Package: gnupg2 / 2.0.26-6+deb8u2

0007-Update-French-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
From: =?utf-8?q?David_Pr=C3=A9vot?= <taffit@debian.org>
Date: Thu, 13 Nov 2014 19:36:16 -0400
Subject: Update French translation

Origin: upstream, http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=gnupg.git;a=commit;h=4e03e2757521ddc39d627712937227b84bf72275
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/769574
---
 po/fr.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 156 insertions(+), 152 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5762832..0fbc1eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # GnuPG French translation
-# Copyright (C) 1998-2009, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2009, 2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Gaël Quéri <gael@lautre.net>, 1998-2009.
-# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012.
+# David Prévot <david@tilapin.org>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 2.0.19\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 2.0.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 19:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-24 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:43-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: agent/call-pinentry.c:254
 #, c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
 "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
 "session"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer votre code personnel, pour pouvoir débloquer la clef secrète "
+"Veuillez entrer votre code personnel, afin de débloquer la clef secrète "
 "pendant cette session"
 
 #: agent/call-pinentry.c:729
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
 "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
 "this session"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer votre phrase de passe, pour pouvoir débloquer la clef "
-"secrète pendant cette session"
+"Veuillez entrer votre phrase secrète, afin de débloquer la clef secrète "
+"pendant cette session"
 
 #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
 #. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Code personnel trop long"
 
 #: agent/call-pinentry.c:810
 msgid "Passphrase too long"
-msgstr "Phrase de passe trop longue"
+msgstr "Phrase secrète trop longue"
 
 #: agent/call-pinentry.c:818
 msgid "Invalid characters in PIN"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Mauvais code personnel"
 
 #: agent/call-pinentry.c:836
 msgid "Bad Passphrase"
-msgstr "Mauvaise phrase de passe"
+msgstr "Mauvaise phrase secrète"
 
 #: agent/call-pinentry.c:873
 msgid "Passphrase"
-msgstr "Phrase de passe"
+msgstr "Phrase secrète"
 
 #: agent/command-ssh.c:595
 #, c-format
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Refuser"
 #: agent/command-ssh.c:2514
 #, c-format
 msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
-msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe pour la clef SSH%%0A  %F%%0A  (%c)"
+msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A  %F%%0A  (%c)"
 
 #: agent/command-ssh.c:2833 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432
 msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "Veuillez répéter cette phrase de passe"
+msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète"
 
 #: agent/command-ssh.c:2858
 #, c-format
@@ -199,13 +199,13 @@ msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
 "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une phrase de passe pour protéger la clef secrète%%0A   %s"
+"Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A   %s"
 "%%0A   %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent"
 
 #: agent/command-ssh.c:2896 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463
 #: tools/symcryptrun.c:436
 msgid "does not match - try again"
-msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer"
+msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer"
 
 #: agent/command-ssh.c:3408
 #, c-format
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "erreur d'écriture du fichier temporaire : %s\n"
 
 #: agent/genkey.c:153 agent/genkey.c:159
 msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe"
+msgstr "Entrez la nouvelle phrase secrète"
 
 #: agent/genkey.c:167
 msgid "Take this one anyway"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgid_plural ""
 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
 "at least %u characters long."
 msgstr[0] ""
-"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne "
-"phrase de passe devrait être longue d'au moins %u caractère."
+"Avertissement : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase "
+"secrète devrait contenir au moins %u caractère."
 msgstr[1] ""
-"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne "
-"phrase de passe devrait être longue d'au moins %u caractères."
+"Avertissement : une phrase secrète sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase "
+"secrète devrait contenir au moins %u caractères."
 
 #: agent/genkey.c:214
 #, c-format
@@ -313,12 +313,11 @@ msgid_plural ""
 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
 "contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
 msgstr[0] ""
-"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne "
-"phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u chiffre ou caractère spécial."
+"Avertissement : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase "
+"secrète devrait contenir au moins %u chiffre%%0Aou caractère spécial."
 msgstr[1] ""
-"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne "
-"phrase de passe devrait contenir au moins%%0A%u chiffres ou caractères "
-"spéciaux."
+"Avertissement : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase "
+"secrète devrait contenir au moins %u chiffres%%0Aou caractères spéciaux."
 
