Package: pingus / 0.7.6-4

more-updated-German-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
From: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
Date: Mon, 28 Dec 2015 00:26:15 +0100
Subject: more updated German translation

Update the German translation.

Debian-Bug: https://bugs.debian.org/764522
Forwarded: https://github.com/Pingus/pingus/issues/166
---
 external/tinygettext/test/helloworld/de.po |  28 ++---
 external/tinygettext/test/level/de.po      |  71 +++++------
 external/tinygettext/test/po/de.po         | 189 +++++++++++++++--------------
 3 files changed, 146 insertions(+), 142 deletions(-)

diff --git a/external/tinygettext/test/helloworld/de.po b/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
index a67c7da..ce4867c 100644
--- a/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
+++ b/external/tinygettext/test/helloworld/de.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of pingus_external_tinygettext_test_level to German
+# Copyright Ingo Ruhnke <grumbel@gmx.de>, 2011.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2014.
+# This file is distributed under the same license as the pingus package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pingus@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-30 08:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-27 18:54+0200\n"
 "Last-Translator: Ingo Ruhnke <grumbel@gmx.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "kurzes Hallo Welt"
 #: helloworld.cpp:8 helloworld.cpp:14
 msgid "Hello World"
 msgid_plural "Hello Worlds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hallo Welt"
+msgstr[1] "Hallo Welten"
 
 #: helloworld.cpp:10 helloworld.cpp:16
 msgctxt ""
 msgid "Hello World"
 msgid_plural "Hello Worlds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hallo Welt"
+msgstr[1] "Hallo Welten"
 
 #: helloworld.cpp:11 helloworld.cpp:17
 msgctxt "console"
@@ -52,5 +52,5 @@ msgstr[1] "Hallo Welt (plural)"
 msgctxt "gui"
 msgid "Hello World"
 msgid_plural "Hello Worlds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Hallo Welt (singular) in der GUI"
+msgstr[1] "Hallo Welt (plurs) in der GUI"
diff --git a/external/tinygettext/test/level/de.po b/external/tinygettext/test/level/de.po
index 69e0206..b227c28 100644
--- a/external/tinygettext/test/level/de.po
+++ b/external/tinygettext/test/level/de.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of pingus_external_tinygettext_test_level to German
+# Copyright Unknown
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2009.
+# This file is distributed under the same license as the pingus package.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pingus@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 1970-01-01 00:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=Latin1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/pingus_main.cxx:760
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "ClanLib Fehler abgefangen: "
 
 #: src/pingus_main.cxx:913
 msgid "Error caught from Pingus: "
-msgstr "Pingus Fehler wurde abgefangen: "
+msgstr "Pingus-Fehler wurde abgefangen: "
 
 #: src/pingus_main.cxx:917
 msgid "Pingus: Out of memory!"
@@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Pingus: Speicher ist ausgegangen"
 
 #: src/pingus_main.cxx:921
 msgid "Pingus: Standard exception caught!:\n"
-msgstr "Pingus: Standard Ausnahme abgefangen!:\n"
+msgstr "Pingus: Standard-Ausnahme abgefangen!:\n"
 
 #: src/pingus_main.cxx:925
 msgid "Pingus: Unknown throw caught!"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Du hast alle get
 
 #: src/result_screen.cxx:207
 msgid "No-one got saved - I know you can do better."
-msgstr "Keiner wurde gerettet, ich wei, dass du es besser kannst."
+msgstr "Keiner wurde gerettet, ich weiss, dass Du es besser kannst."
 
 #: src/result_screen.cxx:209
 msgid ""
@@ -95,15 +97,15 @@ msgid ""
 "time you might do better."
 msgstr ""
 "Du hast nicht genug gerettet, aber immerhin ein paar.\n"
-"Nchstes Mal machst du es bestimmt besser."
+"Nchstes Mal machst Du es bestimmt besser."
 
 #: src/result_screen.cxx:212
 msgid "Only one more and you would have made it - try again!"
-msgstr "Einer mehr und du hast es, versuch es nochmal!"
+msgstr "Einer mehr und Du hast es, versuch es nochmal!"
 
 #: src/result_screen.cxx:214
 msgid "Only a handful more and you would have made it - try again!"
-msgstr "Nur ein paar mehr und du httest es, versuch es nochmal!"
+msgstr "Nur ein paar mehr und Du httest es geschafft, versuch es nochmal!"
 
