de\n"
+"diferencias entre algoritmos.\n"
 
 #: g10/import.c:739
 #, c-format
@@ -2486,38 +2495,37 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
 
 #: g10/import.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "omitido \"%s\": %s\n"
+msgstr "clave %s: %s\n"
 
 #: g10/import.c:796 g10/import.c:1187
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "rechazada por el filtro de importación"
 
 #: g10/import.c:825
 #, c-format
 msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n"
+msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrupta\n"
 
 #: g10/import.c:840
 #, c-format
 msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: aceptado identificador de usuario \"%s\" sin auto-firma\n"
 
 #: g10/import.c:846
 #, c-format
 msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario v�lidos\n"
+msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario válidos\n"
 
 #: g10/import.c:848
 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
+msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de auto-firma\n"
 
 #: g10/import.c:858 g10/import.c:1335
 #, c-format
 msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "clave %s: clave p�blica no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave %s: clave pública no encontrada: %s\n"
 
 #: g10/import.c:864
 #, c-format
@@ -2527,7 +2535,7 @@ msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n"
 #: g10/import.c:873
 #, c-format
 msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén editable no encontrado: %s\n"
 
 #: g10/import.c:878 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
 #, c-format
@@ -2538,12 +2546,12 @@ msgstr "escribiendo en `%s'\n"
 #: g10/import.c:2501 g10/import.c:2523
 #, c-format
 msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo en el almacén `%s': %s\n"
 
 #: g10/import.c:901
 #, c-format
 msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr "clave %s: clave p�blica \"%s\" importada\n"
+msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
 
 #: g10/import.c:925
 #, c-format
@@ -2553,17 +2561,17 @@ msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
 #: g10/import.c:942 g10/import.c:1353
 #, c-format
 msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
+msgstr "clave %s: no se puede localizar el bloque de claves original: %s\n"
 
 #: g10/import.c:950 g10/import.c:1360
 #, c-format
 msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
+msgstr "clave %s: no se puede leer el bloque de claves original: %s\n"
 
 #: g10/import.c:992
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" 1 nuevo identificador de usuario\n"
 
 #: g10/import.c:995
 #, c-format
@@ -2591,24 +2599,24 @@ msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
 msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n"
 
 #: g10/import.c:1010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" %d firma limpiada\n"
 
 #: g10/import.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas limpiadas\n"
 
 #: g10/import.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" limpiado %d nuevo identificador de usuario\n"
 
 #: g10/import.c:1019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" limpiados %d nuevos identificadores de usuario\n"
 
 #: g10/import.c:1042
 #, c-format
@@ -2616,10 +2624,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n"
 
 #: g10/import.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave secreta %s: %s\n"
 
 #: g10/import.c:1206 g10/import.c:1229
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -2628,12 +2635,12 @@ msgstr "no se permite importar claves secretas\n"
 #: g10/import.c:1218
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado inválido %d - omitida\n"
 
 #: g10/import.c:1246 g10/import.c:2516
 #, c-format
 msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n"
+msgstr "ningún almacén secreto de claves predeterminado: %s\n"
 
 #: g10/import.c:1257
 #, c-format
@@ -2643,7 +2650,7 @@ msgstr "clave %s: clave secreta importada\n"
 #: g10/import.c:1288
 #, c-format
 msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n"
+msgstr "clave %s: ya estaba en el almacén secreto\n"
 
 #: g10/import.c:1298
 #, c-format
@@ -2654,18 +2661,18 @@ msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n"
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
-"clave %s: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n"
-"certificado de revocaci�n\n"
+"clave %s: no es una clave pública - imposible emplear el\n"
+"certificado de revocación\n"
 
 #: g10/import.c:1371
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
 
 #: g10/import.c:1403
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación importado\n"
 
 #: g10/import.c:1469
 #, c-format
@@ -2675,22 +2682,24 @@ msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n"
 #: g10/import.c:1484
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: algoritmo de clave p�blica no disponible para ID \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"clave %s: algoritmo de clave pública no admitido para el identificador de "
+"usuario \"%s\"\n"
 
 #: g10/import.c:1486
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: autofirma inválida para el identificador de usuario \"%s\"\n"
 
 #: g10/import.c:1503 g10/import.c:1528 g10/import.c:1578
 #, c-format
 msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr "clave %s: algoritmo de clave p�blica no disponible\n"
+msgstr "clave %s: algoritmo de clave pública no admitido\n"
 
 #: g10/import.c:1504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
-msgstr "clave %s: firma directa de clave a�adida\n"
+msgstr "clave %s: firma directa de clave inválida\n"
 
 #: g10/import.c:1517
 #, c-format
@@ -2700,32 +2709,32 @@ msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n"
 #: g10/import.c:1530
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr "clave %s: uni�n de subclave inv�lida\n"
+msgstr "clave %s: unión de subclave inválida\n"
 
 #: g10/import.c:1545
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves m�ltiples\n"
+msgstr "clave %s: eliminado el enlace de subclave múltiple\n"
 
 #: g10/import.c:1567
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocaci�n de clave\n"
+msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocación de clave\n"
 
 #: g10/import.c:1580
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "clave %s: revocaci�n de subclave inv�lida\n"
+msgstr "clave %s: revocación de subclave inválida\n"
 
 #: g10/import.c:1595
 #, c-format
 msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr "clave %s: borrada revocaci�n de subclave m�ltiple\n"
+msgstr "clave %s: eliminada múltiple revocación de subclave\n"
 
 #: g10/import.c:1637
 #, c-format
 msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n"
+msgstr "clave %s: omitido identificador de usuario \"%s\"\n"
 
 #: g10/import.c:1658
 #, c-format
@@ -2740,12 +2749,12 @@ msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n"
 #: g10/import.c:1695
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación en lugar equivocado - omitido\n"
 
 #: g10/import.c:1712
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clave %s: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n"
+msgstr "clave %s: certificado de revocación no valido: %s - omitido\n"
 
 #: g10/import.c:1726
 #, c-format
@@ -2760,65 +2769,66 @@ msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n"
 #: g10/import.c:1863
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
+msgstr "clave %s: detectado identificador de usuario duplicado - fusionado\n"
 
 #: g10/import.c:1925
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
 msgstr ""
-"AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %s\n"
+"ATENCIÓN: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocación "
+"%s\n"
 
 #: g10/import.c:1939
 #, c-format
 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocaci�n %s.\n"
+"ATENCIÓN: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocación %s.\n"
 
 #: g10/import.c:1998
 #, c-format
 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocaci�n a�adido\n"
+msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocación añadido\n"
 
 #: g10/import.c:2032
 #, c-format
 msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "clave %s: firma directa de clave a�adida\n"
+msgstr "clave %s: firma directa de clave añadida\n"
 
 #: g10/import.c:2421
 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con el de la tarjeta\n"
 
 #: g10/import.c:2429
 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr "NOTA: clave primaria en l�nea y almacenada en la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: clave primaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
 
 #: g10/import.c:2431
 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr "NOTA: clave secundaria en l�nea y almacenada en la tarjeta\n"
+msgstr "NOTA: clave secundaria en línea y almacenada en la tarjeta\n"
 
 #: g10/keydb.c:166
 #, c-format
 msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
+msgstr "error creando el almacén `%s': %s\n"
 
 #: g10/keydb.c:173
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "anillo `%s' creado\n"
+msgstr "almacén `%s' creado\n"
 
 #: g10/keydb.c:319 g10/keydb.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
-msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
+msgstr "recurso de bloque de clave `%s': %s\n"
 
 #: g10/keydb.c:703
 #, c-format
 msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "fallo reconstruyendo cach� del anillo de claves: %s\n"
+msgstr "fallo al reconstruir la caché del almacén de claves: %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:264
 msgid "[revocation]"
-msgstr "[revocaci�n]"
+msgstr "[revocación]"
 
 #: g10/keyedit.c:265
 msgid "[self-signature]"
@@ -2835,12 +2845,12 @@ msgstr "%d firmas incorrectas\n"
 
 #: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:394
 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
+msgstr "1 firma no comprobada al faltar su clave\n"
 
 #: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:396
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
+msgstr "%d firmas no comprobadas al faltar sus claves\n"
 
 #: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:398
 msgid "1 signature not checked due to an error\n"
@@ -2849,16 +2859,16 @@ msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
 #: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:400
 #, c-format
 msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n"
+msgstr "%d firmas no comprobadas por varios errores\n"
 
 #: g10/keyedit.c:355
 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v�lida\n"
+msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma válida\n"
 
 #: g10/keyedit.c:357
 #, c-format
 msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma v�lida\n"
+msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirmas válidas\n"
 
 #: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:265
 msgid ""
@@ -2867,20 +2877,20 @@ msgid ""
 "(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
 "etc.)\n"
 msgstr ""
-"Por favor, decida su nivel de confianza en que este usuario\n"
-"verifique correctamente las claves de otros usuarios (mirando\n"
-"pasaportes, comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n"
+"Decida su nivel de confianza en que este usuario pueda verificar\n"
+"correctamente las claves de otros usuarios (mirando\n"
+"pasaportes, comprobando huellas digitales de diferentes fuentes...)\n"
 "\n"
 
 #: g10/keyedit.c:417 g10/pkclist.c:277
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust marginally\n"
-msgstr " %d = Conf�o un poco\n"
+msgstr " %d = Confío un poco\n"
 
 #: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:279
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust fully\n"
-msgstr " %d = Conf�o totalmente\n"
+msgstr " %d = Confío totalmente\n"
 
 #: g10/keyedit.c:437
 msgid ""
@@ -2888,23 +2898,24 @@ msgid ""
 "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
 "trust signatures on your behalf.\n"
 msgstr ""
-"Por favor, introduzca el nivel de esta firma de confianza.\n"
-"Un nivel mayor que 1 permite que la clave que est� firmando pueda\n"
+"Introduzca el nivel de esta firma de confianza.\n"
+"Un nivel mayor que 1 permite que la clave que está firmando pueda\n"
 "hacer firmas de confianza en su nombre.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:453
 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr "Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para nada.\n"
+msgstr ""
+"Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para ninguno.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:598
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador \"%s\" revocado."
 
 #: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:828
 #: g10/keyedit.c:888 g10/keyedit.c:1742
 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr "�Seguro que todav�a quiere firmarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que todavía quiere firmarlo? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:834
 #: g10/keyedit.c:1748
@@ -2914,22 +2925,21 @@ msgstr "  Imposible firmar.\n"
 #: g10/keyedit.c:626
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" caducado."
 
 #: g10/keyedit.c:654
 #, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" no autofirmado."
 
 #: g10/keyedit.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
-msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma."
+msgstr "Se puede firmar el identificador de usuario \"%s\"."
 
 #: g10/keyedit.c:684
-#, fuzzy
 msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "�Firmar de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Desea firmarlo? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:706
 #, c-format
@@ -2942,7 +2952,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:715
 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) "
+msgstr "¿Desea convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:729
 #, c-format
@@ -2951,11 +2961,11 @@ msgid ""
 "has expired.\n"
 msgstr ""
 "Su firma actual en \"%s\"\n"
-"ha expirado.\n"
+"ha caducado.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:733
 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr "�Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) "
+msgstr "¿Desea producir una nueva firma que reemplace a la caducada? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:754
 #, c-format
@@ -2968,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/keyedit.c:758
 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
+msgstr "¿Desea convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:779
 #, c-format
@@ -2982,7 +2992,7 @@ msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:787
 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr "�Quiere firmarlo a�n as�? (s/N) "
+msgstr "¿Desea firmarla de nuevo de todas formas? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:809
 #, c-format
@@ -2991,28 +3001,28 @@ msgstr "Nada que firmar con la clave %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:822
 msgid "This key has expired!"
-msgstr "�Esta clave ha caducado!"
+msgstr "¡Esta clave ha caducado!"
 
 #: g10/keyedit.c:840
 #, c-format
 msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Esta clave expirar� el %s.\n"
+msgstr "Esta clave caducará el %s.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:846
 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr "�Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "
+msgstr "¿Desea que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) "
 
 #: g10/keyedit.c:881
 msgid ""
 "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
 "mode.\n"
 msgstr ""
-"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
+"No puede crear una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --"
 "pgp2.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:883
 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr "Esto inutilizar�a la clave en PGP 2.x.\n"
+msgstr "Esto inutilizaría la clave en PGP 2.x.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:908
 msgid ""
@@ -3020,8 +3030,8 @@ msgid ""
 "belongs\n"
 "to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
 msgstr ""
-"�C�mo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est� a punto de\n"
-"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n"
+"¿Cómo de cuidadosamente ha verificado que la clave que está a punto de\n"
+"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe qué\n"
 "contestar, introduzca \"0\".\n"
 
 #: g10/keyedit.c:913
@@ -3037,7 +3047,7 @@ msgstr "   (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n"
 #: g10/keyedit.c:917
 #, c-format
 msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr "   (2) He hecho una comprobaci�n informal.%s\n"
+msgstr "   (2) He hecho una comprobación informal.%s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:919
 #, c-format
@@ -3046,7 +3056,7 @@ msgstr "   (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:925
 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
-msgstr "�Su elecci�n? (escriba '?' si desea m�s informaci�n): "
+msgstr "¿Qué elige? (escriba '?' si desea más información): "
 
 #: g10/keyedit.c:949
 #, c-format
@@ -3054,28 +3064,28 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to sign this key with your\n"
 "key \"%s\" (%s)\n"
 msgstr ""
-"�Est� realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
+"¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
 "con su clave: \"%s\" (%s)?\n"
 