 #: agent/genkey.c:237
 #, c-format
@@ -326,16 +325,16 @@ msgid ""
 "Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
 "a known term or match%%0Acertain pattern."
 msgstr ""
-"Avertissement : une phrase de passe non sécurisée a été entrée.%%0AUne "
-"phrase de passe ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un "
-"certain schéma."
+"Avertissement : une phrase secrète non sécurisée a été entrée.%%0AUne phrase "
+"secrète ne devrait ni être un mot commun,%%0Ani correspondre à un certain "
+"schéma."
 
 #: agent/genkey.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
 msgstr ""
-"Aucune phrase de passe n'a été entrée.%0AUne phrase de passe vide n'est pas "
+"Aucune phrase secrète n'a été entrée.%0AUne phrase secrète vide n'est pas "
 "autorisée."
 
 #: agent/genkey.c:255
@@ -344,7 +343,7 @@ msgid ""
 "You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
 "confirm that you do not want to have any protection on your key."
 msgstr ""
-"Aucune phrase de passe n'a été entrée — c'est souvent une mauvaise idée."
+"Aucune phrase secrète n'a été entrée — c'est souvent une mauvaise idée."
 "%0AVeuillez confirmer que vous ne voulez aucune protection pour la clef."
 
 #: agent/genkey.c:264
@@ -354,11 +353,11 @@ msgstr "Oui, aucune protection n'est nécessaire"
 #: agent/genkey.c:308
 #, c-format
 msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
-msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe%0Apour protéger la nouvelle clef"
+msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète%0Apour protéger la nouvelle clef"
 
 #: agent/genkey.c:431
 msgid "Please enter the new passphrase"
-msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase de passe"
+msgstr "Veuillez entrer la nouvelle phrase secrète"
 
 #: agent/gpg-agent.c:133 agent/preset-passphrase.c:75 scd/scdaemon.c:105
 #: tools/gpg-check-pattern.c:70
@@ -446,23 +445,20 @@ msgid "do not use the PIN cache when signing"
 msgstr "ne pas utiliser le cache de code pour signer"
 
 #: agent/gpg-agent.c:189
-#, fuzzy
 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
-msgstr "permettre de marquer la confiance des clefs"
+msgstr "ne pas marquer les clefs comme de confiance"
 
 #: agent/gpg-agent.c:192
 msgid "allow presetting passphrase"
-msgstr "permettre de préconfigurer la phrase de passe"
+msgstr "permettre de préconfigurer la phrase secrète"
 
 #: agent/gpg-agent.c:193
-#, fuzzy
 msgid "enable ssh support"
-msgstr "activer l'émulation de ssh-agent"
+msgstr "activer la prise en charge de SSH"
 
 #: agent/gpg-agent.c:196
-#, fuzzy
 msgid "enable putty support"
-msgstr "non pris en charge"
+msgstr "activer la prise en charge de putty"
 
 #: agent/gpg-agent.c:202
 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "gestionnaire SSH 0x%lx pour le descripteur %d terminé\n"
 #: agent/gpg-agent.c:2233 scd/scdaemon.c:1268
 #, c-format
 msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr "échec de pth_select : %s — attente 1 s\n"
+msgstr "échec de pth_select : %s — attente 1 s\n"
 
 #: agent/gpg-agent.c:2356 scd/scdaemon.c:1335
 #, c-format
@@ -688,19 +684,19 @@ msgstr ""
 
 #: agent/protect-tool.c:1166
 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
-msgstr "Veuillez entrer la phrase de passe pour déprotéger l'objet PKCS#12."
+msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour déprotéger l'objet PKCS#12."
 
 #: agent/protect-tool.c:1171
 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la phrase de passe pour protéger le nouvel objet PKCS#12."
+"Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger le nouvel objet PKCS#12."
 
 #: agent/protect-tool.c:1177
 msgid ""
 "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
 "system."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la phrase de passe pour protéger l'objet importé dans le "
+"Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger l'objet importé dans le "
 "système GnuPG."
 
 #: agent/protect-tool.c:1182
@@ -708,12 +704,12 @@ msgid ""
 "Please enter the passphrase or the PIN\n"
 "needed to complete this operation."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la phrase de passe ou le code personnel\n"
+"Veuillez entrer la phrase secrète ou le code personnel\n"
 "nécessaires pour terminer cette opération."
 