 #: src/result_screen.cxx:216
 msgid "Better luck next time!"
@@ -123,15 +125,15 @@ msgstr "Verbliebene Zeit: "
 
 #: src/screenshot.cxx:45
 msgid "Screenshot: Saving screenshot to: "
-msgstr "Screenshot: Speichere Screenshot als: "
+msgstr "Screenshot: Speichere Bildschirmphoto als: "
 
 #: src/screenshot.cxx:47
 msgid "Screenshot: Screenshot is done."
-msgstr "Screenshot: Screenshot wurde erstellt."
+msgstr "Screenshot: Bildschirmphoto wurde erstellt."
 
 #: src/screenshot.cxx:53
 msgid "Screenshot: Couldn't save screenshot"
-msgstr "Screenshot: Screenshot konnte nicht gespeichert werden"
+msgstr "Screenshot: Bildschirmphoto konnte nicht gespeichert werden"
 
 #: src/screenshot.cxx:138
 msgid "Screenshot: Couldn't write file: "
@@ -187,8 +189,8 @@ msgstr ""
 "ein wenig bung haben, ist es an der Zeit, weiter zu gehen und die\n"
 "Reise in die Welt zu beginnen. Da die Scholle, mit der die Pingus zum\n"
 "Tutorial Island reisten, nicht den ganzen Weg in die wrmeren Regionen\n"
-"halten wird, mssen die Pingus etwas anderes finden, um sie auf der\n"
-"Reise zu begleiten.\n"
+"halten wird, mssen die Pingus etwas anderes finden, das sie auf der\n"
+"Reise begleitet.\n"
 
 #: src/story.cxx:58
 msgid ""
@@ -199,9 +201,10 @@ msgid ""
 "which gave them wood to construct a float.\n"
 msgstr ""
 "Aber wie die Weisen sagten, ist Tutorial Island nicht nur\n"
-"eine Mglichkeit zum ben, es ist auch der erste Schritt in\n"
-"die Welt, denn das Holz der Bume am Ende der Insel liefert\n"
-"gutes Material, um ein Flo zu bauen.\n"
+"eine Mglichkeit zum ben, es ist auch der erste Schritt in\n"
+"die Welt. Nach einigem Suchen fanden die Pingus die Bedeutung\n"
+"davon raus und sie entdeckten die groen Bume am Ende der\n"
+"Insel, die Ihnen gutes Material zum Flobau lieferten.\n"
 
 #: src/story.cxx:69
 msgid ""
@@ -289,7 +292,7 @@ msgid ""
 "Island. According to the eldest, this island has always been the\n"
 "first stop of Pingus that were sent out into the world."
 msgstr ""
-"Und sie whlten dich, um sie auf der Reise um die Welt zu fhren.\n"
+"Und sie whlten Dich, um sie auf der Reise um die Welt zu fhren.\n"
 "Denn die Reise wird gefhrlich und schwierig werden. Dein erstes Ziel ist\n"
 "die Insel Mogorok, auch bekannt als Tutorial Island. Den Weisen\n"
 "zufolge war diese Insel immer der erste Anlaufpunkt fr Pingus,\n"
@@ -316,10 +319,10 @@ msgid ""
 "since you will need all of them on your journey around the\n"
 "world."
 msgstr ""
-"Whrenddessen kannst Du auf der anderen Seite deine Fhigkeit, die\n"
-"Pingus zu leiten und zu fhren, trainieren. Du kannst dich dort auch mit\n"
+"Whrenddessen kannst Du auf der anderen Seite Deine Fhigkeit, die\n"
+"Pingus zu leiten und zu fhren, trainieren. Du kannst Dich dort auch mit\n"
 "allen Fhigkeiten vertraut machen, die die Pingus besitzen und\n"
-"erlernen, sie zu meistern, denn du wirst sie sicher alle auf der\n"
+"erlernen, sie zu meistern, denn Du wirst sie sicher alle auf der\n"
 "Reise um die Welt bentigen."
 
 #: src/story.cxx:169
@@ -330,14 +333,14 @@ msgid ""
 "Good Luck!"
 msgstr ""
 "Nun da du und die Pingus im Tutorial Island angekommen sind,\n"
-"musst du das Kommando bernehmen und deine Mission beginnen.\n"
+"musst Du das Kommando bernehmen und Deine Mission beginnen.\n"
 "\n"
 "Viel Glck!"
 
