Package: gnupg2 / 2.0.26-6+deb8u2

0011-Update-Japanese-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
From: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
Date: Tue, 18 Nov 2014 16:13:52 -0400
Subject: Update Japanese translation

Origin: upstream, http://git.gnupg.org/cgi-bin/gitweb.cgi?p=gnupg.git;a=commit;h=a1c861ed380548ccd2819d3f6506ebbad9246561
---
 po/ja.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e67b89a..fb13d2d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.25\n"
+"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-13 19:19-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-08 10:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:04+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "ソケットのナンス取得エラー\n"
 #: agent/gpg-agent.c:1593 scd/scdaemon.c:1099
 #, c-format
 msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
-msgstr "「%s」でソケットのバインドのエラー: %s\n"
+msgstr "ソケットの「%s」へのバインドのエラー: %s\n"
 
 #: agent/gpg-agent.c:1605 scd/scdaemon.c:1108
 #, c-format
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "「%s」の不正なフィンガープリント (行 %d)\n"
 #: agent/trustlist.c:254 agent/trustlist.c:261
 #, c-format
 msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
-msgstr "「%s」の無効なフラグ(行 %d)\n"
+msgstr "「%s」の無効な鍵フラグ(行 %d)\n"
 
 #: agent/trustlist.c:295 common/helpfile.c:126
 #, c-format
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "%luバイトの確保においてメモリが足りません"
 
 #: common/asshelp.c:293 tools/gpg-connect-agent.c:2129
 msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
-msgstr "gpg-agentが実行されていません - 実行を開始します\n"
+msgstr "gpg-agentが動いていません - 開始します\n"
 
 #: common/asshelp.c:349
 #, c-format
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 #: g10/exec.c:419
 #, c-format
 msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
-msgstr "「%s」を実行できません: %s\n"
+msgstr "プログラム「%s」を実行できません: %s\n"
 
 #: g10/exec.c:422
 #, c-format
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "クリア・テクスト署名を作成"
 
 #: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:190
 msgid "make a detached signature"
-msgstr "分離署名を作成"
+msgstr "分遣署名を作成"
 
 #: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:191
 msgid "encrypt data"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " -se -r Bob [ファイル]      ユーザBobへ署名と暗号化\n"
 " --clearsign [ファイル]     クリア・テクスト署名を作成\n"
-" --detach-sign [ファイル]   分離署名を作成\n"
+" --detach-sign [ファイル]   分遣署名を作成\n"
 " --list-keys [名前]         鍵を表示\n"
 " --fingerprint [名前]       フィンガー・プリントを表示\n"
 
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n"
 #: g10/gpg.c:2561 g10/gpg.c:2573
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "「%s」は、有効な署名表現ではありません\n"
+msgstr "「%s」は、有効な署名期限ではありません\n"
 
 #: g10/gpg.c:2655
 #, c-format
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "%s のため、セキュアでないメモリで実行しません\n"
 
 #: g10/gpg.c:3106
 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2モードでは分離署名かクリア・テクスト署名だけしかできません\n"
+msgstr "--pgp2モードでは分遣署名かクリア・テクスト署名だけしかできません\n"
 
 #: g10/gpg.c:3112
 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "鍵リング「%s」の作成エラー: %s\n"
 #: g10/keydb.c:188
 #, c-format
 msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "鍵リング「%s」ができました\n"
+msgstr "鍵リング「%s」を作成しました\n"
 
 #: g10/keydb.c:348 g10/keydb.c:351
 #, c-format
@@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "署名を検査できません: %s\n"
 
 #: g10/mainproc.c:2063 g10/mainproc.c:2079 g10/mainproc.c:2175
 msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "分離署名でありません\n"
+msgstr "分遣署名ではありません\n"
 
 #: g10/mainproc.c:2106
 msgid ""
@@ -5292,17 +5292,19 @@ msgstr ""
 "*警告*: \"%s\"は、使われなくなったオプションです - なんの効果もありません\n"
 
 #: g10/misc.c:859
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%u: \"%s%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
 msgstr ""
-"%s:%u: \"%s\"は、使われなくなったオプションです - なんの効果もありません\n"
+"%s:%u: \"%s%s\"は、使われなくなったオプションです - %sになんの効果もありませ"
+"ん\n"
 
 #: g10/misc.c:863
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
 msgstr ""
-"*警告*: \"%s\"は、使われなくなったオプションです - なんの効果もありません\n"
+"*警告*: \"%s%s\"は、使われなくなったオプションです - %s以外になんの効果もあり"
+"ません\n"
 