 #: agent/protect-tool.c:1187 tools/symcryptrun.c:437
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "Phrase de passe :"
+msgstr "Phrase secrète :"
 
 #: agent/protect-tool.c:1192 tools/symcryptrun.c:448
 msgid "cancelled\n"
@@ -722,7 +718,7 @@ msgstr "annulé\n"
 #: agent/protect-tool.c:1194 tools/symcryptrun.c:444
 #, c-format
 msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
-msgstr "erreur de demande de la phrase de passe : %s\n"
+msgstr "erreur de demande de la phrase secrète : %s\n"
 
 #: agent/trustlist.c:136 agent/trustlist.c:334
 #, c-format
@@ -820,7 +816,7 @@ msgstr "Faux"
 #, c-format
 msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
 msgstr ""
-"Remarque : cette phrase de passe n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la "
+"Remarque : cette phrase secrète n'a jamais été modifiée.%0AVeuillez la "
 "modifier maintenant."
 
 #: agent/findkey.c:173
@@ -829,12 +825,12 @@ msgid ""
 "This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
 "it now."
 msgstr ""
-"Cette phrase de passe n'a pas été modifiée%%0Adepuis le %.4s-%.2s-%.2s. "
+"Cette phrase secrète n'a pas été modifiée%%0Adepuis le %.4s-%.2s-%.2s. "
 "Veuillez la modifier maintenant."
 
 #: agent/findkey.c:187 agent/findkey.c:194
 msgid "Change passphrase"
-msgstr "Modifier la phrase de passe"
+msgstr "Modifier la phrase secrète"
 
 #: agent/findkey.c:195
 msgid "I'll change it later"
@@ -999,7 +995,7 @@ msgstr "%d secondes d'attente pour permettre à l'agent d'arriver\n"
 #: common/asshelp.c:426
 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
 msgstr ""
-"impossible de se connecter à l'agent — essai avec la solution de repli\n"
+"impossible de se connecter à l'agent — essai avec la solution de repli\n"
 
 #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
 #. verbatim.  It will not be printed.
@@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr "aucune liste de révocations trouvée pour le certificat"
 
 #: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1001
 msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "la liste de révocations de certificats est trop vieille"
+msgstr "la liste de révocations de certificat est trop vieille"
 
 #: common/audit.c:1119
 msgid "CRL/OCSP check of certificates"
@@ -1424,7 +1420,7 @@ msgstr "Préférences de langue : "
 
 #: g10/card-util.c:1014
 msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "Erreur : longueur incorrecte de la chaîne de préférences.\n"
+msgstr "Erreur : taille incorrecte de la chaîne de préférences.\n"
 
 #: g10/card-util.c:1023
 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
@@ -1701,7 +1697,7 @@ msgstr "Faut-il supprimer cette clef du porte-clefs ? (o/N) "
 
 #: g10/delkey.c:153
 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) "
+msgstr "C'est une clef secrète — faut-il vraiment la supprimer ? (o/N) "
 
 #: g10/delkey.c:163
 #, c-format
@@ -1725,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 #: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1269
 #, c-format
 msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "erreur de création de la phrase de passe : %s\n"
+msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n"
 
 #: g10/encode.c:232
 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
@@ -1892,7 +1888,7 @@ msgstr "exporter les clefs de révocation marquées comme « sensibles »"
 
 #: g10/export.c:67
 msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr "supprimer la phrase de passe des sous-clefs exportées"
+msgstr "supprimer la phrase secrète des sous-clefs exportées"
 
 #: g10/export.c:69
 msgid "remove unusable parts from key during export"
@@ -1913,17 +1909,17 @@ msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n"
 #: g10/export.c:367
 #, c-format
 msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : non protégée — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:375
 #, c-format
 msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:386
 #, c-format
 msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : matériel de clef sur la carte — ignorée\n"
 
 #: g10/export.c:537
 msgid "about to export an unprotected subkey\n"
@@ -1946,7 +1942,7 @@ msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n"
 
 #: g10/getkey.c:152
 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n"
+msgstr "trop d'entrées dans le cache de clefs publiques — désactivé\n"
 
 #: g10/getkey.c:175
 msgid "[User ID not found]"
@@ -1976,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 #: g10/getkey.c:2539 g10/keyedit.c:3843
 #, c-format
 msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n"
+msgstr "pas de sous-clef secrète pour la sous-clef publique %s — ignorée\n"
 
 #: g10/getkey.c:2765
 #, c-format
@@ -1988,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 #: g10/getkey.c:2812
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef secrète sans clef publique — ignorée\n"
 