 #: g10/keyedit.c:956
 msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr "Esto ser� una autofirma.\n"
+msgstr "Esto será una autofirma.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:962
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "ATENCION: la firma no se marcar� como no exportable.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la firma no se marcará como no exportable.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:970
 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "AVISO: la firma no se marcar� como no revocable.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la firma no se marcará como no revocable.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:980
 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr "La firma se marcar� como no exportable.\n"
+msgstr "La firma se marcará como no exportable.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:987
 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr "La firma se marcar� como no revocable.\n"
+msgstr "La firma se marcará como no revocable.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:994
 msgid "I have not checked this key at all.\n"
@@ -3091,7 +3101,7 @@ msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1014
 msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "�Firmar de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Firmar entonces? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4835 g10/keyedit.c:4926 g10/keyedit.c:4990
 #: g10/keyedit.c:5051 g10/sign.c:317
@@ -3102,16 +3112,16 @@ msgstr "firma fallida: %s\n"
 #: g10/keyedit.c:1124
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
-"La clave tiene s�lo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
-"- no hay frase contrase�a que cambiar.\n"
+"La clave tiene sólo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n"
+"- no hay contraseña que cambiar.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1135 g10/keygen.c:3412
 msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Esta clave no est� protegida.\n"
+msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1139 g10/keygen.c:3400 g10/revoke.c:535
 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n"
+msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no están disponibles.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3415
 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
@@ -3119,36 +3129,36 @@ msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3419
 msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "La clave est� protegida.\n"
+msgstr "La clave está protegida.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1171
 #, c-format
 msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
+msgstr "No se puede editar esta clave: %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1177
 msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Introduzca la nueva frase contrase�a para esta clave secreta.\n"
+"Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1186 g10/keygen.c:2004
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo"
+msgstr "contraseña repetida incorrectamente; inténtelo de nuevo"
 
 #: g10/keyedit.c:1191
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"No ha especificado frase contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
+"No ha especificado contraseña. ¡Es posible que sea una *mala* idea!\n"
 "\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1194
 msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr "�Realmente quiere hacer esto? (s/N) "
+msgstr "¿Realmente desea hacer esto? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1265
 msgid "moving a key signature to the correct place\n"
@@ -3156,11 +3166,11 @@ msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1351
 msgid "save and quit"
-msgstr "graba y sale"
+msgstr "guarda y sale"
 
 #: g10/keyedit.c:1354
 msgid "show key fingerprint"
-msgstr "muestra huella dactilar de la clave"
+msgstr "muestra huella digital de la clave"
 
 #: g10/keyedit.c:1355
 msgid "list key and user IDs"
@@ -3180,39 +3190,45 @@ msgstr "comprueba firmas"
 
 #: g10/keyedit.c:1364
 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo �rdenes relacionadas]"
+msgstr ""
+"firmar identificadores de usuario seleccionados [* ver órdenes relacionadas "
+"más abajo]"
 
 #: g10/keyedit.c:1369
 msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos"
+msgstr "firma localmente los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1371
 msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr "firmar IDs seleccionados con firma de confianza"
+msgstr ""
+"firmar con una firma de confianza los identificadores de usuario "
+"seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1373
 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr "firmar IDs seleccionados con firma no revocable"
+msgstr ""
+"firmar con una firma no revocable los identificadores de usuario "
+"seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1377
 msgid "add a user ID"
-msgstr "a�adir un identificador de usuario"
+msgstr "añadir un identificador de usuario"
 
 #: g10/keyedit.c:1379
 msgid "add a photo ID"
-msgstr "a�adir un ID fotogr�fico"
+msgstr "añadir un retrato"
 
 #: g10/keyedit.c:1381
 msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "borrar identificadores de usuario seleccionados"
+msgstr "eliminar identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1386
 msgid "add a subkey"
-msgstr "a�adir una subclave"
+msgstr "añadir una subclave"
 
 #: g10/keyedit.c:1390
 msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr "a�adir clave a tarjeta"
+msgstr "añadir clave a tarjeta"
 
 #: g10/keyedit.c:1392
 msgid "move a key to a smartcard"
@@ -3228,11 +3244,11 @@ msgstr "borrar clave secundaria"
 
 #: g10/keyedit.c:1400
 msgid "add a revocation key"
-msgstr "a�adir una clave de revocaci�n"
+msgstr "añadir una clave de revocación"
 
 #: g10/keyedit.c:1402
 msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr "borrar firmas de los ID seleccionados"
+msgstr "eliminar firmas de los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1404
 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
@@ -3240,11 +3256,11 @@ msgstr "cambiar la fecha de caducidad para la clave o subclaves seleccionadas"
 
 #: g10/keyedit.c:1406
 msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr "marcar ID de usuario seleccionado como primario"
+msgstr "marcar identificador de usuario seleccionado como primario"
 
 #: g10/keyedit.c:1408
 msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y p�blicas"
+msgstr "cambiar entre las listas de claves secretas y públicas"
 
 #: g10/keyedit.c:1411
 msgid "list preferences (expert)"
@@ -3252,62 +3268,62 @@ msgstr "mostrar preferencias (experto)"
 
 #: g10/keyedit.c:1413
 msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "mostrar preferencias (prolijo)"
+msgstr "mostrar preferencias (detallado)"
 
 #: g10/keyedit.c:1415
 msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados"
+msgstr ""
+"establecer preferencias para los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1420
-#, fuzzy
 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
 msgstr ""
-"establecer URL del servidor de claves preferido por los IDs seleccionados"
+"establecer URL del servidor de claves preferido para los identificadores de "
+"usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1422
-#, fuzzy
 msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados"
+msgstr "establecer notación para los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1424
 msgid "change the passphrase"
-msgstr "cambia la frase contrase�a"
+msgstr "cambiar la contraseña"
 
 #: g10/keyedit.c:1428
 msgid "change the ownertrust"
-msgstr "cambia valores de confianza"
+msgstr "cambiar confianza en el propietario"
 
 #: g10/keyedit.c:1430
 msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr "revocar firmas de los identificadores seleccionados"
+msgstr "revocar firmas de los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1432
 msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "revocar los identificadores seleccionados"
+msgstr "revocar los identificadores de usuario seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1437
 msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas"
+msgstr "revocar clave o subclaves seleccionadas"
 
 #: g10/keyedit.c:1438
 msgid "enable key"
-msgstr "habilita clave"
+msgstr "habilitar clave"
 
 #: g10/keyedit.c:1439
 msgid "disable key"
-msgstr "deshabilita clave"
+msgstr "desactivar clave"
 
 #: g10/keyedit.c:1440
 msgid "show selected photo IDs"
-msgstr "mostrar fotos de los ID seleccionados"
+msgstr "mostrar retratos seleccionados"
 
 #: g10/keyedit.c:1442
 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
-msgstr ""
+msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar firmas inutilizables de la clave"
 
 #: g10/keyedit.c:1444
 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
-msgstr ""
+msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar todas las firmas de la clave"
 
 #: g10/keyedit.c:1570
 #, c-format
@@ -3324,7 +3340,7 @@ msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1677
 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n"
+msgstr "Utilice la orden \"cambia\" primero.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1696
 msgid ""
@@ -3335,15 +3351,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* La orden `sign' (firmar) puede estar precedida por una 'l' para firmas\n"
 "locales (lsign), una 't' para firmas fiables (tsign), `nr' para firmas no\n"
-"revocables (nrsign) o cualquier combinaci�n de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n"
+"revocables (nrsign) o cualquier combinación de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1736
 msgid "Key is revoked."
-msgstr "La clave est� revocada."
+msgstr "La clave está revocada."
 
 #: g10/keyedit.c:1755
 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr "�Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1762
 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
@@ -3365,19 +3381,19 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1818
 msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n"
+msgstr "¡No puede borrar el último identificador de usuario!\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1820
 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
+msgstr "¿Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1821
 msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1871
 msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr "�Borrar realmente la clave primaria? (s/N)"
+msgstr "¿Borrar realmente la clave primaria? (s/N)"
 
 #: g10/keyedit.c:1883
 msgid "You must select exactly one key.\n"
@@ -3403,36 +3419,36 @@ msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1969
 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:1970
 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2005
 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
+msgstr "¿Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2006
 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
+msgstr "¿Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2024
 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2035
 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)"
+msgstr "¿De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)"
 
 #: g10/keyedit.c:2037
 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2087
 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
 msgstr ""
-"La confianza del propietario no puede establecerse si se est� usando\n"
+"La confianza del propietario no puede establecerse si se está usando\n"
 "una base de datos de confianza propocionada por el usuario\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2129
@@ -3442,33 +3458,33 @@ msgstr "Establecer lista de preferencias a:\n"
 #: g10/keyedit.c:2135
 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
 msgstr ""
-"�Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) "
+"¿Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2137
 msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? (s/N) "
+msgstr "¿Actualizar realmente las preferencias? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2207
 msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "�Grabar cambios? (s/N) "
+msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2210
 msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "�Salir sin grabar? (s/N) "
+msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:2220
 #, c-format
 msgid "update failed: %s\n"
-msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n"
+msgstr "actualización fallida: %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2227
 #, c-format
 msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n"
+msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2234
 msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n"
+msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2335
 msgid "Digest: "
@@ -3476,7 +3492,7 @@ msgstr "Resumen: "
 
 #: g10/keyedit.c:2387
 msgid "Features: "
-msgstr "Caracter�sticas: "
+msgstr "Características: "
 
 #: g10/keyedit.c:2398
 msgid "Keyserver no-modify"
@@ -3487,9 +3503,8 @@ msgid "Preferred keyserver: "
 msgstr "Servidor de claves preferido: "
 
 #: g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2422
-#, fuzzy
 msgid "Notations: "
-msgstr "Notaci�n: "
+msgstr "Notación: "
 
 #: g10/keyedit.c:2632
 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
@@ -3523,7 +3538,7 @@ msgstr "revocada: %s"
 #: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:792 g10/keylist.c:886
 #, c-format
 msgid "expired: %s"
-msgstr "caduc�: %s"
+msgstr "caducó: %s"
 
 #: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866
 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
@@ -3549,7 +3564,7 @@ msgstr "validez: %s"
 
 #: g10/keyedit.c:2767
 msgid "This key has been disabled"
-msgstr "Esta clave est� deshabilitada"
+msgstr "Esta clave está desactivada"
 
 #: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200
 msgid "card-no: "
@@ -3560,8 +3575,8 @@ msgid ""
 "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
 "unless you restart the program.\n"
 msgstr ""
-"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n"
-"correcta a menos de que reinicie el programa.\n"
+"Tenga en cuenta que la validez de clave mostrada no será correcta\n"
+"necesariamente hasta que reinicie el programa.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536
 #: g10/mainproc.c:1842 g10/trustdb.c:1243 g10/trustdb.c:1763
@@ -3578,8 +3593,10 @@ msgid ""
 "WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
 "              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: ning�n ID de usuario est� marcado como principal. Esta orden puede\n"
-"       causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n"
+"ATENCIÓN: no se ha marcado como principal ningún identificador de usuario. "
+"Esta orden puede\n"
+"       causar que se tome como principal otro identificador de usuario "
+"distinto.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3011
 msgid ""
@@ -3587,32 +3604,32 @@ msgid ""
 "versions\n"
 "         of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n"
+"ATENCIÓN: esta es una clave de tipo PGP2. Añadir un retrato puede\n"
 "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3351
 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) "
+msgstr "¿Está seguro de querer añadirla? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:3022
 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n"
+msgstr "No puede añadir un ID fotográfico a una clave tipo PGP2.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3162
 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)"
 
 #: g10/keyedit.c:3172
 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma inválida? (s/N/q)"
 
 #: g10/keyedit.c:3176
 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
+msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)"
 
 #: g10/keyedit.c:3182
 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
+msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)"
 
 #: g10/keyedit.c:3196
 #, c-format
@@ -3626,37 +3643,36 @@ msgstr "%d firmas borradas\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3200
 msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "No se borr� nada\n"
+msgstr "No se borró nada\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1767
-#, fuzzy
 msgid "invalid"
-msgstr "Armadura no v�lida"
+msgstr "Armadura inválida"
 
 #: g10/keyedit.c:3235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\" compactado: %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": %d firma eliminada\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado."
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": %d firmas eliminadas\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3251
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": ya está minimizado\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "Identificador de usuario \"%s\": ya está limpio\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3346
 msgid ""
@@ -3664,16 +3680,16 @@ msgid ""
 "cause\n"
 "         some versions of PGP to reject this key.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n"
+"ATENCIÓN: esta es una clave tipo PGP2. Añadir un revocador designado puede\n"
 "       hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3357
 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
+msgstr "No puede añadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3377
 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: "
+msgstr "Introduzca el identificador de usuario del revocador asignado: "
 
 #: g10/keyedit.c:3402
 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
@@ -3690,21 +3706,22 @@ msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n"
 #: g10/keyedit.c:3458
 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
 msgstr ""
-"�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n"
+"ATENCIÓN: ¡no podrá deshacer la asignación de una clave como revocador "
+"designado!\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3464
 msgid ""
 "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
 msgstr ""
-"�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
+"¿Está seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:3526
 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n"
+msgstr "Quite las selecciones de las claves secretas.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3532
 msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n"
+msgstr "Seleccione como máximo una clave secundaria.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3536
 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
@@ -3720,21 +3737,21 @@ msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3604
 msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n"
+msgstr "No existe la firma correspondiente en el almacén secreto\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3689
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
-msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3695
 #, c-format
 msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
-msgstr ""
+msgstr "la subclave %s no firma y así no necesita ser certificada en cruz\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3858
 msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
+msgstr "Seleccione exactamente un identificador de usuario.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:3897 g10/keyedit.c:4007 g10/keyedit.c:4127 g10/keyedit.c:4268
 #, c-format
@@ -3747,41 +3764,39 @@ msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: "
 
 #: g10/keyedit.c:4148
 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr "�Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:4149
 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr "�Seguro que quiere borrarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere borrarlo? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:4211
-#, fuzzy
 msgid "Enter the notation: "
-msgstr "Notaci�n de firma: "
+msgstr "Notación de firma: "
 
