Package: util-linux / 2.25.2-6

Update-Japanese-translation.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
From: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>
Date: Thu, 15 May 2014 16:57:00 +0900
Subject: Update Japanese translation

Forwarded: http://translationproject.org/PO-files/ja/util-linux-2.25.1-rc1.ja.po
---
 po/ja.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 418 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d5248c2..7567fae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -264,6 +264,7 @@ msgstr "タイプ"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:157
 #, fuzzy
+#| msgid "change a partition type"
 msgid "Change the partition type"
 msgstr "パーティションタイプを変更します"
 
@@ -281,6 +282,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:159
 #, fuzzy
+#| msgid "fix partition order"
 msgid "Fix partitions order"
 msgstr "パーティションの順序を修正します"
 
@@ -299,22 +301,26 @@ msgstr "内部エラー: サポート外のダイアログタイプ %d です"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1288
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "disk: %.*s"
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ディスク: %.*s"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
 #: disk-utils/cfdisk.c:1290
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
 msgid "Size: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1293
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk identifier: %s"
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ディスク識別子: %s"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1296
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Label ID: %s"
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ラベル ID: %s"
 
@@ -324,6 +330,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1441
 #, fuzzy
+#| msgid "no filename specified."
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "ファイル名が指定されていません。"
 
@@ -334,16 +341,19 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1472
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "get size in bytes"
 msgid "Maximal size is %ju bytes."
 msgstr "サイズ (単位:バイト) を取得"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1476
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to parse size"
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1531
 #, fuzzy
+#| msgid "Selected partition %d"
 msgid "Select partition type"
 msgstr "選択したパーティション %d"
 
@@ -353,11 +363,13 @@ msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれ
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1596
 #, fuzzy
+#| msgid "Do you want to create a BSD disklabel?"
 msgid "Please, select a type to create a new disk label."
 msgstr "BSD ディスクラベルを作成しますか?"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1601
 #, fuzzy
+#| msgid "Illegal type"
 msgid "Select label type"
 msgstr "不正なタイプです"
 
@@ -415,6 +427,7 @@ msgstr "  q          パーティション情報を書き込まずにプログ
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1654
 #, fuzzy
+#| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          ファイルシステムのタイプを変更します"
 
@@ -448,11 +461,13 @@ msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動します"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1662
 #, fuzzy
+#| msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "上矢印キー   上の領域にカーソルを移動します"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1663
 #, fuzzy
+#| msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動します"
 
@@ -470,6 +485,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1676
 #, fuzzy
+#| msgid "Press a key to continue"
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "続けるには何かキーを入力してください"
 
@@ -479,26 +495,31 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1762
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete partition %d"
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "パーティション %d を削除できませんでした"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1764 disk-utils/fdisk-menu.c:504
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d has been deleted."
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "パーティション %d を削除しました。"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1785
 #, fuzzy
+#| msgid "partitions: %d"
 msgid "Partition size: "
 msgstr "パーティション: %d"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1816
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'."
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "パーティションのタイプを '%s' から '%s' に変更しました。"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1818
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
@@ -508,6 +529,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1838
 #, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
 
@@ -527,6 +549,7 @@ msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでし
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1851
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to write disklabel"
 msgid "Failed to write disklabel"
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
 
@@ -536,16 +559,19 @@ msgstr "パーティション情報が変更されました。"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1874
 #, fuzzy
+#| msgid "Partition table entries are not in disk order."
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "パーティション情報の項目がディスクの順序と一致しません。"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1899
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to write disklabel"
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1907
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to add partition"
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "パーティションを追加できませんでした"
 
@@ -555,16 +581,19 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1988
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] <device>\n"
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %s [オプション] <デバイス>\n"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1991
 #, fuzzy
+#| msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgid " -L --color[=<when>]     colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L[=<時期>]     出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n"
 
 #: disk-utils/cfdisk.c:1992
 #, fuzzy
+#| msgid " -z, --zero                start with zeroed partition table\n"
 msgid " -z --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero             パーティションテーブルを最初から作成します\n"
 
@@ -714,6 +743,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:108
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s, default %c): "
 msgid "Select (default %c): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %c): "
 
@@ -733,6 +763,7 @@ msgstr "%s (%s, 既定値 %c): "
 
 #: disk-utils/fdisk.c:156 disk-utils/fdisk.c:222
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%s, default %jd): "
 msgid "%s (%s, default %ju): "
 msgstr "%s (%s, 既定値 %jd): "
 
@@ -743,6 +774,7 @@ msgstr "%s (%c-%c, 初期値 %c): "
 
 #: disk-utils/fdisk.c:164 disk-utils/fdisk.c:224
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%jd-%jd, default %jd): "
 msgid "%s (%ju-%ju, default %ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd, 既定値 %jd): "
 
@@ -753,6 +785,7 @@ msgstr "%s (%c-%c): "
 
 #: disk-utils/fdisk.c:170 disk-utils/fdisk.c:226
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s (%jd-%jd): "
 msgid "%s (%ju-%ju): "
 msgstr "%s (%jd-%jd): "
 
@@ -799,6 +832,7 @@ msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
 #: disk-utils/fdisk.c:517
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors"
 msgid "Disk %s: %s, %ju bytes, %ju sectors"
 msgstr "ディスク %s: %s、%llu バイト、%llu セクタ"
 
@@ -870,6 +904,9 @@ msgstr "%s に対する BLKGETSIZE ioctl が失敗しました"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:765
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " %1$s [options] <disk>    change partition table\n"
+#| " %1$s [options] -l <disk> list partition table(s)\n"
 msgid ""
 " %1$s [options] <disk>      change partition table\n"
 " %1$s [options] -l [<disk>] list partition table(s)\n"
@@ -879,51 +916,61 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk.c:770
 #, fuzzy
+#| msgid " -x, --sectors           show sector count and size\n"
 msgid " -b, --sector-size <size>      physical and logical sector size\n"
 msgstr " -x, --sectors           セクタ数とサイズを表示します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:771
 #, fuzzy
+#| msgid " -c[=<mode>]       compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgid " -c, --compatibility[=<mode>]  mode is 'dos' or 'nondos' (default)\n"
 msgstr " -c[=<モード>]   互換モード: 'dos' または 'nondos' (既定値)\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:772
 #, fuzzy
+#| msgid " -L[=<when>]       colorize output (auto, always or never)\n"
 msgid " -L, --color[=<when>]          colorize output (auto, always or never)\n"
 msgstr " -L[=<時期>]     出力を色づけします (auto、always、never のどれか)\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:773
 #, fuzzy
+#| msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgid " -l, --list                    display partitions end exit\n"
 msgstr "     --help                 このヘルプを表示して終了します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:774
 #, fuzzy
+#| msgid " -t <type>         force fdisk to recognize specified partition table type only\n"
 msgid " -t, --type <type>             recognize specified partition table type only\n"
 msgstr " -t <種類>       fdisk に認識させるパーティションテーブルを指定した種類だけに強制します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:775
 #, fuzzy
+#| msgid " -u[=<unit>]       display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgid " -u, --units[=<unit>]          display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n"
 msgstr " -u[=<単位>]     表示単位: 'cylinders' または 'sectors' (既定値)\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:776
 #, fuzzy
+#| msgid " -G, --get-flush                    display default flush timeout value\n"
 msgid " -s, --getsz                   display device size in 512-byte sectors [DEPRECATED]\n"
 msgstr " -G, --get-glush                    既定のフラッシュタイムアウト値を表示します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:779
 #, fuzzy
+#| msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
 msgid " -C, --cylinders <number>      specify the number of cylinders\n"
 msgstr " -C <数値>       シリンダ数を指定します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:780
 #, fuzzy
+#| msgid " -H <number>       specify the number of heads\n"
 msgid " -H, --heads <number>          specify the number of heads\n"
 msgstr " -H <数値>       ヘッド数を指定します\n"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:781
 #, fuzzy
+#| msgid " -S <number>       specify the number of sectors per track\n"
 msgid " -S, --sectors <number>        specify the number of sectors per track\n"
 msgstr " -S <数値>       1 トラックあたりのセクタ数を指定します\n"
 
@@ -941,6 +988,7 @@ msgstr "DOS ラベルドライバが見つかりません"
 
 #: disk-utils/fdisk.c:865
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown capability \"%s\""
 msgid "unknown compatibility mode '%s'"
 msgstr "未知のケーパビリティ \"%s\" です"
 
@@ -1016,6 +1064,7 @@ msgstr "デバイスのディスクラベルのデータを加工せずに表示
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:105
 #, fuzzy
+#| msgid "fix partition order"
 msgid "fix partitions order"
 msgstr "パーティションの順序を修正します"
 
@@ -1121,16 +1170,19 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:165
 #, fuzzy
+#| msgid "toggle a bootable flag"
 msgid "toggle the legacy BIOS bootable flag"
 msgstr "起動可能フラグを切り替えます"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:166
 #, fuzzy
+#| msgid "toggle the dos compatibility flag"
 msgid "toggle the no block IO protocol flag"
 msgstr "DOS 互換フラグを切り替えます"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:167
 #, fuzzy
+#| msgid "toggle the read-only flag"
 msgid "toggle the required partition flag"
 msgstr "読み込み専用フラグを切り替えます"
 
@@ -1280,6 +1332,7 @@ msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not delete partition %d"
 msgid "Could not delete partition %zu"
 msgstr "パーティション %d を削除できませんでした"
 
@@ -1297,6 +1350,7 @@ msgstr "入れ子のディスクラベルから離れます。"
 
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:573
 #, fuzzy
+#| msgid "Entering nested BSD disklabel."
 msgid "Entering protective/hybrid MBR disklabel."
 msgstr "入れ子の BSD ディスクラベルに入ります。"
 
@@ -1344,11 +1398,13 @@ msgstr "解析エラー: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.c:352
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot change directory to %s"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "ディレクトリを %s に変更できません"
 
 #: disk-utils/fsck.c:365
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Locking disk %s ... "
 msgid "Locking disk by %s ... "
 msgstr "ディスク %s をロック(施錠)しています ..."
 