 #: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:188
 msgid "make a signature"
@@ -2068,7 +2064,7 @@ msgstr "signer ou éditer une clef"
 
 #: g10/gpg.c:411 sm/gpgsm.c:215
 msgid "change a passphrase"
-msgstr "modifier une phrase de passe"
+msgstr "modifier une phrase secrète"
 
 #: g10/gpg.c:413
 msgid "export keys"
@@ -2124,11 +2120,11 @@ msgstr "créer une sortie ASCII avec armure"
 
 #: g10/gpg.c:455 sm/gpgsm.c:241
 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-msgstr "|IDENTITÉ|chiffrer pour l'IDENTITÉ"
+msgstr "|IDENTITÉ| chiffrer pour l'IDENTITÉ"
 
 #: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:278
 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-msgstr "|IDENTITÉ|utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer"
+msgstr "|IDENTITÉ| utiliser l'IDENTITÉ pour signer ou déchiffrer"
 
 #: g10/gpg.c:471
 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
@@ -2140,7 +2136,7 @@ msgstr "utiliser le mode texte canonique"
 
 #: g10/gpg.c:494 sm/gpgsm.c:280
 msgid "|FILE|write output to FILE"
-msgstr "|FICHIER|Écrire la sortie dans le FICHIER"
+msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER"
 
 #: g10/gpg.c:510 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:292 tools/gpgconf.c:82
 msgid "do not make any changes"
@@ -2972,13 +2968,13 @@ msgid "key %s: no user ID\n"
 msgstr "clef %s : pas d'identité\n"
 
 #: g10/import.c:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "key %s: %s\n"
-msgstr "« %s » a été ignorée : %s\n"
+msgstr "clef %s : %s\n"
 
 #: g10/import.c:805 g10/import.c:1206
 msgid "rejected by import filter"
-msgstr ""
+msgstr "rejetée par le filtre d’importation"
 
 #: g10/import.c:834
 #, c-format
@@ -3007,7 +3003,7 @@ msgstr "clef %s : clef publique introuvable : %s\n"
 #: g10/import.c:873
 #, c-format
 msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : nouvelle clef — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:882
 #, c-format
@@ -3101,9 +3097,9 @@ msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
 msgstr "clef %s : « %s » n'est pas modifiée\n"
 
 #: g10/import.c:1205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "secret key %s: %s\n"
-msgstr "clef secrète « %s » introuvable : %s\n"
+msgstr "clef secrète %s : %s\n"
 
 #: g10/import.c:1225 g10/import.c:1248
 msgid "importing secret keys not allowed\n"
@@ -3112,7 +3108,7 @@ msgstr "impossible d'importer des clefs secrètes\n"
 #: g10/import.c:1237
 #, c-format
 msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : clef secrète avec chiffrement %d incorrect — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1265 g10/import.c:2562
 #, c-format
@@ -3138,13 +3134,13 @@ msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n"
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
 msgstr ""
-"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
+"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
 "          de révocation\n"
 
 #: g10/import.c:1392
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
 
 #: g10/import.c:1424
 #, c-format
@@ -3219,32 +3215,32 @@ msgstr "clef %s : sous-clef ignorée\n"
 #: g10/import.c:1719
 #, c-format
 msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : signature non exportable (classe 0x%02X) — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1729
 #, c-format
 msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation au mauvais endroit — ignoré\n"
 
 #: g10/import.c:1746
 #, c-format
 msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n"
+msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — ignoré\n"
 
 #: g10/import.c:1760
 #, c-format
 msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : signature de sous-clef au mauvais endroit — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1768
 #, c-format
 msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : classe de signature inattendue (0x%02X) — ignorée\n"
 
 #: g10/import.c:1897
 #, c-format
 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n"
+msgstr "clef %s : identités en double détectées — fusionnées\n"
 
 #: g10/import.c:1959
 #, c-format
@@ -3591,8 +3587,8 @@ msgstr "échec de la signature : %s\n"
 #: g10/keyedit.c:1131
 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
 msgstr ""
-"La clef ne possède que des éléments partiels ou stockés sur carte —\n"
-"pas de phrase de passe à modifier.\n"
+"La clef ne possède que des éléments partiels ou stockés sur carte\n"
+"— pas de phrase secrète à modifier.\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3782
 msgid "This key is not protected.\n"
@@ -3621,20 +3617,20 @@ msgid ""
 "Enter the new passphrase for this secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette clef secrète.\n"
+"Entrez la nouvelle phrase secrète pour cette clef secrète.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keyedit.c:1207 g10/keygen.c:2299
 msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
 msgstr ""
-"la phrase de passe n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer"
+"la phrase secrète n'a pas été correctement répétée ; veuillez réessayer"
 