 #: g10/keyedit.c:4360
-#, fuzzy
 msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "�Sobreescribir? (s/N) "
+msgstr "¿Sobreescribir? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:4424
 #, c-format
 msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
+msgstr "No hay ningún identificador de usuario con el índice %d\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n"
+msgstr "No hay ningún identificador de usuario con la suma %s\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4509
 #, c-format
 msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr "No existe una subclave con �ndice %d\n"
+msgstr "No existe una subclave con índice %d\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4644
 #, c-format
 msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n"
+msgstr "identificador de usuario: \"%s\"\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784
 #, c-format
@@ -3795,19 +3810,19 @@ msgstr " (no exportable)"
 #: g10/keyedit.c:4653
 #, c-format
 msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n"
+msgstr "Esta firma caducó el %s.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4657
 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere revocarla? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:4661
 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)"
 
 #: g10/keyedit.c:4712
 msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr ""
+msgstr "No está firmado por usted.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4718
 #, c-format
@@ -3829,7 +3844,7 @@ msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4793
 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) "
+msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N) "
 
 #: g10/keyedit.c:4823
 msgid "no secret key\n"
@@ -3838,12 +3853,14 @@ msgstr "no hay clave secreta\n"
 #: g10/keyedit.c:4893
 #, c-format
 msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
+msgstr "identificador de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4910
 #, c-format
 msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: una firma de identificador de usuario tiene fecha %d segundos en "
+"el futuro\n"
 
 #: g10/keyedit.c:4974
 #, c-format
@@ -3858,7 +3875,7 @@ msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n"
 #: g10/keyedit.c:5131
 #, c-format
 msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr "Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave %s (uid %d)\n"
+msgstr "Mostrando ID fotográfico %s de tamaño %ld para la clave %s (uid %d)\n"
 
 #: g10/keygen.c:263
 #, c-format
@@ -3875,12 +3892,12 @@ msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n"
 
 #: g10/keygen.c:274
 msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "demasiadas preferencias de compresi�n\n"
+msgstr "demasiadas preferencias de compresión\n"
 
 #: g10/keygen.c:415
 #, c-format
 msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
-msgstr "caracter inv�lido `%s' en cadena de preferencias\n"
+msgstr "caracter inválido `%s' en cadena de preferencias\n"
 
 #: g10/keygen.c:890
 msgid "writing direct signature\n"
@@ -3892,19 +3909,19 @@ msgstr "escribiendo autofirma\n"
 
 #: g10/keygen.c:981
 msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n"
+msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
 
 #: g10/keygen.c:1044 g10/keygen.c:1048 g10/keygen.c:1131 g10/keygen.c:1136
 #: g10/keygen.c:1261 g10/keygen.c:1265 g10/keygen.c:2952
 #, c-format
 msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n"
+msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n"
 
 #: g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1142 g10/keygen.c:1150 g10/keygen.c:1270
 #: g10/keygen.c:2958
 #, c-format
 msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n"
+msgstr "tamaño de clave redondeado a %u bits\n"
 
 #: g10/keygen.c:1363
 msgid "Sign"
@@ -3912,7 +3929,7 @@ msgstr "Firma"
 
 #: g10/keygen.c:1366
 msgid "Certify"
-msgstr ""
+msgstr "Certificar"
 
 #: g10/keygen.c:1369
 msgid "Encrypt"
@@ -3920,7 +3937,7 @@ msgstr "Cifrado"
 
 #: g10/keygen.c:1372
 msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentificaci�n"
+msgstr "Autentificación"
 
 #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
 #. translation.  If this is not possible use single digits.  Here is
@@ -3957,7 +3974,7 @@ msgstr "   (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n"
 #: g10/keygen.c:1427
 #, c-format
 msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr "   (%c) Conmutar la capacidad de autentificaci�n\n"
+msgstr "   (%c) Conmutar la capacidad de autentificación\n"
 
 #: g10/keygen.c:1430
 #, c-format
@@ -3966,37 +3983,37 @@ msgstr "   (%c) Acabado\n"
 
 #: g10/keygen.c:1490
 msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
+msgstr "Seleccione el tipo de clave deseado:\n"
 
 #: g10/keygen.c:1492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "   (%d) RSA and RSA (default)\n"
 msgstr "   (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "   (%d) DSA and Elgamal\n"
 msgstr "   (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1496
 #, c-format
 msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) DSA (s�lo firmar)\n"
+msgstr "   (%d) DSA (sólo firmar)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1497
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (s�lo firmar)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (sólo firmar)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1501
 #, c-format
 msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n"
+msgstr "   (%d) ElGamal (sólo cifrar)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1502
 #, c-format
 msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr "   (%d) RSA (s�lo cifrar)\n"
+msgstr "   (%d) RSA (sólo cifrar)\n"
 
 #: g10/keygen.c:1506
 #, c-format
@@ -4014,19 +4031,19 @@ msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
 msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
 
 #: g10/keygen.c:1626
 #, c-format
 msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave? (%u) "
+msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) "
 
 #: g10/keygen.c:1641
 #, c-format
 msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n"
+msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
 
 #: g10/keygen.c:1721
 msgid ""
@@ -4037,12 +4054,12 @@ msgid ""
 "      <n>m = key expires in n months\n"
 "      <n>y = key expires in n years\n"
 msgstr ""
-"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
+"Especifique el período de validez de la clave.\n"
 "         0 = la clave nunca caduca\n"
-"      <n>  = la clave caduca en n d�as\n"
+"      <n>  = la clave caduca en n días\n"
 "      <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
 "      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-"      <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
+"      <n>y = la clave caduca en n años\n"
 
 #: g10/keygen.c:1732
 msgid ""
@@ -4053,25 +4070,25 @@ msgid ""
 "      <n>m = signature expires in n months\n"
 "      <n>y = signature expires in n years\n"
 msgstr ""
-"Por favor, especifique el per�odo de validez de la clave.\n"
+"Especifique el período de validez de la clave.\n"
 "         0 = la clave nunca caduca\n"
-"      <n>  = la clave caduca en n d�as\n"
+"      <n>  = la clave caduca en n días\n"
 "      <n>w = la clave caduca en n semanas\n"
 "      <n>m = la clave caduca en n meses\n"
-"      <n>y = la clave caduca en n a�os\n"
+"      <n>y = la clave caduca en n años\n"
 
 #: g10/keygen.c:1753
 msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr "�Validez de la clave (0)? "
+msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
 
 #: g10/keygen.c:1758
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Clave v�lida �durante (0)? "
+msgstr "¿Firma válida para? (%s) "
 
 #: g10/keygen.c:1776 g10/keygen.c:1801
 msgid "invalid value\n"
-msgstr "valor inv�lido\n"
+msgstr "valor inválido\n"
 
 #: g10/keygen.c:1783
 msgid "Key does not expire at all\n"
@@ -4096,12 +4113,12 @@ msgid ""
 "Your system can't display dates beyond 2038.\n"
 "However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
 msgstr ""
-"Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n"
-"Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n"
+"Su sistema no puede mostrar fechas más allá del 2038.\n"
+"Sin embargo funcionará correctamente hasta el 2106.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1807
 msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr "�Es correcto? (s/n) "
+msgstr "¿Es correcto? (s/n) "
 
 #: g10/keygen.c:1822
 msgid ""
@@ -4114,8 +4131,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n"
-"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direcci�n\n"
-"de Correo Electr�nico de esta forma:\n"
+"construye el identificador de usuario a partir del Nombre Real, Comentario y "
+"Dirección\n"
+"de Correo Electrónico de esta forma:\n"
 "    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
 "\n"
 
@@ -4125,11 +4143,11 @@ msgstr "Nombre y apellidos: "
 
 #: g10/keygen.c:1843
 msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n"
+msgstr "Carácter inválido en el nombre\n"
 
 #: g10/keygen.c:1845
 msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n"
+msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
 
 #: g10/keygen.c:1847
 msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
@@ -4137,11 +4155,11 @@ msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
 
 #: g10/keygen.c:1855
 msgid "Email address: "
-msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: "
+msgstr "Dirección de correo electrónico: "
 
 #: g10/keygen.c:1861
 msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr "Direcci�n inv�lida\n"
+msgstr "Dirección inválida\n"
 
 #: g10/keygen.c:1869
 msgid "Comment: "
@@ -4149,12 +4167,12 @@ msgstr "Comentario: "
 
 #: g10/keygen.c:1875
 msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n"
+msgstr "Caracter inválido en el comentario\n"
 
 #: g10/keygen.c:1898
 #, c-format
 msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n"
+msgstr "Está usando el juego de caracteres `%s'.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1904
 #, c-format
@@ -4163,15 +4181,14 @@ msgid ""
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ha seleccionado este ID de usuario:\n"
+"Ha seleccionado este identificador de usuario:\n"
 "    \"%s\"\n"
 "\n"
 
 #: g10/keygen.c:1909
 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
 msgstr ""
-"Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el "
-"comentario\n"
+"No ponga la dirección de correo-e en el nombre real o en el comentario\n"
 
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
 #. lower and uppercase.  Below you will find the matching
@@ -4190,22 +4207,22 @@ msgstr "NnCcDdVvSs"
 
 #: g10/keygen.c:1935
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? "
+msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (S)alir? "
 
 #: g10/keygen.c:1936
 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? "
+msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
 
 #: g10/keygen.c:1955
 msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr "Por favor corrija primero el error.\n"
+msgstr "Corrija primero el error.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1995
 msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n"
+"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
@@ -4220,9 +4237,9 @@ msgid ""
 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"No ha especificado contrase�a. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
-"Si m�s tarde quiere a�adir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
-"la opci�n \"--edit-key\".\n"
+"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
+"Si más tarde quiere añadir una, puede hacerlo usando este programa con\n"
+"la opción \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 
 #: g10/keygen.c:2033
@@ -4233,19 +4250,19 @@ msgid ""
 "generator a better chance to gain enough entropy.\n"
 msgstr ""
 "Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
-"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el rat�n, usar\n"
-"la red y los discos) durante la generaci�n de n�meros primos. Esto da al\n"
-"generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
-"entrop�a.\n"
+"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratón, usar\n"
+"la red y los discos) durante la generación de números primos. Esto da al\n"
+"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
+"entropía.\n"
 
 #: g10/keygen.c:2898
 msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n"
+msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
 
 #: g10/keygen.c:3098 g10/keygen.c:3265
 #, c-format
 msgid "writing public key to `%s'\n"
-msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n"
+msgstr "escribiendo clave pública en `%s'\n"
 
 #: g10/keygen.c:3100 g10/keygen.c:3268
 #, c-format
@@ -4260,26 +4277,26 @@ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n"
 #: g10/keygen.c:3254
 #, c-format
 msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén público de claves no escribible encontrado: %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:3260
 #, c-format
 msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
+msgstr "almacén privado de claves no escribible encontrado: %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:3278
 #, c-format
 msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo almacén público `%s': %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:3285
 #, c-format
 msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n"
+msgstr "error escribiendo almacén privado `%s': %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:3308
 msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n"
+msgstr "claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
 
 #: g10/keygen.c:3319
 msgid ""
@@ -4287,19 +4304,19 @@ msgid ""
 "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
 msgstr ""
 "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n"
-"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este prop�sito.\n"
+"la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propósito.\n"
 
 #: g10/keygen.c:3331 g10/keygen.c:3463 g10/keygen.c:3580
 #, c-format
 msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n"
+msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
 
 #: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3513 g10/sign.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
+"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
 "problemas con el reloj)\n"
 
 #: g10/keygen.c:3385 g10/keygen.c:3515 g10/sign.c:244
@@ -4307,16 +4324,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
+"clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n"
 "problemas con el reloj)\n"
 
 #: g10/keygen.c:3394 g10/keygen.c:3526
 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n"
+msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estándar OpenPGP\n"
 
 #: g10/keygen.c:3433 g10/keygen.c:3559
 msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr "�Crear de verdad? (s/N) "
+msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) "
 
 #: g10/keygen.c:3746
 #, c-format
@@ -4339,31 +4356,31 @@ msgstr "nunca     "
 
 #: g10/keylist.c:265
 msgid "Critical signature policy: "
-msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: "
+msgstr "Política de firmas críticas: "
 
 #: g10/keylist.c:267
 msgid "Signature policy: "
-msgstr "Pol�tica de firmas: "
+msgstr "Política de firmas: "
 
 #: g10/keylist.c:306
 msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr "Servidor de claves cr�tico preferido: "
+msgstr "Servidor de claves crítico preferido: "
 
 #: g10/keylist.c:359
 msgid "Critical signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: "
+msgstr "Notación de firmas críticas: "
 
 #: g10/keylist.c:361
 msgid "Signature notation: "
-msgstr "Notaci�n de firma: "
+msgstr "Notación de firma: "
 
 #: g10/keylist.c:471
 msgid "Keyring"
-msgstr "Anillo de claves"
+msgstr "almacén de claves"
 
 #: g10/keylist.c:1516
 msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:"
+msgstr "Huellas digitales de la clave primaria:"
 
 #: g10/keylist.c:1518
 msgid "     Subkey fingerprint:"
@@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr "      Huella de clave ="
 
 #: g10/keylist.c:1602
 msgid "      Card serial no. ="
-msgstr "      N�mero de serie de la tarjeta ="
+msgstr "      Número de serie de la tarjeta ="
 
 #: g10/keyring.c:1256
 #, c-format
@@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n"
 
 #: g10/keyring.c:1286
 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
 
 #: g10/keyring.c:1287
 #, c-format
@@ -4408,12 +4425,12 @@ msgstr "%s es el nuevo\n"
 
 #: g10/keyring.c:1289
 msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
+msgstr "Arregle este posible fallo de seguridad\n"
 
 #: g10/keyring.c:1389
 #, c-format
 msgid "caching keyring `%s'\n"
-msgstr "memorizando anillo `%s'\n"
+msgstr "memorizando almacén `%s'\n"
 
 #: g10/keyring.c:1448
 #, c-format
@@ -4428,56 +4445,57 @@ msgstr "%lu claves memorizadas (%lu firmas)\n"
 #: g10/keyring.c:1531
 #, c-format
 msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: anillo creado\n"
+msgstr "%s: almacén creado\n"
 
 #: g10/keyserver.c:70
 msgid "include revoked keys in search results"
-msgstr ""
+msgstr "incluir claves revocadas en resultados de la búsqueda"
 