@@ -1368,6 +1424,7 @@ msgstr "失敗"
 
 #: disk-utils/fsck.c:404
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Using %s.\n"
 msgid "Unlocking %s.\n"
 msgstr "%s を使用します。\n"
 
@@ -1424,6 +1481,7 @@ msgstr "%s が完了しました (終了ステータス %d)\n"
 
 #: disk-utils/fsck.c:905
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
 msgid "error %d (%m) while executing fsck.%s for %s"
 msgstr "%3$s に対して fsck.%2$s を実行しましたが、エラー %1$d が発生しました。"
 
@@ -1565,6 +1623,7 @@ msgstr "-l オプションは 1 つのデバイスのみを指定した場合に
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:108 misc-utils/whereis.c:187
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] file\n"
 msgid " %s [options] <file>\n"
 msgstr " %s [オプション] ファイル\n"
 
@@ -1641,11 +1700,13 @@ msgstr "ファイルがありません"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:198
 #, fuzzy
+#| msgid "warning: file extends past end of filesystem\n"
 msgid "file extends past end of filesystem"
 msgstr "警告: ファイルがファイルシステムの終端を超えています\n"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:200
 #, fuzzy
+#| msgid "warning: old cramfs format\n"
 msgid "old cramfs format"
 msgstr "警告: 古いcramfs形式です\n"
 
@@ -1802,11 +1863,13 @@ msgstr "mknod に失敗しました: %s"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:621
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)"
 msgid "directory data start (%lu) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%zu)"
 msgstr "ディレクトリデータの開始位置 (%ld) が sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld) より小さくなっています"
 
 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:625
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)"
 msgid "directory data end (%lu) != file data start (%lu)"
 msgstr "ディレクトリデータの終了位置 (%ld) がファイルデータの開始位置 (%ld) と合致していません"
 
@@ -3050,6 +3113,7 @@ msgstr "スワップ空間を設定できません: 読み込むことができ
 
 #: disk-utils/mkswap.c:610
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting up swapspace version 1, size = %llu KiB\n"
 msgid "Setting up swapspace version %d, size = %llu KiB\n"
 msgstr "スワップ空間バージョン 1 を設定します。サイズ = %llu KiB\n"
 
@@ -3219,6 +3283,7 @@ msgstr "%s: パーティション %d-%d の更新時にエラーが発生しま
 
 #: disk-utils/partx.c:455
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgid "%s: no partition #%d"
 msgstr "%s: パーティション #%d を追加しました\n"
 
@@ -3245,6 +3310,7 @@ msgstr "出力先への行追加が失敗しました"
 
 #: disk-utils/partx.c:609
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to add line to output"
 msgid "failed to add data to output table"
 msgstr "出力先への行追加が失敗しました"
 
@@ -3738,11 +3804,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1147
 #, fuzzy
+#| msgid "no partition table present."
 msgid "no partition table present"
 msgstr "現在、パーティションはありません。"
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:1149
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "strange, only %d partitions defined."
 msgid "strange, only %d partition defined"
 msgid_plural "strange, only %d partitions defined"
 msgstr[0] "変です, %d 個のパーティションしか定義されていません。"
@@ -4036,6 +4104,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:2350
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgid " %s [options] <device>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <デバイス> [...]\n"
 
@@ -4131,6 +4200,11 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/sfdisk.c:2382
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+#| " -U, --unhide[=<dev>]      set partition unhidden\n"
+#| " -x, --show-extended       also list extended partitions in the output,\n"
+#| "                             or expect descriptors for them in the input\n"
 msgid ""
 " -A, --activate[=<device>] activate the bootable flag\n"
 " -U, --unhide[=<device>]   set partition as unhidden\n"
@@ -4490,8 +4564,9 @@ msgstr "書き込みエラーです"
 
 #: include/optutils.h:81
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgid "%s: these options aremutually exclusive:"
-msgstr "は、互いに排他関係にあります。"
+msgstr "--nr と <パーティション> を両方指定することはできません"
 
 #: include/pt-mbr-partnames.h:1
 msgid "Empty"
@@ -4906,6 +4981,7 @@ msgstr "カーネルは古い情報を使用しています。新しい情報を
 
 #: libfdisk/src/ask.c:342 libfdisk/src/ask.c:354
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Selected partition %d"
 msgid "Selected partition %ju"
 msgstr "選択したパーティション %d"
 
@@ -5130,11 +5206,13 @@ msgstr "ディスクを同期しています。"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:800
 #, fuzzy
+#| msgid "BSD label is not nested within a DOS partition"
 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition."
 msgstr "BSD ラベルは DOS パーティション内で入れ子になっていません"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:829
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d."
 msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %zu."
 msgstr "BSD パーティション '%c' を DOS パーティション %d にリンクしました。"
 
@@ -5169,16 +5247,19 @@ msgstr "サイズ"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:891
 #, fuzzy
+#| msgid "size"
 msgid "Fsize"
 msgstr "サイズ"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:892
 #, fuzzy
+#| msgid "size"
 msgid "Bsize"
 msgstr "サイズ"
 
 #: libfdisk/src/bsd.c:893
 #, fuzzy
+#| msgid "cpg"
 msgid "Cpg"
 msgstr "cpg"
 
@@ -5208,6 +5289,7 @@ msgstr "全ての基本パーティションが設定済みです"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:254
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to read extended partition table (offset=%jd)"
 msgid "Failed to read extended partition table (offset=%ju)"
 msgstr "拡張パーティション情報 (オフセット=%jd) の読み込みに失敗しました"
 
@@ -5229,6 +5311,7 @@ msgstr "シリンダを表示単位とすることは非推奨です。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:337
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "The size of this disk is %s (%llu bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than (%llu bytes) for %ld-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
 msgid "The size of this disk is %s (%ju bytes). DOS partition table format can not be used on drives for volumes larger than %lu bytes for %lu-byte sectors. Use GUID partition table format (GPT)."
 msgstr "このディスクのサイズは %1$s (%2$llu バイト) です。セクタサイズが %4$ld バイトの場合、 %3$llu バイト以降のディスク領域を使用することができません。GUID パーティションテーブル (GPT) 形式を指定して設定してください。"
 
@@ -5238,21 +5321,25 @@ msgstr "基本拡張パーティション内に、不正なオフセット値が
 
 #: libfdisk/src/dos.c:501
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Omitting partitions after #%zd. They will be deleted if you save this partition table."
 msgid "Omitting partitions after #%zu. They will be deleted if you save this partition table."
 msgstr "#%zd 以降のパーティションを省略しました。パーティション情報を保存すると、省略された分のパーティションが削除されます。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:528
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Extra link pointer in partition table %zd."
 msgid "Extra link pointer in partition table %zu."
 msgstr "パーティション情報 %zd 内に追加のリンクポインタが存在しています。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:536
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Ignoring extra data in partition table %zd."
 msgid "Ignoring extra data in partition table %zu."
 msgstr "パーティション情報 %zd 内に存在する追加のデータを無視します。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:591
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "omitting empty partition (%zd)"
 msgid "omitting empty partition (%zu)"
 msgstr "空のパーティション (%zd) を省略しています"
 
@@ -5271,22 +5358,26 @@ msgstr "ディスク識別子を 0x%08x から 0x%08x に変更しました。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:773
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Ignoring extra extended partition %zd"
 msgid "Ignoring extra extended partition %zu"
 msgstr "追加の拡張パーティション %zd が存在しますが、無視しています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:786
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of partition table %zd will be corrected by w(rite)"
 msgid "Invalid flag 0x%02x%02x of EBR (for partition %zu) will be corrected by w(rite)."
 msgstr "パーティションテーブル %3$zd 内に無効なフラグ 0x%1$02x%2$02x が設定されています。w (書き込み) コマンドを実行すると、これを修正することができます。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:917
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Value out of range."
 msgid "Start sector %ju out of range."
 msgstr "範囲外の値です。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:970 libfdisk/src/gpt.c:1799 libfdisk/src/sgi.c:787
 #: libfdisk/src/sun.c:502
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgid "Partition %zu is already defined.  Delete it before re-adding it."
 msgstr "パーティション %zd は定義済みです。再追加を行うには、まず削除してください。"
 
@@ -5301,66 +5392,79 @@ msgstr "利用可能な空きセクタがありません。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1180
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Adding logical partition %zd"
 msgid "Adding logical partition %zu"
 msgstr "論理パーティション %zd を追加しています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1199
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: contains sector 0"
 msgid "Partition %zu: contains sector 0"
 msgstr "パーティション %zd: セクタ 0 が含まれています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1201
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: head %d greater than maximum %d"
 msgid "Partition %zu: head %d greater than maximum %d"
 msgstr "パーティション %zd: ヘッド %d は最大値 %d よりも大きい値になっています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1204
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: sector %d greater than maximum %llu"
 msgid "Partition %zu: sector %d greater than maximum %llu"
 msgstr "パーティション %zd: セクタ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1207
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgid "Partition %zu: cylinder %d greater than maximum %llu"
 msgstr "パーティション %zd: シリンダ %d は最大値 %llu よりも大きい値になっています"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1213
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: previous sectors %d disagrees with total %d"
 msgid "Partition %zu: previous sectors %u disagrees with total %u"
 msgstr "パーティション %zd: 直前のセクタ %d は合計値 %d と一致しません"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1266
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgid "Partition %zu: different physical/logical beginnings (non-Linux?): phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "パーティション %zd: 異なった物理/論理開始位置になっています (Linux では無い?): 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1277
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgid "Partition %zu: different physical/logical endings: phys=(%d, %d, %d), logical=(%d, %d, %d)"
 msgstr "パーティション %zd: 物理/論理終端が異なっています: 物理=(%d, %d, %d), 論理=(%d, %d, %d)"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1286
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: does not end on cylinder boundary."
 msgid "Partition %zu: does not end on cylinder boundary."
 msgstr "パーティション %zd: シリンダ境界で終わっていません。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1313
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: bad start-of-data."
 msgid "Partition %zu: bad start-of-data."
 msgstr "パーティション %zd: 不正なデータ開始位置になっています。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1326
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: overlaps partition %zd."
 msgid "Partition %zu: overlaps partition %zu."
 msgstr "パーティション %zd: パーティション %zd と重複しています。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1352
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %zd: empty."
 msgid "Partition %zu: empty."
 msgstr "パーティション %zd: 何も書かれていません。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1357
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Logical partition %zd: not entirely in partition %zd."
 msgid "Logical partition %zu: not entirely in partition %zu."
 msgstr "論理パーティション %zd: パーティション %zd 全体を表わしていません。"
 
