Package: xsane / 0.998-6

i18n_po_update_fr.patch Patch series | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
Description: Update french translation
 XSane's french translation needed a good update and cleanup, this is it.
Author: St�phane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>
Origin: other, http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?msg=5;bug=573213
Bug-Debian: http://bugs.debian.org/573213
Forwarded: no

Index: xsane-0.998/po/fr.po
===================================================================
--- xsane-0.998.orig/po/fr.po	2011-02-04 19:51:14.921016003 +0100
+++ xsane-0.998/po/fr.po	2011-02-04 19:51:37.393016002 +0100
@@ -1,14 +1,18 @@
 # French translation for XSane.
-# Copyright (C) 1999-2000
-# Laurent Grawet <laurent.grawet@ibelgique.com>, 2000.
+#
+# This file is distributed under the same license as the xsane package.
+#
+# Copyright (C)
+# Laurent Grawet <laurent.grawet@ibelgique.com>, 1999, 2000.
+# Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>, 2010
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: XSANE 0.96\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-13 09:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-09 21:00+01:00\n"
-"Last-Translator: Laurent Grawet <laurent.grawet@ibelgique.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 23:29+0100\n"
+"Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +25,7 @@
 
 #. XSANE_COPYRIGHT_SIGN
 msgid "(c)"
-msgstr ""
+msgstr "(c)"
 
 #. can be translated with \251
 #. FILENAME_PREFIX_CLONE_OF
@@ -30,7 +34,7 @@
 
 #. WINDOW_ABOUT_XSANE
 msgid "About"
-msgstr "A propos"
+msgstr "À propos"
 
 #. WINDOW_ABOUT_TRANSLATION, MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
 #. MENU_ITEM_ABOUT_TRANSLATION
@@ -59,7 +63,7 @@
 
 #. WINDOW_SAVE_BATCH_LIST
 msgid "save batch list"
-msgstr "Sauver la liste"
+msgstr "Enregistrer la liste"
 
 #. WINDOW_BATCH_SCAN
 msgid "batch scan"
@@ -67,67 +71,59 @@
 
 #. WINDOW_BATCH_RENAME
 msgid "rename batch area"
-msgstr "Renommer l'aire de numérisation"
+msgstr "Renommer la zone de traitement par lots"
 
 #. WINDOW_FAX_PROJECT
 msgid "fax project"
 msgstr "Projet fax"
 
 #. WINDOW_FAX_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "browse for fax project"
-msgstr "Entrez le nom du projet fax"
+msgstr "Ouvrir le nom du projet fax"
 
 #. WINDOW_FAX_RENAME
 msgid "rename fax page"
 msgstr "Renommer la page de fax"
 
 #. WINDOW_FAX_INSERT
-#, fuzzy
 msgid "insert PS-file into fax"
 msgstr "Importer un fichier ps dans un fax"
 
 #. WINDOW_EMAIL_PROJECT
-#, fuzzy
 msgid "E-mail project"
-msgstr "Projet e-mail"
+msgstr "Projet courrier électronique"
 
 #. WINDOW_EMAIL_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "browse for email project"
-msgstr "Entrez le nom du projet e-mail"
+msgstr "Ouvrir un projet courrier électronique"
 
 #. WINDOW_EMAIL_RENAME
-#, fuzzy
 msgid "rename e-mail image"
 msgstr "Renommer l'image du message"
 
 #. WINDOW_EMAIL_INSERT
-#, fuzzy
 msgid "insert file into e-mail"
 msgstr "Insérer un fichier dans le message"
 
 #. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT
-#, fuzzy
 msgid "multipage project"
-msgstr "Effacer un projet"
+msgstr "Projet multipage"
 
 #. WINDOW_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "browse for multipage project"
-msgstr "Effacer un projet"
+msgstr "Ouvrir un projet multipage"
 
 #. WINDOW_PRESET_AREA_RENAME
 msgid "rename preset area"
-msgstr "Renommer l'aire de présélection"
+msgstr "Renommer la zone de présélection"
 
 #. WINDOW_PRESET_AREA_ADD
 msgid "add preset area"
-msgstr "Ajouter une aire de présélection"
+msgstr "Ajouter une zone de présélection"
 
 #. WINDOW_MEDIUM_RENAME
 msgid "rename medium"
-msgstr "Renomer le support"
+msgstr "Renommer le support"
 
 #. WINDOW_MEDIUM_ADD
 msgid "add new medium"
@@ -143,7 +139,7 @@
 
 #. WINDOW_GAMMA
 msgid "Gamma curve"
-msgstr "Courbe gamma"
+msgstr "Courbe de gamma"
 
 #. WINDOW_STANDARD_OPTIONS
 msgid "Standard options"
@@ -168,7 +164,7 @@
 
 #. WINDOW_VIEWER_OUTPUT_FILENAME
 msgid "Viewer: select output filename"
-msgstr "Visionneuse: Choisissez le nom du fichier de sortie"
+msgstr "Visionneuse : choisissez le nom du fichier de sortie"
 
 #. WINDOW_OCR_OUTPUT_FILENAME
 msgid "Select output filename for OCR text file"
@@ -218,33 +214,28 @@
 msgstr "Aucun périphérique disponible"
 
 #. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "select scanner default color ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Choisir un profil ICM de couleur par défaut pour le scanner"
 
 #. WINDOW_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "select scanner default gray ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Choisir un profil ICM de gris par défaut pour le scanner"
 
 #. WINDOW_DISPLAY_ICM_PROFILE
 msgid "select display ICM-profile"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir un profil ICM d'affichage par défaut"
 
 #. WINDOW_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "select custom proofing ICM-profile"
-msgstr "Choisissez le nom du fichier de sortie"
+msgstr "Choisir un profil ICM personnalisé d'épreuvage sur écran"
 
 #. WINDOW_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "select working color space ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Choisir un profil ICM de l'espace de couleur de travail"
 
 #. WINDOW_PRINTER_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "select printer ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Choisir un profil ICM d'imprimante"
 
 #. MENU_FILE
 msgid "File"
@@ -269,7 +260,7 @@
 
 #. MENU_EDIT
 msgid "Edit"
-msgstr "Edition"
+msgstr "Édition"
 
 #. MENU_FILTERS
 msgid "Filters"
@@ -282,11 +273,11 @@
 #. MENU_COLOR_MANAGEMENT
 #. NOTEBOOK_COLOR_MANAGEMENT_OPTIONS
 msgid "Color management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion des couleurs"
 
 #. MENU_ITEM_ABOUT_XSANE
 msgid "About XSane"
-msgstr "A propos de XSane"
+msgstr "À propos de XSane"
 
 #. MENU_ITEM_INFO
 msgid "Info"
@@ -299,11 +290,11 @@
 #. MENU_ITEM_SAVE_IMAGE
 #. DESC_VIEWER_SAVE
 msgid "Save image"
-msgstr "Sauver l'image"
+msgstr "Enregistrer l'image"
 
 #. MENU_ITEM_OCR
 msgid "OCR - save as text"
-msgstr "OCR - Sauver au format texte"
+msgstr "OCR - enregistrer au format texte"
 
 #. MENU_ITEM_CLONE
 msgid "Clone"
@@ -332,23 +323,23 @@
 
 #. MENU_ITEM_ROTATE90
 msgid "Rotate 90"
-msgstr "Rotation à 90°"
+msgstr "Rotation de 90°"
 
 #. MENU_ITEM_ROTATE180
 msgid "Rotate 180"
-msgstr "Rotation à 180°"
+msgstr "Rotation de 180°"
 
 #. MENU_ITEM_ROTATE270
 msgid "Rotate 270"
-msgstr "Rotation à 270°"
+msgstr "Rotation de 270°"
 
 #. MENU_ITEM_MIRROR_X
 msgid "Mirror |"
-msgstr "Mirroir |"
+msgstr "Miroir |"
 
 #. MENU_ITEM_MIRROR_Y
 msgid "Mirror -"
-msgstr "Mirroir -"
+msgstr "Miroir -"
 
 #. FRAME_RAW_IMAGE
 msgid "Raw image"
@@ -396,7 +387,7 @@
 
 #. BUTTON_OVERWRITE
 msgid "Overwrite"
-msgstr "Ecraser"
+msgstr "Écraser"
 
 #. BUTTON_BATCH_LIST_SCAN
 msgid "Scan batch list"
@@ -404,7 +395,7 @@
 
 #. BUTTON_BATCH_AREA_SCAN
 msgid "Scan selected area"
-msgstr "Numériser l'aire sélectionnée"
+msgstr "Numériser la zone sélectionnée"
 
 #. BUTTON_PAGE_DELETE
 msgid "Delete page"
@@ -428,7 +419,7 @@
 
 #. BUTTON_IMAGE_EDIT
 msgid "Edit image"
-msgstr "Editer l'image"
+msgstr "Éditer l'image"
 
 #. BUTTON_IMAGE_RENAME
 msgid "Rename image"
@@ -447,9 +438,8 @@
 msgstr "Envoyer un projet"
 
 #. BUTTON_SAVE_MULTIPAGE
-#, fuzzy
 msgid "Save multipage file"
-msgstr "Sauver l'image"
+msgstr "Enregistrer le fichier multipage"
 
 #. BUTTON_DELETE_PROJECT
 msgid "Delete project"
@@ -492,13 +482,12 @@
 msgstr "Mode fin"
 
 #. RADIO_BUTTON_HTML_EMAIL
-#, fuzzy
 msgid "HTML e-mail"
-msgstr "e-mail HTML"
+msgstr "courrier électronique HTML"
 
 #. RADIO_BUTTON_SAVE_DEVPREFS_AT_EXIT
 msgid "Save device preferences at exit"
-msgstr "Sauver les paramètres du périphérique en quittant"
+msgstr "Enregister les paramètres du périphérique en quittant"
 
 #. RADIO_BUTTON_OVERWRITE_WARNING
 msgid "Overwrite warning"
@@ -506,33 +495,31 @@
 
 #. RADIO_BUTTON_SKIP_EXISTING_NRS
 msgid "Skip existing filenames"
-msgstr "Sauter les noms de fichiers existants"
+msgstr "Sauter les noms de fichier existants"
 
 #. RADIO_BUTTON_SAVE_PS_FLATEDECODED
 msgid "Save postscript zlib compressed (PS level 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Enregister en postscript compressé par zlib (PS niveau 3)"
 
 #. RADIO_BUTTON_SAVE_PDF_FLATEDECODED
 msgid "Save PDF zlib compressed"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer en PDF compressé par zlib"
 
 #. RADIO_BUTTON_SAVE_PNM16_AS_ASCII
-#, fuzzy
 msgid "Save 16bit PNM in ASCII format"
-msgstr "Sauver l'image pnm 16 bit en format ascii"
+msgstr "Enregistrer l'image pnm 16 bits en format ascii"
 
 #. RADIO_BUTTON_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
 msgid "Reduce 16 bit image to 8 bit"
-msgstr "Réduire une image 16 bit en 8 bit"
+msgstr "Réduire une image 16 bits en 8 bits"
 
 #. RADIO_BUTTON_WINDOW_FIXED
 msgid "Main window size fixed"
-msgstr "Taille de la fenêtre principale fixe"
+msgstr "Dimensions de la fenêtre principale fixe"
 
 #. RADIO_BUTTON_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-#, fuzzy
 msgid "Disable GIMP preview gamma"
-msgstr "Désactive l'aperçu gamma de Gimp"
+msgstr "Désactiver l'aperçu gamma de Gimp"
 
 #. RADIO_BUTTON_PRIVATE_COLORMAP
 msgid "Use private colormap"
@@ -540,12 +527,11 @@
 
 #. RADIO_BUTTON_AUTOENHANCE_GAMMA
 msgid "Autoenhance gamma"
-msgstr "Correction gamma automatique"
+msgstr "Amélioration automatique du gamma"
 
 #. RADIO_BUTTON_PRESELECT_SCAN_AREA
-#, fuzzy
 msgid "Preselect scan area"
-msgstr "Présélection de l'aire de numérisation"
+msgstr "Présélection de la zone à numériser"
 