 #: g10/keyserver.c:71
 msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr ""
+msgstr "incluir subclaves al buscar por identificador de clave"
 
 #: g10/keyserver.c:73
 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
 msgstr ""
+"usar ficheros temporales para pasar datos a los ayudantes delservidor de "
+"claves"
 
 #: g10/keyserver.c:75
 msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr ""
+msgstr "no borrar ficheros temporales tras usarlos"
 
 #: g10/keyserver.c:79
 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
-msgstr ""
+msgstr "recuperar automáticamente claves al verificar firmas"
 
 #: g10/keyserver.c:81
-#, fuzzy
 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
 msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: "
 
 #: g10/keyserver.c:83
 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
-msgstr ""
+msgstr "usar el registro PKA presente en una clave al recuperar claves"
 
 #: g10/keyserver.c:149
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
 msgstr ""
-"AVISO: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta "
+"ATENCIÓN: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta "
 "plataforma\n"
 
 #: g10/keyserver.c:538
 msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
+msgstr "desactivado"
 
 #: g10/keyserver.c:739
 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr "Introduzca n�mero(s), O)tro, o F)in >"
+msgstr "Introduzca número(s), O)tro, o F)in >"
 
 #: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1551
 #, c-format
 msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "protocolo del servidor de claves inv�lido (us %d!=handler %d)\n"
+msgstr "protocolo del servidor de claves inválido (us %d!=handler %d)\n"
 
 #: g10/keyserver.c:921
 #, c-format
@@ -4499,14 +4517,14 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
 msgstr "solicitando clave %s de %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n"
+msgstr "buscando nombres desde %s servidor %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
+msgstr "buscando nombres desde %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1454
 #, c-format
@@ -4530,27 +4548,28 @@ msgstr "buscando \"%s\" de %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1511 g10/keyserver.c:1614
 msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "�no se solicita ninguna acci�n al servidor de claves!\n"
+msgstr "¡no se solicita ninguna acción al servidor de claves!\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1559
 #, c-format
 msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
 msgstr ""
-"AVISO: el manejo de claves procede de una versi�n diferente de GnuPG (%s)\n"
+"ATENCIÓN: el manejador del servidor de claves procede de una versión "
+"diferente de GnuPG (%s)\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1568
 msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr "el servidor de claves no envi� VERSION\n"
+msgstr "el servidor de claves no envió VERSION\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1637 g10/keyserver.c:2160
 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n"
+msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opción --keyserver)\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1643
 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
 msgstr ""
 "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n"
-"como est� compilado el programa\n"
+"como está compilado el programa\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1655
 #, c-format
@@ -4561,12 +4580,12 @@ msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n"
 #, c-format
 msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
 msgstr ""
-"la acci�n `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
+"la acción `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versi�n %d del manejador\n"
+msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versión %d del manejador\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1675
 msgid "keyserver timed out\n"
@@ -4579,17 +4598,17 @@ msgstr "error interno del servidor de claves\n"
 #: g10/keyserver.c:1689
 #, c-format
 msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "error de comunicaci�n con el servidor de claves: %s\n"
+msgstr "error de comunicación con el servidor de claves: %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:1714 g10/keyserver.c:1748
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave v�lido: omitido\n"
+msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave válido: omitido\n"
 
 #: g10/keyserver.c:2007
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: no se puede renovar la clave %s a través de %s: %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:2029
 #, c-format
@@ -4602,38 +4621,38 @@ msgid "refreshing %d keys from %s\n"
 msgstr "renovando %d claves desde %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:2087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: imposible obtener URI %s: %s\n"
 
 #: g10/keyserver.c:2093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: imposible analizar URI %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:249
 #, c-format
 msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr "tama�o anormal para una clave de sesi�n cifrada (%d)\n"
+msgstr "tamaño anormal para una clave de sesión cifrada (%d)\n"
 
 #: g10/mainproc.c:294
 #, c-format
 msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr "%s clave de sesi�n cifrada\n"
+msgstr "%s clave de sesión cifrada\n"
 
 #: g10/mainproc.c:304
 #, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "frase contrase�a generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n"
+msgstr "contraseña generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n"
 
 #: g10/mainproc.c:385
 #, c-format
 msgid "public key is %s\n"
-msgstr "la clave p�blica es %s\n"
+msgstr "la clave pública es %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:449
 msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr "datos cifrados con la clave p�blica: DEK correcta\n"
+msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n"
 
 #: g10/mainproc.c:482
 #, c-format
@@ -4653,16 +4672,16 @@ msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n"
 #: g10/mainproc.c:505
 #, c-format
 msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n"
+msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:526
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "cifrado con %lu frases contrase�a\n"
+msgstr "cifrado con %lu frases contraseña\n"
 
 #: g10/mainproc.c:528
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "cifrado con 1 frase contrase�a\n"
+msgstr "cifrado con 1 contraseña\n"
 
 #: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:580
 #, c-format
@@ -4681,11 +4700,11 @@ msgstr "descifrado correcto\n"
 
 #: g10/mainproc.c:603
 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr "ATENCI�N: la intgridad del mensaje no est� protegida\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la integridad del mensaje no está protegida\n"
 
 #: g10/mainproc.c:606
 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
 
 #: g10/mainproc.c:612
 #, c-format
@@ -4694,7 +4713,7 @@ msgstr "descifrado fallido: %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:633
 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n"
+msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
 
 #: g10/mainproc.c:635
 #, c-format
@@ -4703,25 +4722,23 @@ msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
 
 #: g10/mainproc.c:720
 msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATENCIÓN: se observan varios textos en claro\n"
 
 #: g10/mainproc.c:849
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
+msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "no signature found\n"
-msgstr "Firma correcta de \"%s\""
+msgstr "ninguna firma encontrada\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1467
 msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n"
+msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1576
-#, fuzzy
 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr "no se puede trabajar con firmas m�ltiples\n"
+msgstr "no se puede trabajar con firmas múltiples\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1587
 #, c-format
@@ -4787,7 +4804,7 @@ msgstr "binaria"
 
 #: g10/mainproc.c:1943
 msgid "textmode"
-msgstr "modotexto"
+msgstr "modo texto"
 
 #: g10/mainproc.c:1943 g10/trustdb.c:551
 msgid "unknown"
@@ -4805,7 +4822,7 @@ msgstr "no es una firma separada\n"
 #: g10/mainproc.c:2075
 msgid ""
 "WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
-msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n"
 
 #: g10/mainproc.c:2083
 #, c-format
@@ -4818,77 +4835,76 @@ msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
 
 #: g10/mainproc.c:2150
 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n"
+msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n"
 
 #: g10/misc.c:124
 #, c-format
 msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n"
+msgstr "no se pueden desactivar los volcados de memoria: %s\n"
 
 #: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
 #, c-format
 msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat de `%s' fall� en %s: %s\n"
+msgstr "fstat de `%s' falló en %s: %s\n"
 
 #: g10/misc.c:209
 #, c-format
 msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr "fstat(%d) fall� en %s: %s\n"
+msgstr "fstat(%d) falló en %s: %s\n"
 
 #: g10/misc.c:318
 #, c-format
 msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando un algoritmo de clave p�blica experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando un algoritmo experimental %s de clave pública\n"
 
 #: g10/misc.c:324
-#, fuzzy
 msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
-msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opci�n desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: las claves firmadas+cifradas con Elgamal están desfasadas\n"
 
 #: g10/misc.c:337
 #, c-format
 msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando algoritmo de cifrado experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando algoritmo %s de cifrado experimental\n"
 
 #: g10/misc.c:352
 #, c-format
 msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "AVISO: usando algoritmo de resumen experimental %s\n"
+msgstr "ATENCIÓN: usando algoritmo %s de resumen experimental\n"
 
 #: g10/misc.c:462
 #, c-format
 msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opci�n desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: el algoritmo de resumen %s está desfasado\n"
 
 #: g10/misc.c:464 g10/misc.c:479 g10/sig-check.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr " i = por favor mu�streme m�s informaci�n\n"
+msgstr "vea %s para más información\n"
 
 #: g10/misc.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
+msgstr "NOTA: Esta funcionalidad no está disponible en %s\n"
 
 #: g10/misc.c:735
 #, c-format
 msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr "%s:%d: opci�n desaconsejada \"%s\"\n"
+msgstr "%s:%d: opción desfasada \"%s\"\n"
 
 #: g10/misc.c:739
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una opción desfasada\n"
 
 #: g10/misc.c:741
 #, c-format
 msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n"
+msgstr "use \"%s%s\" en su lugar\n"
 
 #: g10/misc.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada\n"
+msgstr "ATENCIÓN: \"%s\" es una orden desfasada - no utilizar\n"
 
 #: g10/misc.c:761
 msgid "Uncompressed"
@@ -4902,17 +4918,17 @@ msgstr "sin_comprimir|ninguno"
 #: g10/misc.c:913
 #, c-format
 msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n"
+msgstr "este mensaje podría no ser utilizable por %s\n"
 
 #: g10/misc.c:1088
 #, c-format
 msgid "ambiguous option `%s'\n"
-msgstr "opci�n ambigua `%s'\n"
+msgstr "opción ambigua `%s'\n"
 
 #: g10/misc.c:1113
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'\n"
-msgstr "opci�n desconocida `%s'\n"
+msgstr "opción desconocida `%s'\n"
 
 #: g10/openfile.c:88
 #, c-format
@@ -4921,7 +4937,7 @@ msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
 
 #: g10/openfile.c:92
 msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "�Sobreescribir? (s/N) "
+msgstr "¿Sobreescribir? (s/N) "
 
 #: g10/openfile.c:129
 #, c-format
@@ -4944,12 +4960,13 @@ msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
 #: g10/openfile.c:408
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "creado un nuevo fichero de configuraci�n `%s'\n"
+msgstr "creado un nuevo fichero de configuración `%s'\n"
 
 #: g10/openfile.c:410
 #, c-format
 msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no est�n a�n activas en esta ejecuci�n\n"
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: aún no se han activado en esta ejecución las opciones en `%s'\n"
 
 #: g10/openfile.c:442
 #, c-format
@@ -4959,21 +4976,21 @@ msgstr "directorio `%s' creado\n"
 #: g10/parse-packet.c:142
 #, c-format
 msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n"
+msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
 
 #: g10/parse-packet.c:760
 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
 msgstr ""
-"AVISO: clave de sesi�n cifrada sim�tricamente potencialmente insegura\n"
+"ATENCIÓN: clave de sesión cifrada simétricamente potencialmente insegura\n"
 
 #: g10/parse-packet.c:1211
 #, c-format
 msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n"
+msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
 
 #: g10/passphrase.c:310
 msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesi�n\n"
+msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesión\n"
 
 #: g10/passphrase.c:326
 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
@@ -4982,7 +4999,7 @@ msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n"
 #: g10/passphrase.c:345
 #, c-format
 msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n"
+msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versión %d\n"
 
 #: g10/passphrase.c:362
 #, c-format
@@ -4991,12 +5008,12 @@ msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n"
 
 #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n"
+msgstr "problema con el agente - desactivando el uso del agente\n"
 
 #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
 #, c-format
 msgid " (main key ID %s)"
-msgstr "(ID de clave primaria %s)"
+msgstr "(identificador de clave primaria %s)"
 
 #: g10/passphrase.c:546
 #, c-format
@@ -5005,17 +5022,17 @@ msgid ""
 "\"%.*s\"\n"
 "%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
 msgstr ""
-"Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
+"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
 "del usuario: \"%.*s\"\n"
 "%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n"
 
 #: g10/passphrase.c:571
 msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Repita frase contrase�a\n"
+msgstr "Repita contraseña\n"
 
 #: g10/passphrase.c:573
 msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Introduzca frase contrase�a\n"
+msgstr "Introduzca contraseña\n"
 
 #: g10/passphrase.c:649
 msgid "cancelled by user\n"
@@ -5023,11 +5040,11 @@ msgstr "cancelado por el usuario\n"
 
 #: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
 msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
-msgstr "imposible pedir frase contrase�a en modo de proceso por lotes\n"
+msgstr "imposible pedir contraseña en modo de proceso por lotes\n"
 
 #: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
 msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Introduzca frase contrase�a: "
+msgstr "Introduzca contraseña: "
 
 #: g10/passphrase.c:895
 #, c-format
@@ -5035,7 +5052,7 @@ msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 "user: \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Necesita una frase contrase�a para desbloquear la clave secreta\n"
+"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
 "del usuario: \"%s\"\n"
 
 #: g10/passphrase.c:901
@@ -5050,7 +5067,7 @@ msgstr "         (subclave en clave principal ID %s)"
 
 #: g10/passphrase.c:987
 msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Repita frase contrase�a: "
+msgstr "Repita contraseña: "
 
 #: g10/photoid.c:72
 msgid ""
@@ -5061,14 +5078,14 @@ msgid ""
 "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Escoja una imagen para usar en su ID fotogr�fico. La imagen debe ser un\n"
-"fichero JPEG. Recuerde que la im�gen se almacena en su clave p�blica.\n"
-"Si usa una foto muy grande, �su clave ser� tambi�n muy grande!\n"
-"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tama�o adecuado.\n"
+"Escoja una imagen para usar como retrato. La imagen debe ser un\n"
+"fichero JPEG. Recuerde que la imagen se almacena en su clave pública.\n"
+"Si usa una foto muy grande, ¡su clave será también muy grande!\n"
+"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamaño adecuado.\n"
 
 #: g10/photoid.c:94
 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogr�fico: "
+msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para el retrato: "
 
 #: g10/photoid.c:115
 #, c-format
@@ -5078,11 +5095,11 @@ msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n"
 #: g10/photoid.c:126
 #, c-format
 msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
-msgstr "�Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
+msgstr "¡Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n"
 
 #: g10/photoid.c:128
 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr "�Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
+msgstr "¿Seguro que quiere usarlo? (s/N) "
 