@@ -5392,6 +5496,7 @@ msgstr "すべての論理パーティションが使用済みです。基本パ
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1453
 #, fuzzy
+#| msgid "Partition number"
 msgid "Partition type"
 msgstr "パーティション番号"
 
@@ -5402,26 +5507,31 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1462
 #, fuzzy
+#| msgid "Primary"
 msgid "primary"
 msgstr "基本パーティション"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1464
 #, fuzzy
+#| msgid "Extended"
 msgid "extended"
 msgstr "拡張領域"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1464
 #, fuzzy
+#| msgid "Bad logical partition"
 msgid "container for logical partitions"
 msgstr "不正な論理パーティション"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
+#| msgid "Logical"
 msgid "logical"
 msgstr "論理パーティション"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1466
 #, fuzzy
+#| msgid "   l   logical (numbered from 5)"
 msgid "numbered from 5"
 msgstr "   l   論理 (5 以上の番号を指定してください)"
 
@@ -5457,6 +5567,7 @@ msgstr "終了。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:1917
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d: no data area."
 msgid "Partition %zu: no data area."
 msgstr "パーティション %d: データ領域がありません。"
 
@@ -5466,16 +5577,19 @@ msgstr "新規データ開始位置"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:2003
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d: is an extended partition."
 msgid "Partition %zu: is an extended partition."
 msgstr "パーティション %d: 拡張パーティションです。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:2010
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The bootable flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:2011
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The bootable flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
@@ -5494,6 +5608,7 @@ msgstr "Id"
 
 #: libfdisk/src/dos.c:2035
 #, fuzzy
+#| msgid "Start"
 msgid "Start-C/H/S"
 msgstr "開始位置"
 
@@ -5519,6 +5634,7 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:156
 #, fuzzy
+#| msgid "FreeBSD boot"
 msgid "BIOS boot"
 msgstr "FreeBSD 起動"
 
@@ -5548,16 +5664,19 @@ msgstr "IBM 汎用パラレル FS"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:165
 #, fuzzy
+#| msgid "Microsoft reserved"
 msgid "Microsoft Storage Spaces"
 msgstr "Microsoft 予約領域"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:168
 #, fuzzy
+#| msgid "HP-UX data partition"
 msgid "HP-UX data"
 msgstr "HP-UX データパーティション"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:169
 #, fuzzy
+#| msgid "HP-UX service partition"
 msgid "HP-UX service"
 msgstr "HP-UX サービスパーティション"
 
@@ -5571,6 +5690,7 @@ msgstr "Linux ファイルシステム"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:174
 #, fuzzy
+#| msgid "Linux reserved"
 msgid "Linux server data"
 msgstr "Linux 予約領域"
 
@@ -5588,6 +5708,7 @@ msgstr "Linux 予約領域"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:178
 #, fuzzy
+#| msgid "Linux"
 msgid "Linux home"
 msgstr "Linux"
 
@@ -5597,6 +5718,7 @@ msgstr "Linux RAID"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:180
 #, fuzzy
+#| msgid "Linux extended"
 msgid "Linux extended boot"
 msgstr "Linux 拡張領域"
 
@@ -5766,6 +5888,7 @@ msgstr "MidnightBSD Vinum"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:451
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate GPT header"
 msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
 
@@ -5821,6 +5944,7 @@ msgstr "パーティションエントリー LBA: %ju"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1398
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Allocated partition entries: %ju"
 msgid "Allocated partition entries: %u"
 msgstr "割り当てたパーティションエントリー: %ju"
 
@@ -5899,6 +6023,8 @@ msgstr "%2$d 個のパーティションのうち、 %1$u 個を使用してい
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1669
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "A total of %ld free sectors is available in %d segment."
+#| msgid_plural "A total of %ld free sectors is available in %d segments (the largest is %ld)."
 msgid "A total of %ju free sectors is available in %u segment."
 msgid_plural "A total of %ju free sectors is available in %u segments (the largest is %s)."
 msgstr[0] "%2$d セグメント内に、合計 %1$ld 個 (最大 %3$ld 個) の空きセクタがあります。"
@@ -5920,6 +6046,7 @@ msgstr "セクタ %ju は既に使用済みです。"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:1913
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create partition %zd"
 msgid "Could not create partition %zu"
 msgstr "パーティション %zd を作成できませんでした"
 
@@ -5965,11 +6092,13 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:2262
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to resolve name %s port %s: %s"
 msgid "failed to toggle unsupported bit %lu"
 msgstr "%s ポート %s の名前を解決できませんでした: %s"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:2276
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The GUID specific bit %d on partition %zu is enabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
@@ -5980,16 +6109,19 @@ msgstr ""
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:2282
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The %s flag on partition %zu is enabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:2283
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s."
 msgid "The %s flag on partition %zu is disabled now."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
 
 #: libfdisk/src/gpt.c:2419
 #, fuzzy
+#| msgid "Type"
 msgid "Type-UUID"
 msgstr "タイプ"
 
@@ -6007,6 +6139,7 @@ msgstr "ジオメトリ設定が不完全です。"
 
 #: libfdisk/src/partition.c:336
 #, fuzzy
+#| msgid "Free Space"
 msgid "Free space"
 msgstr "空き領域"
 
@@ -6077,6 +6210,7 @@ msgstr "Linux ネイティブ"
 
 #: libfdisk/src/sgi.c:143
 #, fuzzy
+#| msgid "SGI info created on second sector"
 msgid "SGI info created on second sector."
 msgstr "SGI 情報が2つ目のセクタに作成されました"
 
@@ -6317,21 +6451,25 @@ msgstr "新しい Sun ディスクラベルを作成しました。"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:402
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d doesn't end on cylinder boundary."
 msgid "Partition %u doesn't end on cylinder boundary."
 msgstr "パーティション %d は、シリンダの境界で終わっていません。"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:421
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d overlaps with others in sectors %d-%d."
 msgid "Partition %u overlaps with others in sectors %u-%u."
 msgstr "パーティション %d は他のパーティションのセクタ %d-%d と重複しています。"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:449
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unused gap - sectors 0-%d."
 msgid "Unused gap - sectors 0-%u."
 msgstr "未使用ギャップ - セクタ 0-%d。"
 
 #: libfdisk/src/sun.c:451 libfdisk/src/sun.c:457
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unused gap - sectors %d-%d."
 msgid "Unused gap - sectors %u-%u."
 msgstr "未使用ギャップ - セクタ %d-%d。"
 
@@ -6355,6 +6493,10 @@ msgstr "最初のセクタを %u から %u に配置してシリンダ境界に
 
 #: libfdisk/src/sun.c:670
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
+#| "%d %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
+#| "to %d %s"
 msgid ""
 "You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
 "%lu %s covers some other partition. Your entry has been changed\n"
@@ -6463,6 +6605,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/chfn.c:83 login-utils/chsh.c:72
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] [username]\n"
 msgid " %s [options] [<username>]\n"
 msgstr " %s [オプション] [ユーザ名]\n"
 
@@ -6738,6 +6881,7 @@ msgstr " -t, --until <時刻>       指定した時刻以前の行を表示し
 
 #: login-utils/last.c:567
 #, fuzzy
+#| msgid " -p, --present <time> display who where present at the specified time\n"
 msgid " -p, --present <time> display who were present at the specified time\n"
 msgstr " -p, --present <時刻>     指定した時刻にいたユーザを表示します\n"
 
@@ -6751,6 +6895,10 @@ msgstr " -x, --system             システムのシャットダウン項目と
 
 #: login-utils/last.c:570
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
+#| "                               [delta|reltime|ctime|notime|iso]\n"
+#| "Suspending/resume will make ctime and iso timestamps inaccurate.\n"
 msgid ""
 "     --time-format <format>  show timestamps in the specified <format>:\n"
 "                               notime|short|full|iso\n"
@@ -7050,6 +7198,7 @@ msgstr "ユーザ名"
 
 #: login-utils/lslogins.c:217
 #, fuzzy
+#| msgid "user name"
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザ名"
 
@@ -7067,11 +7216,13 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:220
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: root password garbled"
 msgid "login by password disabled"
 msgstr "%s: root のパスワードを正しく読み込むことができません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:220
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: root password garbled"
 msgid "Login by password disabled"
 msgstr "%s: root のパスワードを正しく読み込むことができません"
 
@@ -7081,6 +7232,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:221
 #, fuzzy
+#| msgid "Password: "
 msgid "Password is locked"
 msgstr "パスワード: "
 
@@ -7090,66 +7242,79 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:222
 #, fuzzy
+#| msgid "login: "
 msgid "No login"
 msgstr "ログイン: "
 
 #: login-utils/lslogins.c:223
 #, fuzzy
+#| msgid "group name"
 msgid "primary group name"
 msgstr "グループ名"
 
 #: login-utils/lslogins.c:223
 #, fuzzy
+#| msgid "Primary"
 msgid "Primary group"
 msgstr "基本パーティション"
 
 #: login-utils/lslogins.c:224
 #, fuzzy
+#| msgid "process group ID"
 msgid "primary group ID"
 msgstr "プロセスグループ ID"
 
 #: login-utils/lslogins.c:225
 #, fuzzy
+#| msgid "Supplementary groups: "
 msgid "supplementary group names"
 msgstr "補助グループ: "
 
 #: login-utils/lslogins.c:225
 #, fuzzy
+#| msgid "Supplementary groups: "
 msgid "Supplementary groups"
 msgstr "補助グループ: "
 