 #. RADIO_BUTTON_AUTOCORRECT_COLORS
 msgid "Autocorrect colors"
@@ -553,20 +539,20 @@
 
 #. RADIO_BUTTON_OCR_USE_GUI_PIPE
 msgid "Use GUI progress pipe"
-msgstr "Utilise le \"pipe\" de progression GUI"
+msgstr "Utiliser le « pipe » d'avancement graphique"
 
 #. RADIO_BUTTON_CMS_BPC
 #. MENU_ITEM_CMS_BLACK_POINT_COMPENSATION
 msgid "Black point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Correction du point noir"
 
 #. TEXT_SCANNING_DEVICES
 msgid "scanning for devices"
-msgstr "Recherche de périphériques..."
+msgstr "Recherche de périphériques en cours"
 
 #. TEXT_AVAILABLE_DEVICES
 msgid "Available devices:"
-msgstr "Périphériques disponibles:"
+msgstr "Périphériques disponibles :"
 
 #. TEXT_FILETYPE
 msgid "Type"
@@ -574,45 +560,44 @@
 
 #. TEXT_CMS_FUNCTION
 #. DESC_CMS_FUNCTION
-#, fuzzy
 msgid "Color management function"
-msgstr "Pleine échelle couleur"
+msgstr "Fonction de gestion de la couleur"
 
 #. TEXT_SCANNER_BACKEND
 msgid "Scanner and backend:"
-msgstr "Scanner et backend:"
+msgstr "Scanner et backend :"
 
 #. TEXT_VENDOR
 msgid "Vendor:"
-msgstr "Vendeur:"
+msgstr "Marque :"
 
 #. TEXT_MODEL
 msgid "Model:"
-msgstr "Modèle:"
+msgstr "Modèle :"
 
 #. TEXT_TYPE
 msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgstr "Type :"
 
 #. TEXT_DEVICE
 msgid "Device:"
-msgstr "Périphérique:"
+msgstr "Périphérique :"
 
 #. TEXT_LOADED_BACKEND
 msgid "Loaded backend:"
-msgstr "Backend chargé:"
+msgstr "Backend chargé :"
 
 #. TEXT_SANE_VERSION
 msgid "Sane version:"
-msgstr "Version de Sane:"
+msgstr "Version de Sane :"
 
 #. TEXT_RECENT_VALUES
 msgid "Recent values:"
-msgstr "Valeurs récentes:"
+msgstr "Valeurs récentes :"
 
 #. TEXT_GAMMA_CORR_BY
 msgid "Gamma correction by:"
-msgstr "Correction gamma par:"
+msgstr "Correction du gamma par :"
 
 #. TEXT_SCANNER
 msgid "scanner"
@@ -628,36 +613,35 @@
 
 #. TEXT_GAMMA_INPUT_DEPTH
 msgid "Gamma input depth:"
-msgstr "Valeur gamma d'entrée:"
+msgstr "Valeur du gamma d'entrée :"
 
 #. TEXT_GAMMA_OUTPUT_DEPTH
 msgid "Gamma output depth:"
-msgstr "Valeur gamma de sortie:"
+msgstr "Valeur du gamma de sortie :"
 
 #. TEXT_SCANNER_OUTPUT_DEPTH
 msgid "Scanner output depth:"
-msgstr "Mode du scanner:"
+msgstr "Valeur de sortie du scanner :"
 
 #. TEXT_OUTPUT_FORMATS
 msgid "XSane output formats:"
-msgstr "Formats de sortie XSane:"
+msgstr "Formats de sortie de XSane :"
 
 #. TEXT_8BIT_FORMATS
 msgid "8 bit output formats:"
-msgstr "Formats de sortie 8 bits:"
+msgstr "Formats de sortie 8 bits :"
 
 #. TEXT_16BIT_FORMATS
 msgid "16 bit output formats:"
-msgstr "Formats de sortie 16 bits:"
+msgstr "Formats de sortie 16 bits :"
 
 #. TEXT_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Bit depth 16 bits/channel is not supported for this output format.\n"
 "Do you want to reduce the depth to 8 bits/channel?"
 msgstr ""
-"La définition 16 bits/couleur n'est pas supportée par ce format de sortie.\n"
-"Voulez-vous réduire la définition à 8 bits/couleur ?"
+"La définition 16 bits/couleur n'est pas gérée par ce format de sortie.\n"
+"Voulez-vous réduire la définition à 8 bits/couleur ?"
 
 #. TEXT_AUTHORIZATION_REQ
 msgid "Authorization required for"
@@ -665,7 +649,7 @@
 
 #. TEXT_AUTHORIZATION_SECURE
 msgid "Password transmission is secure"
-msgstr "La transmission de mot de passe est sure"
+msgstr "La transmission de mot de passe est sûre"
 
 #. TEXT_AUTHORIZATION_INSECURE
 msgid "Backend requests plain-text password"
@@ -673,11 +657,11 @@
 
 #. TEXT_USERNAME
 msgid "Username :"
-msgstr "Utilisateur:"
+msgstr "Utilisateur :"
 
 #. TEXT_PASSWORD
 msgid "Password :"
-msgstr "Mot de passe:"
+msgstr "Mot de passe :"
 
 #. TEXT_INVALID_PARAMS
 msgid "Invalid parameters."
@@ -685,16 +669,15 @@
 
 #. TEXT_VERSION
 msgid "version:"
-msgstr "version"
+msgstr "version :"
 
 #. TEXT_PACKAGE
 msgid "package"
-msgstr "paquetage"
+msgstr "paquet"
 
 #. TEXT_WITH_CMS_FUNCTION
-#, fuzzy
 msgid "with color management function"
-msgstr "Pleine échelle couleur"
+msgstr "avec fonction de gestion de la couleur"
 
 #. TEXT_WITH_GIMP_SUPPORT
 msgid "with GIMP support"
@@ -759,39 +742,40 @@
 "\n"
 "Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNNE\n"
 "GARANTIE, sans même les garanties de COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION\n"
-"DANS UN BUT SPECIFIQUE\n"
+"DANS UN BUT SPECIFIQUE.\n"
 
 #. TEXT_EMAIL_ADR
-#, fuzzy
 msgid "E-mail:"
-msgstr "e-mail:"
+msgstr "Courrier électronique :"
 
 #. TEXT_HOMEPAGE
 msgid "Homepage:"
-msgstr "Page d'accueil:"
+msgstr "Page d'accueil :"
 
 #. TEXT_FILE
 msgid "File:"
-msgstr "Fichier:"
+msgstr "Fichier :"
 
 #. TEXT_TRANSLATION
 msgid "Translation:"
-msgstr "Traduction:"
+msgstr "Traduction :"
 
 #. Please translate this to something like
 #. translation to YOUR LANGUAGE\n
 #. by YOUR NAME\n
 #. E-mail: your.name@yourdomain.com\n
 #. TEXT_TRANSLATION_INFO
-#, fuzzy
 msgid ""
 "untranslated original english text\n"
 "by Oliver Rauch\n"
 "E-mail: Oliver.Rauch@rauch-domain.de\n"
 msgstr ""
-"traduit en français\n"
-"par Laurent Grawet\n"
-"E-mail: laurent.grawet@ibelgique.com\n"
+"traduction originale en français\n"
+"par Laurent Grawet,\n"
+"mise à jour par Stéphane Blondon\n"
+"(<stephane.blondon@gmail.com>)\n"
+"avec l'aide de l'équipe de traduction\n"
+"francophone de Debian.\n"
 
 #. TEXT_INFO_BOX
 msgid "0x0: 0KB"
@@ -799,56 +783,52 @@
 
 #. TEXT_ADF_PAGES_SCANNED
 msgid "Scanned pages: "
-msgstr "Pages numérisées:"
+msgstr "Pages numérisées :"
 
 #. TEXT_EMAIL_TEXT
-#, fuzzy
 msgid "E-mail text:"
-msgstr "Texte de l'e-mail:"
+msgstr "Texte du message :"
 
 #. TEXT_ATTACHMENTS
 msgid "Attachments:"
-msgstr "Pièces attachées:"
+msgstr "Pièces jointes :"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS
 msgid "Project status:"
-msgstr "Statut du projet:"
+msgstr "État du projet :"
 
 #. TEXT_EMAIL_FILETYPE
-#, fuzzy
 msgid "E-mail image filetype:"
-msgstr "Type d'image pour l'e-mail"
+msgstr "Type d'image pour le courrier électronique :"
 
 #. TEXT_PAGES
-#, fuzzy
 msgid "Pages:"
-msgstr "Usage:"
+msgstr "Pages :"
 
 #. TEXT_MULTIPAGE_FILETYPE
-#, fuzzy
 msgid "Multipage document filetype:"
-msgstr "Type d'image pour l'e-mail"
+msgstr "Type de document multipage :"
 
 #. TEXT_MEDIUM_DEFINITION_NAME
 msgid "Medium Name:"
-msgstr "Nom du support:"
+msgstr "Nom du support :"
 
+# c-format
 #. TEXT_VIEWER_IMAGE_INFO
-#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Size %d x %d pixel, %d bits/channel, %d channels, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %"
 "1.1f %s"
 msgstr ""
-"Taille %d x %d points, %d bit/couleur, %d couleurs, %1.0f dpi x %1.0f dpi, %"
+"Taille %d x %d pixels, %d bits/couleur, %d couleurs, %1.0f ppp x %1.0f ppp, %"
 "1.1f %s"
 
 #. TEXT_DESPECKLE_RADIUS
 msgid "Despeckle radius:"
-msgstr "Niveau de déparasitage:"
+msgstr "Niveau de déparasitage :"
 
 #. TEXT_BLUR_RADIUS
 msgid "Blur radius:"
-msgstr "Niveau de flou:"
+msgstr "Niveau de flou :"
 
 #. TEXT_BATCH_AREA_DEFAULT_NAME
 msgid "(no name)"
@@ -856,27 +836,27 @@
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_AREANAME
 msgid "Area name:"
-msgstr "Nom de l'aire:"
+msgstr "Nom de la zone :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_SCANMODE
 msgid "Scanmode:"
-msgstr "Mode de numérisation:"
+msgstr "Mode de numérisation :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_GEOMETRY_TL
 msgid "Top left:"
-msgstr "Supérieur gauche:"
+msgstr "Supérieur gauche :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_GEOMETRY_SIZE
 msgid "Size:"
-msgstr "Taille:"
+msgstr "Taille :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_RESOLUTION
 msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution:"
+msgstr "Résolution :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_BIT_DEPTH
 msgid "Bit depth:"
-msgstr "Nombre de bits:"
+msgstr "Définition (nombre de bits) :"
 
 #. TEXT_BATCH_LIST_BY_GUI
 msgid "as selected"
@@ -884,105 +864,93 @@
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_SEL
 msgid "Printer selection:"
-msgstr "Sélection de l'imprimante:"
+msgstr "Choix de l'imprimante :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_NAME
 msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+msgstr "Nom :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_CMD, TEXT_SETUP_FAX_CMD
 #. TEXT_SETUP_FAX_COMMAND
 msgid "Command:"
-msgstr "Commande:"
+msgstr "Commande :"
 
 #. TEXT_SETUP_COPY_NR_OPT
 msgid "Copy number option:"
-msgstr "Nombre de copies:"
+msgstr "Nombre de copies :"
 