 #: src/system.cxx:273
 msgid "Environment variable $HOME not set, fix that and start again."
 msgstr ""
-"Umgebungs Variable $HOME ist nicht gesetzt. Setze sie und starte erneut."
+"Umgebungsvariable $HOME ist nicht gesetzt. Setze sie und starte erneut."
 
 #: src/worldmap/level_dot.cxx:174 src/worldmap/level_dot.cxx:184
 msgid "locked"
@@ -349,7 +352,7 @@ msgstr "Ende anzeigen?"
 
 #: src/worldmap/manager.cxx:133
 msgid "Show Story?"
-msgstr "Story zeigen?"
+msgstr "Geschichte zeigen?"
 
 #: src/worldmap/manager.cxx:161
 msgid "Leave?"
@@ -369,11 +372,11 @@ msgstr "...laufe..."
 
 msgid "You got %d error.\n"
 msgid_plural "You got %d error.\n"
-msgstr[0] "Du hast %d fehler\n"
-msgstr[1] "Du hast %d fehlers\n"
+msgstr[0] "Du hast %d Fehler\n"
+msgstr[1] "Du hast %d Fehler\n"
 
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
-msgstr[0] "s'ha trobat %d error fatal"
-msgstr[1] "s'han trobat %d errors fatals"
+msgstr[0] "%d fataler Fehler gefunden"
+msgstr[1] "%d fatale Fehler gefunden"
 
diff --git a/external/tinygettext/test/po/de.po b/external/tinygettext/test/po/de.po
index e863f81..5298686 100644
--- a/external/tinygettext/test/po/de.po
+++ b/external/tinygettext/test/po/de.po
@@ -1,18 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Translation of pingus_external_tinygettext_test to German
+# Copyright David Philippi <david@torangan.de>, 2009.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2014.
+# This file is distributed under the same license as the pingus package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pingus 0.6.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: pingus 0.7.6.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pingus@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-09 18:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-08 21:16+0200\n"
 "Last-Translator: David Philippi <david@torangan.de>\n"
 "Language-Team: David Philippi <david@torangan.de>, Ingo Ruhnke <grumbel@gmx.de>, Giray Devlet <giray@devlet.cc>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=Latin1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "umlaut"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "-Musik"
 
 #: src/credits.cxx:88
 msgid "-Level Design"
-msgstr "-Level Design"
+msgstr "-Level-Design"
 
 #: src/credits.cxx:93
 msgid "-Story"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Datei speichern als:  "
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:43
 msgid "Editor Helpscreen (hide with F1)"
-msgstr "Editor Hilfe (ausblenden mit F1)"
+msgstr "Editor-Hilfe (ausblenden mit F1)"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:51
 msgid "F1 - show/hide this help screen"
@@ -117,11 +118,11 @@ msgstr "F1 - Hilfe anzeigen/verstecken"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:52
 msgid "F2 - launch level building tutorial"
-msgstr "F2 - Starte Levelbau Tutorial"
+msgstr "F2 - Starte Level-Bau-Tutorial"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:53
 msgid "F3 - toggle background color"
-msgstr "F3 - Hintergrundfarbe aendern"
+msgstr "F3 - Hintergrundfarbe ndern"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:54
 msgid "F4 - play/test the level"
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "F4 - Level starten/testen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:55
 msgid "F5 - load a level"
-msgstr "Level Laden (F5)"
+msgstr "Level laden (F5)"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:56
 msgid "F6 - save this level"
-msgstr "Level Speichern (F6)"
+msgstr "Level speichern (F6)"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:57
 msgid "F7 - [unset]"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "F8 - Schnellspeichern/Backup"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:59
 msgid "F9 - change level width and height"
-msgstr "F9 - Level Hhe und Breite ndern"
+msgstr "F9 - Level-Hhe und -Breite ndern"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:60
 msgid "F10 - [unset]"
@@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "F10 - [nicht belegt]"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:61
 msgid "F11 - toggle fps counter"
-msgstr "F11 - fps Zhler an/aus"
+msgstr "F11 - fps-Zhler an/aus"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:62
 msgid "F12 - make screenshot"
-msgstr "F12 - Screenshot erstellen"
+msgstr "F12 - Bildschirmphoto erstellen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:66
 msgid "Home - increase object size"
@@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Ende - Objekt verkleinern"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:68
 msgid "Cursor Keys - Move object"
-msgstr "Cursor Tasten - Objekt bewegen"
+msgstr "Cursor-Tasten - Objekt bewegen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:69
 msgid "Shift 'Cursor Keys' - Move objects fast "
-msgstr "Shift Cursor Tasten - Objekt schneller bewegen"
+msgstr "Umschalt Cursor-Tasten - Objekt schneller bewegen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:70
 msgid "PageUp   - level object up"
@@ -185,15 +186,15 @@ msgstr "Bild runter - Objekt nach unten"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:72
 msgid "Shift PageUp   - increase objects z-pos by 50"
-msgstr "Shift Bild rauf - Objekt nach oben"
+msgstr "Umschalt Bild rauf - z-pos des Objekts um 50 erhhen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:73
 msgid "Shift PageDown - decrease objects z-pos by 50"
-msgstr "Shift Bild runter - Objekt nach unten"
+msgstr "Umschalt Bild runter - z-pos des Objekts um 50 senken"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:74
 msgid "Enter - Set default zoom (1:1)"
-msgstr "Eingabe - Setze Standard Zoom (1:1)"
+msgstr "Eingabe - setze Standard-Zoom (1:1)"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:75
 msgid "d - duplicate object"
@@ -201,11 +202,11 @@ msgstr "d - Objekt kopieren"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:76
 msgid "a - mark all objects"
-msgstr "a - Alle Objekte markieren"
+msgstr "a - alle Objekte markieren"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:77
 msgid "shift leftmouseclick - add object to selection"
-msgstr "Shift + linke Maustaste - Objekt zur Auswahl tun"
+msgstr "Umschalt + linke Maustaste - Objekt zur Auswahl hinzufgen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:78
 msgid "leftmouseclick - select object"
@@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Einf
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:80
 msgid "Remove - remove selected object"
-msgstr "Entfernen - entferne ausgewhltes Objekt"
+msgstr "Entfernen - ausgewhltes Objekt entfernen"
 