 #: login-utils/lslogins.c:226
 #, fuzzy
+#| msgid "Supplementary groups: "
 msgid "supplementary group IDs"
 msgstr "補助グループ: "
 
 #: login-utils/lslogins.c:226
 #, fuzzy
+#| msgid "Supplementary groups: "
 msgid "Supplementary group IDs"
 msgstr "補助グループ: "
 
 #: login-utils/lslogins.c:227
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: not a directory"
 msgid "home directory"
 msgstr "%s: ディレクトリではありません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:227
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: not a directory"
 msgid "Home directory"
 msgstr "%s: ディレクトリではありません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:228
 #, fuzzy
+#| msgid "no shell"
 msgid "login shell"
 msgstr "シェルがありません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:228
 #, fuzzy
+#| msgid "no shell"
 msgid "Shell"
 msgstr "シェルがありません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:229
 #, fuzzy
+#| msgid "user name"
 msgid "full user name"
 msgstr "ユーザ名"
 
@@ -7159,11 +7324,13 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:230
 #, fuzzy
+#| msgid "past first line"
 msgid "date of last login"
 msgstr "最初の行以前"
 
 #: login-utils/lslogins.c:230
 #, fuzzy
+#| msgid "Last login: %.*s "
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン: %.*s "
 
@@ -7173,6 +7340,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:231
 #, fuzzy
+#| msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgid "Last terminal"
 msgstr "致命的エラー: %s は端末ではありません"
 
@@ -7186,6 +7354,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:233
 #, fuzzy
+#| msgid "write lastlog failed"
 msgid "date of last failed login"
 msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました"
 
@@ -7195,11 +7364,13 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:234
 #, fuzzy
+#| msgid "write lastlog failed"
 msgid "where did the login fail?"
 msgstr "lastlog への書き込みに失敗しました"
 
 #: login-utils/lslogins.c:234
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to set the controlling terminal"
 msgid "Failed login terminal"
 msgstr "制御端末の設定に失敗しました"
 
@@ -7225,6 +7396,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:237
 #, fuzzy
+#| msgid "Password: "
 msgid "Password expiration"
 msgstr "パスワード: "
 
@@ -7234,6 +7406,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:238
 #, fuzzy
+#| msgid "Password: "
 msgid "Password changed"
 msgstr "パスワード: "
 
@@ -7243,6 +7416,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:239
 #, fuzzy
+#| msgid "no changes made"
 msgid "Minimum change time"
 msgstr "変更はありません"
 
@@ -7260,16 +7434,19 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:241
 #, fuzzy
+#| msgid "Linux plaintext"
 msgid "Selinux context"
 msgstr "Linux プレーンテキスト"
 
 #: login-utils/lslogins.c:242
 #, fuzzy
+#| msgid "max number of processes"
 msgid "number of processes run by the user"
 msgstr "プロセスの最大数"
 
 #: login-utils/lslogins.c:242
 #, fuzzy
+#| msgid "cannot find process \"%s\""
 msgid "Running processes"
 msgstr "プロセス \"%s\" が見つかりません"
 
@@ -7280,26 +7457,31 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:352
 #, fuzzy
+#| msgid "unsupported argument: %s"
 msgid "unsupported time type"
 msgstr "未対応の引数です: %s"
 
 #: login-utils/lslogins.c:618
 #, fuzzy
+#| msgid "Invalid supplementary group id"
 msgid "failed to get supplementary groups"
 msgstr "補助グループ ID が正しくありません"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1033
 #, fuzzy
+#| msgid "internal error: too many iov's"
 msgid "internal error: unknown column"
 msgstr "内部エラー: iov が多すぎます"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1037
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to set PATH"
 msgid "failed to set data"
 msgstr "PATH の設定に失敗しました"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1135
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Last login: %.*s "
 msgid ""
 "\n"
 "Last logs:\n"
@@ -7324,16 +7506,19 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1190
 #, fuzzy
+#| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -e, --export             display in an export-able output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1191
 #, fuzzy
+#| msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgid " -f, --failed             display data about the users' last failed logins\n"
 msgstr " -u, --userspace             ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1192
 #, fuzzy
+#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -G, --groups-info        display information about groups\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
@@ -7343,71 +7528,85 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1194
 #, fuzzy
+#| msgid " -i, --info                print only info about the sampling step\n"
 msgid " -L, --last               show info about the users' last login sessions\n"
 msgstr " -i, --info                サンプリングステップに関する情報のみを表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1195
 #, fuzzy
+#| msgid " -w, --fullnames      display full user and domain names\n"
 msgid " -l, --logins=<logins>    display only users from <logins>\n"
 msgstr " -w, --fullnames          ユーザ名とドメイン名を完全な形式で表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1196
 #, fuzzy
+#| msgid " --keep-groups            keep supplementary groups\n"
 msgid " -m, --supp-groups        display supplementary groups as well\n"
 msgstr " --keep-groups            補助グループを維持します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1197
 #, fuzzy
+#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -n, --newline            display each piece of information on a new line\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1198
 #, fuzzy
+#| msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgid "     --noheadings         don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ヘッダを表示しないようにします\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1199
 #, fuzzy
+#| msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgid "     --notruncate         don't truncate output\n"
 msgstr "     --nohints              ヒントを表示しないようにします\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1200
 #, fuzzy
+#| msgid " -o, --output <list>  define which output columns to use\n"
 msgid " -o, --output[=<list>]    define the columns to output\n"
 msgstr " -o, --output <list> 出力する列を指定します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1201
 #, fuzzy
+#| msgid " -h, --help           usage information (this)\n"
 msgid " -p, --pwd                display information related to login by password.\n"
 msgstr " -h, --help           使用法 (これ) を表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1202
 #, fuzzy
+#| msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgid " -r, --raw                display in raw mode\n"
 msgstr " -k, --kernel                カーネルメッセージを表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1203
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --hostlast       display hostnames in the last column\n"
 msgid " -s, --system-accs        display system accounts\n"
 msgstr " -a, --hostlast           最後の列に表示するホスト名\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1204
 #, fuzzy
+#| msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
 msgid "     --time-format=<type> display dates in short, full or iso format\n"
 msgstr "     --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1205
 #, fuzzy
+#| msgid " -u, --userspace             display userspace messages\n"
 msgid " -u, --user-accs          display user accounts\n"
 msgstr " -u, --userspace             ユーザスペースのメッセージを出力します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1206
 #, fuzzy
+#| msgid " -k, --kernel                display kernel messages\n"
 msgid " -Z, --context            display SELinux contexts\n"
 msgstr " -k, --kernel                カーネルメッセージを表示します\n"
 
 #: login-utils/lslogins.c:1207
 #, fuzzy
+#| msgid " -p, --pid              print pids without signaling them\n"
 msgid " -z, --print0             delimit user entries with a nul character\n"
 msgstr " -p, --pid              シグナルを送信せず、 PID を表示します\n"
 
@@ -7431,6 +7630,9 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1220
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For more details see lscpu(1).\n"
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lslogins(1).\n"
@@ -7440,6 +7642,7 @@ msgstr ""
 
 #: login-utils/lslogins.c:1409
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to parse start"
 msgid "failed to request selinux state"
 msgstr "開始位置の処理に失敗しました"
 
@@ -7509,9 +7712,8 @@ msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
 #: login-utils/su-common.c:367
-#, fuzzy
 msgid " (core dumped)"
-msgstr "%s (コアダンプしました)\n"
+msgstr " (コアダンプしました)"
 
 #: login-utils/su-common.c:383
 #, c-format
@@ -7647,16 +7849,19 @@ msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできませ
 
 #: login-utils/su-common.c:859
 #, fuzzy
+#| msgid "ignore --preserve-environment, it's mutually exclusive to --login."
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
 
 #: login-utils/su-common.c:870
 #, fuzzy
+#| msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive."
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "--{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません。"
 
 #: login-utils/su-common.c:874
 #, fuzzy
+#| msgid "no filename specified"
 msgid "no command was specified"
 msgstr "ファイル名が指定されていません"
 
@@ -7757,6 +7962,7 @@ msgstr "時間切れの引数が間違っています"
 
 #: login-utils/sulogin.c:898
 #, fuzzy
+#| msgid "only root can run this program."
 msgid "only superuser can run this program"
 msgstr "このプログラムを実行できるのは root だけです。"
 
@@ -7766,6 +7972,7 @@ msgstr "コンソールを開くことができません"
 
 #: login-utils/sulogin.c:948
 #, fuzzy
+#| msgid "cannot open password database."
 msgid "cannot open password database"
 msgstr "パスワードデータベースを開くことができません"
 
@@ -7895,11 +8102,13 @@ msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
 
 #: misc-utils/cal.c:364
 #, fuzzy
+#| msgid "invalid speed argument"
 msgid "invalid week argument"
 msgstr "速度引数が正しくありません"
 
 #: misc-utils/cal.c:366
 #, fuzzy
+#| msgid "illegal day value: use 1-%d"
 msgid "illegal week value: use 1-53"
 msgstr "日の値が間違っています: 1-%d の範囲で指定してください"
 
@@ -7926,6 +8135,7 @@ msgstr "年の値が間違っています: 自然数で指定してください"
 
 #: misc-utils/cal.c:442 misc-utils/cal.c:455
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "illegal year value: use positive integer"
 msgid "illegal week value: year %d doesn't have week %d"
 msgstr "年の値が間違っています: 自然数で指定してください"
 
@@ -7936,11 +8146,13 @@ msgstr "%s"
 
 #: misc-utils/cal.c:607
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%ld"
 msgid "%d"
 msgstr "%ld"
 
 #: misc-utils/cal.c:613
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %ld"
 msgid "%s %d"
 msgstr "%2$ld/%1$s"
 