 #. TEXT_SETUP_SCAN_RESOLUTION_PRINTER
-#, fuzzy
 msgid "Scan resolution:"
-msgstr "Change la résolution de numérisation"
+msgstr "Résolution de numérisation :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_LINEART_RES
-#, fuzzy
 msgid "lineart [dpi]"
-msgstr "Résolution en mode trait (dpi):"
+msgstr "Résolution en mode trait (ppp) :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GRAYSCALE_RES
-#, fuzzy
 msgid "grayscale [dpi]"
-msgstr "Résolution en mode niveaux de gris (dpi):"
+msgstr "Résolution en mode niveaux de gris (ppp) :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_COLOR_RES
 msgid "color [dpi]"
-msgstr ""
+msgstr "couleur [ppp]"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_PAPER_GEOMETRIE
 msgid "Paper geometrie:"
-msgstr ""
+msgstr "Géométrie du papier :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_WIDTH
-#, fuzzy
 msgid "width"
 msgstr "Largeur"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_HEIGHT
-#, fuzzy
 msgid "height"
-msgstr "Longueur"
+msgstr "Hauteur"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_LEFT
-#, fuzzy
 msgid "left offset"
 msgstr "Marge gauche"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_BOTTOM
-#, fuzzy
 msgid "bottom offset"
 msgstr "Marge inférieure"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_CORRECTION
-#, fuzzy
 msgid "Printer gamma:"
-msgstr "Gamma rouge de l'imprimante:"
+msgstr "Gamma de l'imprimante :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA
-#, fuzzy
 msgid "common value"
-msgstr "Valeurs récentes:"
+msgstr "Valeurs récentes :"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_RED
-#, fuzzy
 msgid "red"
-msgstr "lecture"
+msgstr "rouge"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_GREEN
 msgid "green"
-msgstr ""
+msgstr "vert"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_GAMMA_BLUE
-#, fuzzy
 msgid "blue"
-msgstr "Flou"
+msgstr "bleu"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CSA
-#, fuzzy
 msgid "Embed scanner ICM profile as CSA"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Inclure le profil ICM du scanner en tant que CSA"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_EMBED_CRD
-#, fuzzy
 msgid "Embed printer ICM profile as CRD"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Inclure le profil ICM de l'implrimante en tant que CRD"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_CMS_BPC
 msgid "Apply black point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer une correction du point noir"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_PS_FLATEDECODED
 msgid "Create zlib compressed postscript image (PS level 3) for printing"
 msgstr ""
+"Créer un image postscript compressé par zlib (PS niveau 3) pour imprimer"
 
 #. TEXT_SETUP_TMP_PATH
 msgid "Temporary directory"
@@ -1002,24 +970,23 @@
 
 #. TEXT_SETUP_PNG_COMPRESSION
 msgid "PNG image compression"
-msgstr "Compression des images PNG"
+msgstr "Compression d'image PNG"
 
 #. TEXT_SETUP_FILENAME_COUNTER_LEN
 msgid "Filename counter length"
 msgstr "Longueur du compteur de noms de fichiers"
 
 #. TEXT_SETUP_TIFF_ZIP_COMPRESSION
-#, fuzzy
 msgid "TIFF zip compression rate"
-msgstr "Compression des images TIFF 8 bit"
+msgstr "Compression des images TIFF 8 bits"
 
 #. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_16
 msgid "TIFF 16 bit image compression"
-msgstr "Compression des images TIFF 16 bit"
+msgstr "Compression des images TIFF 16 bits"
 
 #. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_8
 msgid "TIFF 8 bit image compression"
-msgstr "Compression des images TIFF 8 bit"
+msgstr "Compression des images TIFF 8 bits"
 
 #. TEXT_SETUP_TIFF_COMPRESSION_1
 msgid "TIFF lineart image compression"
@@ -1027,31 +994,31 @@
 
 #. TEXT_SETUP_SHOW_RANGE_MODE
 msgid "Show range as:"
-msgstr "Afficher la plage comme:"
+msgstr "Afficher la plage comme :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_OVERSAMPLING
 msgid "Preview oversampling:"
-msgstr "Suréchantillonage de prévisualisation:"
+msgstr "Suréchantillonage de prévisualisation :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA
 msgid "Preview gamma:"
-msgstr "Gamma de l'aperçu:"
+msgstr "Gamma de l'aperçu :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_RED
 msgid "Preview gamma red:"
-msgstr "Gamma rouge de l'aperçu:"
+msgstr "Gamma rouge de l'aperçu :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_GREEN
 msgid "Preview gamma green:"
-msgstr "Gamma vert de l'aperçu:"
+msgstr "Gamma vert de l'aperçu :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_GAMMA_BLUE
 msgid "Preview gamma blue:"
-msgstr "Gamma bleu de l'aperçu:"
+msgstr "Gamma bleu de l'aperçu :"
 
 #. TEXT_SETUP_LINEART_MODE
 msgid "Threshold option:"
-msgstr "Option seuil:"
+msgstr "Option de seuil :"
 
 #. TEXT_SETUP_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
 msgid "Preview pipette range"
@@ -1059,51 +1026,51 @@
 
 #. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MIN
 msgid "Threshold minimum:"
-msgstr "Seuil minimum:"
+msgstr "Seuil minimum :"
 
 #. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MAX
 msgid "Threshold maximum:"
-msgstr "Seuil maximum:"
+msgstr "Seuil maximum :"
 
 #. TEXT_SETUP_THRESHOLD_MUL
 msgid "Threshold multiplier:"
-msgstr "Multiplicateur de seuil:"
+msgstr "Multiplicateur de seuil :"
 
 #. TEXT_SETUP_THRESHOLD_OFF
 msgid "Threshold offset:"
-msgstr "Décalage de seuil:"
+msgstr "Décalage de seuil :"
 
 #. TEXT_SETUP_GRAYSCALE_SCANMODE
 msgid "Name of grayscale scanmode:"
-msgstr "Nom du mode de numérisation en niveaux de gris:"
+msgstr "Nom du mode de numérisation en niveaux de gris :"
 
 #. TEXT_SETUP_HELPFILE_VIEWER
 msgid "Helpfile viewer (HTML):"
-msgstr "Visionneuse de fichiers d'aide (HTML):"
+msgstr "Visionneuse de fichiers d'aide (HTML) :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_RECEIVER_OPTION
 msgid "Receiver option:"
-msgstr "Option de réception:"
+msgstr "Option de réception :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_POSTSCRIPT_OPT
 msgid "Postscriptfile option:"
-msgstr "Option de fichier PostScript:"
+msgstr "Option de fichier PostScript :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_NORMAL_MODE_OPT
 msgid "Normal mode option:"
-msgstr "Option du mode normal:"
+msgstr "Option du mode normal :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_FINE_MODE_OPT
 msgid "Fine mode option:"
-msgstr "Option du mode fin:"
+msgstr "Option du mode fin :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_PROGRAM_DEFAULTS
 msgid "Set program defaults for:"
-msgstr "Options par défaut pour:"
+msgstr "Options par défaut pour :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_VIEWER
 msgid "Viewer (Postscript):"
-msgstr "Visionneuse (PostScript):"
+msgstr "Visionneuse (PostScript) :"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_WIDTH
 msgid "Width"
@@ -1111,7 +1078,7 @@
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_HEIGHT
 msgid "Height"
-msgstr "Longueur"
+msgstr "Hauteur"
 
 #. TEXT_SETUP_FAX_LEFT
 msgid "Left offset"
@@ -1124,69 +1091,67 @@
 #. TEXT_SETUP_FAX_PS_FLATEDECODED
 msgid "Create zlib compressed postscript image (PS level 3) for fax"
 msgstr ""
+"Créer une image postscript compressée par zlib (PS niveau 3) pour un fax"
 
 #. TEXT_SETUP_SMTP_SERVER
 msgid "SMTP server:"
-msgstr "Serveur SMTP:"
+msgstr "Serveur SMTP :"
 
 #. TEXT_SETUP_SMTP_PORT
 msgid "SMTP port:"
-msgstr "Port SMTP:"
+msgstr "Port SMTP :"
 
 #. TEXT_SETUP_EMAIL_FROM
 msgid "From:"
-msgstr "De:"
+msgstr "De :"
 
 #. TEXT_SETUP_EMAIL_REPLY_TO
 msgid "Reply to:"
-msgstr "Répondre à:"
+msgstr "Répondre à :"
 
 #. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTHENTICATION
-#, fuzzy
 msgid "E-mail authentication"
-msgstr "Authentification POP3"
+msgstr "Authentification pour le courrier électronique"
 
 #. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTH_USER
-#, fuzzy
 msgid "User:"
-msgstr "Usage:"
+msgstr "Utilisateur :"
 
 #. TEXT_SETUP_EMAIL_AUTH_PASS
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe:"
+msgstr "Mot de passe :"
 
 #. TEXT_SETUP_POP3_SERVER
 msgid "POP3 server:"
-msgstr "Serveur POP3:"
+msgstr "Serveur POP3 :"
 
 #. TEXT_SETUP_POP3_PORT
 msgid "POP3 port:"
-msgstr "Port POP3:"
+msgstr "Port POP3 :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_COMMAND
 msgid "OCR Command:"
-msgstr "Commande OCR:"
+msgstr "Commande OCR :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_INPUTFILE_OPT
 msgid "Inputfile option:"
-msgstr "Option de fichier d'entrée:"
+msgstr "Option de fichier d'entrée :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_OUTPUTFILE_OPT
 msgid "Outputfile option:"
-msgstr "Option de fichier de sortie:"
+msgstr "Option de fichier de sortie :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_USE_GUI_PIPE_OPT
 msgid "Use GUI progress pipe:"
-msgstr "Utilise le \"pipe\" de progression GUI:"
+msgstr "Utiliser l'avancement graphique via un « pipe » :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_OUTFD_OPT
 msgid "GUI output-fd option:"
-msgstr "Option GUI output-fd:"
+msgstr "Option interface graphique output-fd :"
 
 #. TEXT_SETUP_OCR_PROGRESS_KEYWORD
 msgid "Progress keyword:"
-msgstr "Message de progression:"
+msgstr "Message d'avancement :"
 
 #. TEXT_SETUP_PERMISSION_USER
 msgid "user"
@@ -1202,37 +1167,33 @@
 
 #. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
 #. DESC_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "Scanner default color ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Profil ICM de couleur par défaut pour le scanner"
 
 #. TEXT_SETUP_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
 #. DESC_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "Scanner default gray ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Profil ICM de gris par défaut pour le scanner"
 
 #. TEXT_SETUP_DISPLAY_ICM_PROFILE
 #. DESC_DISPLAY_ICM_PROFILE
 msgid "Display ICM-profile"
-msgstr ""
+msgstr "Affichage du profil ICM"
 
 #. TEXT_SETUP_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
 #. DESC_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "Custom proofing ICM-profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Profil ICM personalisé d'épreuve sur écran"
 
 #. TEXT_SETUP_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
 #. DESC_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "Working color space ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Profil ICM de l'espace de couleur de travail"
 
 #. TEXT_SETUP_PRINTER_ICM_PROFILE
 #. DESC_PRINTER_ICM_PROFILE
 msgid "Printer ICM-profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil ICM d'imprimante"
 
 msgid "new media"
 msgstr "nouveau support"
@@ -1243,7 +1204,6 @@
 msgstr "Enregistrer"
 
 #. NOTEBOOK_FILETYPE_OPTIONS
-#, fuzzy
 msgid "Filetype"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1259,9 +1219,8 @@
 
 #. NOTEBOOK_EMAIL_OPTIONS
 #. MENU_ITEM_EMAIL
-#, fuzzy
 msgid "E-mail"
-msgstr "e-mail"
+msgstr "Courriel"
 
 #. NOTEBOOK_OCR_OPTIONS
 msgid "OCR"
@@ -1277,7 +1236,7 @@
 
 #. MENU_ITEM_MULTIPAGE
 msgid "Multipage"
-msgstr ""
+msgstr "Multipage"
 
 #. MENU_ITEM_SHOW_TOOLTIPS
 msgid "Show tooltips"
@@ -1293,7 +1252,7 @@
 
 #. MENU_ITEM_SHOW_GAMMA
 msgid "Show gamma curve"
-msgstr "Courbe gamma"
+msgstr "Afficher la courbe de gamma"
 
 #. MENU_ITEM_SHOW_BATCH_SCAN
 msgid "Show batch scan"
@@ -1353,9 +1312,8 @@
 
 #. MENU_ITEM_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
 #. MENU_ITEM_CMS_ENABLE_COLOR_MANAGEMENT
-#, fuzzy
 msgid "Enable color management"
-msgstr "Pleine échelle couleur"
+msgstr "Activer la gestion de la couleur"
 