 #: g10/photoid.c:144
 #, c-format
@@ -5091,19 +5108,19 @@ msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n"
 
 #: g10/photoid.c:163
 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr "�Es correcta la foto? (s/n) "
+msgstr "¿Es correcta la foto? (s/N/a) "
 
 #: g10/photoid.c:333
 msgid "no photo viewer set\n"
-msgstr ""
+msgstr "no se ha establecido un visor de fotos\n"
 
 #: g10/photoid.c:387
 msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr "�no puedo mostrar ID fotogr�fico!\n"
+msgstr "¡imposible mostrar el retrato!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:619
 msgid "No reason specified"
-msgstr "No se dio ninguna raz�n"
+msgstr "No se dio ninguna razón"
 
 #: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:621
 msgid "Key is superseded"
@@ -5115,19 +5132,19 @@ msgstr "La clave ha sido comprometida"
 
 #: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:622
 msgid "Key is no longer used"
-msgstr "La clave ya no est� en uso"
+msgstr "La clave ya no está en uso"
 
 #: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:623
 msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr "El identificador de usuario ya no es v�lido"
+msgstr "El identificador de usuario ya no es válido"
 
 #: g10/pkclist.c:75
 msgid "reason for revocation: "
-msgstr "raz�n para la revocaci�n: "
+msgstr "razón para la revocación: "
 
 #: g10/pkclist.c:92
 msgid "revocation comment: "
-msgstr "comentario a la revocaci�n: "
+msgstr "comentario a la revocación: "
 
 #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
 #. uppercase.  Below you will find the matching strings which
@@ -5156,13 +5173,13 @@ msgstr "  alias \"%s\"\n"
 msgid ""
 "How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
 msgstr ""
-"�Qu� seguridad tiene de que esta clave pertenece realmente al usuario\n"
+"¿Qué seguridad tiene de que esta clave pertenece realmente al usuario\n"
 "que se nombra?\n"
 
 #: g10/pkclist.c:273
 #, c-format
 msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr " %d = No lo s� o prefiero no decirlo\n"
+msgstr " %d = No lo sé o prefiero no decirlo\n"
 
 #: g10/pkclist.c:275
 #, c-format
@@ -5172,11 +5189,11 @@ msgstr " %d = NO tengo confianza\n"
 #: g10/pkclist.c:281
 #, c-format
 msgid "  %d = I trust ultimately\n"
-msgstr " %d = conf�o absolutamente\n"
+msgstr " %d = confío absolutamente\n"
 
 #: g10/pkclist.c:287
 msgid "  m = back to the main menu\n"
-msgstr "  m = volver al men� principal\n"
+msgstr "  m = volver al menú principal\n"
 
 #: g10/pkclist.c:290
 msgid "  s = skip this key\n"
@@ -5192,16 +5209,16 @@ msgid ""
 "The minimum trust level for this key is: %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"El m�nimo nivel de confianza para esta clave es: %s\n"
+"El mínimo nivel de confianza para esta clave es: %s\n"
 "\n"
 
 #: g10/pkclist.c:301 g10/revoke.c:648
 msgid "Your decision? "
-msgstr "�Su decisi�n? "
+msgstr "¿Su decisión? "
 
 #: g10/pkclist.c:322
 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
-msgstr "�De verdad quiere asignar absoluta confianza a esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿De verdad quiere asignar absoluta confianza a esta clave? (s/N) "
 
 #: g10/pkclist.c:336
 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
@@ -5236,69 +5253,67 @@ msgid ""
 "you may answer the next question with yes.\n"
 msgstr ""
 "No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el\n"
-"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est� haciendo,\n"
-"puede contestar s� a la siguiente pregunta.\n"
+"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que está haciendo,\n"
+"puede contestar sí a la siguiente pregunta.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:470
 msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr "�Usar esta clave de todas formas? (s/N) "
+msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? (s/N) "
 
 #: g10/pkclist.c:504
 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:511
 msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocaci�n)\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la clave puede estar revocada (falta clave de revocación)\n"
 
 #: g10/pkclist.c:520
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n"
-"como revocador!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡El revocador asignado ha revocado esta clave!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:523
 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡El propietario ha revocado esta clave!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:524
 msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr "         Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n"
+msgstr "         Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:530
 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:535
 msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n"
+msgstr "Nota: Esta clave está desactivada.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:555
 #, c-format
 msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: la dirección del firmante verificado es `%s'\n"
 
 #: g10/pkclist.c:562
 #, c-format
 msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: la dirección del firmante `%s' no coincide con la entrada DNS\n"
 
 #: g10/pkclist.c:574
 msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr ""
+msgstr "nivel de confianza puesto a TOTAL (información PKA válida)\n"
 
 #: g10/pkclist.c:582
 msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr ""
+msgstr "nivel de confianza puesto a NUNCA (información PKA inválida)\n"
 
 #: g10/pkclist.c:593
 msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n"
+msgstr "Nota: ¡Esta clave ha caducado!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:604
 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
 msgstr ""
-"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n"
+"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:606
 msgid ""
@@ -5307,17 +5322,17 @@ msgstr "          No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:614
 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:615
 msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr "          La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n"
+msgstr "          La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:623
 msgid ""
 "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
 msgstr ""
-"ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de suficiente "
+"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con firmas de suficiente "
 "confianza!\n"
 
 #: g10/pkclist.c:625
@@ -5332,11 +5347,11 @@ msgstr "%s: omitido: %s\n"
 #: g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:1126
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n"
+msgstr "%s: omitida: clave pública ya presente\n"
 
 #: g10/pkclist.c:892
 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
+msgstr "No ha especificado un identificador de usuario (puede usar \"-r\")\n"
 
 #: g10/pkclist.c:916
 msgid "Current recipients:\n"
@@ -5348,23 +5363,23 @@ msgid ""
 "Enter the user ID.  End with an empty line: "
 msgstr ""
 "\n"
-"Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: "
+"Introduzca identificador de usuario. Acabe con una línea vacía: "
 
 #: g10/pkclist.c:967
 msgid "No such user ID.\n"
-msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
+msgstr "identificador de usuario inexistente.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:976 g10/pkclist.c:1050
 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n"
+msgstr "omitida: clave pública ya designada como destinataria por defecto\n"
 
 #: g10/pkclist.c:997
 msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n"
+msgstr "Clave pública desactivada.\n"
 
 #: g10/pkclist.c:1006
 msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n"
+msgstr "omitida: clave pública ya establecida\n"
 
 #: g10/pkclist.c:1041
 #, c-format
@@ -5374,15 +5389,15 @@ msgstr "desconocido el destinatario predefinido \"%s\"\n"
 #: g10/pkclist.c:1103
 #, c-format
 msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n"
+msgstr "%s: omitida: clave pública desactivada\n"
 
 #: g10/pkclist.c:1166
 msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "no hay direcciones v�lidas\n"
+msgstr "no hay direcciones válidas\n"
 
 #: g10/plaintext.c:102
 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n"
+msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n"
 
 #: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
 #, c-format
@@ -5413,15 +5428,15 @@ msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
 #: g10/pubkey-enc.c:102
 #, c-format
 msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr "destinatario an�nimo; probando clave secreta %s ...\n"
+msgstr "destinatario anónimo; probando clave secreta %s ...\n"
 
 #: g10/pubkey-enc.c:133
 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr "de acuerdo, somos el destinatario an�nimo.\n"
+msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
 
 #: g10/pubkey-enc.c:221
 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr "la antigua codificaci�n de la DEK no puede usarse\n"
+msgstr "la antigua codificación de la DEK no puede usarse\n"
 
 #: g10/pubkey-enc.c:240
 #, c-format
@@ -5436,7 +5451,7 @@ msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n"
 #: g10/pubkey-enc.c:296
 #, c-format
 msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr "NOTA: clave secreta %s caduc� el %s\n"
+msgstr "NOTA: clave secreta %s caducó el %s\n"
 
 #: g10/pubkey-enc.c:302
 msgid "NOTE: key has been revoked"
@@ -5446,7 +5461,7 @@ msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada"
 #: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:584
 #, c-format
 msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "construcci�n del paquete fallida: %s\n"
+msgstr "construcción del paquete fallida: %s\n"
 
 #: g10/revoke.c:145
 #, c-format
@@ -5455,15 +5470,15 @@ msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n"
 
 #: g10/revoke.c:306
 msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr "Ser� revocado por:\n"
+msgstr "Será revocado por:\n"
 
 #: g10/revoke.c:310
 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr "(Este es una clave de revocaci�n confidencial)\n"
+msgstr "(Este es una clave de revocación confidencial)\n"
 
 #: g10/revoke.c:314
 msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)"
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N)"
 
 #: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:550
 msgid "ASCII armored output forced.\n"
@@ -5472,16 +5487,16 @@ msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n"
 #: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:564
 #, c-format
 msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "make_keysig_packet fall�: %s\n"
+msgstr "make_keysig_packet falló: %s\n"
 
 #: g10/revoke.c:405
 msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr "Certificado de revocaci�n creado.\n"
+msgstr "Certificado de revocación creado.\n"
 
 #: g10/revoke.c:411
 #, c-format
 msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr "no se encuetran claves de revocaci�n para \"%s\"\n"
+msgstr "no se encuetran claves de revocación para \"%s\"\n"
 
 #: g10/revoke.c:469
 #, c-format
@@ -5491,23 +5506,23 @@ msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n"
 #: g10/revoke.c:496
 #, c-format
 msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr "no existe la clave p�blica correspondiente: %s\n"
+msgstr "no existe la clave pública correspondiente: %s\n"
 
 #: g10/revoke.c:507
 msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr "�la clave p�blica y la privada no se corresponden!\n"
+msgstr "¡la clave pública y la secreta no se corresponden!\n"
 
 #: g10/revoke.c:514
 msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N) "
+msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave? (s/N) "
 
 #: g10/revoke.c:531
 msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "algoritmo de protecci�n desconocido\n"
+msgstr "algoritmo de protección desconocido\n"
 
 #: g10/revoke.c:539
 msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "NOTA: �Esta clave no est� protegida!\n"
+msgstr "NOTA: ¡Esta clave no está protegida!\n"
 
 #: g10/revoke.c:590
 msgid ""
@@ -5519,18 +5534,18 @@ msgid ""
 "your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
 "your machine might store the data and make it available to others!\n"
 msgstr ""
-"Certificado de revocaci�n creado.\n"
+"Certificado de revocación creado.\n"
 "\n"
-"Por favor cons�rvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n"
-"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n"
-"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n"
-"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precauci�n: �el sistema\n"
-"de impresi�n de su m�quina podr�a almacenar los datos y hacerlos accesibles\n"
+"Consérvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n"
+"acceso a este certificado podrá usarlo para inutilizar su clave.\n"
+"Se recomienda imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n"
+"si acaso su soporte resulta imposible de leer. Pero cuidado: ¡el sistema\n"
+"de impresión de su máquina podría almacenar los datos y hacerlos accesibles\n"
 "a otras personas!\n"
 
 #: g10/revoke.c:631
 msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Por favor elija una raz�n para la revocaci�n:\n"
+msgstr "Elija una razón para la revocación:\n"
 
 #: g10/revoke.c:641
 msgid "Cancel"
@@ -5539,42 +5554,42 @@ msgstr "Cancelar"
 #: g10/revoke.c:643
 #, c-format
 msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr "(Probablemente quer�a seleccionar %d aqu�)\n"
+msgstr "(Aquí seguramente desee elegir %d)\n"
 
 #: g10/revoke.c:684
 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr "Introduzca una descripci�n opcional; ac�bela con una l�nea vac�a:\n"
+msgstr "Introduzca una descripción opcional; finalice con una línea vacía:\n"
 
 #: g10/revoke.c:712
 #, c-format
 msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr "Raz�n para la revocaci�n: %s\n"
+msgstr "Razón para la revocación: %s\n"
 
 #: g10/revoke.c:714
 msgid "(No description given)\n"
-msgstr "(No se di� descripci�n)\n"
+msgstr "(No se dio descripción)\n"
 
 #: g10/revoke.c:719
 msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr "�Es correcto? (s/N) "
+msgstr "¿Es correcto? (s/N) "
 
 #: g10/seckey-cert.c:53
 msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr "las partes de la clave privada no est�n disponibles\n"
+msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:59
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "el algoritmo de protecci�n %d%s no puede ser utilizado\n"
+msgstr "no se admite el algoritmo de protección %d%s\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:65
 #, c-format
 msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n"
+msgstr "no se admite el resumen protector %d\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:259
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Frase contrase�a incorrecta; int�ntelo de nuevo."
+msgstr "contraseña incorrecta; inténtelo de nuevo."
 