 #: g10/misc.c:924
 msgid "Uncompressed"
@@ -5331,7 +5333,7 @@ msgstr "不明のオプション「%s」\n"
 #: g10/openfile.c:89
 #, c-format
 msgid "File `%s' exists. "
-msgstr "ファイル「%s」は既に存在します。"
+msgstr "ファイル「%s」は存在します。"
 
 #: g10/openfile.c:93
 msgid "Overwrite? (y/N) "
@@ -5358,7 +5360,7 @@ msgstr "署名されたデータが「%s」にあると想定します\n"
 #: g10/openfile.c:395
 #, c-format
 msgid "new configuration file `%s' created\n"
-msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル「%s」ができました\n"
+msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル「%s」を作成しました\n"
 
 #: g10/openfile.c:397
 #, c-format
@@ -5760,7 +5762,7 @@ msgstr ""
 
 #: g10/plaintext.c:480
 msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "分離署名。\n"
+msgstr "分遣署名。\n"
 
 #: g10/plaintext.c:487
 msgid "Please enter name of data file: "
@@ -5941,7 +5943,7 @@ msgstr "秘密部分が得られません\n"
 #: g10/seckey-cert.c:61
 #, c-format
 msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "保護アルゴリズム%d%sはサポートしていません\n"
+msgstr "保護アルゴリズム%d%sはサポートされていません\n"
 
 #: g10/seckey-cert.c:72
 #, c-format
@@ -5986,7 +5988,7 @@ msgstr "DSA鍵 %sは安全でない(%uビット)ハッシュを用います\n"
 #: g10/seskey.c:252
 #, c-format
 msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
-msgstr "DSA鍵 %s は%u ビットあるいはより大きいハッシュを必要とします\n"
+msgstr "DSA鍵 %s は%u ビット以上のハッシュを必要とします\n"
 
 #: g10/sig-check.c:80
 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
@@ -6084,7 +6086,7 @@ msgstr "%s/%s署名。署名者:\"%s\"\n"
 
 #: g10/sign.c:761
 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分離署名できるだけです\n"
+msgstr "--pgp2モードでは、PGP 2.x形式の鍵で分遣署名できるだけです\n"
 
 #: g10/sign.c:837
 #, c-format
@@ -6600,12 +6602,12 @@ msgstr "iconv_openに失敗しました: %s\n"
 #: jnlib/utf8conv.c:328 jnlib/utf8conv.c:594
 #, c-format
 msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
-msgstr "「%s」から「%s」への変換に失敗: %s\n"
+msgstr "「%s」から「%s」への変換に失敗しました: %s\n"
 
 #: jnlib/dotlock.c:234
 #, c-format
 msgid "failed to create temporary file `%s': %s\n"
-msgstr "一時ファイル「%s」が作成できません: %s\n"
+msgstr "一時ファイル「%s」の作成に失敗しました: %s\n"
 
 #: jnlib/dotlock.c:269
 #, c-format
@@ -6633,7 +6635,7 @@ msgstr "(デッドロック?) "
 #: jnlib/dotlock.c:493
 #, c-format
 msgid "lock `%s' not made: %s\n"
-msgstr "lock 「%s」 は作成されません: %s\n"
+msgstr "lock 「%s」 は作成されませんでした: %s\n"
 
 #: jnlib/dotlock.c:501
 #, c-format
@@ -7018,7 +7020,7 @@ msgstr "プロキシ%sのクライアントへの問い合わせが失敗しま
 #: sm/call-dirmngr.c:252
 #, c-format
 msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
-msgstr "dirmngrが動いていません - 開始します「%s」\n"
+msgstr "Dirmngrが動いていません - 開始します「%s」\n"
 
 #: sm/call-dirmngr.c:285
 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
@@ -8394,8 +8396,10 @@ msgstr ""
 "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
 "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
 
-#~ msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
-#~ msgstr "まず gpg-agent を開始したいでしょう\n"
+#~ msgid "do not clear the ownertrust values during import"
+#~ msgstr "インポートの際、所有者信用の値をクリアしない"
 
-#~ msgid "error loading `%s': %s\n"
-#~ msgstr "「%s」の読込みエラー: %s\n"
+#~ msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*警告*: 分遣署名ではありません。ファイル「%s」は検証されて*いませんでした"
+#~ "*!\n"