 #: src/editor/editor_help_screen.cxx:81
 msgid "g - ungroup/group current selection"
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid ""
 "release,\n"
 "please mail it to pingus-devel@nongnu.org."
 msgstr ""
-"Falls Du einen Level erstellt hast und ihn gerne im nchsten Pingus\n"
+"Falls Du einen Level erstellt hast und ihn gerne im nchsten Pingus-\n"
 "Release httest, schicke ihn an pingus-devel@nongnu.org."
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:106
@@ -258,11 +259,11 @@ msgstr "3 - Stacheln"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:109
 msgid "4 - laser_exit"
-msgstr "4 - Laser Ausgang"
+msgstr "4 - Laser-Ausgang"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:110
 msgid "5 - fake_exit"
-msgstr "5 - Tusch Ausgang"
+msgstr "5 - Tuschausgang"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:111
 msgid "6 - smasher"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "6 - Stampfer"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:112
 msgid "7 - bumper"
-msgstr "7 - Stosser"
+msgstr "7 - Stoer"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:186
 msgid "Select a WorldObj"
@@ -326,11 +327,11 @@ msgstr "3 - Wolke"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:269
 msgid "h - entrance surface (hotspot)"
-msgstr "h - Eingangs Grafik (hotspot)"
+msgstr "h - Eingangsgrafik (hotspot)"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:343
 msgid "What object type do you want?"
-msgstr "Was fr ein Objekt willst du?"
+msgstr "Was fr ein Objekt willst Du?"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:344 src/editor/object_selector.cxx:400
 msgid "h - Hotspot"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "g - Bodenst
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:394 src/editor/object_selector.cxx:562
 msgid "Which object do you want?"
-msgstr "Welches Objekt willst du?"
+msgstr "Welches Objekt willst Du?"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:395
 msgid "g - Groundpiece (ground)"
@@ -354,7 +355,7 @@ msgstr "s - Bodenelement (Stahl)"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:397
 msgid "b - Groundpiece (bridge)"
-msgstr "b - Bodenelement (Bruecke)"
+msgstr "b - Bodenelement (Brcke)"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:398
 msgid "n - Groundpiece (transparent)"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "z - Hintergrund"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:408
 msgid "p - Prefab (ObjectGroup)"
-msgstr "p - Prefab (Objekt Gruppe)"
+msgstr "p - Prefab (Objektgruppe)"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:409
 msgid "f - something from file (~/.pingus/images/)"
@@ -402,23 +403,23 @@ msgstr "f - etwas aus einer Datei (~/.pingus/images/)"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:498
 msgid "Which prefab do you want?"
-msgstr "Welche Prefab willst du?"
+msgstr "Welche Prefab willst Du?"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:563
 msgid "1 - Surface Background"
-msgstr "1 - Bild Hintergrund"
+msgstr "1 - Bildhintergrund"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:564
 msgid "2 - Solid Color Background"
-msgstr "2 - Farb Hintergrund"
+msgstr "2 - Farbhintergrund"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:565
 msgid "3 - Starfield Background"
-msgstr "3 - Sternen Hintergrund"
+msgstr "3 - Sterne-Hintergrund"
 