 #: g10/seckey-cert.c:260
 #, c-format
@@ -5583,71 +5598,70 @@ msgstr "%s ... \n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:321
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-"ATENCI�N: detectada clave d�bil - por favor cambie la frase contrase�a.\n"
+msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - cambie la contraseña.\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:359
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
 msgstr ""
-"generando la suma de comprobaci�n de 16 bits (desaconsejada) para \n"
+"generando la suma de comprobación de 16 bits (desfasada) para \n"
 "proteger la clave secreta.\n"
 
 #: g10/seskey.c:51
 msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "creada clave d�bil - reintentando\n"
+msgstr "creada clave débil - reintentando\n"
 
 #: g10/seskey.c:56
 #, c-format
 msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
 msgstr ""
-"�imposible evitar clave d�bil para cifrado sim�trico despu�s de %d "
+"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
 "intentos!\n"
 
 #: g10/seskey.c:218
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
+msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea múltiplo de 8 bits\n"
 
 #: g10/seskey.c:232
 #, c-format
 msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "la clave DSA %s usa un resumen no seguro (%u bits)\n"
 
 #: g10/seskey.c:244
 #, c-format
 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
-msgstr ""
+msgstr "la clave DSA %s requiere un resumen de al menos %u bits\n"
 
 #: g10/sig-check.c:74
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
+msgstr "ATENCIÓN: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n"
 
 #: g10/sig-check.c:99
 #, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n"
+msgstr "ATENCIÓN: la subclave firmante %s no tiene certificado cruzado\n"
 
 #: g10/sig-check.c:111
 #, c-format
 msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
 msgstr ""
-"AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado inv�lido\n"
+"ATENCIÓN: la subclave firmante %s tiene un certificado cruzado inválido\n"
 
 #: g10/sig-check.c:191
 #, c-format
 msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr "la clave p�blica %s es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
+msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
 
 #: g10/sig-check.c:192
 #, c-format
 msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr "la clave p�blica %s es %lu segundos m�s nueva que la firma\n"
+msgstr "la clave pública %s es %lu segundos más nueva que la firma\n"
 
 #: g10/sig-check.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
+"la clave %s se creó %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n"
 "o problemas con el reloj)\n"
 
 #: g10/sig-check.c:205
@@ -5655,7 +5669,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
 msgstr ""
-"la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
+"la clave %s se creó %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n"
 "o problemas con el reloj)\n"
 
 #: g10/sig-check.c:219
@@ -5667,12 +5681,13 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n"
 #, c-format
 msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
 msgstr ""
-"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit cr�tico desconocido\n"
+"asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit imprescindible "
+"desconocido\n"
 
 #: g10/sig-check.c:588
 #, c-format
 msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocaci�n de subclave\n"
+msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocación de subclave\n"
 
 #: g10/sig-check.c:614
 #, c-format
@@ -5683,14 +5698,15 @@ msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n"
 #, c-format
 msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica . Se usa sin expandir.\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la url de política . Se usa sin "
+"expandir.\n"
 
 #: g10/sign.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de pol�tica (demasiado larga).\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la URL de política (demasiado larga).\n"
 "Se usa sin expandir.\n"
 
 #: g10/sign.c:139
@@ -5699,13 +5715,13 @@ msgid ""
 "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
 "unexpanded.\n"
 msgstr ""
-"AVISO: no puedo expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
+"ATENCIÓN: imposible expandir el %% de la URL del servidor de claves\n"
 "preferido. Se usa sin expandir.\n"
 
 #: g10/sign.c:312
 #, c-format
 msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "la comprobaci�n de la firma creada fall�: %s\n"
+msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n"
 
 #: g10/sign.c:321
 #, c-format
@@ -5715,7 +5731,7 @@ msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n"
 #: g10/sign.c:759
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
 msgstr ""
-"s�lo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
+"sólo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --"
 "pgp2\n"
 
 #: g10/sign.c:833
@@ -5723,7 +5739,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
 msgstr ""
-"AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
+"ATENCIÓN: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n"
 "preferencias del destinatario\n"
 
 #: g10/sign.c:959
@@ -5732,16 +5748,16 @@ msgstr "firmando:"
 
 #: g10/sign.c:1072
 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "s�lo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
+msgstr "sólo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n"
 
 #: g10/sign.c:1251
 #, c-format
 msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "se usar� un cifrado %s\n"
+msgstr "se usará un cifrado %s\n"
 
 #: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
+msgstr "clave no marcada como no segura - no puede usarse con el pseudo RNG\n"
 
 #: g10/skclist.c:157
 #, c-format
@@ -5760,7 +5776,7 @@ msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n"
 #: g10/skclist.c:185
 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
 msgstr ""
-"�esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
+"¡esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!"
 
 #: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:365
 #, c-format
@@ -5783,7 +5799,7 @@ msgstr "error en `%s': %s\n"
 
 #: g10/tdbdump.c:158
 msgid "line too long"
-msgstr "l�nea demasiado larga"
+msgstr "línea demasiado larga"
 
 #: g10/tdbdump.c:166
 msgid "colon missing"
@@ -5791,11 +5807,11 @@ msgstr "falta una coma"
 
 #: g10/tdbdump.c:172
 msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "huella dactilar no v�lida"
+msgstr "huella digital inválida"
 
 #: g10/tdbdump.c:177
 msgid "ownertrust value missing"
-msgstr "falta el valor de confianza"
+msgstr "falta el valor de confianza en el propietario"
 
 #: g10/tdbdump.c:213
 #, c-format
@@ -5810,7 +5826,7 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n"
 #: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:380
 #, c-format
 msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n"
+msgstr "base de datos de confianza: sincronización fallida: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1455
 #, c-format
@@ -5825,7 +5841,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/tdbio.c:243
 msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
+msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
 
 #: g10/tdbio.c:500
 #, c-format
@@ -5835,7 +5851,7 @@ msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n"
 #: g10/tdbio.c:518
 #, c-format
 msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr "%s: �el directorio no existe!\n"
+msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
 
 #: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:551 g10/tdbio.c:594
 #, c-format
@@ -5850,12 +5866,12 @@ msgstr "no se puede bloquear `%s'\n"
 #: g10/tdbio.c:556
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr "%s: fallo en la creaci�n del registro de versi�n: %s"
+msgstr "%s: fallo al crear el registro de versión: %s"
 
 #: g10/tdbio.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inv�lida\n"
+msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza inválida\n"
 
 #: g10/tdbio.c:563
 #, c-format
@@ -5869,28 +5885,28 @@ msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n"
 #: g10/tdbio.c:625
 #, c-format
 msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr "%s: base de datos de confianza inv�lida\n"
+msgstr "%s: base de datos de confianza inválida\n"
 
 #: g10/tdbio.c:657
 #, c-format
 msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: fallo en la creaci�n de la tabla hash: %s\n"
+msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:665
 #, c-format
 msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n"
+msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:682 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:719 g10/tdbio.c:733
 #: g10/tdbio.c:763 g10/tdbio.c:1388 g10/tdbio.c:1415
 #, c-format
 msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n"
+msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n"
+msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1182
 #, c-format
@@ -5900,22 +5916,22 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
 #: g10/tdbio.c:1190
 #, c-format
 msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
+msgstr "base de datos de confianza: lectura fallida (n=%d): %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1211
 #, c-format
 msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
+msgstr "%s: no es un fichero de base de datos de confianza\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1230
 #, c-format
 msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n"
+msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1235
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr "%s: versi�n del fichero %d inv�lida\n"
+msgstr "%s: versión inválida del fichero %d\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1421
 #, c-format
@@ -5935,27 +5951,26 @@ msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
 #: g10/tdbio.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n"
+msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
 
 #: g10/tdbio.c:1513
-#, fuzzy
 msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
+msgstr "Error: La base de datos de confianza está corrupta\n"
 
 #: g10/textfilter.c:147
 #, c-format
 msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n"
+msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
 
 #: g10/textfilter.c:246
 #, c-format
 msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n"
+msgstr "línea introducida de longitud superior a %d caracteres\n"
 
 #: g10/trustdb.c:226
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave v�lido\n"
+msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave válido\n"
 
 #: g10/trustdb.c:257
 #, c-format
@@ -5965,12 +5980,12 @@ msgstr "clave %s: aceptada como clave fiable\n"
 #: g10/trustdb.c:295
 #, c-format
 msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "la clave %s aparece m�s de una vez en la base de datos de confianza\n"
+msgstr "la clave %s aparece más de una vez en la base de datos de confianza\n"
 
 #: g10/trustdb.c:310
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "clave %s: clave fiable sin clave p�blica - omitida\n"
+msgstr "clave %s: clave fiable sin clave pública - omitida\n"
 
 #: g10/trustdb.c:320
 #, c-format
@@ -5980,20 +5995,21 @@ msgstr "clave %s marcada como de confianza absoluta\n"
 #: g10/trustdb.c:344
 #, c-format
 msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n"
+msgstr "registro de confianza %lu, tipo solicitado %d: fallo lectura: %s\n"
 
 #: g10/trustdb.c:350
 #, c-format
 msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n"
+msgstr "el registro de confianza %lu no es del tipo solicitado %d\n"
 
 #: g10/trustdb.c:423
 msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
 msgstr ""
+"Puede intentar recrear la base de datos de confianza usando las órdenes:\n"
 
 #: g10/trustdb.c:432
 msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "Si eso no funciona, consulte el manual\n"
 
 #: g10/trustdb.c:467
 #, c-format
@@ -6067,18 +6083,18 @@ msgstr "absoluta"
 
 #: g10/trustdb.c:597
 msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
+msgstr "no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
 
 #: g10/trustdb.c:603 g10/trustdb.c:2513
 #, c-format
 msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n"
+msgstr "siguiente comprobación de base de datos de confianza el: %s\n"
 
 #: g10/trustdb.c:612
 #, c-format
 msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
 msgstr ""
-"no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n"
+"no es necesaria una comprobación de la base de datos de confianza\n"
 "con el modelo de confianza `%s'\n"
 
 #: g10/trustdb.c:627
@@ -6091,11 +6107,11 @@ msgstr ""
 #: g10/trustdb.c:879 g10/trustdb.c:1341
 #, c-format
 msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "clave p�blica %s no encontrada: %s\n"
+msgstr "clave pública %s no encontrada: %s\n"
 
 #: g10/trustdb.c:1084
 msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n"
+msgstr "haga un --check-trustdb\n"
 
 #: g10/trustdb.c:1088
 msgid "checking the trustdb\n"
@@ -6108,18 +6124,18 @@ msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n"
 
 #: g10/trustdb.c:2321
 msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n"
+msgstr "no se encontraron claves absolutamente fiables\n"
 
 #: g10/trustdb.c:2335
 #, c-format
 msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr "clave p�blica de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
+msgstr "clave pública de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n"
 
 #: g10/trustdb.c:2358
 #, c-format
 msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
 msgstr ""
-"%d dudosa(s) necesarias, %d completa(s) necesarias,\n"
+"%d dudosa(s) necesaria(s), %d completa(s) necesaria(s),\n"
 "modelo de confianza %s\n"
 
 #: g10/trustdb.c:2444
@@ -6134,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
 msgstr ""
-"no se puede actualizar el registro de la versi�n de la base de datos\n"
+"no se puede actualizar el registro de la versión de la base de datos\n"
 "de confianza: fallo de escritura: %s\n"
 
 #: g10/verify.c:116
@@ -6144,96 +6160,96 @@ msgid ""
 "should be the first file given on the command line.\n"
 msgstr ""
 "la firma no se pudo verificar.\n"
-"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
-"deber�a ser el primero que se da en la l�nea de �rdenes.\n"
+"Recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n"
+"debería ser el primero que se da en la línea de órdenes.\n"
 
 #: g10/verify.c:192
 #, c-format
 msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr "la l�nea %u es demasiado larga o no tiene avance de l�nea (LF)\n"
+msgstr "la línea %u es demasiado larga o no tiene avance de línea (LF)\n"
 
 #: util/errors.c:53
 msgid "general error"
-msgstr "Error general"
+msgstr "error general"
 
 #: util/errors.c:54
 msgid "unknown packet type"
-msgstr "Formato desconocido"
+msgstr "tipo de paquete desconocido"
 
 #: util/errors.c:55
 msgid "unknown version"
-msgstr "Versi�n desconocida"
+msgstr "versión desconocida"
 
 #: util/errors.c:56
 msgid "unknown pubkey algorithm"
-msgstr "Algoritmo de clave p�blica desconocido"
+msgstr "algoritmo de clave pública desconocido"
 
 #: util/errors.c:57
 msgid "unknown digest algorithm"
-msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
+msgstr "algoritmo desconocido de resumen de mensaje"
 
 #: util/errors.c:58
 msgid "bad public key"
-msgstr "Clave p�blica incorrecta"
+msgstr "clave pública incorrecta"
 
 #: util/errors.c:59
 msgid "bad secret key"
-msgstr "Clave secreta incorrecta"
+msgstr "clave secreta incorrecta"
 
 #: util/errors.c:60
 msgid "bad signature"
-msgstr "Firma incorrecta"
+msgstr "firma incorrecta"
 
 #: util/errors.c:61
 msgid "checksum error"
-msgstr "Error en la suma de comprobaci�n"
+msgstr "error en la suma de comprobación"
 
-# �Por qu� no frase de paso?
-# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrase�a
+# ¿Por qué no frase de paso?
+# Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña
 # y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se
 # traduce igual password y passphrase pero el contexto
-# permite saber de lo que se est� hablando.
-# No s�, no s�.
-# �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"?
-# �Es que son m�s listos? :-)
+# permite saber de lo que se está hablando.
+# No sé, no sé.
+# ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"?
+# ¿Es que son más listos? :-)
 #
 #: util/errors.c:62
 msgid "bad passphrase"
-msgstr "Frase contrase�a incorrecta"
+msgstr "contraseña incorrecta"
 
 #: util/errors.c:63
 msgid "public key not found"
-msgstr "Clave p�blica no encontrada"
+msgstr "clave pública no encontrada"
 
 #: util/errors.c:64
 msgid "unknown cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido"
+msgstr "algoritmo de cifrado desconocido"
 
-# �y llavero?
+# ¿y llavero?
 # Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo
 # toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un
-# programa nos habla del llavero �no puedo abrir el llavero? nos
+# programa nos habla del llavero ¿no puedo abrir el llavero? nos
 # miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se
 # trate de establecer una nomenclatura propia.
-# A lo mejor toda esa literatura est� producida por gente que no sab�a
-# c�mo se dice llavero en ingl�s...
-# Si los ingleses dicen llavero en su idioma �por qu� no vamos a poder
+# A lo mejor toda esa literatura está producida por gente que no sabía
+# cómo se dice llavero en inglés...
+# Si los ingleses dicen llavero en su idioma ¿por qué no vamos a poder
 # nosotros decir lo mismo en el nuestro?
 #: util/errors.c:65
 msgid "can't open the keyring"
-msgstr "No se puede abrir el anillo de claves"
+msgstr "no se puede abrir el almacén de claves"
 
 #: util/errors.c:66
 msgid "invalid packet"
-msgstr "paquete inv�lido"
+msgstr "paquete inválido"
 
 #: util/errors.c:67
 msgid "invalid armor"
-msgstr "armadura inv�lida"
+msgstr "armadura inválida"
 
 #: util/errors.c:68
 msgid "no such user id"
-msgstr "no existe el ID de usuario"
+msgstr "no existe el identificador de usuario"
 