 #. MENU_ITEM_EDIT_MEDIUM_DEF
 msgid "Edit medium definition"
@@ -1383,11 +1341,11 @@
 
 #. MENU_ITEM_XSANE_DOC
 msgid "XSane doc"
-msgstr "Doc Xsane"
+msgstr "Documentation de Xsane"
 
 #. MENU_ITEM_BACKEND_DOC
 msgid "Backend doc"
-msgstr "Doc backend"
+msgstr "Documentation du backend"
 
 #. MENU_ITEM_AVAILABLE_BACKENDS
 msgid "Available backends"
@@ -1399,87 +1357,79 @@
 
 #. MENU_ITEM_PROBLEMS
 msgid "Problems?"
-msgstr "Problèmes?"
+msgstr "Problèmes ?"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_PROOFING
-#, fuzzy
 msgid "Proofing"
-msgstr "Ajouter une imprimante"
+msgstr "Épreuve sur écran"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_OFF
 msgid "no proofing (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "pas d'épreuve (affichage)"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_PRINTER
-#, fuzzy
 msgid "Proof printer"
-msgstr "Ajouter une imprimante"
+msgstr "Imprimante d'épreuvage"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_PROOF_CUSTOM
 msgid "Proof custom device"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique presonnalisé pour l'épreuve"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_RENDERING_INTENT
-#, fuzzy
 msgid "Rendering intent"
-msgstr "Ajouter une imprimante"
+msgstr "Intention de rendu"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_PROOFING_INTENT
-#, fuzzy
 msgid "Proofing rendering intent"
-msgstr "Ajouter une imprimante"
+msgstr "Intention de rendu d'épreuve"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_PERCEPTUAL
 msgid "Perceptual"
-msgstr ""
+msgstr "Perceptuel"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_RELATIVE_COLORIMETRIC
 msgid "Relative colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Colorimétrie relative"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_ABSOLUTE_COLORIMETRIC
 msgid "Absolute colorimentric"
-msgstr ""
+msgstr "Colorimétrie absolue"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_INTENT_SATURATION
-#, fuzzy
 msgid "Saturation"
-msgstr "Autorisation"
+msgstr "Saturation"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_CHECK
 msgid "Gamut check"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du gamut"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_GAMUT_ALARM_COLOR
 msgid "Gamut alarm color"
-msgstr ""
+msgstr "Couleur d'alarme du gamut"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLACK
 msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Noir"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GRAY
 msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Gris"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_WHITE
-#, fuzzy
 msgid "White"
-msgstr "écriture"
+msgstr "Blanc"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_RED
-#, fuzzy
 msgid "Red"
-msgstr "Réduire"
+msgstr "Rouge"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_GREEN
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Vert"
 
 #. SUBMENU_ITEM_CMS_COLOR_BLUE
-#, fuzzy
 msgid "Blue"
-msgstr "Flou"
+msgstr "Bleu"
 
 #. MENU_ITEM_COUNTER_LEN_INACTIVE
 msgid "inactive"
@@ -1494,12 +1444,10 @@
 msgstr "Compression CCITT 1D Huffman"
 
 #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX3
-#, fuzzy
 msgid "CCITT Group 3 fax compression"
 msgstr "Compression CCITT Group 3 Fax"
 
 #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_CCITFAX4
-#, fuzzy
 msgid "CCITT Group 4 fax compression"
 msgstr "Compression CCITT Group 4 Fax"
 
@@ -1509,12 +1457,11 @@
 
 #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_PACKBITS
 msgid "pack bits"
-msgstr ""
+msgstr "pack bits"
 
 #. MENU_ITEM_TIFF_COMP_DEFLATE
-#, fuzzy
 msgid "deflate"
-msgstr "retardée"
+msgstr "deflate"
 
 #. MENU_ITEM_RANGE_SCALE
 msgid "Slider (Scale)"
@@ -1530,7 +1477,7 @@
 
 #. MENU_ITEM_RANGE_SCALE_SPIN
 msgid "Scale and Spinbutton"
-msgstr "Echelle et bouton de rotation"
+msgstr "Échelle et bouton de rotation"
 
 #. MENU_ITEM_RANGE_SCROLL_SPIN
 msgid "Scrollbar and Spinbutton"
@@ -1581,39 +1528,36 @@
 msgstr "Déplacer l'objet vers le bas"
 
 #. MENU_ITEM_AUTH_NONE
-#, fuzzy
 msgid "no authentication"
-msgstr "Authentification POP3"
+msgstr "Pas d'authentification"
 
 #. MENU_ITEM_AUTH_POP3
 msgid "POP3 before SMTP"
-msgstr ""
+msgstr "POP3 avant SMTP"
 
 #. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_PLAIN
 msgid "ASMTP Plain"
-msgstr ""
+msgstr "ASMTP Plain"
 
 #. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_LOGIN
 msgid "ASMTP Login"
-msgstr ""
+msgstr "Login ASMTP"
 
 #. MENU_ITEM_AUTH_ASMTP_CRAM_MD5
 msgid "ASMTP CRAM-MD5"
-msgstr ""
+msgstr "ASMTP CRAM-MD5"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_EMBED_SCANNER_ICM_PROFILE
-#, fuzzy
 msgid "Embed scanner ICM profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Incorporer le profil ICM du scanner"
 
 #. MENU_ITEM_CMS_FUNCTION_CONVERT_TO_SRGB
 msgid "Convert to sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en sRGB"
 
 #. MENU_ITEM_FUNCTION_CONVERT_TO_WORKING_CS
-#, fuzzy
 msgid "Convert to working color space"
-msgstr "Correction automatique des couleurs"
+msgstr "Convertir vers l'espace de couleur de travail"
 
 #. PROGRESS_SCANNING
 msgid "Scanning"
@@ -1625,12 +1569,10 @@
 msgstr "Réception des données %s..."
 
 #. PROGRESS_PAGE
-#, fuzzy
 msgid "page"
-msgstr "paquetage"
+msgstr "page"
 
 #. PROGRESS_TRANSFERRING_DATA
-#, fuzzy
 msgid "Transferring image"
 msgstr "Transfert de l'image..."
 
@@ -1640,7 +1582,7 @@
 
 #. PROGRESS_MIRRORING_DATA
 msgid "Mirroring image"
-msgstr "Mirroir de l'image..."
+msgstr "Miroir de l'image..."
 
 #. PROGRESS_PACKING_DATA
 msgid "Packing image"
@@ -1652,7 +1594,7 @@
 
 #. PROGRESS_SAVING_DATA
 msgid "Saving image"
-msgstr "Sauvegarde de l'image..."
+msgstr "Enregistrement de l'image..."
 
 #. PROGRESS_CLONING_DATA
 msgid "Cloning image"
@@ -1675,9 +1617,8 @@
 msgstr "OCR en cours..."
 
 #. PROGRESS_ICM_CONVERSION
-#, fuzzy
 msgid "converting colors"
-msgstr "Correction automatique des couleurs"
+msgstr "Conversion des couleurs"
 
 #. DESC_SCAN_START
 msgid "Start scan <Ctrl-Enter>"
@@ -1696,16 +1637,14 @@
 msgstr "Annuler l'aperçu <Alt-ESC>"
 
 #. DESC_XSANE_MODE
-#, fuzzy
 msgid ""
 "viewer-<Ctrl-v>, save-<Ctrl-s>, photocopy-<Ctrl-c>, multipage-<Ctrl-m>, fax-"
 "<Ctrl-f> or e-mail-<Ctrl-e>"
 msgstr ""
-"sauver-<Ctrl-s>, visionner-<Ctrl-v>, photocopier-<Ctrl-c>, faxer-<Ctrl-f> ou "
-"poster-<Ctrl-m>"
+"visionner-<Ctrl-v>, enregistrer-<Ctrl-s>, photocopier-<Ctrl-c>, multipage-"
+"<Ctrl-m>, faxer-<Ctrl-f> ou courrier-électronique-<Ctrl-e>"
 
 #. DESC_XSANE_MEDIUM
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select source medium type.\n"
 "To rename, reorder or delete an entry use context menu (alternate mouse "
@@ -1715,7 +1654,7 @@
 msgstr ""
 "Choisissez le type de support à utiliser.\n"
 "Pour renommer, réarranger ou effacer une entrée, utilisez le menu contextuel "
-"(bouton droit de la souris).\n"
+"(second bouton de la souris).\n"
 "Pour créer un support, activez l'option éditer la définition du support dans "
 "le menu préférences."
 
@@ -1725,7 +1664,7 @@
 
 #. DESC_BROWSE_FILENAME
 msgid "Browse for image filename"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un nom d'image"
 
 #. DESC_FILENAME
 msgid "Filename for scanned image"
@@ -1740,171 +1679,161 @@
 "automatiquement ajoutée"
 
 #. DESC_FAXPROJECT
-#, fuzzy
 msgid "Enter fax project directory name"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Nom de répertoire pour un projet fax"
 
 #. DESC_FAXPAGENAME
 msgid "Enter new name for faxpage"
-msgstr "Entrez le nouveau nom pour la page de fax"
+msgstr "Nouveau nom pour la page de fax"
 
 #. DESC_FAXRECEIVER
 msgid "Enter receiver phone number or address"
-msgstr "Entrez le numéro de tél. ou l'adresse du destinataire"
+msgstr "Numéro de téléphone ou l'adresse du destinataire"
 
 #. DESC_FAX_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for fax project directory"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Ouvrir un répertoire de projet fax"
 
 #. DESC_EMAIL_PROJECT
-#, fuzzy
 msgid "Enter e-mail project directory name"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Nom de répertoire pour un projet courrier électronique"
 
 #. DESC_EMAIL_IMAGENAME
-#, fuzzy
 msgid "Enter new name for e-mail image"
-msgstr "Entrez le nouveau nom pour l'image du message"
+msgstr "Nouveau nom pour l'image du message"
 
 #. DESC_EMAIL_RECEIVER
-#, fuzzy
 msgid "Enter e-mail address"
-msgstr "Entrez l'adresse e-mail"
+msgstr "Adresse de courrier électronique"
 
 #. DESC_EMAIL_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for email project directory"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Ouvrir un répertoire de projet courrier électronique"
 
 #. DESC_EMAIL_SUBJECT
-#, fuzzy
 msgid "Enter subject of e-mail"
-msgstr "Entrez le sujet de l'e-mail"
+msgstr "Sujet du message"
 
 #. DESC_EMAIL_FILETYPE
 msgid "Select filetype for image attachments"
-msgstr "Sélectionnez le type de fichier pour les attachements"
+msgstr "Sélectionner le type de fichier pour les pièces jointes"
 
 #. DESC_MULTIPAGE_PROJECT
-#, fuzzy
 msgid "Enter multipage project directory name"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Nom de répertoire pour un projet multipage"
 
 #. DESC_MULTIPAGE_PROJECT_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for multipage project directory"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Ouvrir un répertoire de projet multipage"
 
 #. DESC_MULTIPAGE_FILETYPE
-#, fuzzy
 msgid "Select filetype for multipage file"
-msgstr "Sélectionnez le type de fichier pour les attachements"
+msgstr "Sélectionner le type de fichier pour les fichiers multipages"
 
 #. DESC_PRESET_AREA_RENAME
 msgid "Enter new name for preset area"
-msgstr "Entrez un nom pour la présélection"
+msgstr "Sasir un nom pour la zone présélectionnée"
 
 #. DESC_PRESET_AREA_ADD
 msgid "Enter name for new preset area"
-msgstr "Entrez un nom pour la présélection"
+msgstr "Nom pour la nouvelle zone présélectionnée"
 
 #. DESC_MEDIUM_RENAME
 msgid "Enter new name for medium definition"
-msgstr "Entrez un nom pour la définition du support"
+msgstr "Nouveau nom pour la définition du support"
 
 #. DESC_MEDIUM_ADD
 msgid "Enter name for new medium definition"
-msgstr "Entrez un nom pour la définition du support"
+msgstr "Nom pour la définition du support"
 