 #: src/editor/object_selector.cxx:566
 msgid "4 - Thunderstorm Background"
-msgstr "4 - Gewitter Hintergrund"
+msgstr "4 - Gewitter-Hintergrund"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:33
 msgid "Load a level (F5)"
@@ -426,15 +427,15 @@ msgstr "Level laden (F5)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:46
 msgid "Exit the editor (Escape)"
-msgstr "Editor Beenden (Esc)"
+msgstr "Editor beenden (Esc)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:58
 msgid "Save this level (F6)"
-msgstr "Level Speichern (F6)"
+msgstr "Level speichern (F6)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:70
 msgid "Delete marked objects (delete)"
-msgstr "Markierte Objekte Lschen (Entfernen)"
+msgstr "Markierte Objekte lschen (Entfernen)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:82
 msgid "Duplicate current object (d)"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Aktuelles Object kopieren (d)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:94
 msgid "Edit Level Properties"
-msgstr "Leveleigenschaften ndern"
+msgstr "Level-Eigenschaften ndern"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:106
 msgid "Edit Object Properties"
@@ -458,15 +459,15 @@ msgstr "Neuen Level erstellen"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:142
 msgid "Insert an object (Insert)"
-msgstr "Objekt einfuegen (Einfg)"
+msgstr "Objekt einfgen (Einfg)"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:154
 msgid "Zoom into a region"
-msgstr "Einen Bereich vergrssern"
+msgstr "Einen Bereich vergrern"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:166
 msgid "Zoom in"
-msgstr "Vergroessern"
+msgstr "Vergrssern"
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:179
 msgid "Zoom out"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Stelle die Anzahl der F
 
 #: src/editor/panel_icons.cxx:204
 msgid "Display Help Screen (F1)"
-msgstr "Hilfe Anzeigen (F1)"
+msgstr "Hilfe anzeigen (F1)"
 
 #: src/exit_menu.cxx:48
 msgid "Yes"
@@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Ladevorgang l
 #: src/level_desc.cxx:89
 msgid "Loading finished. Press a mouse button to start the level"
 msgstr ""
-"Ladevorgang abgeschlossen. Drcke eine Maus Taste um den Level zu starten"
+"Ladevorgang abgeschlossen. Drcke eine Maustaste, um den Level zu starten"
 
 #: src/level_result.cxx:61
 msgid "Results:"
@@ -539,15 +540,15 @@ msgstr "Tote Pingus: %3d/%3d"
 
 #: src/level_result.cxx:88
 msgid "Press button to continue..."
-msgstr "Knopf drcken um fortzufahren"
+msgstr "Knopf drcken, um fortzufahren"
 
 #: src/level_result.cxx:102
 msgid ""
 "As many Pingus escaped as entered the level. That's going to be hard to "
 "beat.... unless this game becomes pornographic."
 msgstr ""
-"Es wurden alle Pingu dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
-"sein... es sei denn dieses Spiel wird pornographisch."
+"Es wurden alle Pingus dieses Levels gerettet. Das wird hart zu schlagen "
+"sein... es sei denn, dieses Spiel wird pornographisch."
 
 #: src/level_result.cxx:104
 msgid "Very impressive indeed."
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr "M
 
 #: src/level_result.cxx:114
 msgid "Exactly half. Are you saving only the female ones?"
-msgstr "Genau die Hlfte! Rettest du nur die Weibchen?"
+msgstr "Genau die Hlfte! Rettest Du nur die Weibchen?"
 
 #: src/level_result.cxx:116
 msgid "If I were a Pingu, I never would have left that entrance."
@@ -583,27 +584,27 @@ msgstr "Wenn ich ein Pingu w
 
 #: src/level_result.cxx:118
 msgid "Maybe you would feel more at home playing Quake."
-msgstr "Mglicherweise wre es besser Quake zu spielen?"
+msgstr "Mglicherweise wre es besser, Quake zu spielen?"
 