@@ -8163,16 +8375,26 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1180
 #, fuzzy
+#| msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgid " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1181
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1182
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Options:\n"
+#| " -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
+#| " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
+#| " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
+#| "                          filesystems (default)\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
@@ -8187,6 +8409,10 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1185
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#| " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
+#| "\n"
 msgid " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
 msgstr ""
 " -p, --poll[=<list>]    マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
@@ -8194,6 +8420,10 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1186
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#| " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
+#| "\n"
 msgid " -w, --timeout <num>    upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
 msgstr ""
 " -p, --poll[=<list>]    マウント済みのファイルシステムについて、変更を監視します\n"
@@ -8201,31 +8431,37 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1189
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -A, --all              disable all built-in filters, print all filesystems\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1190
 #, fuzzy
+#| msgid " -r, --raw            use raw output format\n"
 msgid " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 msgstr " -r, --raw            加工を行なわない出力形式を使用します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1191
 #, fuzzy
+#| msgid " -b, --bytes          print SIZE in bytes rather than in human readable format\n"
 msgid " -b, --bytes            print sizes in bytes rather than in human readable format\n"
 msgstr " -b, --bytes          可読性の高い形式ではなく、バイト単位でサイズを表示します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1192
 #, fuzzy
+#| msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgid " -C, --nocanonicalize   don't canonicalize when comparing paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   パスを正規化しないようにします\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1193
 #, fuzzy
+#| msgid " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 msgid " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 msgstr " -c, --no-canonicalize   パスを正規化しないようにします\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1194
 #, fuzzy
+#| msgid " -u, --unquoted               Do not quote the output\n"
 msgid " -D, --df               imitate the output of df(1)\n"
 msgstr " -u, --unquoted               出力を括らないようにします\n"
 
@@ -8245,16 +8481,19 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1199
 #, fuzzy
+#| msgid " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgid " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr " -t, --types <リスト>    ファイルシステムの種類を指定します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1200
 #, fuzzy
+#| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -i, --invert           invert the sense of matching\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1201
 #, fuzzy
+#| msgid " -l, --list           use list format output\n"
 msgid " -l, --list             use list format output\n"
 msgstr " -l, --list           一覧形式で出力します\n"
 
@@ -8264,6 +8503,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1203
 #, fuzzy
+#| msgid " -n, --noheadings     don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings       don't print column headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings     ヘッダを表示しないようにします\n"
 
@@ -8281,6 +8521,7 @@ msgstr " -P, --pairs            キー=\"値\" の形式で出力します\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1207
 #, fuzzy
+#| msgid " -f, --fs             output info about filesystems\n"
 msgid " -R, --submounts        print all submounts for the matching filesystems\n"
 msgstr " -f, --fs             ファイルシステムに関する情報を出力します\n"
 
@@ -8296,6 +8537,7 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1211
 #, fuzzy
+#| msgid " -o, --output <list>    the output columns to be shown\n"
 msgid " -T, --target <string>  the mountpoint to use\n"
 msgstr " -o, --output <list>    指定した列のみを表示します\n"
 
@@ -8305,6 +8547,7 @@ msgstr " -t, --types <list>     ファイルシステムの種類で出力を制
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1213
 #, fuzzy
+#| msgid " -l, --lazy              detach the filesystem now, clean up things later\n"
 msgid " -U, --uniq             ignore filesystems with duplicate target\n"
 msgstr ""
 " -l, --lazy              今すぐファイルシステムを切り離しますが、\n"
@@ -8312,11 +8555,13 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1214
 #, fuzzy
+#| msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -n, --no-mtab           /etc/mtab に書き込まないようにします\n"
 
 #: misc-utils/findmnt.c:1215
 #, fuzzy
+#| msgid " -n, --nobanner          do not print banner, works only for root\n"
 msgid " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
 msgstr " -n, --nobanner            バナーを表示しません。使えるのは root だけです\n"
 
@@ -8429,11 +8674,15 @@ msgstr "不明なシグナル %s です; 有効なシグナル:"
 
 #: misc-utils/kill.c:306
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n"
 msgid " %s [options] <pid>|<name>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <pid|name> [...]\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:309
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
+#| "                        with the same uid as the present process\n"
 msgid ""
 " -a, --all              do not restrict the name-to-pid conversion to processes\n"
 "                          with the same uid as the present process\n"
@@ -8443,11 +8692,13 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:311
 #, fuzzy
+#| msgid " -s, --signal <sig>     send specified signal\n"
 msgid " -s, --signal <signal>  send this <signal> instead of SIGTERM\n"
 msgstr " -s, --signal <シグナル> 指定したシグナルを送信します\n"
 
 #: misc-utils/kill.c:313
 #, fuzzy
+#| msgid " -q, --queue <sig>      use sigqueue(2) rather than kill(2)\n"
 msgid " -q, --queue <value>    use sigqueue(2), not kill(2), and pass <value> as data\n"
 msgstr " -q, --queue <シグナル> kill(2) ではなく、 sigqueue(2) を使用します\n"
 
@@ -8457,6 +8708,7 @@ msgstr " -p, --pid              シグナルを送信せず、 PID を表示し
 
 #: misc-utils/kill.c:316
 #, fuzzy
+#| msgid " -l, --list [=<signal>] list signal names, or convert one to a name\n"
 msgid " -l, --list[=<signal>]  list signal names, or convert a signal number to a name\n"
 msgstr " -l, --list [=<シグナル>] シグナルを一覧表示、もしくはシグナルを名前に変換します\n"
 
@@ -8466,6 +8718,7 @@ msgstr " -L, --table            シグナルの名前と番号を一覧で表示
 
 #: misc-utils/kill.c:318
 #, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgid "     --verbose          print pids that will be signaled\n"
 msgstr " -v, --verbose           何が行われるのかを表示します\n"
 
@@ -8477,6 +8730,7 @@ msgstr "不明なシグナルです: %s"
 #: misc-utils/kill.c:388 misc-utils/kill.c:391 misc-utils/kill.c:400
 #: misc-utils/kill.c:412 misc-utils/kill.c:435
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "are mutually exclusive."
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "は、互いに排他関係にあります。"
 
@@ -8487,6 +8741,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 
 #: misc-utils/kill.c:410
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s requires an argument"
 msgid "option '%s' requires an argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
 
@@ -8495,16 +8750,19 @@ msgstr "%s には引数が必要です"
 #: term-utils/setterm.c:347 term-utils/setterm.c:355 term-utils/setterm.c:370
 #: term-utils/setterm.c:384 term-utils/setterm.c:397
 #, fuzzy
+#| msgid "Argument error."
 msgid "argument error"
 msgstr "引数が誤っています。"
 
 #: misc-utils/kill.c:432
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid sigval argument"
 msgid "invalid signal name or number: %s"
 msgstr "不明な sigval 引数です"
 
 #: misc-utils/kill.c:449
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "sending signal to %s failed"
 msgid "sending signal %d to pid %d\n"
 msgstr "%s へのシグナル送信に失敗しました"
 
@@ -8518,17 +8776,19 @@ msgid "use of 'kill --pid' option as command name is deprecated"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/kill.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "cannot find process \"%s\""
 msgstr "プロセス \"%s\" が見つかりません"
 
 #: misc-utils/logger.c:133
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown facility name: %s."
 msgid "unknown facility name: %s"
 msgstr "不明な分類名です: %s"
 
 #: misc-utils/logger.c:142
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown priority name: %s."
 msgid "unknown priority name: %s"
 msgstr "不明な重要度名です: %s"
 
@@ -8660,6 +8920,7 @@ msgstr "ファイルシステムのラベル"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:146
 #, fuzzy
+#| msgid "partition UUID"
 msgid "partition type UUID"
 msgstr "パーティション UUID"
 
@@ -8891,6 +9152,7 @@ msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1497
 #, fuzzy
+#| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid " -O, --output-all     output all columns\n"
 msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
 
@@ -8912,6 +9174,7 @@ msgstr " -t, --topology       トポロジに関する情報を出力します\n
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1504
 #, fuzzy
+#| msgid " -o, --output <list>  output columns\n"
 msgid " -x, --sort <column>  sort output by <column>\n"
 msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
 
@@ -8930,9 +9193,8 @@ msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "sysfs ディレクトリへのアクセスに失敗しました: %s"
 
 #: misc-utils/lsblk.c:1711
-#, fuzzy
 msgid "the sort column has to be among the output columns"
-msgstr " -o, --output <list>  出力する列を指定します\n"
+msgstr ""
 
 #: misc-utils/lslocks.c:72
 msgid "command of the process holding the lock"
@@ -9019,6 +9281,7 @@ msgstr "PID 引数が正しくありません"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:85
 #, fuzzy
+#| msgid " -f, --file <file>    use a specific file instead of %s\n"
 msgid " -f, --file <file>     use file as a cookie seed\n"
 msgstr " -F, --file <ファイル>    %s ではなく、指定したファイルを使用して出力します\n"
 
@@ -9028,11 +9291,14 @@ msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:87
 #, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose              explain what is being done\n"
 msgid " -v, --verbose         explain what is being done\n"
 msgstr " -v, --verbose              何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:117
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Got %d byte from %s\n"
+#| msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
 msgid "Got %zu byte from %s\n"
 msgid_plural "Got %zu bytes from %s\n"
 msgstr[0] "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"
@@ -9052,7 +9318,7 @@ msgid "--max-size ignored when used without --file"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Got %d byte from %s\n"
 msgid_plural "Got %d bytes from %s\n"
 msgstr[0] "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"
@@ -9069,6 +9335,7 @@ msgstr "%s - そのようなファイルやディレクトリはありません\
 
 #: misc-utils/namei.c:429
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] <pid|name> [...]\n"
 msgid " %s [options] <pathname>...\n"
 msgstr " %s [オプション] <pid|name> [...]\n"
 
@@ -9141,6 +9408,7 @@ msgstr "%s: %s への名前変更に失敗しました"
 
 #: misc-utils/rename.c:102
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
 msgid " %s [options] <expression> <replacement> <file>...\n"
 msgstr " %s [オプション] 表現 ファイル...\n"
 