 #. DESC_PRINTER_SELECT
 msgid "Select printerdefinition <Shift-F1/F2/...>"
-msgstr "Sélectionne l'imprimante <Shift-F1/F2/...>"
+msgstr "Sélectionner l'imprimante <Shift-F1/F2/...>"
 
 #. DESC_RESOLUTION
 msgid "Set scan resolution"
-msgstr "Change la résolution de numérisation"
+msgstr "Définir la résolution de numérisation"
 
 #. DESC_RESOLUTION_X
 msgid "Set scan resolution for x direction"
-msgstr "Change la résolution horizontale de numérisation"
+msgstr "Définir la résolution horizontale de numérisation"
 
 #. DESC_RESOLUTION_Y
 msgid "Set scan resolution for y direction"
-msgstr "Change la résolution verticale de numérisation"
+msgstr "Définir la résolution verticale de numérisation"
 
 #. DESC_ZOOM
 msgid "Set zoomfactor"
-msgstr "Change le facteur de zoom"
+msgstr "Définir le niveau de zoom"
 
 #. DESC_ZOOM_X
 msgid "Set zoomfactor for x direction"
-msgstr "Change le facteur de zoom horizontal"
+msgstr "Définir le niveau de zoom horizontal"
 
 #. DESC_ZOOM_Y
 msgid "Set zoomfactor for y direction"
-msgstr "Change le facteur de zoom vertical"
+msgstr "Définir le niveau de zoom vertical"
 
 #. DESC_COPY_NUMBER
 msgid "Set number of copies"
-msgstr "Entrez le nombre de copies"
+msgstr "Définir le nombre de copies"
 
 #. DESC_NEGATIVE
 msgid "Negative: Invert colors for scanning negatives <Ctrl-n>"
 msgstr ""
-"Négatif: Inverse les couleurs pour la numérisation de négatifs <Ctrl-n>"
+"Négatif : inverser les couleurs pour la numérisation de négatifs <Ctrl-n>"
 
 #. DESC_GAMMA
 msgid "Set gamma value"
-msgstr "Change la valeur gamma"
+msgstr "Définir la valeur de gamma"
 
 #. DESC_GAMMA_R
 msgid "Set gamma value for red component"
-msgstr "Change le gamma pour la composante rouge"
+msgstr "Définir le gamma pour la composante rouge"
 
 #. DESC_GAMMA_G
 msgid "Set gamma value for green component"
-msgstr "Change le gamma pour la composante verte"
+msgstr "Définir le gamma pour la composante verte"
 
 #. DESC_GAMMA_B
 msgid "Set gamma value for blue component"
-msgstr "Change le gamma pour la composante bleue"
+msgstr "Définir le gamma pour la composante bleue"
 
 #. DESC_BRIGHTNESS
 msgid "Set brightness"
-msgstr "Change la luminosité"
+msgstr "Définir la luminosité"
 
 #. DESC_BRIGHTNESS_R
 msgid "Set brightness for red component"
-msgstr "Change la luminosité pour la composante rouge"
+msgstr "Définir la luminosité pour la composante rouge"
 
 #. DESC_BRIGHTNESS_G
 msgid "Set brightness for green component"
-msgstr "Change la luminosité pour la composante verte"
+msgstr "Définir la luminosité pour la composante verte"
 
 #. DESC_BRIGHTNESS_B
 msgid "Set brightness for blue component"
-msgstr "Change la luminosité pour la composante bleue"
+msgstr "Définir la luminosité pour la composante bleue"
 
 #. DESC_CONTRAST
 msgid "Set contrast"
-msgstr "Change le contraste"
+msgstr "Définir le contraste"
 
 #. DESC_CONTRAST_R
 msgid "Set contrast for red component"
-msgstr "Change le contraste pour la composante rouge"
+msgstr "Définir le contraste pour la composante rouge"
 
 #. DESC_CONTRAST_G
 msgid "Set contrast for green component"
-msgstr "Change le contraste pour la composante verte"
+msgstr "Définir le contraste pour la composante verte"
 
 #. DESC_CONTRAST_B
 msgid "Set contrast for blue component"
-msgstr "Change le contraste pour la composante bleue"
+msgstr "Définir le contraste pour la composante bleue"
 
 #. DESC_THRESHOLD
 msgid "Set threshold"
-msgstr "Change le seuil"
+msgstr "Définir le seuil"
 
 #. DESC_RGB_DEFAULT
 msgid ""
@@ -1914,16 +1843,15 @@
 " brightness = 0\n"
 " contrast = 0"
 msgstr ""
-"Défaults RGB: Place les optimisations pour le rouge, vert et bleu à leurs "
-"valeurs par défaut <Ctrl-b>:\n"
+"Valeurs RGB par défaut : définir les optimisations pour le rouge, vert et "
+"bleu à leurs valeurs par défaut <Ctrl-b> :\n"
 " gamma = 1.0\n"
 " luminosité = 0\n"
 " contraste = 0"
 
 #. DESC_ENH_AUTO
-#, fuzzy
 msgid "Autoadjust gamma, brightness and contrast <Ctrl-a>"
-msgstr "Ajuste automatiquement gamma, luminosité et contraste <Ctrl-e>"
+msgstr "Ajuster automatiquement gamma, luminosité et contraste <Ctrl-a>"
 
 #. DESC_ENH_DEFAULT
 msgid ""
@@ -1932,64 +1860,64 @@
 "brightness = 0\n"
 "contrast = 0"
 msgstr ""
-"Place les optimisations à leurs valeurs par défaut <Ctrl-0>:\n"
+"Définir les optimisations à leurs valeurs par défaut <Ctrl-0>:\n"
 " gamma = 1.0\n"
 " luminosité = 0\n"
 " contraste = 0"
 
 #. DESC_ENH_RESTORE
 msgid "Restore enhancement values from preferences <Ctrl-r>"
-msgstr "Restaure les optimisations des préférences <Ctrl-r>"
+msgstr "Restaurer les optimisations des préférences <Ctrl-r>"
 
 #. DESC_ENH_STORE
 msgid "Store active enhancement values to preferences <Ctrl-+>"
-msgstr "Enregistre les optimisations actives dans les préférences <Ctrl-+>"
+msgstr "Enregistrer les optimisations actives dans les préférences <Ctrl-+>"
 
 #. DESC_HIST_INTENSITY
 msgid "Show histogram of intensity/gray <Alt-i>"
-msgstr "Affiche l'histogramme de l'intensité/gris <Alt-i>"
+msgstr "Afficher l'histogramme de l'intensité/gris <Alt-i>"
 
 #. DESC_HIST_RED
 msgid "Show histogram of red component <Alt-r>"
-msgstr "Affiche l'histogramme de la composante rouge <Alt-r>"
+msgstr "Afficher l'histogramme de la composante rouge <Alt-r>"
 
 #. DESC_HIST_GREEN
 msgid "Show histogram of green component <Alt-g>"
-msgstr "Affiche l'histogramme de la composante verte <Alt-g>"
+msgstr "Afficher l'histogramme de la composante verte <Alt-g>"
 
 #. DESC_HIST_BLUE
 msgid "Show histogram of blue component <Alt-b>"
-msgstr "Affiche l'histogramme de la composante bleue <Alt-b>"
+msgstr "Afficher l'histogramme de la composante bleue <Alt-b>"
 
 #. DESC_HIST_PIXEL
 msgid "Display mode: show histogram with lines instead of pixels <Alt-m>"
-msgstr "Affiche l'histogramme avec des lignes à la place des points <Alt-m>"
+msgstr "Afficher l'histogramme avec des lignes à la place des points <Alt-m>"
 
 #. DESC_HIST_LOG
 msgid "Show logarithm of pixelcount <Alt-l>"
-msgstr "Affiche le logarithme du nombre de points <Alt-l>"
+msgstr "Afficher le logarithme du nombre de points <Alt-l>"
 
 #. DESC_PRINTER_SETUP
 msgid "Select definition to change"
-msgstr "Choisissez la définition à changer"
+msgstr "Choisir la définition à changer"
 
 #. DESC_PRINTER_NAME
 msgid "Define a name for the selection of this definition"
-msgstr "Entrez un nom pour cette définition"
+msgstr "Entrer un nom pour cette définition"
 
 #. DESC_PRINTER_COMMAND
 msgid "Enter command to be executed in copy mode (e.g. \"lpr\")"
-msgstr "Entrez la commande à exécuter en mode copie (par ex.: \"lpr\")"
+msgstr "Commande à exécuter en mode copie (par ex.: « lpr »)"
 
 #. DESC_COPY_NUMBER_OPTION
 msgid "Enter option for copy numbers"
-msgstr "Entrez l'option du nombre de copies"
+msgstr "Option du nombre de copies"
 
 #. DESC_PRINTER_LINEART_RESOLUTION
 msgid ""
 "Resolution with which lineart images are printed and saved in postscript"
 msgstr ""
-"Résolution avec laquelle les images trait doivent être enregistrées et "
+"Résolution avec laquelle les images au trait doivent être enregistrées et "
 "imprimées en PostScript"
 
 #. DESC_PRINTER_GRAYSCALE_RESOLUTION
@@ -2013,17 +1941,17 @@
 #. DESC_PRINTER_HEIGHT
 #. DESC_FAX_HEIGHT
 msgid "Height of printable area"
-msgstr "Longueur de la zone imprimable"
+msgstr "Hauteur de la zone imprimable"
 
 #. DESC_PRINTER_LEFTOFFSET
 #. DESC_FAX_LEFTOFFSET
 msgid "Left offset from the edge of the paper to the printable area"
-msgstr "Marge entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable"
+msgstr "Marge entre le bord gauche du papier et la zone imprimable"
 
 #. DESC_PRINTER_BOTTOMOFFSET
 #. DESC_FAX_BOTTOMOFFSET
 msgid "Bottom offset from the edge of the paper to the printable area"
-msgstr "Marge entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable en mm"
+msgstr "Marge entre le bord inférieur du papier et la zone imprimable"
 
 #. DESC_PRINTER_GAMMA
 msgid "Additional gamma value for photocopy"
@@ -2043,21 +1971,24 @@
 
 #. DESC_PRINTER_EMBED_CSA
 msgid "Creates a postscript file that contains the ICM profile of the scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un fichier postscript contenant le profil ICM du scanner"
 
 #. DESC_PRINTER_EMBED_CRD
 msgid "Creates a postscript file that contains the ICM profile of the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un fichier postscript contenant le profil ICM de l'imprimante"
 
 #. DESC_PRINTER_CMS_BPC
 msgid "Applies black point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer la compensation du point noir"
 
 #. DESC_PRINTER_PS_FLATEDECODED
 msgid ""
 "Create zlib compressed postscript image for printer (flatedecode).\n"
 "The printer has to understand postscript level 3!"
 msgstr ""
+"Créer une image postscript compressée par zlib pour l'imprimante "
+"(« flatedecode »)\n"
+"L'imprimante doit savoir gérer du postscript niveau 3."
 