 #: g10/keyedit.c:1212
 msgid ""
 "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise* "
+"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise* "
 "idée.\n"
 "\n"
 
@@ -3764,7 +3760,7 @@ msgstr "définir une notation pour les identités sélectionnées"
 
 #: g10/keyedit.c:1457
 msgid "change the passphrase"
-msgstr "modifier la phrase de passe"
+msgstr "modifier la phrase secrète"
 
 #: g10/keyedit.c:1461
 msgid "change the ownertrust"
@@ -4533,7 +4529,7 @@ msgstr "   (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n"
 #: g10/keygen.c:1819
 #, c-format
 msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr "les clefs %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"
+msgstr "les clefs %s peuvent faire une taille comprise entre %u et %u bits.\n"
 
 #: g10/keygen.c:1827
 #, c-format
@@ -4750,7 +4746,7 @@ msgid ""
 "You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Une phrase de passe est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n"
+"Une phrase secrète est nécessaire pour protéger votre clef secrète.\n"
 "\n"
 
 #: g10/keygen.c:2284
@@ -4758,8 +4754,8 @@ msgid ""
 "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
 "encryption key."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer une phrase de passe pour protéger la sauvegarde hors carte "
-"de la nouvelle clef de chiffrement."
+"Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la sauvegarde hors carte de "
+"la nouvelle clef de chiffrement."
 
 #: g10/keygen.c:2300
 #, c-format
@@ -4773,8 +4769,8 @@ msgid ""
 "using this program with the option \"--edit-key\".\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Vous ne voulez pas de phrase de passe — c'est sans doute une *mauvaise*\n"
-"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase de passe\n"
+"Vous ne voulez pas de phrase secrète — c'est sans doute une *mauvaise*\n"
+"idée. C'est possible quand même. Vous pouvez modifier la phrase secrète\n"
 "à tout moment en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
 "\n"
 
@@ -5187,7 +5183,7 @@ msgstr "clef de session chiffrée %s\n"
 #: g10/mainproc.c:305
 #, c-format
 msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "phrase de passe générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"
+msgstr "phrase secrète générée avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"
 
 #: g10/mainproc.c:371
 #, c-format
@@ -5223,11 +5219,11 @@ msgstr "échec du déchiffrement par clef publique : %s\n"
 #: g10/mainproc.c:506
 #, c-format
 msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "chiffré avec %lu phrases de passe\n"
+msgstr "chiffré avec %lu phrases secrètes\n"
 
 #: g10/mainproc.c:508
 msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "chiffré avec 1 phrase de passe\n"
+msgstr "chiffré avec 1 phrase secrète\n"
 
 #: g10/mainproc.c:540 g10/mainproc.c:562
 #, c-format
@@ -5256,7 +5252,7 @@ msgstr "Attention : le message chiffré a été manipulé.\n"
 #: g10/mainproc.c:597
 #, c-format
 msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-msgstr "phrase de passe effacée mise en cache avec l'identifiant : %s\n"
+msgstr "phrase secrète effacée mise en cache avec l'identifiant : %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:602
 #, c-format
@@ -5278,7 +5274,7 @@ msgstr "Attention : plusieurs textes en clair ont été vus\n"
 
 #: g10/mainproc.c:866
 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n"
+msgstr "révocation autonome — utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n"
 
 #: g10/mainproc.c:1184 g10/mainproc.c:1221
 msgid "no signature found\n"
@@ -5456,28 +5452,32 @@ msgstr "veuillez plutôt utiliser « %s%s »\n"
 #: g10/misc.c:836
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n"
+msgstr "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilisez pas\n"
 
 #: g10/misc.c:846
 #, c-format
 msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n"
+msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n"
 
 #: g10/misc.c:849
 #, c-format
 msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
+msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
 
 #: g10/misc.c:859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
-msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n"
+msgstr ""
+"%s : %u : « %s%s » est obsolète dans ce fichier — n’est prise en compte que "
+"dans %s\n"
 
 #: g10/misc.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
-msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n"
+msgstr ""
+"Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en compte à part "
+"dans %s\n"
 