@@ -9150,6 +9418,7 @@ msgstr " -v, --verbose    何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
 #: misc-utils/rename.c:106
 #, fuzzy
+#| msgid " -s, --symlink    act on symlink target\n"
 msgid " -s, --symlink    act on the target of symlinks\n"
 msgstr " -s, --symlink    シンボリックリンクの示す先に対して実施します\n"
 
@@ -9237,6 +9506,7 @@ msgstr "Unix ソケット %s の待ち受け処理に失敗しました"
 
 #: misc-utils/uuidd.c:343
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not read directory %s"
 msgid "could not truncate file: %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を読み込むことができませんでした"
 
@@ -9393,6 +9663,7 @@ msgstr " -l         検索先のパスを出力します\n"
 
 #: misc-utils/wipefs.c:195
 #, fuzzy
+#| msgid "partition label"
 msgid "partition table"
 msgstr "パーティションラベル"
 
@@ -9419,6 +9690,7 @@ msgstr "%s: 署名のバックアップ作成に失敗しました"
 
 #: misc-utils/wipefs.c:361
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Calling ioctl() to re-read partition table."
 msgid "%s: calling ioctl to re-read partition table: %m\n"
 msgstr "ioctl() を呼び出してパーティション情報を再読み込みします。"
 
@@ -9438,6 +9710,7 @@ msgstr "%s: オフセット 0x%jx が見つかりません"
 
 #: misc-utils/wipefs.c:432
 #, fuzzy
+#| msgid "Use the --force flag to overrule all checks."
 msgid "Use the --force option to force erase."
 msgstr "全てのチェックを省略するには、 --force フラグを指定してください。"
 
@@ -9644,6 +9917,11 @@ msgstr ""
 
 #: schedutils/ionice.c:106
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " %1$s [options]\n"
+#| " %1$s [options] <device> | <mountpoint>\n"
+#| " %1$s [options] <device> <mountpoint>\n"
+#| " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgid ""
 " %1$s [options] -p <pid>...\n"
 " %1$s [options] -P <pgid>...\n"
@@ -9677,6 +9955,7 @@ msgstr ""
 
 #: schedutils/ionice.c:118
 #, fuzzy
+#| msgid " -s, --inverse        inverse dependencies\n"
 msgid " -t, --ignore           ignore failures\n"
 msgstr " -s, --inverse        依存関係を逆転します\n"
 
@@ -9703,11 +9982,13 @@ msgstr ""
 
 #: schedutils/ionice.c:184
 #, fuzzy
+#| msgid "invalid PID argument"
 msgid "invalid PGID argument"
 msgstr "PID 引数が正しくありません"
 
 #: schedutils/ionice.c:192
 #, fuzzy
+#| msgid "invalid TID argument"
 msgid "invalid UID argument"
 msgstr "TID 引数が正しくありません"
 
@@ -9877,6 +10158,7 @@ msgstr "%s: BLKSSZGET ioctl に失敗しました"
 
 #: sys-utils/blkdiscard.c:153
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not get device size"
 msgid "%s: offset is greater than device size"
 msgstr "デバイスサイズを取得できません"
 
@@ -9898,11 +10180,13 @@ msgstr "%1$s: 開始位置 %3$<PRIu64> から %2$<PRIu64> バイトを discard 
 
 #: sys-utils/chcpu.c:87 sys-utils/chcpu.c:179
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "CPU %d does not exist\n"
 msgid "CPU %d does not exist"
 msgstr "CPU %d は存在しません\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:92
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "CPU %d is not hot pluggable\n"
 msgid "CPU %d is not hot pluggable"
 msgstr "CPU %d はホットプラグ可能なものではありません\n"
 
@@ -9933,6 +10217,7 @@ msgstr "CPU %d を有効化しました\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:119
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)\n"
 msgid "CPU %d disable failed (last enabled CPU)"
 msgstr "CPU %d の無効化に失敗しました (これが有効化されている最後の CPU です)\n"
 
@@ -9983,6 +10268,7 @@ msgstr "垂直ディスパッチモードの設定に成功しました\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:184
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "CPU %d is not configurable\n"
 msgid "CPU %d is not configurable"
 msgstr "CPU %d は設定できません\n"
 
@@ -9998,6 +10284,7 @@ msgstr "CPU %d は既に設定解除済みです\n"
 
 #: sys-utils/chcpu.c:199
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)\n"
 msgid "CPU %d deconfigure failed (CPU is enabled)"
 msgstr "CPU %d の設定解除に失敗しました (CPU が有効なままです)\n"
 
@@ -10073,6 +10360,7 @@ msgstr " %s <hard|soft>\n"
 
 #: sys-utils/ctrlaltdel.c:56
 #, fuzzy
+#| msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behaviour"
 msgid "You must be root to set the Ctrl-Alt-Del behavior"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del の動作を設定するには、 root でなければなりません"
 
@@ -10307,6 +10595,7 @@ msgstr "時刻の表示形式として iso8601 を同時に指定した場合 --
 
 #: sys-utils/dmesg.c:1398
 #, fuzzy
+#| msgid "--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or notime options"
 msgid "--raw could be used together with --level or --facility only when read messages from /dev/kmsg"
 msgstr "--raw は、 --level, --facility, --decode, --delta, --ctime, --notime の各オプションと同時に指定できません"
 
@@ -10678,16 +10967,19 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fallocate.c:83
 #, fuzzy
+#| msgid " -n, --length <length>     interpret only length bytes of input\n"
 msgid " -l, --length <num>   length for range operations, in bytes\n"
 msgstr " -n, --length <長さ>           入力のうち先頭から指定バイトだけを解釈\n"
 
 #: sys-utils/fallocate.c:84
 #, fuzzy
+#| msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
 msgid " -n, --keep-size      maintain the apparent size of the file\n"
 msgstr " -f, ---file <ファイル>  指定したファイルの内容をログに記録します\n"
 
 #: sys-utils/fallocate.c:85
 #, fuzzy
+#| msgid " -o, --offset <num>            start at offset <num> into file\n"
 msgid " -o, --offset <num>   offset for range operations, in bytes\n"
 msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオフセット位置から始めます\n"
 
@@ -10705,11 +10997,13 @@ msgstr "サイズ維持モード (-n オプション) には対応していま
 
 #: sys-utils/fallocate.c:124
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: fallocate failed"
 msgid "fallocate failed"
 msgstr "%s: fallocate が失敗しました"
 
 #: sys-utils/fallocate.c:213
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: readlink failed"
 msgid "%s: read failed"
 msgstr "%s: readlink に失敗しました"
 
@@ -10859,6 +11153,7 @@ msgstr " %s [オプション] <マウントポイント>\n"
 
 #: sys-utils/fstrim.c:232
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all               unmount all filesystems\n"
 msgid " -a, --all           trim all mounted filesystems that are supported\n"
 msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアンマウントします\n"
 
@@ -10868,6 +11163,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fstrim.c:234
 #, fuzzy
+#| msgid " -c, --cylinders <number>  set the number of cylinders to use\n"
 msgid " -l, --length <num>  the number of bytes to discard\n"
 msgstr " -c, --cylinders <数値> 利用するシリンダの数をセットします\n"
 
@@ -10877,6 +11173,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/fstrim.c:236
 #, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose             print verbose data\n"
 msgid " -v, --verbose       print number of discarded bytes\n"
 msgstr " -v, --verbose             冗長なデータ出力を行います\n"
 
@@ -10890,6 +11187,7 @@ msgstr "マウントポイントが指定されていません"
 
 #: sys-utils/fstrim.c:318
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "%s: the discard operation is not supported"
 msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
 
@@ -11151,12 +11449,14 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1102
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgid "Time since last adjustment is %d second\n"
 msgid_plural "Time since last adjustment is %d seconds\n"
 msgstr[0] "前回の修正からの %d 秒が経過しています\n"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1106
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgid "Need to insert %d second and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgid_plural "Need to insert %d seconds and refer time back %.6f seconds ago\n"
 msgstr[0] "%d 秒を挿入し、 %.6f 秒前に時刻参照する必要があります\n"
@@ -11195,11 +11495,13 @@ msgstr "ハードウェアの時計が正しい時刻になっていないため
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1217
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad.\n"
 msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
 
 #: sys-utils/hwclock.c:1221
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Not setting clock because last adjustment time is zero, so history is bad."
 msgid "Not setting clock because drift factor %f is far too high.\n"
 msgstr "直近の校正時刻がゼロになっていて履歴が取得できないため、時刻設定は行いません。"
 
@@ -11655,6 +11957,7 @@ msgstr "セマフォ ID: %d\n"
 
 #: sys-utils/ipcrm.c:53
 #, fuzzy
+#| msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by shmid\n"
 msgid " -m, --shmem-id <id>        remove shared memory segment by id\n"
 msgstr " -m, --shmem-id <id>        指定した ID の共有メモリセグメントを削除します\n"
 
@@ -11680,6 +11983,7 @@ msgstr " -S, --semaphore-key <key>  指定したキーのセマフォを削除
 
 #: sys-utils/ipcrm.c:59
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  remove all\n"
 msgid " -a, --all[=shm|msg|sem]    remove all (in the specified category)\n"
 msgstr " -a, --all[=<shm|msg|sem>]  全ての共有メモリ/メッセージキュー/セマフォを削除します\n"
 
@@ -11768,6 +12072,7 @@ msgstr "不明な引数です: %s"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:56
 #, fuzzy
+#| msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by id\n"
 msgid " -i, --id <id>  print details on resource identified by <id>\n"
 msgstr " -i, --id <id>  指定した ID の資源について詳細を表示します\n"
 
@@ -11801,6 +12106,7 @@ msgstr " -t, --time        結合/分離/変更の各日時を表示しま
 
 #: sys-utils/ipcs.c:68
 #, fuzzy
+#| msgid " -p, --pid         show creator and last operations PIDs\n"
 msgid " -p, --pid         show PIDs of creator and last operator\n"
 msgstr " -p, --pid         作成および直近に操作を行なった PID を表示します\n"
 
@@ -11818,6 +12124,7 @@ msgstr " -u, --summary     状態の概要を表示します\n"
 