 #. DESC_TMP_PATH
 msgid "Path to temp directory"
@@ -2065,10 +1996,9 @@
 
 #. DESC_BUTTON_TMP_PATH_BROWSE
 msgid "Browse for temporary directory"
-msgstr "Parcourir pour un répertoire temporaire"
+msgstr "Ouvrir un répertoire temporaire"
 
 #. DESC_JPEG_QUALITY
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Quality in percent if image is saved as JPEG or TIFF with JPEG compression"
 msgstr ""
@@ -2076,7 +2006,6 @@
 "compression jpeg"
 
 #. DESC_PNG_COMPRESSION
-#, fuzzy
 msgid "Compression if image is saved as PNG"
 msgstr "Compression si l'image est enregistrée en png"
 
@@ -2085,22 +2014,18 @@
 msgstr "Longueur minimale du compteur de noms de fichiers"
 
 #. DESC_TIFF_ZIP_COMPRESSION
-#, fuzzy
 msgid "Compression rate for zip compressed TIFF (deflate)"
-msgstr "Type de compression si une image 8 bit est enregistrée en tiff"
+msgstr "Taux de compression pour le tiff compressé par zip (« deflate »)"
 
 #. DESC_TIFF_COMPRESSION_16
-#, fuzzy
 msgid "Compression type if 16 bit image is saved as TIFF"
-msgstr "Type de compression si une image 16 bit est enregistrée en tiff"
+msgstr "Type de compression si une image 16 bits est enregistrée en tiff"
 
 #. DESC_TIFF_COMPRESSION_8
-#, fuzzy
 msgid "Compression type if 8 bit image is saved as TIFF"
-msgstr "Type de compression si une image 8 bit est enregistrée en tiff"
+msgstr "Type de compression si une image 8 bits est enregistrée en tiff"
 
 #. DESC_TIFF_COMPRESSION_1
-#, fuzzy
 msgid "Compression type if lineart image is saved as TIFF"
 msgstr "Type de compression si l'image trait est enregistrée en tiff"
 
@@ -2118,39 +2043,41 @@
 msgid ""
 "If filename counter is automatically increased, used numbers are skipped"
 msgstr ""
-"Si un compteur de noms de fichiers est utilisé, les nombres déjà utilisés "
-"sont évités"
+"Si un compteur de noms de fichiers est automatiquement augmenté, les nombres "
+"déjà utilisés seront sautés"
 
 #. DESC_SAVE_PS_FLATEDECODED
 msgid ""
 "compress postscript image with zlib algorithm (flatedecode). When you want "
 "to print such a file your printer has to understand postscript level 3"
 msgstr ""
+"compresser une image postscript avec l'algorithme zlib (« flatedecode »). "
+"Pour imprimer de tels fichiers, l'imprimante doit savoir gérer postscript "
+"niveau 3."
 
 #. DESC_SAVE_PDF_FLATEDECODED
 msgid "compress PDF image with zlib algorithm (flatedecode)."
-msgstr ""
+msgstr "Compresser une image PDF avec l'algorithme zlib (« flatedecode »)."
 
 #. DESC_SAVE_PNM16_AS_ASCII
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When a 16 bit image shall be saved in PNM format then use ASCII format "
 "instead of binary format. The binary format is a new format that is not "
 "supported by all programs. The ASCII format is supported by more programs "
 "but it produces really huge files!!!"
 msgstr ""
-"Quand une une image 16 bit doit être sauvée au format pnm, utilisez le "
-"format ASCII au lieu du format binaire. Le format binaire est un nouveau "
-"format qui n'est pas supporté par tous les programmes. Le format ASCII est "
-"supporté par plus de programmes mais produit de très gros fichiers !!!"
+"Lorsqu'une image 16 bits doit être enregistrée au format pnm, la sauvegarde "
+"est faite au format ASCII au lieu du format binaire. Le format binaire est "
+"un nouveau format qui n'est pas géré par tous les programmes. Le format "
+"ASCII est accepté par plus de programmes mais produit des fichiers vraiment "
+"énormes."
 
 #. DESC_REDUCE_16BIT_TO_8BIT
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If scanner sends image with 16 bits/channel save image with 8 bits/channel"
 msgstr ""
-"Si le scanner envoie une image en 16 bits/couleur, sauver l'image en 8 bits/"
-"couleur"
+"Si le scanner envoie une image en 16 bits/couleur, enregistrer l'image en "
+"8 bits/couleur"
 
 #. DESC_PSFILE_WIDTH
 msgid "Width of paper for postscript files"
@@ -2158,14 +2085,14 @@
 
 #. DESC_PSFILE_HEIGHT
 msgid "Height of paper for postscript files"
-msgstr "Longueur du papier pour les fichiers PostScript"
+msgstr "Hauteur du papier pour les fichiers PostScript"
 
 #. DESC_PSFILE_LEFTOFFSET
 msgid ""
 "Left offset from the edge of the paper to the usable area for postscript "
 "files"
 msgstr ""
-"Marge entre le bord gauche du papier et l'aire imprimable pour les fichiers "
+"Marge entre le bord gauche du papier et la zone imprimable pour les fichiers "
 "PostScript"
 
 #. DESC_PSFILE_BOTTOMOFFSET
@@ -2173,32 +2100,31 @@
 "Bottom offset from the edge of the paper to the usable area for postscript "
 "files"
 msgstr ""
-"Marge entre le bord inférieur du papier et l'aire imprimable pour les "
+"Marge entre le bord inférieur du papier et la zone imprimable pour les "
 "fichiers PostScript"
 
 #. DESC_MAIN_WINDOW_FIXED
 msgid "Use fixed main window size or scrolled, resizable main window"
 msgstr ""
-"Utilise une fenêtre principale de taille fixe ou avec défilement, fenêtre "
-"principale redimensionable"
+"Utiliser une fenêtre principale de dimensions fixes ou une fenêtre "
+"principale redimensionable avec défilement"
 
 #. DESC_DISABLE_GIMP_PREVIEW_GAMMA
-#, fuzzy
 msgid "Disable preview gamma when XSane runs as GIMP plugin"
-msgstr "Désactive l'aperçu gamma quand XSane fonctionne comme un plugin Gimp"
+msgstr ""
+"Désactiver l'aperçu gamma quand XSane fonctionne en tant que greffon de Gimp"
 
 #. DESC_PREVIEW_COLORMAP
 msgid "Use an own colormap for preview if display depth is 8 bpp"
 msgstr ""
-"Utilise une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en "
-"mode 8bits"
+"Utiliser une palette de couleurs privée pour l'aperçu si l'affichage est en "
+"mode 8 bits"
 
 #. DESC_SHOW_RANGE_MODE
 msgid "Select how a range is displayed"
-msgstr "Sélectionnez la manière dont la plage est affichée"
+msgstr "Sélectionner la manière dont la plage est affichée"
 
 #. DESC_PREVIEW_OVERSAMPLING
-#, fuzzy
 msgid "Value with which the calculated preview resolution is multiplied"
 msgstr ""
 "Valeur avec laquelle la résolution de prévisualisation calculée est "
@@ -2206,134 +2132,138 @@
 
 #. DESC_PREVIEW_GAMMA
 msgid "Set gamma correction value for preview image"
-msgstr "Change la correction gamma pour l'image de l'aperçu"
+msgstr "Définir la correction de gamma pour l'image de l'aperçu"
 
 #. DESC_PREVIEW_GAMMA_RED
 msgid "Set gamma correction value for red component of preview image"
 msgstr ""
-"Change la correction gamma de la composante rouge pour l'image de l'aperçu"
+"Définir la correction de gamma de la composante rouge pour l'image de "
+"l'aperçu"
 
 #. DESC_PREVIEW_GAMMA_GREEN
 msgid "Set gamma correction value for green component of preview image"
 msgstr ""
-"Change la correction gamma de la composante verte pour l'image de l'aperçu"
+"Définir la correction de gamma de la composante verte pour l'image de "
+"l'aperçu"
 
 #. DESC_PREVIEW_GAMMA_BLUE
 msgid "Set gamma correction value for blue component of preview image"
 msgstr ""
-"Change la correction gamma de la composante bleue pour l'image de l'aperçu"
+"Définir la correction de gamma de la composante bleue pour l'image de "
+"l'aperçu"
 
 #. DESC_LINEART_MODE
 msgid "Define the way XSane shall handle the threshold option"
-msgstr "Défini la manière dont XSane doit gérer l'option seuil"
+msgstr "Définir la manière dont XSane doit gérer l'option de seuil"
 
 #. DESC_GRAYSCALE_SCANMODE
 msgid ""
 "Select grayscale scanmode. This scanmode is used for lineart preview scan "
 "when transformation from grayscale to lineart is enabled"
 msgstr ""
-"Sélection du mode de numérisation en niveaux de gris. Ce mode de "
+"Sélectionner le mode de numérisation en niveaux de gris. Ce mode de "
 "numérisation est utilisé pour la prévisualisation en mode trait quand la "
 "tranformation des niveaux de gris en mode trait est activée."
 
 #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MIN
 #, no-c-format
 msgid "The scanner's minimum threshold level in %"
-msgstr "Le niveau de seuil minimum du scanner en %"
+msgstr "Niveau de seuil minimum du scanner en %"
 
 #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MAX
 #, no-c-format
 msgid "The scanner's maximum threshold level in %"
-msgstr "Le niveau de seuil maximum du scanner en %"
+msgstr "Niveau de seuil maximum du scanner en %"
 
 #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_MUL
 msgid ""
 "Multiplier to make XSane threshold range and scanner threshold range the same"
 msgstr ""
-"Multiplicateur pour rendre l'échelle de seuil de XSane et du scanner les "
-"mêmes"
+"Multiplicateur pour rendre identiques l'échelle de seuil de XSane et du "
+"scanner"
 
 #. DESC_PREVIEW_THRESHOLD_OFF
 msgid ""
 "Offset to make XSane threshold range and scanner threshold range the same"
 msgstr ""
-"Décalage pour rendre l'échelle de seuil de XSane et du scanner les mêmes"
+"Décalage pour rendre identiques l'échelle de seuil de XSane et du scanner"
 
 #. DESC_ADF_PAGES_MAX
 msgid "Number of pages to scan"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de pages à scanner"
 
 #. DESC_PREVIEW_PIPETTE_RANGE
 msgid "dimension of square that is used to average color for pipette function"
 msgstr ""
-"Dimension du carré utilisée pour déterminer la couleur moyenne pour la "
+"Dimensions du carré utilisé pour déterminer la couleur moyenne pour la "
 "fonction pipette"
 
 #. DESC_DOC_VIEWER
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter command to be executed to display helpfiles, must be a HTML-viewer!"
 msgstr ""
-"Entrez la commande a exécuter pour afficher les fichiers d'aide ; doit être "
-"capable de lire du html !"
+"Commande à exécuter pour afficher les fichiers d'aide ; elle doit être "
+"capable de lire du html."
 
 #. DESC_AUTOENHANCE_GAMMA
 msgid "Change gamma value when autoenhancement button is pressed"
-msgstr "Change la valeur gamma quand le bouton d'optimisation auto est pressé"
+msgstr ""
+"Changer la valeur de gamma lorsque le bouton d'optimisation auto est pressé"
 
 #. DESC_PRESELECT_SCAN_AREA
-#, fuzzy
 msgid "Select scan area after preview scan has finished"
-msgstr ""
-"Sélectionne l'aire de numérisation une fois la prévisualisation terminée"
+msgstr "Sélectionner la zone à numériser une fois la prévisualisation terminée"
 
 #. DESC_AUTOCORRECT_COLORS
 msgid "Do color correction after preview scan has finished"
-msgstr "Corrige les couleurs une fois la prévisualisation terminée"
+msgstr "Corriger les couleurs une fois la prévisualisation terminée"
 
 #. DESC_RENDERING_INTENT
-#, fuzzy
 msgid "Select rendering intent for preview and saving"
 msgstr ""
-"Sélectionne l'aire de numérisation une fois la prévisualisation terminée"
+"Sélectionner l'intention de rendu pour la prévisualisation et "
+"l'enregistrement"
 
 #. DESC_CMS_BPC
 msgid "Apply black point compensation when color transformation is done"
 msgstr ""
+"Appliquer la compensation du point noir lorsque la transformation de couleur "
+"est faite"
 
 #. DESC_FAX_COMMAND
 msgid "Enter command to be executed in fax mode"
-msgstr "Entrez la commande à exécuter en mode fax"
+msgstr "Commande à exécuter en mode fax"
 
 #. DESC_FAX_RECEIVER_OPT
 msgid "Enter option to specify receiver"
-msgstr "Entrez l'option à spécifier au destinataire"
+msgstr "Option à spécifier au destinataire"
 
 #. DESC_FAX_POSTSCRIPT_OPT
 msgid "Enter option to specify postscript files following"
-msgstr "Entrez l'option à spécifier aux fichiers PostScript"
+msgstr "Option à spécifier aux fichiers PostScript"
 
 #. DESC_FAX_NORMAL_OPT
 msgid "Enter option to specify normal mode (low resolution)"
-msgstr "Entrez l'option à spécifier au mode normal (basse résolution)"
+msgstr "Option à spécifier au mode normal (faible résolution)"
 