 #: g10/misc.c:924
 msgid "Uncompressed"
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgid ""
 "%u-bit %s key, ID %s,\n"
 "created %s%s.\n"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la phrase de passe pour déverrouiller la clef secrète pour "
+"Veuillez entrer la phrase secrète pour déverrouiller la clef secrète pour "
 "le\n"
 "certificat OpenPGP :\n"
 "« %2$.*1$s »\n"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/passphrase.c:384
 msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Entrez la phrase de passe\n"
+msgstr "Entrez la phrase secrète\n"
 
 #: g10/passphrase.c:412
 msgid "cancelled by user\n"
@@ -5597,7 +5597,7 @@ msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
 "user: \"%s\"\n"
 msgstr ""
-"Une phrase de passe est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
+"Une phrase secrète est nécessaire pour déverrouiller la clef secrète de\n"
 "l'utilisateur : « %s »\n"
 
 #: g10/passphrase.c:600
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "le hachage de protection %d n'est pas pris en charge\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:291
 msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Phrase de passe incorrecte ; veuillez réessayer"
+msgstr "Phrase secrète incorrecte ; veuillez réessayer"
 
 #: g10/seckey-cert.c:292
 #, c-format
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "%s…\n"
 #: g10/seckey-cert.c:361
 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
 msgstr ""
-"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase de passe.\n"
+"Attention : clef faible détectée — modifiez encore la phrase secrète.\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:404
 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
@@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
 msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n"
+msgstr "clef faible générée — nouvel essai\n"
 
 #: g10/seskey.c:65
 #, c-format
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:85
 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr "DSA nécessite que la longueur du hachage soit un multiple de 8 bits\n"
+msgstr "DSA nécessite que la taille du hachage soit un multiple de 8 bits\n"
 
 #: g10/seskey.c:240
 #, c-format
@@ -6249,9 +6249,9 @@ msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
 msgstr "Remarque : la clef de signature %s a été révoquée\n"
 
 #: g10/sig-check.c:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
-msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
+msgstr "Remarque : les signatures utilisant l’algorithme %s sont rejetées\n"
 
 #: g10/sig-check.c:341
 #, c-format
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "le chiffrement %s sera utilisé\n"
 #: g10/skclist.c:140 g10/skclist.c:217
 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
 msgstr ""
-"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n"
+"la clef n'est pas marquée comme non sécurisée — elle ne peut pas être\n"
 "utilisée avec le soi-disant générateur de nombres aléatoires.\n"
 
 #: g10/skclist.c:174
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "la clef %s apparaît plusieurs fois dans la base de confiance\n"
 #: g10/trustdb.c:306
 #, c-format
 msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n"
+msgstr "clef %s : pas de clef publique pour la clef de confiance — ignorée\n"
 
 #: g10/trustdb.c:316
 #, c-format
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "utilisation du code personnel par défaut en tant que %s\n"
 msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
 msgstr ""
 "impossible d'utiliser le code personnel par défaut en tant que %s :\n"
-"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n"
+"%s — désactivation de la prochaine utilisation par défaut\n"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1621
 #, c-format
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "||Veuillez entrer le code personnel"
 #, c-format
 msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
-"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
+"le code personnel pour CHV%d est trop court ; la taille minimale\n"
 "est %d\n"
 
 #: scd/app-openpgp.c:1687 scd/app-openpgp.c:1726 scd/app-openpgp.c:1865
@@ -7082,7 +7082,7 @@ msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte"
 #, c-format
 msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
 msgstr ""
-"Le code de réinitialisation est trop court ; la longueur minimale\n"
+"Le code de réinitialisation est trop court ; la taille minimale\n"
 "est %d\n"
 
 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
@@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
 msgstr ""
-"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n"
+"impossible d'accéder à %s — la carte OpenPGP n'est peut-être pas valable\n"
 
 #: scd/app-dinsig.c:299
 msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
@@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "refus d'utiliser les commandes d'administration de la carte"
 
 #: scd/scdaemon.c:152
 msgid "use variable length input for pinpad"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser une entrée de taille variable pour le pavé numérique"
 
 #: scd/scdaemon.c:269
 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
@@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "échec de transfert de la demande %s au client\n"
 #: sm/call-dirmngr.c:252
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
-msgstr "pas d'instance de dirmngr en cours d'exécution — démarrage de « %s »\n"
+msgstr "pas d'instance de dirmngr en cours d'exécution — démarrage de « %s »\n"
 