 #: src/level_result.cxx:120
 msgid ""
 "Maybe this level calls for a different strategy. Like attempting to save "
 "them, for example."
 msgstr ""
-"Es kann sein, dass wir etwas anderes versuchen sollten.  Vielleicht knnten "
+"Es kann sein, dass wir etwas anderes versuchen sollten. Vielleicht knnten "
 "wir ja die Pingus retten?"
 
 #: src/level_result.cxx:122
 msgid "Ever considered a career as a Pingu exterminator?"
-msgstr "Hast du mal ber eine Karriere als Pingu Zerstrer nachgedacht?"
+msgstr "Hast du mal ber eine Karriere als Pingu-Zerstrer nachgedacht?"
 
 #: src/level_result.cxx:124
 msgid "You missed one! What's your excuse!?"
-msgstr "Du hast einen vergessen! Was ist deine Entschuldigung?"
+msgstr "Du hast einen vergessen! Was ist Deine Entschuldigung?"
 
 #: src/level_result.cxx:126
 msgid "Please reassure me that you hit the Armageddon button."
-msgstr "Besttige mir bitte, dass das die Armageddon Taste war."
+msgstr "Besttige mir bitte, dass das die Armageddon-Taste war."
 
 #: src/level_result.cxx:128
 msgid "You've got a negative save/total value, something is buggy."
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Ein negativer Wert? Hier liegt ein Fehler vor."
 
 #: src/menu_button.cxx:181
 msgid "..:: The people who brought this game to you ::.."
-msgstr "..:: Die Leute, die fuer dieses Spiel verantwortlich sind... ::.."
+msgstr "..:: Die Leute, die fr dieses Spiel verantwortlich sind... ::.."
 
 #: src/menu_button.cxx:184
 msgid "Credits"
@@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "Mitwirkende"
 
 #: src/menu_button.cxx:216
 msgid "..:: Takes you to the options menu ::.."
-msgstr "..:: Einstellungen, Cheats und Debugging stuff ::.."
+msgstr "..:: Bringt Dich zum Optionen-Men ::.."
 
 #: src/menu_button.cxx:219
 msgid "Options"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "Beenden"
 
 #: src/menu_button.cxx:306
 msgid "..:: Launch the level editor ::.."
-msgstr "..:: Erstelle deinen eigenen Level ::.."
+msgstr "..:: Erstelle Deinen eigenen Level ::.."
 
 #: src/menu_button.cxx:309
 msgid "Create a"
@@ -655,20 +656,21 @@ msgstr "Start"
 
 #: src/menu_button.cxx:375
 msgid "..:: Start a contrib level ::.."
-msgstr "..:: Contrib level Spielen ::.."
+msgstr "..:: Contrib Level spielen ::.."
 
 #: src/menu_button.cxx:377
 msgid "Contrib"
-msgstr "Levels"
+msgstr "Contrib"
 
 #: src/menu_button.cxx:399
 msgid "..:: Multiplayer Modes... experimental stuff ::.."
-msgstr "..:: Mehrspieler Modus ::.. Experimentelles Zeug ::.."
+msgstr "..:: Mehrspieler-Modus ::.. experimentelles Zeug ::.."
 
 #: src/menu_button.cxx:401
 msgid "Multi"
 msgstr "Multi"
 
+# FIXME: bersetzung fehlt?
 #: src/pingu_enums.cxx:35
 msgid "Angel"
 msgstr "Angel"
@@ -769,13 +771,13 @@ msgstr "| segfault_handler: SIGSEGV abgefangen."
 #: src/pingus_main.cxx:92
 msgid "| Woops, Pingus just crashed, congratulations you've found a bug."
 msgstr ""
-"| Woops, Pingus ist abgestrzt. Gratuliere, du hast einen Bug gefunden."
+"| Woops, Pingus ist abgestrzt. Gratuliere, Du hast einen Bug gefunden."
 
 #: src/pingus_main.cxx:93
 msgid ""
 "| Please write a little bug report to <grumbel@gmx.de>, include informations"
 msgstr ""
-"| Bitte schreibe einen kleinen Report an <pingus-devel@nongnu.org, mit "
+"| Bitte schreibe einen kleinen Fehlerbericht an <grumbel@gmx.de>, mit "
 "Informationen,"
 
 #: src/pingus_main.cxx:94
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "| wo genau der SIGSEGV auftrat und wie man ihn reproduziert."
 