 #: util/errors.c:69
 msgid "secret key not available"
@@ -6261,7 +6277,7 @@ msgstr "error de escritura"
 
 #: util/errors.c:75
 msgid "unknown compress algorithm"
-msgstr "algoritmo de compresi�n desconocido"
+msgstr "algoritmo de compresión desconocido"
 
 #: util/errors.c:76
 msgid "file open error"
@@ -6273,11 +6289,11 @@ msgstr "error al crear fichero"
 
 #: util/errors.c:78
 msgid "invalid passphrase"
-msgstr "frase contrase�a incorrecta"
+msgstr "contraseña incorrecta"
 
 #: util/errors.c:79
 msgid "unimplemented pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave p�blica no implementado"
+msgstr "algoritmo de clave pública no implementado"
 
 #: util/errors.c:80
 msgid "unimplemented cipher algorithm"
@@ -6297,11 +6313,11 @@ msgstr "MPI incorrecto"
 
 #: util/errors.c:84
 msgid "resource limit"
-msgstr "l�mite de recurso"
+msgstr "límite de recurso"
 
 #: util/errors.c:85
 msgid "invalid keyring"
-msgstr "anillo inv�lido"
+msgstr "almacén inválido"
 
 #: util/errors.c:86
 msgid "bad certificate"
@@ -6309,7 +6325,7 @@ msgstr "certificado incorrecto"
 
 #: util/errors.c:87
 msgid "malformed user id"
-msgstr "ID de usuario mal formado"
+msgstr "identificador de usuario mal formado"
 
 #: util/errors.c:88
 msgid "file close error"
@@ -6329,27 +6345,27 @@ msgstr "datos inesperados"
 
 # o tal vez "en el sello..."
 # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto
-# del sello en si mismo sino en relaci�n con el mensaje.
+# del sello en si mismo sino en relación con el mensaje.
 # Ok.
 #: util/errors.c:92
 msgid "timestamp conflict"
-msgstr "conflicto con el sello de fecha"
+msgstr "conflicto con la marca de tiempo"
 
 #: util/errors.c:93
 msgid "unusable pubkey algorithm"
-msgstr "algoritmo de clave p�blica no utilizable"
+msgstr "algoritmo de clave pública no utilizable"
 
 #: util/errors.c:94
 msgid "file exists"
-msgstr "el fichero existe"
+msgstr "el fichero ya existe"
 
 #: util/errors.c:95
 msgid "weak key"
-msgstr "clave d�bil"
+msgstr "clave débil"
 
 #: util/errors.c:96
 msgid "invalid argument"
-msgstr "argumento inv�lido"
+msgstr "argumento inválido"
 
 #: util/errors.c:97
 msgid "bad URI"
@@ -6357,7 +6373,7 @@ msgstr "URI incorrecto"
 
 #: util/errors.c:98
 msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI no disponible"
+msgstr "URI no admitido"
 
 #: util/errors.c:99
 msgid "network error"
@@ -6373,7 +6389,7 @@ msgstr "no procesado"
 
 #: util/errors.c:104
 msgid "unusable public key"
-msgstr "clave p�blica inutilizable"
+msgstr "clave pública inutilizable"
 
 #: util/errors.c:105
 msgid "unusable secret key"
@@ -6392,9 +6408,8 @@ msgid "no card"
 msgstr "no hay tarjeta"
 
 #: util/errors.c:109
-#, fuzzy
 msgid "no data"
-msgstr "no hay datos firmados\n"
+msgstr "no hay datos"
 
 #: util/logger.c:183
 msgid "ERROR: "
@@ -6402,15 +6417,15 @@ msgstr "ERROR: "
 
 #: util/logger.c:186
 msgid "WARNING: "
-msgstr "ATENCION: "
+msgstr "ATENCIÓN: "
 
 # bicho :-)
-# �Error simplemente?
-# Uf, preferir�a bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
+# ¿Error simplemente?
+# Uf, preferiría bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta...
 #: util/logger.c:249
 #, c-format
 msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
-msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "... esto es un error (%s:%d:%s)\n"
 
 #: util/logger.c:255
 #, c-format
@@ -6420,7 +6435,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n"
 #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
 #: util/miscutil.c:399 util/miscutil.c:436
 msgid "yes"
-msgstr "s�"
+msgstr "sí"
 
 #: util/miscutil.c:400 util/miscutil.c:441
 msgid "yY"
@@ -6464,71 +6479,78 @@ msgstr "cC"
 
 #: util/secmem.c:96
 msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria no segura!\n"
 
 #: util/secmem.c:97
 msgid ""
 "please see http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html for more "
 "information\n"
 msgstr ""
-"por favor, vea http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html para m�s "
-"informaci�n\n"
+"para más información vea http://www.gnupg.org/documentation/faqs.html\n"
 
 #: util/secmem.c:359
 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n"
+msgstr "operación imposible sin inicializar la memoria segura\n"
 
 #: util/secmem.c:360
 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
 msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 
+#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+#~ msgstr "no eliminar los valores de confianza en el propietario al importar"
+
+#~ msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ATENCIÓN: no es una firma separada. ¡El fichero «%s» NO se ha "
+#~ "verificado!\n"
+
 #~ msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
-#~ msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensi�n `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensión `%s'\n"
 
 #~ msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
-#~ msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensi�n `%s'\n"
+#~ msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensión `%s'\n"
 
 #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n"
+#~ "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
 #~ msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n"
+#~ "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensión `%s'\n"
 
 #~ msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
-#~ msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n `%s' por permisos inseguros\n"
+#~ msgstr "no se carga el cifrado de ampliación `%s' por permisos inseguros\n"
 
 #~ msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-#~ msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n"
+#~ msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no está presente\n"
 
 #~ msgid "Command> "
 #~ msgstr "Orden> "
 
 #~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
-#~ msgstr "El par de claves DSA tendr� %u bits.\n"
+#~ msgstr "El par de claves DSA tendrá %u bits.\n"
 
 #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n"
+#~ "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
 #~ "\"gpg --fix-trust-db\".\n"
 
 #~ msgid "|A|Admin PIN"
 #~ msgstr "|A|PIN Administrador"
 
 #~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr "no uede poner datos de notaci�n en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ msgstr "no uede poner datos de notación en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
 
 #~ msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n"
 
 #~ msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
-#~ msgstr "no puede poner URL de pol�tica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ msgstr "no puede poner URL de política en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n"
 
 #~ msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "no puede poner URL de pol�tica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
+#~ "no puede poner URL de política en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n"
 
 #~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
 #~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n"
@@ -6536,28 +6558,28 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgid ""
 #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s "
-#~ "informaci�n\n"
+#~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para más "
+#~ "información\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
 #~ "with an '='\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "un nombre de notaci�n debe tener s�lo caracteres imprimibles o espacios, "
+#~ "un nombre de notación debe tener sólo caracteres imprimibles o espacios, "
 #~ "y acabar con un '='\n"
 
 #~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-#~ msgstr "un nombre de notaci�n de usuario debe contener el caracter '@'\n"
+#~ msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-#~ msgstr "un nombre de notaci�n de usuario debe contener el caracter '@'\n"
+#~ msgstr "un nombre de notación de usuario debe contener el caracter '@'\n"
 
 #~ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-#~ msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n"
+#~ msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n"
 
 #~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-#~ msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n"
+#~ msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n"
 
 #~ msgid "not human readable"
 #~ msgstr "ilegible"
@@ -6571,7 +6593,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "lee opciones del fichero"
 
 #~ msgid "expired: %s)"
-#~ msgstr "caduc�: %s)"
+#~ msgstr "caducó: %s)"
 
 #~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
 #~ msgstr "clave %s: firma caducada con la clave %s - omitida\n"
@@ -6585,10 +6607,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n"
 
 #~ msgid "error getting serial number: %s\n"
-#~ msgstr "error obteniendo el n�mero de serie: %s\n"
+#~ msgstr "error obteniendo el número de serie: %s\n"
 
 #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
-#~ msgstr "la longitud del m�dulo RSA no es %d\n"
+#~ msgstr "la longitud del módulo RSA no es %d\n"
 
 #~ msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
 #~ msgstr "la longitud del primo RSA no es %d\n"
@@ -6606,31 +6628,31 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n"
 
 #~ msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-#~ msgstr "problema de comunicaci�n con el agente gpg\n"
+#~ msgstr "problema de comunicación con el agente gpg\n"
 
 #~ msgid "passphrase too long\n"
-#~ msgstr "frase contrase�a demasiado larga\n"
+#~ msgstr "frase contraseña demasiado larga\n"
 
 #~ msgid "invalid response from agent\n"
-#~ msgstr "respuesta del agente inv�lida\n"
+#~ msgstr "respuesta del agente inválida\n"
 
 #~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
 #~ msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n"
 
 #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de s�lo lectura en esta versi�n\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de sólo lectura en esta versión\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP.  Use at your own risk!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "AVISO: el resumen `%s' no es parte de OpenPGP. ��selo bajo su "
+#~ "AVISO: el resumen `%s' no es parte de OpenPGP. ¡Úselo bajo su "
 #~ "responsabilidad!\n"
 
 #~ msgid "|[files]|encrypt files"
 #~ msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros"
 
 #~ msgid "store only"
-#~ msgstr "s�lo almacenar"
+#~ msgstr "sólo almacenar"
 
 #~ msgid "|[files]|decrypt files"
 #~ msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros"
@@ -6642,7 +6664,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente"
 
 #~ msgid "list only the sequence of packets"
-#~ msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes"
+#~ msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
 
 #~ msgid "export the ownertrust values"
 #~ msgstr "exporta los valores de confianza"
@@ -6651,13 +6673,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "actualiza la base de datos de confianza"
 
 #~ msgid "fix a corrupted trust database"
-#~ msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada"
+#~ msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
 
 #~ msgid "De-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar"
+#~ msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada estándar"
 
 #~ msgid "En-Armor a file or stdin"
-#~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar"
+#~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estándar"
 
 #~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
 #~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto"
@@ -6695,22 +6717,22 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
 
 # assume -> suponer, no asumir
-# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepci�n b) de asumir
+# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepción b) de asumir
 # dice "b) (suponer) to assume, suppose..."
-# Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
-# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las
+# Además una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer
+# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "sí" en casi todas las
 # preguntas no me acaba de gustar.
 #~ msgid "assume yes on most questions"
-#~ msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas"
+#~ msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
 
 #~ msgid "assume no on most questions"
 #~ msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
 
 #~ msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-#~ msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos"
+#~ msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
 
 #~ msgid "add this secret keyring to the list"
-#~ msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista"
+#~ msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
 
 #~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
 #~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
@@ -6722,13 +6744,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
 
 #~ msgid "|[file]|write status info to file"
-#~ msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero"
+#~ msgstr "|[fichero]|escribe información de estado en el fichero"
 
 #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-#~ msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave"
+#~ msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
 
 #~ msgid "|FILE|load extension module FILE"
-#~ msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO"
+#~ msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
 
 #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991"
 #~ msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
@@ -6740,14 +6762,14 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x"
 
 #~ msgid "|N|use passphrase mode N"
-#~ msgstr "|N|usa modo de contrase�a N"
+#~ msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
 
 #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
 #~ msgstr ""
-#~ "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as"
+#~ "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contraseñas"
 
 #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
-#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as"
+#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseñas"
 
 #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
 #~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
@@ -6756,26 +6778,26 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
 
 #~ msgid "|N|use compress algorithm N"
-#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N"
+#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
 
 #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets"
 #~ msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados"
 
 #~ msgid "Show Photo IDs"
-#~ msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos"
+#~ msgstr "Muestra IDs fotográficos"
 
 #~ msgid "Don't show Photo IDs"
-#~ msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos"
+#~ msgstr "No muestra IDs fotográficos"
 
 #~ msgid "Set command line to view Photo IDs"
-#~ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos"
+#~ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotográficos"
 
 #~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "el algoritmo de compresi�n `%s' es de s�lo lectura en esta versi�n\n"
+#~ "el algoritmo de compresión `%s' es de sólo lectura en esta versión\n"
 
 #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
 
 #~ msgid "--nrsign-key user-id"
 #~ msgstr "--nrsign-key id-usuario"
@@ -6787,16 +6809,16 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
 
 #~ msgid "%08lX: key has expired\n"
 #~ msgstr "%08lX: clave caducada\n"
 
 #~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-#~ msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n"
+#~ msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -6806,7 +6828,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "proprietario pero se acepta igualmente\n"
 
 #~ msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-#~ msgstr "la preferencia %c%lu no es v�lida\n"
+#~ msgstr "la preferencia %c%lu no es válida\n"
 
 #~ msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
 #~ msgstr "   (%d) RSA (firmar y cifrar)\n"
@@ -6818,45 +6840,45 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n"
-#~ "              el tama�o m�nimo es 768 bits\n"
-#~ "        el tama�o por defecto es 1024 bits\n"
-#~ " el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n"
+#~ "              el tamaño mínimo es 768 bits\n"
+#~ "        el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
+#~ " el tamaño máximo recomendado es 2048 bits\n"
 
 #~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
-#~ msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n"
+#~ msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
 
 #~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n"
+#~ "tamaño de clave insuficiente; 1024 es el mínimo permitido para RSA.\n"
 
 #~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
-#~ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n"
+#~ msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
 
 #~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-#~ msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n"
+#~ msgstr "tamaño excesivo; %d es el máximo valor permitido.\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
 #~ "computations take REALLY long!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n"
-#~ "�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n"
+#~ "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
+#~ "¡el tiempo de cálculo es REALMENTE largo!\n"
 
 #~ msgid "Are you sure that you want this keysize? "
-#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
 
 #~ msgid ""
 #~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
 #~ "very vulnerable to attacks!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
-#~ "teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n"
+#~ "De acuerdo, ¡pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n"
+#~ "teclado también son vulnerables a un ataque!\n"
 
 #~ msgid "%s: can't open: %s\n"
 #~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n"
 