 #: sm/call-dirmngr.c:285
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgstr "le protocole dirmngr version %d n'est pas pris en charge\n"
 #: sm/call-dirmngr.c:317
 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
 msgstr ""
-"impossible de se connecter au dirmngr — essai avec la solution de repli\n"
+"impossible de se connecter au dirmngr — essai avec la solution de repli\n"
 
 #: sm/certchain.c:196
 #, c-format
@@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr "veuillez vous assurer que le « dirmngr » est correctement installé\
 #: sm/certchain.c:1009
 #, c-format
 msgid "checking the CRL failed: %s"
-msgstr "échec de vérification de la liste de révocations de certificats : %s"
+msgstr "échec de vérification de la liste de révocations de certificat : %s"
 
 #: sm/certchain.c:1038 sm/certchain.c:1106
 #, c-format
@@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "marquage de confiance interactif désactivé pour cette session\n"
 #: sm/certchain.c:1285
 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
 msgstr ""
-"Attention : date de création de la signature inconnue — date supposée "
+"Attention : date de création de la signature inconnue — date supposée "
 "actuelle"
 
 #: sm/certchain.c:1349
@@ -7516,7 +7516,7 @@ msgstr "certificat avec une mauvaise signature"
 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
 msgstr ""
 "un autre certificat d'autorité de certification pouvant correspondre a été "
-"trouvé — nouvel essai"
+"trouvé — nouvel essai"
 
 #: sm/certchain.c:1660
 #, c-format
@@ -7567,19 +7567,19 @@ msgstr "aucun"
 
 #: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
 msgid "[Error - invalid encoding]"
-msgstr "[Erreur — encodage incorrecte]"
+msgstr "[Erreur — encodage incorrecte]"
 
 #: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
 msgid "[Error - out of core]"
-msgstr "[Erreur — hors limite]"
+msgstr "[Erreur — hors limite]"
 
 #: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
 msgid "[Error - No name]"
-msgstr "[Erreur — pas de nom]"
+msgstr "[Erreur — pas de nom]"
 
 #: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
 msgid "[Error - invalid DN]"
-msgstr "[Erreur — DN incorrect]"
+msgstr "[Erreur — DN incorrect]"
 
 #: sm/certdump.c:948
 #, c-format
@@ -7590,7 +7590,7 @@ msgid ""
 "S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
 "created %s, expires %s.\n"
 msgstr ""
-"Veuillez entrer la phrase de passe pour déverrouiller la clef secrète pour "
+"Veuillez entrer la phrase secrète pour déverrouiller la clef secrète pour "
 "le\n"
 "certificat X.509 :\n"
 "« %s »\n"
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr ""
 #: sm/certlist.c:122
 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
 msgstr ""
-"aucune utilisation de clef indiquée — toutes les utilisations sont "
+"aucune utilisation de clef indiquée — toutes les utilisations sont "
 "supposées\n"
 
 #: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:272
@@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "ligne %d : algorithme incorrect\n"
 #: sm/certreqgen.c:487
 #, c-format
 msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
-msgstr "ligne %d : longueur %u de clef incorrecte (%d à %d possible)\n"
+msgstr "ligne %d : taille %u de clef incorrecte (%d à %d possible)\n"
 
 #: sm/certreqgen.c:505
 #, c-format
@@ -7685,7 +7685,7 @@ msgid ""
 "you just created once more.\n"
 msgstr ""
 "Pour terminer cette demande de certificat, veuillez entrer encore une fois "
-"la phrase de passe pour la clef que vous venez de créer.\n"
+"la phrase secrète pour la clef que vous venez de créer.\n"
 
 #: sm/certreqgen-ui.c:158
 #, c-format
@@ -7954,7 +7954,7 @@ msgstr "|FICHIER|ajouter le trousseau à la liste de trousseaux"
 
 #: sm/gpgsm.c:301
 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
-msgstr "|IDENTITÉ|utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut"
+msgstr "|IDENTITÉ| utiliser IDENTITÉ comme clef secr. par défaut"
 
 #: sm/gpgsm.c:311 tools/gpgconf-comp.c:755
 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
@@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr "erreur de stockage du certificat\n"
 
 #: sm/import.c:238
 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
-msgstr "échec des vérifications de base du certificat — non importé\n"
+msgstr "échec des vérifications de base du certificat — non importé\n"
 