 #: src/pingus_main.cxx:95
 msgid "| Also try include a backtrace, you can get it like this:"
-msgstr "| Versuche auch einen backtrace zu erstellen, du bekommst ihn so:"
+msgstr "| Versuche auch, einen Backtrace zu erstellen, Du bekommst ihn so:"
 
 #: src/pingus_main.cxx:101
 msgid "| If that doesn't work, try this:"
@@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "| Wenn das nicht geht, versuche dies:"
 
 #: src/pingus_main.cxx:105
 msgid "| [play until it crashes again]"
-msgstr "| [spiele bis es wieder crasht]"
+msgstr "| [spiele bis es wieder abstrzt]"
 
 #: src/pingus_main.cxx:113
 msgid "| Warning: Pingus recieved a SIGINT, exiting now."
@@ -801,7 +803,7 @@ msgstr "| Warnung: Pingus erhielt einen SIGINT, beende jetzt."
 #: src/pingus_main.cxx:301
 msgid "Warning: Larger resolution than 800x600 will result in visual problems"
 msgstr ""
-"Warnung: Auflsungen grsser als 800x600 knnen zu visuellen Problemen fhren"
+"Warnung: Auflsungen grer als 800x600 knnen zu visuellen Problemen fhren"
 
 #: src/pingus_main.cxx:488
 msgid "Unknow char: "
@@ -813,11 +815,11 @@ msgstr "Benutzung: "
 
 #: src/pingus_main.cxx:489
 msgid " [OPTIONS]... [LEVELFILE]"
-msgstr "[OPTIONEN]... [LEVELDATEI]"
+msgstr " [OPTIONEN]... [LEVELDATEI]"
 
 #: src/pingus_main.cxx:492
 msgid "Options:"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen:"
 
 #: src/pingus_main.cxx:494
 msgid "Set the resolution for pingus (default: 800x600)"
@@ -825,7 +827,7 @@ msgstr "Setze die Aufl
 
 #: src/pingus_main.cxx:495
 msgid "Displays this help"
-msgstr "Hilfe Anzeigen"
+msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
 
 #: src/pingus_main.cxx:496
 msgid "Disable intro"
@@ -861,7 +863,7 @@ msgstr "Eine Weltkarte aus DATEI laden"
 
 #: src/pingus_main.cxx:506
 msgid "Print some more messages to stdout, can be set"
-msgstr "Gibt mehr Nachrichten auf stdout aus, kann"
+msgstr "Gibt mehr Nachrichten auf Stdout aus, kann"
 
 #: src/pingus_main.cxx:507
 msgid "multiple times to increase verbosity"
@@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "Version ausgeben und beenden"
 
 #: src/pingus_main.cxx:509
 msgid "Launch the Level editor (experimental)"
-msgstr "Level Editor starten (Experimentell)"
+msgstr "Level-Editor starten (Experimentell)"
 
 #: src/pingus_main.cxx:510
 msgid "Disable automatic scrolling"
@@ -881,7 +883,7 @@ msgstr "Automatisches Scrollen abschalten"
 
 #: src/pingus_main.cxx:512
 msgid "Enable software cursor"
-msgstr "Aktiviere Software Cursor"
+msgstr "Aktiviere Software-Cursor"
 
 #: src/pingus_main.cxx:515
 msgid "Don't read ~/.pingus/config"
@@ -898,7 +900,7 @@ msgstr "Konfiguration aus DATEI lesen"
 #: src/pingus_main.cxx:517
 msgid "reduce CPU usage, might speed up the game on slower machines"
 msgstr ""
-"reduziere CPU Belastung, knnte das Spiel auf langsamen Rechnern "
+"reduziere CPU-Belastung, knnte das Spiel auf langsamen Rechnern "
 "beschleunigen"
 
 #: src/pingus_main.cxx:518
@@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Controller aus FILE benutzen"
 
 #: src/pingus_main.cxx:520
 msgid "Debugging and experimental stuff:"
-msgstr "Debug und Experimentelles Zeug"
+msgstr "Debug- und experimentelles Zeug"
 
 #: src/pingus_main.cxx:521
 msgid "Enables some features, only interesting programmers"
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "Aktiviere einige Funktionen, nur f
 
 #: src/pingus_main.cxx:522
 msgid "Enable the output of debugging infos, possible"
-msgstr "Aktiviere die Ausgabe von Debug Informationen, mgliche"
+msgstr "Aktiviere die Ausgabe von Debug-Informationen, mgliche"
 
 #: src/pingus_main.cxx:523
 msgid "OPTION's are tiles, gametime, actions, sound, resources, gui,"
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Setze die Geschwindigkeit (0=schnellste, >0=langsamer)"
 