 #. DESC_FAX_FINE_OPT
 msgid "Enter option to specify fine mode (high resolution)"
-msgstr "Entrez l'option à spécifier au mode fin (haute résolution)"
+msgstr "Option à spécifier au mode fin (haute résolution)"
 
 #. DESC_FAX_VIEWER
 msgid "Enter command to be executed to view a fax"
-msgstr "Entrez la commande à être exécutée pour voir un fax"
+msgstr "Commande à exécuter pour voir un fax"
 
 #. DESC_FAX_FINE_MODE
 msgid "Send fax with high vertical resolution (196 lpi instead of 98 lpi)"
 msgstr ""
-"Envoie un fax avec une résolution verticale élevée (196 lpi à la place de 98 "
-"lpi)"
+"Émettre un fax avec une résolution verticale élevée (196 lpi à la place de "
+"98 lpi)"
 
 #. DESC_FAX_PS_FLATEDECODED
 msgid "Create zlib compressed postscript image for fax (flatedecode)"
 msgstr ""
+"Créer une image postscript compressée par zlib pour un fax (« flatedecode »)"
 
 #. DESC_SMTP_SERVER
 msgid "IP Address or Domain name of SMTP server"
@@ -2341,32 +2271,27 @@
 
 #. DESC_SMTP_PORT
 msgid "port to connect to SMTP server"
-msgstr "Port de connexion SMTP"
+msgstr "Port de connexion du serveur SMTP"
 
 #. DESC_EMAIL_FROM
-#, fuzzy
 msgid "enter your e-mail address"
-msgstr "Entrez votre adresse e-mail"
+msgstr "Votre adresse de courrier électronique"
 
 #. DESC_EMAIL_REPLY_TO
-#, fuzzy
 msgid "enter e-mail address for replied e-mails"
-msgstr "Entrez l'adresse e-mail de réponse"
+msgstr "Adresse courrier électronique de réponse"
 
 #. DESC_EMAIL_AUTHENTICATION
-#, fuzzy
 msgid "Type of authentication before sending e-mail"
-msgstr "S'authentifier au près du serveur POP3 avant d'envoyer le message"
+msgstr "Type d'authentification avant d'envoyer le message"
 
 #. DESC_EMAIL_AUTH_USER
-#, fuzzy
 msgid "user name for e-mail server"
-msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur POP3"
+msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur de courrier électronique"
 
 #. DESC_EMAIL_AUTH_PASS
-#, fuzzy
 msgid "password for e-mail server"
-msgstr "Mot de passe pour le serveur POP3"
+msgstr "Mot de passe pour le serveur de courrier électronique"
 
 #. DESC_POP3_SERVER
 msgid "IP Address or Domain name of POP3 server"
@@ -2374,45 +2299,40 @@
 
 #. DESC_POP3_PORT
 msgid "port to connect to POP3 server"
-msgstr "Port de connexion POP3"
+msgstr "Port de connexion au serveur POP3"
 
 #. DESC_HTML_EMAIL
-#, fuzzy
 msgid "E-mail is sent in HTML mode, place image with: <IMAGE>"
-msgstr "Message envoyé en mode html, placer l'image avec: <IMAGE>"
+msgstr "Message envoyé en mode html, placer l'image avec : <IMAGE>"
 
 #. DESC_OCR_COMMAND
-#, fuzzy
 msgid "Enter command to start OCR program"
-msgstr "Entrez la commande pour lancer le programme d'OCR"
+msgstr "Commande pour lancer le programme d'OCR"
 
 #. DESC_OCR_INPUTFILE_OPT
-#, fuzzy
 msgid "Enter option of the OCR program to define input file"
-msgstr "Entrez l'option du programme d'OCR pour définir un fichier d'entrée"
+msgstr "Option du programme d'OCR pour définir un fichier d'entrée"
 
 #. DESC_OCR_OUTPUTFILE_OPT
-#, fuzzy
 msgid "Enter option of the OCR program to define output file"
-msgstr "Entrez l'option du programme d'OCR pour définir un fichier de sortie"
+msgstr "Option du programme d'OCR pour définir un fichier de sortie"
 
 #. DESC_OCR_USE_GUI_PIPE_OPT
-#, fuzzy
 msgid "Define if the OCR program supports gui progress pipe"
-msgstr "Définissez si le programme d'OCR supporte un pipe GUI de progression"
+msgstr ""
+"Indiquer si le programme d'OCR permet d'afficher un avancement graphique "
+"avec un « pipe »"
 
 #. DESC_OCR_OUTFD_OPT
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter option of the OCR program to define output filedescripor in GUI mode"
 msgstr ""
-"Entrez l'option du programme d'OCR pour définir un fichier descripteur de "
-"sortie en mode GUI"
+"Option du programme d'OCR pour définir un descripteur de fichier de sortie "
+"en mode interface graphique"
 
 #. DESC_OCR_PROGRESS_KEYWORD
 msgid "Define Keyword that is used to mark progress information"
-msgstr ""
-"Définissez un mot clé à utiliser pour marquer l'information de progression"
+msgstr "Définir un mot clé à utiliser pour marquer l'information d'avancement"
 
 #. DESC_PERMISSION_READ
 msgid "read"
@@ -2423,9 +2343,8 @@
 msgstr "écriture"
 
 #. DESC_PERMISSION_SEARCH
-#, fuzzy
 msgid "search"
-msgstr "utilisateur"
+msgstr "recherche"
 
 #. DESC_ADD_BATCH
 msgid "Add selection for batch scan"
@@ -2433,20 +2352,19 @@
 
 #. DESC_PIPETTE_WHITE
 msgid "Pick white point"
-msgstr "Choisissez un point blanc"
+msgstr "Sélectionner le point blanc"
 
 #. DESC_PIPETTE_GRAY
 msgid "Pick gray point"
-msgstr "Choisissez un point gris"
+msgstr "Sélectionner le point gris"
 
 #. DESC_PIPETTE_BLACK
 msgid "Pick black point"
-msgstr "Choisissez un point noir"
+msgstr "Sélectionner le point noir"
 
 #. DESC_ZOOM_FULL
-#, fuzzy
 msgid "Use full scan area"
-msgstr "Utilise l'aire de numérisation complète"
+msgstr "Utiliser la zone de numérisation complète"
 
 #. DESC_ZOOM_OUT
 #, no-c-format
@@ -2455,48 +2373,45 @@
 
 #. DESC_ZOOM_IN
 msgid "Click at position to zoom to"
-msgstr "Cliquez à la posisiton désirée du zoom"
+msgstr "Cliquer à la position désirée du zoom"
 
 #. DESC_ZOOM_AREA
 msgid "Zoom into selected area"
-msgstr "Zoom l'aire sélectionnée"
+msgstr "Zoom à la zone sélectionnée"
 
 #. DESC_ZOOM_UNDO
 msgid "Undo last zoom"
-msgstr "Annule le dernier zoom"
+msgstr "Annuler le dernier zoom"
 
 #. DESC_FULL_PREVIEW_AREA
 msgid "Select visible area"
-msgstr "Sélectionne l'aire visible"
+msgstr "Sélectionner la zone visible"
 
 #. DESC_AUTOSELECT_SCAN_AREA
-#, fuzzy
 msgid "Autoselect scan area"
-msgstr "Sélection automatique de l'aire de numérisation"
+msgstr "Sélection automatique de la zone à numériser"
 
 #. DESC_AUTORAISE_SCAN_AREA
-#, fuzzy
 msgid "Autoraise scan area"
-msgstr "Affichage automatique de l'aire de numérisation"
+msgstr "Agrandissment automatique de la zone à numériser"
 
 #. DESC_DELETE_IMAGES
 msgid "Delete preview image cache"
 msgstr "Effacer le cache de l'aperçu"
 
 #. DESC_PRESET_AREA
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Preset area:\n"
 "To add new area or edit an existing area use context menu (alternate mouse "
 "button)."
 msgstr ""
-"Aire de présélection: \n"
-"Pour ajouter une nouvelle aire ou éditer une aire existante, utilisez le "
-"menu contextuel (bouton droit de la souris)."
+"Zone de présélection :\n"
+"Pour ajouter une nouvelle zone ou éditer une zone existante, utilisez le "
+"menu contextuel (second bouton de la souris)."
 
 #. DESC_ROTATION
 msgid "Rotate preview and scan"
-msgstr "Pivote l'aperçu et la numérisation"
+msgstr "Pivoter l'aperçu et la numérisation"
 
 #. DESC_RATIO
 msgid "Aspect ratio of selection"
@@ -2504,54 +2419,51 @@
 
 #. DESC_PAPER_ORIENTATION
 msgid "Define image position for printing"
-msgstr "Définit la position de l'image pour l'impression"
+msgstr "Définir la position de l'image pour l'impression"
 
 #. DESC_VIEWER_OCR
 msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Reconnaissance Optique de Caractères"
+msgstr "Reconnaissance Optique de Caractères (OCR)"
 
 #. DESC_VIEWER_UNDO
 msgid "Undo last change"
-msgstr "Annule le dernier changement"
+msgstr "Annuler le dernier changement"
 
 #. DESC_VIEWER_CLONE
 msgid "Clone image"
 msgstr "Cloner l'image"
 
 #. DESC_ROTATE90
-#, fuzzy
 msgid "Rotate image 90 degrees"
-msgstr "Rotation à 90° de l'image"
+msgstr "Rotation de 90° de l'image"
 
 #. DESC_ROTATE180
-#, fuzzy
 msgid "Rotate image 180 degrees"
-msgstr "Rotation à 180° de l'image"
+msgstr "Rotation de 180° de l'image"
 
 #. DESC_ROTATE270
-#, fuzzy
 msgid "Rotate image 270 degrees"
-msgstr "Rotation à 270° de l'image"
+msgstr "Rotation de 270° de l'image"
 
 #. DESC_MIRROR_X
 msgid "Mirror image at vertical axis"
-msgstr "Effet mirroir à axe vertical"
+msgstr "Effet miroir à axe vertical"
 
 #. DESC_MIRROR_Y
 msgid "Mirror image at horizontal axis"
-msgstr "Effet mirroir à axe horizontal"
+msgstr "Effet miroir à axe horizontal"
 
 #. DESC_VIEWER_ZOOM
 msgid "Zoom image"
-msgstr "Zoom sur l'image"
+msgstr "Zoom de l'image"
 
 #. DESC_STORE_MEDIUM
 msgid "Store medium"
-msgstr "Enregistre la définition du support"
+msgstr "Enregistrer la définition du support"
 
 #. DESC_DELETE_MEDIUM
 msgid "Delete active medium"
-msgstr "Efface la définition du support"
+msgstr "Effacer la définition du support"
 
 #. DESC_SCALE_FACTOR
 msgid "Scale factor"
@@ -2566,80 +2478,72 @@
 msgstr "Facteur d'échelle vertical"
 
 #. DESC_SCALE_WIDTH
-#, fuzzy
 msgid "Scale image to width [pixels]"
 msgstr "Mettre l'image à l'échelle de la largeur [en pixels]"
 
 #. DESC_SCALE_HEIGHT
-#, fuzzy
 msgid "Scale image to height [pixels]"
 msgstr "Mettre l'image à l'échelle de la hauteur [en pixels]"
 
 #. DESC_BATCH_LIST_EMPTY
 msgid "Empty batch list"
-msgstr "Vide la liste"
+msgstr "Vider la liste"
 
 #. DESC_BATCH_LIST_SAVE
 msgid "Save batch list"
-msgstr "Sauve la liste"
+msgstr "Enregistrer la liste"
 
 #. DESC_BATCH_LIST_LOAD
 msgid "Load batch list"
-msgstr "Charge la liste"
+msgstr "Charger la liste"
 
 #. DESC_BATCH_RENAME
 msgid "Rename area"
-msgstr "Renomme l'aire"
+msgstr "Renommer la zone"
 
 #. DESC_BATCH_ADD
 msgid "Add selected preview area to batch list"
-msgstr "Ajoute la sélection de la prévisualisation à la liste"
+msgstr "Ajouter la sélection de la prévisualisation à la liste"
 