 #: sm/import.c:492 sm/keydb.c:1594 sm/keydb.c:1688
 #, c-format
@@ -8102,12 +8102,12 @@ msgstr "erreur de stockage des options : %s\n"
 
 #: sm/keylist.c:642
 msgid "Error - "
-msgstr "Erreur — "
+msgstr "Erreur — "
 
 #: sm/misc.c:55
 msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
 msgstr ""
-"GPG_TTY n'a pas été définie — utilisation de défauts peut-être défectueux\n"
+"GPG_TTY n'a pas été définie — utilisation de défauts peut-être défectueux\n"
 
 #: sm/qualified.c:105
 #, c-format
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "échec de réception de ligne : %s\n"
 
 #: tools/gpg-connect-agent.c:1371
 msgid "line too long - skipped\n"
-msgstr "ligne trop longue — ignorée\n"
+msgstr "ligne trop longue — ignorée\n"
 
 #: tools/gpg-connect-agent.c:1375
 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
@@ -8323,39 +8323,43 @@ msgstr "|N|oublier les clefs SSH après N secondes"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:526
 msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
-msgstr "|N|durée max. cache de code pers. : N secondes"
+msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de code personnel à N secondes"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:530
 msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
-msgstr "|N|durée max. du cache de clef SSH : N secondes"
+msgstr "|N|définir la durée maximale du cache de clef SSH à N secondes"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:544
 msgid "Options enforcing a passphrase policy"
-msgstr "Options d'application d'une politique de phrase de passe"
+msgstr "Options d'application d'une politique de phrase secrète"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:547
 msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
-msgstr "pas de contournement de politique de phrase de passe"
+msgstr "pas de contournement de politique de phrase secrète"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:551
 msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
-msgstr "|N|définir longueur minimale des nouvelles phrases de passe à N"
+msgstr "|N|définir la taille minimale des nouvelles phrases secrètes à N"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:555
 msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
-msgstr "|N|au moins N caractères non alphab. pour nouv. phrase de passe"
+msgstr ""
+"|N|nécessiter au moins N caractères non alphabétiques pour les nouvelles "
+"phrases secrètes"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:559
 msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
-msgstr "|FICHIER|vérifier nouv. phrase de passe par rapport motifs du FICHIER"
+msgstr ""
+"|FICHIER|vérifier la nouvelle phrase secrète par rapport aux motifs du "
+"FICHIER"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:563
 msgid "|N|expire the passphrase after N days"
-msgstr "|N|la phrase de passe expire après N jours"
+msgstr "|N|la phrase secrète expire après N jours"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:567
 msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
-msgstr "ne pas autoriser réutilisation d'anciennes phrase de passe"
+msgstr "ne pas autoriser la réutilisation d'anciennes phrases secrètes"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:737
 msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
@@ -8383,7 +8387,7 @@ msgstr "permettre les recherches PKA (requêtes DNS)"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:704
 msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-msgstr "|MÉCANISMES|utiliser MÉCANISMES pour localiser les clefs"
+msgstr "|MÉCANISMES|utiliser les MÉCANISMES pour localiser les clefs"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:749
 msgid "disable all access to the dirmngr"
@@ -8391,11 +8395,11 @@ msgstr "désactiver tous les accès au dirmngr"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:752
 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
-msgstr "|NOM|utiliser encodage NOM pour phr. passe PKCS#12"
+msgstr "|NOM|utiliser l’encodage NOM pour les phrases secrète PKCS#12"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:778
 msgid "do not check CRLs for root certificates"
-msgstr "ne pas vérifier listes révoc. de cert. racines"
+msgstr "ne pas vérifier les listes de révocations de certificat racine"
 
 #: tools/gpgconf-comp.c:822
 msgid "Options controlling the format of the output"
@@ -8633,7 +8637,7 @@ msgstr "échec de select : %s\n"
 #: tools/symcryptrun.c:626
 #, c-format
 msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "échec de read : %s\n"
+msgstr "échec de lecture : %s\n"
 
 #: tools/symcryptrun.c:678
 #, c-format
@@ -8684,7 +8688,7 @@ msgid ""
 "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
 msgstr ""
 "Syntaxe : gpg-check-pattern [options] ficmotif\n"
-"Vérifier une phrase de passe donnée sur l'entrée standard par rapport à "
+"Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à "
 "ficmotif\n"
 
 #~ msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"