 #: sys-utils/ipcs.c:72
 #, fuzzy
+#| msgid "     --human       show sizes in human readable format\n"
 msgid "     --human       show sizes in human-readable format\n"
 msgstr "     --human       人間にとって読みやすい形式でサイズを表示します\n"
 
@@ -12501,6 +12808,7 @@ msgstr "%s: 切り離しに失敗しました"
 #: sys-utils/losetup.c:315 sys-utils/lscpu.c:1442 sys-utils/prlimit.c:226
 #: sys-utils/swapon.c:151 sys-utils/wdctl.c:213
 #, fuzzy
+#| msgid "failed to initialize output table"
 msgid "failed to initialize output line"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
@@ -12519,6 +12827,7 @@ msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表
 
 #: sys-utils/losetup.c:373
 #, fuzzy
+#| msgid " -d, --detach <loopdev> [...]  detach one or more devices\n"
 msgid " -d, --detach <loopdev>...     detach one or more devices\n"
 msgstr ""
 " -d, --detach <ループバックデバイス> [...]\n"
@@ -12534,6 +12843,7 @@ msgstr " -f, --find             使っていない最初のデバイスを検索
 
 #: sys-utils/losetup.c:376
 #, fuzzy
+#| msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize device\n"
 msgid " -c, --set-capacity <loopdev>  resize the device\n"
 msgstr ""
 " -c, --set-capacity <ループバックデバイス>\n"
@@ -12551,16 +12861,19 @@ msgstr " -o, --offset <番号>    ファイル内の <番号> で示されたオ
 
 #: sys-utils/losetup.c:382
 #, fuzzy
+#| msgid "     --sizelimit <num>         device limited to <num> bytes of the file\n"
 msgid "     --sizelimit <num>         device is limited to <num> bytes of the file\n"
 msgstr "     --sizelimit <数値> デバイスをファイルの <数値> バイトまでに制限します\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:383
 #, fuzzy
+#| msgid " -P, --partscan                create partitioned loop device\n"
 msgid " -P, --partscan                create a partitioned loop device\n"
 msgstr " -P, --partscan         パーティション化されたループパックデバイスを作成します\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:384
 #, fuzzy
+#| msgid " -r, --read-only               setup read-only loop device\n"
 msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgstr " -r, --read-only        読み込み専用のループバックデバイスを設定します\n"
 
@@ -12574,6 +12887,7 @@ msgstr " -v, --verbose          冗長モードを設定します\n"
 
 #: sys-utils/losetup.c:390
 #, fuzzy
+#| msgid " -l, --list                    list info about all or specified\n"
 msgid " -l, --list                    list info about all or specified (default)\n"
 msgstr " -l, --list             全て、もしくは指定したデバイスの情報を一覧で表示します\n"
 
@@ -12727,16 +13041,19 @@ msgstr "CPU 番号の判別に失敗しました: %s"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:714
 #, fuzzy
+#| msgid "cannot set signal handler"
 msgid "error: can not set signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:719
 #, fuzzy
+#| msgid "cannot set signal handler"
 msgid "error: can not restore signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
 #: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: failed to get partition number"
 msgid "Failed to extract the node number"
 msgstr "%s: パーティション番号の取得に失敗しました"
 
@@ -13424,6 +13741,7 @@ msgstr "オプションパターンの設定に失敗しました"
 
 #: sys-utils/mount.c:1068
 #, fuzzy
+#| msgid "You specified more cylinders than fit on disk"
 msgid "source specified more than once"
 msgstr "ディスクに収まるサイズよりも大きなシリンダ数を指定しました"
 
@@ -14268,11 +14586,13 @@ msgstr " --securebits <ビット>    secure bit を設定します\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:109
 #, fuzzy
+#| msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label (requires process:transition)\n"
 msgid " --selinux-label <label>  set SELinux label\n"
 msgstr " --selinux-label <ラベル> SELinux のラベルを設定します (プロセス遷移が必要です)\n"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:110
 #, fuzzy
+#| msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile (requires onexec permission)\n"
 msgid " --apparmor-profile <pr>  set AppArmor profile\n"
 msgstr " --apparmor-profile <pr>  AppArmor プロファイルを設定します (onexec パーミッションが必要です)\n"
 
@@ -14417,6 +14737,7 @@ msgstr "SELinux が動作していません"
 
 #: sys-utils/setpriv.c:533
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "chown failed: %s"
 msgid "close failed: %s"
 msgstr "chown に失敗しました: %s"
 
@@ -14685,6 +15006,7 @@ msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗しました"
 
 #: sys-utils/swapon.c:415
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgid "%s: found swap signature: version %ud, page-size %d, %s byte order"
 msgstr "%s: スワップの署名が見つかりました: バージョン %d, ページサイズ %d, %s バイト順"
 
@@ -14758,6 +15080,18 @@ msgstr "%s: swapon が失敗しました"
 
 #: sys-utils/swapon.c:681
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#| " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
+#| " -e, --ifexists           silently skip devices that do not exist\n"
+#| " -f, --fixpgsz            reinitialize the swap space if necessary\n"
+#| " -p, --priority <prio>    specify the priority of the swap device\n"
+#| " -s, --summary            display summary about used swap devices\n"
+#| "     --show[=<columns>]   display summary in definable table\n"
+#| "     --noheadings         don't print headings, use with --show\n"
+#| "     --raw                use the raw output format, use with --show\n"
+#| "     --bytes              display swap size in bytes in --show output\n"
+#| " -v, --verbose            verbose mode\n"
 msgid ""
 " -a, --all                enable all swaps from /etc/fstab\n"
 " -d, --discard[=<policy>] enable swap discards, if supported by device\n"
@@ -15031,6 +15365,9 @@ msgstr " -a, --all               すべてのファイルシステムをアン
 
 #: sys-utils/umount.c:83
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -A, --all-targets       unmount all mountpoins for the given device in the\n"
+#| "                           current namespace\n"
 msgid ""
 " -A, --all-targets       unmount all mountpoints for the given device in the\n"
 "                           current namespace\n"
@@ -15179,6 +15516,7 @@ msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:53
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "write failed: %s"
 msgid "write failed %s"
 msgstr "書き込みに失敗しました: %s"
 
@@ -15464,6 +15802,7 @@ msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
 
 #: term-utils/agetty.c:1001
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "/dev/%s: not a character device"
 msgid "/dev/%s: not a tty"
 msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
 
@@ -15608,6 +15947,7 @@ msgstr " -I, --init-string <文字列> 初期化文字列を指定します\n"
 
 #: term-utils/agetty.c:1892
 #, fuzzy
+#| msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
 
@@ -15629,6 +15969,7 @@ msgstr " -n, --skip-login           ログインプロンプトを表示しな
 
 #: term-utils/agetty.c:1897
 #, fuzzy
+#| msgid "     --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr "     --nonewline            issue を表示する前に、改行を表示しないようにします\n"
 
@@ -15690,11 +16031,13 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/agetty.c:1912
 #, fuzzy
+#| msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "     --noclear              プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
 
 #: term-utils/agetty.c:1913
 #, fuzzy
+#| msgid " -t, --tag <tag>       mark every line with this tag\n"
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr " -t, --tag <タグ>        各行全てにこのタグを付けます\n"
 
@@ -15826,6 +16169,7 @@ msgstr "スクリプトを終了しました。ファイルは %s です\n"
 
 #: term-utils/script.c:632
 #, fuzzy
+#| msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgid "failed to get terminal attributes"
 msgstr "%s: 端末の属性取得に失敗しました: %m"
 
@@ -15844,6 +16188,13 @@ msgstr " %s [-t] タイミングファイル [タイプスクリプト] [除数]
 
 #: term-utils/scriptreplay.c:46
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -t, --timing <file>     script timing output file\n"
+#| " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+#| " -d, --divisor <num>     speed up or slow down execution with time divisor\n"
+#| " -V, --version           output version information and exit\n"
+#| " -h, --help              display this help and exit\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 " -t, --timing <file>     script timing output file\n"
 " -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
@@ -15902,51 +16253,61 @@ msgstr "タイミングファイル %s: %lu: 予期しない書式が使われ
 #: term-utils/setterm.c:296 term-utils/setterm.c:315 term-utils/setterm.c:324
 #: term-utils/setterm.c:338 term-utils/setterm.c:372 term-utils/setterm.c:386
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "Argument error."
 msgid "argument error: %s"
 msgstr "引数が誤っています。"
 
 #: term-utils/setterm.c:261
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "swapspace version %d is not supported"
 msgid "argument error: bright %s is not supported"
 msgstr "スワップ領域バージョン %d は未対応です"
 
 #: term-utils/setterm.c:352
 #, fuzzy
+#| msgid "too many arguments"
 msgid "too many tabs"
 msgstr "引数が多すぎます"
 
 #: term-utils/setterm.c:406
 #, fuzzy
+#| msgid " -t, -T, --terminal TERMINAL  override the TERM environment variable\n"
 msgid " --term          <terminal_name>   override TERM environment variable\n"
 msgstr " -t, -T, --terminal 端末      TERM 環境変数で指定した端末ではなく、この端末を使用するようにします\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:407
 #, fuzzy
+#| msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
 msgid " --reset                           reset terminal to power-on state\n"
 msgstr " -r, --reset                  ポートをリセットします\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:408
 #, fuzzy
+#| msgid " -q, --stats                        display statistics about the tty\n"
 msgid " --initialize                      display init string, and use default settings\n"
 msgstr " -q, --stats                        tty に関する統計情報を表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:409
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:410
 #, fuzzy
+#| msgid " -q, --stats                        display statistics about the tty\n"
 msgid " --store                           save current terminal settings as default\n"
 msgstr " -q, --stats                        tty に関する統計情報を表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:411
 #, fuzzy
+#| msgid " -g, --get-threshold                display current threshold value\n"
 msgid " --cursor        [on|off]          display cursor\n"
 msgstr " -g, --get-threshold                現在の割り込み閾値を表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:412
 #, fuzzy
+#| msgid " -r, --reset                  reset the port\n"
 msgid " --repeat        [on|off]          keyboard repeat\n"
 msgstr " -r, --reset                  ポートをリセットします\n"
 