 #: src/pingus_main.cxx:529
 msgid "Prints the fps to stdout"
-msgstr "Schreibe die fps auf stdout"
+msgstr "Schreibe die fps auf Stdout"
 
 #: src/pingus_main.cxx:530
 msgid "Set the size of the map tiles (default: 32)"
@@ -948,15 +950,15 @@ msgstr "Setze die Gr
 
 #: src/pingus_main.cxx:531
 msgid "Disable some cpu intensive features"
-msgstr "Deaktivere einige CPU intensive Funktionen"
+msgstr "Deaktivere einige CPU-intensive Funktionen"
 
 #: src/pingus_main.cxx:532
 msgid "Reduces the CPU usage by issuing sleep()"
-msgstr "Reduziert die CPU Belastung durch Verwendung von sleep()"
+msgstr "Reduziert die CPU-Belastung durch Verwendung von sleep()"
 
 #: src/pingus_main.cxx:534
 msgid "Demo playing and recording:"
-msgstr "Demo aufzeichnung und wiedergabe:"
+msgstr "Demoaufzeichnung und -wiedergabe:"
 
 #: src/pingus_main.cxx:535
 msgid "FILE     "
@@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "Datei    "
 
 #: src/pingus_main.cxx:535
 msgid "Plays a demo session from FILE"
-msgstr "Spielt eine Demo Sitzung aus FILE"
+msgstr "Spielt eine Demo-Sitzung aus FILE"
 
 #: src/pingus_main.cxx:537
 msgid "Record demos for each played level"
@@ -984,46 +986,46 @@ msgstr "Musik deaktivieren"
 
 #: src/pingus_main.cxx:720
 msgid "clanVorbis support:           ok"
-msgstr "clanVorbis Untersttzung:    ok"
+msgstr "clanVorbis-Untersttzung:    ok"
 
 #: src/pingus_main.cxx:722
 msgid "clanVoribs support:  missing (.ogg music files will not be playable)"
 msgstr ""
-"clanVorbis Untersttzung: fehlt (.ogg Musik Datein knnen nicht abgespielt "
+"clanVorbis-Untersttzung: fehlt (.ogg-Musik-Dateien knnen nicht abgespielt "
 "werden)"
 
 #: src/pingus_main.cxx:726
 msgid "clanMikMod support:           ok"
-msgstr "clanMikMod Untersttzung:    ok"
+msgstr "clanMikMod-Untersttzung:    ok"
 
 #: src/pingus_main.cxx:728
 msgid "clanMikMod support:  missing (music files will not be playable)"
 msgstr ""
-"clanMikMod Unterstzung: fehlt (Musikdateien knnen nicht abgespielt werden)"
+"clanMikMod-Untersttzung: fehlt (Musikdateien knnen nicht abgespielt werden)"
 
 #: src/pingus_main.cxx:732
 msgid "getext support:               ok"
-msgstr "gettext Untersttzung:       ok"
+msgstr "gettext-Untersttzung:       ok"
 
 #: src/pingus_main.cxx:733
 msgid "gettext language:        english"
-msgstr "gettext Sprache:        deutsch"
+msgstr "gettext-Sprache:        deutsch"
 
 #: src/pingus_main.cxx:739
 msgid "sound support:           enabled"
-msgstr "Sound Untersttzung:         an"
+msgstr "Sound-Untersttzung:         an"
 
 #: src/pingus_main.cxx:741
 msgid "sound support:          disabled"
-msgstr "Sound Untersttzung:        aus"
+msgstr "Sound-Untersttzung:        aus"
 
 #: src/pingus_main.cxx:744
 msgid "music support:           enabled"
-msgstr "Musik Untersttzung:         an"
+msgstr "Musikuntersttzung:          an"
 
 #: src/pingus_main.cxx:746
 msgid "music support:          disabled"
-msgstr "Musik Untersttzung:        aus"
+msgstr "Musikuntersttzung:         aus"
 
 #: src/pingus_main.cxx:748
 msgid "resolution set to:       "
@@ -1039,9 +1041,8 @@ msgstr "aktiviert"
 
 #: src/pingus_main.cxx:750
 msgid "disabled"
-msgstr "dktiviert"
-
+msgstr "deaktiviert"
 
 #: src/pingus_main.cxx:751
 msgid "reenabled"
-msgstr ""
+msgstr "wieder aktiviert"