 #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n"
-#~ msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n"
+#~ msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
 #~ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - omitida\n"
@@ -6871,7 +6893,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "(por defecto)"
 
 #~ msgid "Really sign? "
-#~ msgstr "�Firmar de verdad? "
+#~ msgstr "¿Firmar de verdad? "
 
 #~ msgid "q"
 #~ msgstr "s"
@@ -6931,10 +6953,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "depura"
 
 #~ msgid "adduid"
-#~ msgstr "a�aidu"
+#~ msgstr "añaidu"
 
 #~ msgid "addphoto"
-#~ msgstr "a�adirfoto"
+#~ msgstr "añadirfoto"
 
 #~ msgid "deluid"
 #~ msgstr "borridu"
@@ -6943,13 +6965,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "borfoto"
 
 #~ msgid "add a secondary key"
-#~ msgstr "a�ade una clave secundaria"
+#~ msgstr "añade una clave secundaria"
 
 #~ msgid "delkey"
 #~ msgstr "borrcla"
 
 #~ msgid "addrevoker"
-#~ msgstr "a�arevoc"
+#~ msgstr "añarevoc"
 
 #~ msgid "delsig"
 #~ msgstr "borrfir"
@@ -7006,13 +7028,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX  creada: %s expira: %s"
 
 #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-#~ msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n"
+#~ msgstr "rev! ¡esta subclave ha sido revocada! %s\n"
 
 #~ msgid "rev- faked revocation found\n"
-#~ msgstr "rev-  se encontr� una revocaci�n falsificada\n"
+#~ msgstr "rev-  se encontró una revocación falsificada\n"
 
 #~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n"
+#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "\"\n"
@@ -7028,16 +7050,16 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "   firmada por %08lX el %s%s\n"
 
 #~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Pol�tica: "
+#~ msgstr "Política: "
 
 #~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
-#~ msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n"
+#~ msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s "
-#~ "est�ndar!\n"
+#~ "ese algoritmo de cifrado está desacreditado;¡por favor use uno más "
+#~ "estándar!\n"
 
 #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
 #~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n"
@@ -7046,10 +7068,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "error enviando a `%s': %s\n"
 
 #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
-#~ msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n"
+#~ msgstr "envió correcto a `%s` (estado=%u)\n"
 
 #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
-#~ msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n"
+#~ msgstr "falló el envio a `%s': status=%u\n"
 
 #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
 #~ msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n"
@@ -7108,7 +7130,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
 
 #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s�\"."
+#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"sí\"."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Select the algorithm to use.\n"
@@ -7133,34 +7155,34 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "in\n"
 #~ "this menu."
 #~ msgstr ""
-#~ "Seleccione el algoritmo que usar�.\n"
+#~ "Seleccione el algoritmo que usará.\n"
 #~ "\n"
-#~ "DSA (tambi�n conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que "
-#~ "s�lo\n"
+#~ "DSA (también conocido como DSS) es un algoritmo de firma digital que "
+#~ "sólo\n"
 #~ "puede usarse para firmas. Es el algoritmo sugerido porque la "
-#~ "verificaci�n\n"
-#~ "de firmas DSA es mucho m�s r�pida que la de firmas ElGamal.\n"
+#~ "verificación\n"
+#~ "de firmas DSA es mucho más rápida que la de firmas ElGamal.\n"
 #~ "\n"
 #~ "ElGamal es un algoritmo que puede ser usado para firma y cifrado. "
 #~ "OpenPGP\n"
-#~ "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: s�lo para cifrado y para\n"
+#~ "distingue entre dos tipos de estos algoritmos: sólo para cifrado y para\n"
 #~ "firma y cifrado. En realidad es lo mismo, pero se deben seleccionar "
 #~ "ciertos\n"
-#~ "par�metros de una forma particular para crear una clave segura para "
+#~ "parámetros de una forma particular para crear una clave segura para "
 #~ "firmas:\n"
-#~ "este programa lo hace as�, pero otras implementaciones de OpenPGP no "
+#~ "este programa lo hace así, pero otras implementaciones de OpenPGP no "
 #~ "tienen\n"
-#~ "por qu� entender el tipo de firma y cifrado.\n"
+#~ "por qué entender el tipo de firma y cifrado.\n"
 #~ "\n"
 #~ "La clave primaria debe ser una clave capaz de firmar, es por ello que la\n"
-#~ "opci�n de clave ElGamal s�lo para cifrado no est� disponible en este men�."
+#~ "opción de clave ElGamal sólo para cifrado no está disponible en este menú."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
 #~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n"
 #~ "with them are quite large and very slow to verify."
 #~ msgstr ""
-#~ "Aunque estas claves est�n definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
+#~ "Aunque estas claves están definidas en RFC2440, no se aconseja su uso,\n"
 #~ "ya que no todos los programas pueden utilizarlas y las firmas creadas\n"
 #~ "con ellas son bastante grandes y lentas de verificar."
 
@@ -7198,44 +7220,44 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "also\n"
 #~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "El uso de este algoritmo s�lo es posible con GnuPG. No ser� posible\n"
+#~ "El uso de este algoritmo sólo es posible con GnuPG. No será posible\n"
 #~ "comunicarse mediante esta clave con usuarios de PGP. Este algoritmo\n"
-#~ "es adem�s muy lento, y podr�a no ser tan seguro como otros.\n"
+#~ "es además muy lento, y podría no ser tan seguro como otros.\n"
 
 #~ msgid "Create anyway? "
-#~ msgstr "�Crear de todas formas?"
+#~ msgstr "¿Crear de todas formas?"
 
 #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n"
-#~ msgstr "detectado algoritmo sim�trico inv�lido (%d)\n"
+#~ msgstr "detectado algoritmo simétrico inválido (%d)\n"
 
 #~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n"
 #~ msgstr "este servidor de claves no es totalmente compatible con HKP\n"
 
 #~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
 #~ msgstr ""
-#~ "El uso de este algoritmo est� desaconsejado - �crear de todas formas?"
+#~ "El uso de este algoritmo está desaconsejado - ¿crear de todas formas?"
 
 #~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
-#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n"
+#~ msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación"
 
 #~ msgid ""
 #~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "El primer car�cter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n"
+#~ "El primer carácter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n"
 
 #~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n"
+#~ "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "WARNING: This key already has a photo ID.\n"
 #~ "         Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotogr�fico.\n"
-#~ "       A�adir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"
+#~ "AVISO: Esta clave ya tiene identificador fotográfico.\n"
+#~ "       Añadir otro ID puede confundir a algunas versiones de PGP.\n"
 
 #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogr�fico en una clave.\n"
+#~ msgstr "Solo puede tener un ID fotográfico en una clave.\n"
 
 #~ msgid "             Fingerprint:"
 #~ msgstr "         Huella dactilar:"
@@ -7244,18 +7266,18 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "reinicie GnuPG otra vez para que lea el nuevo fichero de opciones\n"
 
 #~ msgid "changing permission of  `%s' failed: %s\n"
-#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurri� el fallo: %s\n"
+#~ msgstr "al cambiar permisos de `%s' ocurrió el fallo: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "  Are you sure you still want to sign it?\n"
-#~ msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? "
+#~ msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
 
 #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el l�mite es %d\n"
+#~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el límite es %d\n"
 
 #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
 #~ msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
@@ -7270,7 +7292,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usuario"
 
 #~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Informaci�n en http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Información en http://www.gnupg.org"
 
 #~ msgid "sSmMqQ"
 #~ msgstr "iImMqQ"
@@ -7280,7 +7302,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "can assign some missing owner trust values.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza v�lida para esta clave. "
+#~ "No puede encontrarse una ruta de confianza válida para esta clave. "
 #~ "Veamos\n"
 #~ "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
 #~ "\n"
@@ -7296,31 +7318,31 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "No certificates with undefined trust found.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n"
+#~ "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "No trust values changed.\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n"
+#~ "No se cambió ningún valor de confianza.\n"
 #~ "\n"
 
 #~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n"
+#~ "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
 
 #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "omitida: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n"
+#~ msgstr "omitida: clave pública ya designada con --encrypt-to\n"
 
 #~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
 #~ msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
 
 #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "�De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
+#~ msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
 
 #~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "�De verdad necesita una clave tan grande? "
+#~ msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
 
 #~ msgid "%s: user not found: %s\n"
 #~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n"
@@ -7332,7 +7354,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
 
 #~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n"
+#~ msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
 
 #~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
 #~ msgstr "clave secreta %08lX no importada (use %s para permitirlo)\n"
@@ -7344,7 +7366,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
 
 #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit cr�tico desconocido\n"
+#~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crítico desconocido\n"
 
 #~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
 #~ msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n"
@@ -7359,53 +7381,53 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n"
 
 #~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n"
+#~ msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave válida\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave inv�lida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave inválida: %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave inv�lida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave inválida: %s\n"
 
 #~ msgid "Good self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma v�lida"
+#~ msgstr "Autofirma válida"
 
 #~ msgid "Invalid self-signature"
-#~ msgstr "Autofirma inv�lida"
+#~ msgstr "Autofirma inválida"
 
 #~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
 #~ msgstr ""
-#~ "Revocaci�n v�lida de ID de usuario omitida, existe autofirma m�s reciente"
+#~ "Revocación válida de ID de usuario omitida, existe autofirma más reciente"
 
 #~ msgid "Valid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida"
+#~ msgstr "Revocación de ID de usuario válida"
 
 #~ msgid "Invalid user ID revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de ID de usuario inv�lida."
+#~ msgstr "Revocación de ID de usuario inválida."
 
 #~ msgid "Valid certificate revocation"
-#~ msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida"
+#~ msgstr "Revocación de certificado válida"
 
 #~ msgid "Good certificate"
 #~ msgstr "Certificado correcto"
 
 #~ msgid "Invalid certificate revocation"
-#~ msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto"
+#~ msgstr "Certificado de revocación incorrecto"
 
 #~ msgid "Invalid certificate"
 #~ msgstr "Certificado incorrecto"
@@ -7420,10 +7442,10 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: inserted\n"
 #~ msgstr "lid %lu: insertada\n"
@@ -7438,7 +7460,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - omitido\n"
 
 #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves p�blicas\n"
+#~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves públicas\n"
 
 # msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
 #~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
@@ -7451,13 +7473,13 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
 
 #~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
-#~ msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n"
+#~ msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n"
 
 #~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-#~ msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n"
+#~ msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
 #~ msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
@@ -7471,26 +7493,26 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
 
 #~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n"
+#~ msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
 #~ msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
 
 #~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n"
+#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
 
 #~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
 #~ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
 
 #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
+#~ "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
 
 #~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
 #~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
 
 #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
-#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n"
+#~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versión\n"
 
 #~ msgid "No key for user ID\n"
 #~ msgstr "No hay clave para tal usuario\n"
@@ -7502,14 +7524,14 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this "
 #~ "key in the future\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Las claves RSA est�n en desuso, considere la creaci�n de una nueva clave "
+#~ "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
 #~ "para futuros usos\n"
 
 #~ msgid "set debugging flags"
-#~ msgstr "establece los par�metros de depuraci�n"
+#~ msgstr "establece los parámetros de depuración"
 
 #~ msgid "enable full debugging"
-#~ msgstr "habilita depuraci�n completa"
+#~ msgstr "habilita depuración completa"
 
 #~ msgid "do not write comment packets"
 #~ msgstr "no escribe paquetes de comentario"
@@ -7521,28 +7543,28 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "   (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
 
 #~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
-#~ msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n"
+#~ msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
 #~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "print all message digests"
-#~ msgstr "imprime todos los res�menes de mensaje"
+#~ msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
 
 #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
-#~ "de b�squeda de %lu pero est� marcado como comprobado\n"
+#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
+#~ "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n"
 
 #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n"
-#~ "de b�squeda de %lu pero no est� marcado\n"
+#~ "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
+#~ "de búsqueda de %lu pero no está marcado\n"
 
 #~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de b�squeda de %lu\n"
+#~ "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n"
 #~ "no apunta a un registro de directorio\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
@@ -7554,27 +7576,27 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ "en el bloque de clave\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
-#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de b�squeda\n"
+#~ msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n"
 
 #~ msgid "very strange: no public key\n"
-#~ msgstr "muy raro: no hay clave p�blica\n"
+#~ msgstr "muy raro: no hay clave pública\n"
 
 #~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "la lista de b�squeda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
+#~ "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
 #~ "un registro de directorio\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
 #~ msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
 
 #~ msgid "Too many preference items"
-#~ msgstr "Demasiados �tems de preferencias"
+#~ msgstr "Demasiados ítems de preferencias"
 
 #~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
 #~ msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "lid %lu: actualizaci�n fallida: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "lid %lu: updated\n"
 #~ msgstr "lid %lu: actualizado\n"
@@ -7583,7 +7605,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "lid %lu: bien\n"
 
 #~ msgid "%s: update failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: actualizaci�n fallida: %s\n"
+#~ msgstr "%s: actualización fallida: %s\n"
 
 #~ msgid "%s: updated\n"
 #~ msgstr "%s: actualizada\n"
@@ -7595,7 +7617,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
 
 #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo p�blico `%s': %s\n"
+#~ msgstr "no puede bloquearse el anillo público `%s': %s\n"
 
 #~ msgid "writing keyblock\n"
 #~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
@@ -7605,7 +7627,7 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n"
+#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
@@ -7639,25 +7661,25 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n"
 #~ msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
 
 #~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
-#~ msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza\n"
+#~ msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n"
 
 #~ msgid "directory record w/o primary key\n"
 #~ msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
 
 #~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
-#~ msgstr "la clave no est� en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
+#~ msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
 
 #~ msgid "key not in ring: %s\n"
-#~ msgstr "la clave no est� en el anillo: %s\n"
+#~ msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n"
 
 #~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
-#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n"
+#~ msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n"
 
 #~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?"
+#~ msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?"
 
 #~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
-#~ msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n"
+#~ msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
 
 #~ msgid "second"
 #~ msgstr "segundo"