@@ -15956,6 +16317,7 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:414
 #, fuzzy
+#| msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgid " --linewrap      [on|off]          continue on a new line when a line is full\n"
 msgstr "  -h, --help                     このちょっとした使い方を表示する\n"
 
@@ -15981,16 +16343,19 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:420
 #, fuzzy
+#| msgid " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 msgid "                 <color>: black blue cyan green grey magenta red white yellow\n"
 msgstr " -ulcolor <black|blue|bright|cyan|green|grey|magenta|red|white|yellow>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:421
 #, fuzzy
+#| msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgid " --bold          [on|off]          bold\n"
 msgstr " -v, --verbose          冗長モードを設定します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:422
 #, fuzzy
+#| msgid " -half-bright <on|off>\n"
 msgid " --half-bright   [on|off]          dim\n"
 msgstr " -half-bright <on|off>\n"
 
@@ -16000,6 +16365,7 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:424
 #, fuzzy
+#| msgid " -u, --user <user>             username\n"
 msgid " --underline     [on|off]          underline\n"
 msgstr " -u, --user <ユーザ>             ユーザ名\n"
 
@@ -16009,6 +16375,7 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:426
 #, fuzzy
+#| msgid "     --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgid " --clear         [all|rest]        clear screen and set cursor position\n"
 msgstr "     --noclear              プロンプトの表示前に画面消去を行なわないようにします\n"
 
@@ -16038,26 +16405,31 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:433
 #, fuzzy
+#| msgid " -f, --file <file>     log the contents of this file\n"
 msgid " --file          <filename>        name of the dump file\n"
 msgstr " -f, ---file <ファイル>  指定したファイルの内容をログに記録します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:434
 #, fuzzy
+#| msgid " -D, --console-off           disable printing messages to console\n"
 msgid " --msg           [on|off]          send kernel messages to console\n"
 msgstr " -D, --console-off           コンソールに対するメッセージ出力を無効にします\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:435
 #, fuzzy
+#| msgid " -a, --all                     list all used devices\n"
 msgid " --msglevel      0-8               kernel console log level\n"
 msgstr " -a, --all              使用しているすべてのデバイスを表示します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:436
 #, fuzzy
+#| msgid " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
 msgid " --powersave     [on|vsync|hsync|powerdown|off]\n"
 msgstr " -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:437
 #, fuzzy
+#| msgid "                                      \"%s\")\n"
 msgid "                                   set vesa powersaving features\n"
 msgstr "                                      \"%s\")\n"
 
@@ -16067,6 +16439,7 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:439
 #, fuzzy
+#| msgid " -t, --time <ms>              driver wait time in milliseconds\n"
 msgid " --blength       [0-2000]          duration of the bell in milliseconds\n"
 msgstr " -t, --time <ミリ秒>          ドライバの待機時間をミリ秒単位で指定します\n"
 
@@ -16076,16 +16449,19 @@ msgstr ""
 
 #: term-utils/setterm.c:441
 #, fuzzy
+#| msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgid " --version                         show version information and exit\n"
 msgstr "     --version              バージョン情報を表示して終了します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:442
 #, fuzzy
+#| msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgid " --help                            display this help and exit\n"
 msgstr "     --help                 このヘルプを表示して終了します\n"
 
 #: term-utils/setterm.c:450
 #, fuzzy
+#| msgid "duplicate --groups option"
 msgid "duplicate use of an option"
 msgstr "--groups オプションが重複しています"
 
@@ -16108,6 +16484,7 @@ msgstr "ダンプファイル %s を出力用に開くことができません"
 
 #: term-utils/setterm.c:824
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "user %s does not exist"
 msgid "terminal %s does not support %s"
 msgstr "ユーザ %s が存在していません"
 
@@ -16148,11 +16525,13 @@ msgstr "行引数が長すぎます"
 
 #: term-utils/ttymsg.c:108
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "openpty failed"
 msgid "open failed"
 msgstr "openpty に失敗しました"
 
 #: term-utils/ttymsg.c:147
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "fork: %s"
 msgid "fork: %m"
 msgstr "fork: %s"
 
@@ -16513,31 +16892,37 @@ msgstr "複数の変換文字のあるバイトカウントです"
 
 #: text-utils/more.c:321
 #, fuzzy
+#| msgid " -?         display this help and exit\n"
 msgid " -d          display help instead of ringing bell\n"
 msgstr " -?         このヘルプを表示して終了します\n"
 
 #: text-utils/more.c:322
 #, fuzzy
+#| msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgid " -f          count logical rather than screen lines\n"
 msgstr " -f           長い行を分割しないようにします\n"
 
 #: text-utils/more.c:323
 #, fuzzy
+#| msgid " -e           do not pause at end of a file\n"
 msgid " -l          suppress pause after form feed\n"
 msgstr " -e           ファイル終端で一時停止しないようにします\n"
 
 #: text-utils/more.c:324
 #, fuzzy
+#| msgid " -f           do not split long lines\n"
 msgid " -c          do not scroll, display text and clean line ends\n"
 msgstr " -f           長い行を分割しないようにします\n"
 
 #: text-utils/more.c:325
 #, fuzzy
+#| msgid " -c           clear screen before displaying\n"
 msgid " -p          do not scroll, clean screen and display text\n"
 msgstr " -c           表示を行なう前に画面を消去します\n"
 
 #: text-utils/more.c:326
 #, fuzzy
+#| msgid " -V         explain what is being done\n"
 msgid " -s          squeeze multiple blank lines into one\n"
 msgstr " -V         何が行われるのかを詳しく表示します\n"
 
@@ -16547,6 +16932,7 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/more.c:328
 #, fuzzy
+#| msgid " -C <number>       specify the number of cylinders\n"
 msgid " -<number>   the number of lines per screenful\n"
 msgstr " -C <数値>       シリンダ数を指定します\n"
 
@@ -16560,6 +16946,7 @@ msgstr ""
 
 #: text-utils/more.c:331
 #, fuzzy
+#| msgid "     --version              output version information and exit\n"
 msgid " -V          display version information and exit\n"
 msgstr "     --version              バージョン情報を表示して終了します\n"
 
@@ -16612,12 +16999,14 @@ msgstr "[スペースキーで続行、 'q' で終了します]"
 
 #: text-utils/more.c:1235
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "...back %d pages"
 msgid "...back %d page"
 msgid_plural "...back %d pages"
 msgstr[0] "... %d ページ戻ります"
 
 #: text-utils/more.c:1283
 #, fuzzy, c-format
+#| msgid "...skipping %d lines"
 msgid "...skipping %d line"
 msgid_plural "...skipping %d lines"
 msgstr[0] "... %d 行飛ばします"
@@ -17044,43 +17433,10 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ msgstr "時間制限の値はゼロにすることができません"
 
 #, fuzzy
+#~| msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favour to GNU coreutils od."
 #~ msgid "calling hexdump as od has been deprecated in favor of GNU coreutils od"
 #~ msgstr "od として 16 進数のダンプを使用する機能は、 GNU coreutils の od で提供されるようになりました。"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type of the partition %zu is unchanged."
-#~ msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません: %s。"
-
-#~ msgid "%s: options "
-#~ msgstr "%s: オプション "
-
-#~ msgid "are mutually exclusive."
-#~ msgstr "は、互いに排他関係にあります。"
-
-#~ msgid "can only change local entries."
-#~ msgstr "ローカル項目のみを変更できます。"
-
-#~ msgid "     --time-format <format>  show time stamp using format:\n"
-#~ msgstr "     --time-format <形式> タイムスタンプを指定した形式で表示します:\n"
-
-#~ msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
-#~ msgstr "                          [notime|short|full|iso]\n"
-
-#~ msgid "COMMAND not specified."
-#~ msgstr "コマンドが指定されていません。"
-
-#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
-#~ msgstr " %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n"
-
-#~ msgid "no filename specified."
-#~ msgstr "ファイル名が指定されていません。"
-
-#~ msgid "...back 1 page"
-#~ msgstr "... 1 ページ戻ります"
-
-#~ msgid "...skipping one line"
-#~ msgstr "... 1 行飛ばします"
-
 #~ msgid "waidpid failed"
 #~ msgstr "waitpid に失敗しました"
 
@@ -17548,6 +17904,9 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ msgid "\n"
 #~ msgstr "\n"
 
+#~ msgid "%s: options "
+#~ msgstr "%s: オプション "
+
 #~ msgid "#"
 #~ msgstr "#"
 
@@ -17622,6 +17981,15 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ msgid "Flag"
 #~ msgstr "フラグ"
 
+#~ msgid "can only change local entries."
+#~ msgstr "ローカル項目のみを変更できます。"
+
+#~ msgid "                               [notime|short|full|iso]\n"
+#~ msgstr "                          [notime|short|full|iso]\n"
+
+#~ msgid "COMMAND not specified."
+#~ msgstr "コマンドが指定されていません。"
+
 #~ msgid ""
 #~ " %1$s [options] LABEL=<label>\n"
 #~ " %1$s [options] UUID=<uuid>\n"
@@ -17695,6 +18063,9 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ " -h, --help        このヘルプを表示して終了します\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#~ msgstr " %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n"
+
 #~ msgid "Both --pid and --no-pid specified. Ignoring --no-pid."
 #~ msgstr "--pid と --no-pid の両方が指定されています。 --no-pid を無視して続行します。"
 
@@ -18588,5 +18959,11 @@ msgstr "入力行が長すぎます。"
 #~ "  +/STRING  文字列に該当する箇所からファイルを表示します\n"
 #~ "  -V        バージョン情報を表示して終了します\n"
 
+#~ msgid "...back 1 page"
+#~ msgstr "... 1 ページ戻ります"
+
+#~ msgid "...skipping one line"
+#~ msgstr "... 1 行飛ばします"
+
 #~ msgid "line too long"
 #~ msgstr "行が長すぎます"