 #. DESC_BATCH_DEL
 msgid "Delete selected area from batch list"
-msgstr "Supprime l'aire sélectionnée de la liste"
+msgstr "Supprimer la zone sélectionnée de la liste"
 
 #. DESC_AUTOMATIC
 msgid "Turns on automatic mode"
-msgstr "Actionne le mode automatique"
+msgstr "Actionner le mode automatique"
 
 #. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_COLOR_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for scanner default color ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profil ICM de couleur par défaut"
 
 #. DESC_BUTTON_SCANNER_DEFAULT_GRAY_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for scanner default gray ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profil ICM de gris par défaut"
 
 #. DESC_BUTTON_DISPLAY_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for display ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profil ICM d'affichage"
 
 #. DESC_BUTTON_PRINTER_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for printer ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profi ICM d'imprimante"
 
 #. DESC_BUTTON_CUSTOM_PROOFING_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for custom proofing ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profil ICM d'épreuvage personnalisé"
 
 #. DESC_BUTTON_WORKING_COLOR_SPACE_ICM_PROFILE_BROWSE
-#, fuzzy
 msgid "Browse for working color space ICM-profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "Ouvrir un profil d'espace de couleur de travail"
 
 #. ERR_HOME_DIR
 msgid "Failed to determine home directory:"
-msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel:"
+msgstr "Impossible de déterminer le répertoire personnel :"
 
 #. ERR_CHANGE_WORKING_DIR
 msgid "Failed to change working directory to"
-msgstr "Impossible de changer le répertoire de travail en:"
+msgstr "Impossible de changer le répertoire de travail en"
 
 #. ERR_FILENAME_TOO_LONG
 msgid "Filename too long"
@@ -2652,18 +2556,22 @@
 "select a temporary directory where you have\n"
 "write permissions."
 msgstr ""
+"Impossible de créer un fichier temporaire.\n"
+"Ouvrez le menu Préférences, Configuration, onglet Enregistrer et\n"
+"choisir un répertoire temporaire dans lequel\n"
+"vous pouvez écrire."
 
 #. ERR_SET_OPTION
 msgid "Failed to set value of option"
-msgstr "Echec du changement de la valeur de l'option"
+msgstr "Échec du changement de la valeur de l'option"
 
 #. ERR_GET_OPTION
 msgid "Failed to obtain value of option"
-msgstr "Echec de l'obtention de la valeur de l'option"
+msgstr "Échec de l'obtention de la valeur de l'option"
 
 #. ERR_OPTION_COUNT
 msgid "Error obtaining option count"
-msgstr "Erreur de l'option 'count'"
+msgstr "Erreur de l'option « count »"
 
 #. ERR_DEVICE_OPEN_FAILED
 msgid "Failed to open device"
@@ -2679,11 +2587,11 @@
 
 #. ERR_DURING_SAVE
 msgid "Error during save:"
-msgstr "Erreur pendant la sauvegarde"
+msgstr "Erreur pendant l'enregistrement"
 
 #. ERR_BAD_DEPTH
 msgid "Can't handle depth"
-msgstr "Ne supporte pas le mode"
+msgstr "Profondeur de couleur non gérée"
 
 #. ERR_UNKNOWN_SAVING_FORMAT
 msgid "Unknown file format for saving"
@@ -2691,29 +2599,28 @@
 
 #. ERR_OPEN_FAILED
 msgid "Failed to open"
-msgstr "Echec de l'ouverture"
+msgstr "Échec de l'ouverture"
 
 #. ERR_CREATE_SECURE_FILE
-#, fuzzy
 msgid "Could not create secure file (maybe a link does exist):"
-msgstr "Ne peut créer un fichier sécurité (peut-être qu'un lien existe déja):"
+msgstr "Ne peut créer un fichier sécurisé (peut-être qu'un lien existe déjà) :"
 
 #. ERR_FAILED_PRINTER_PIPE
 msgid "Failed to open pipe for executing printercommand"
 msgstr ""
-"Echec lors de l'ouverture du pipe pour exécuter la commande d'impression"
+"Échec lors de l'ouverture du « pipe » pour exécuter la commande d'impression"
 
 #. ERR_FAILED_EXEC_PRINTER_CMD
 msgid "Failed to execute printercommand:"
-msgstr "Echec de l'exécution de la commande d'impression"
+msgstr "Échec de l'exécution de la commande d'impression :"
 
 #. ERR_FAILED_START_SCANNER
 msgid "Failed to start scanner:"
-msgstr "Echec du démarrage du scanner"
+msgstr "Échec du démarrage du scanner :"
 
 #. ERR_FAILED_GET_PARAMS
 msgid "Failed to get parameters:"
-msgstr "Echec lors du chargement des paramètres"
+msgstr "Échec lors du chargement des paramètres"
 
 #. ERR_NO_OUTPUT_FORMAT
 msgid "No output format given"
@@ -2729,19 +2636,19 @@
 
 #. ERR_LIBTIFF
 msgid "LIBTIFF reports error"
-msgstr "LIBTIFF a reporté une erreur"
+msgstr "LIBTIFF a signalé une erreur"
 
 #. ERR_LIBPNG
 msgid "LIBPNG reports error"
-msgstr "LIBPNG a reporté une erreur"
+msgstr "LIBPNG a signalé une erreur"
 
 #. ERR_LIBJPEG
 msgid "LIBJPEG reports error"
-msgstr "LIBJPEG a reporté une erreur"
+msgstr "LIBJPEG a signalé une erreur"
 
 #. ERR_ZLIB
 msgid "ZLIB error or memory allocation problem"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur ZLIB ou problème d'allocation mémoire"
 
 #. ERR_UNKNOWN_TYPE
 msgid "unknown type"
@@ -2757,38 +2664,37 @@
 
 #. ERR_BACKEND_BUG
 msgid "This is a backend bug. Please inform the author of the backend!"
-msgstr "Bug du backend. Veuillez informer l'auteur du backend !"
+msgstr "Bug du backend. Veuillez en informer l'auteur du backend."
 
 #. ERR_FAILED_EXEC_DOC_VIEWER
 msgid "Failed to execute documentation viewer:"
-msgstr "Erreur d'exécution de la visionneuse de documentation"
+msgstr "Erreur d'exécution de la visionneuse de documentation :"
 
 #. ERR_FAILED_EXEC_FAX_VIEWER
 msgid "Failed to execute fax viewer:"
-msgstr "Erreur d'exécution de la visionneuse de fax"
+msgstr "Erreur d'exécution de la visionneuse de fax :"
 
 #. ERR_FAILED_EXEC_FAX_CMD
 msgid "Failed to execute fax command:"
-msgstr "Erreur d'exécution de la commande de fax:"
+msgstr "Erreur d'exécution de la commande de fax :"
 
 #. ERR_FAILED_EXEC_OCR_CMD
-#, fuzzy
 msgid "Failed to execute OCR command:"
-msgstr "Erreur d'exécution de la commande de fax:"
+msgstr "Erreur d'exécution de la commande d'OCR :"
 
 #. ERR_BAD_FRAME_FORMAT
 msgid "bad frame format"
-msgstr "Mauvais format de frame"
+msgstr "Mauvais format de trame"
 
 #. ERR_FAILED_SET_RESOLUTION
 msgid "unable to set resolution"
-msgstr "Impossible d'attribuer la résolution"
+msgstr "Impossible de définir la résolution"
 
 #. ERR_PASSWORD_FILE_INSECURE
 #, c-format
 msgid "Password file (%s) is insecure, use permission x00\n"
 msgstr ""
-"Le fichier de mot de passe (%s) n'est pas sur, utilisez des droits x00\n"
+"Le fichier de mots de passe (%s) n'est pas sûr, utilisez des droits x00\n"
 
 #. ERR_ERROR
 msgid "error"
@@ -2796,7 +2702,7 @@
 
 #. ERR_MAJOR_VERSION_NR_CONFLICT
 msgid "Sane major version number mismatch!"
-msgstr "Incohérence dans le numéro de version majeur de Sane!"
+msgstr "Incohérence dans le numéro de version majeur de Sane."
 
 #. ERR_XSANE_MAJOR_VERSION
 msgid "XSane major version ="
@@ -2808,23 +2714,23 @@
 
 #. ERR_PROGRAM_ABORTED
 msgid "*** PROGRAM ABORTED ***"
-msgstr "*** ARRET DU PROGRAMME ***"
+msgstr "*** ARRÊT DU PROGRAMME ***"
 
 #. ERR_FAILED_ALLOCATE_IMAGE
 msgid "Failed to allocate image memory:"
-msgstr "Erreur d'allocation de mémoire pour l'image"
+msgstr "Erreur d'allocation de mémoire pour l'image :"
 
 #. ERR_PREVIEW_BAD_DEPTH
 msgid "Preview cannot handle bit depth"
-msgstr "La prévisualisation ne supporte pas le mode"
+msgstr "La prévisualisation ne prend pas en compte la profondeur de couleur"
 
 #. ERR_GIMP_SUPPORT_MISSING
 msgid "GIMP support missing"
-msgstr "le support pour GIMP est manquant"
+msgstr "Prise en charge de GIMP manquante"
 
 #. ERR_CREATE_FAX_PROJECT
 msgid "Could not create faxproject"
-msgstr "Ne peut créer un projet fax"
+msgstr "Impossible de créer un projet fax"
 
 #. WARN_COUNTER_UNDERRUN
 msgid "Filename counter underrun"
@@ -2832,10 +2738,9 @@
 
 #. WARN_NO_VALUE_CONSTRAINT
 msgid "warning: option has no value constraint"
-msgstr "Attention: l'option n'a pas de restriction"
+msgstr "Attention : l'option n'a pas de restriction"
 
 #. WARN_XSANE_AS_ROOT
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You try to run XSane as ROOT, that really is DANGEROUS!\n"
 "\n"
@@ -2843,11 +2748,12 @@
 "have any problems while running XSane as root:\n"
 "YOU ARE ALONE!"
 msgstr ""
-"Vous exécutez XSane en tant que ROOT, c'est réellement DANGEREUX !\n"
+"Vous exécutez XSane avec des droits d'administrateur (« root »), ce qui est "
+"vraiment très dangereux!\n"
 "\n"
-"N'envoyez pas de rapports de bug si vous rencontrez\n"
-"des problèmes en utilisant XSane en tant que root:\n"
-"VOUS ETES SEUL !"
+"N'envoyez pas de rapports de bogue si vous rencontrez\n"
+"des problèmes en utilisant XSane en tant qu'administrateur :\n"
+"vous serez seul face à vos problèmes."
 
 #. ERR_HEADER_ERROR
 msgid "Error"
@@ -2867,11 +2773,11 @@
 
 #. ERR_FAILED_CREATE_FILE
 msgid "Failed to create file:"
-msgstr "Erreur de création de fichier"
+msgstr "Erreur de création de fichier :"
 
 #. ERR_LOAD_DEVICE_SETTINGS
 msgid "Error while loading device settings:"
-msgstr "Erreur lors du chargement des paramètres du périphérique"
+msgstr "Erreur lors du chargement des paramètres du périphérique :"
 
 #. ERR_NO_DRC_FILE
 msgid "is not a device-rc-file !!!"
@@ -2879,11 +2785,11 @@
 
 #. ERR_NETSCAPE_EXECUTE_FAIL
 msgid "Failed to execute netscape!"
-msgstr "Echec de l'exécution de Netscape"
+msgstr "Échec de l'exécution de Netscape"
 
 #. ERR_SENDFAX_RECEIVER_MISSING
 msgid "Send fax: no receiver defined"
-msgstr "Envoi fax: pas de destinataire définit"
+msgstr "Envoi fax : pas de destinataire défini"
 
 #. ERR_CREATED_FOR_DEVICE
 msgid "has been created for device"
@@ -2895,12 +2801,12 @@
 
 #. ERR_MAY_CAUSE_PROBLEMS
 msgid "this may cause problems!"
-msgstr "cela peut occasionner des problèmes!"
+msgstr "cela peut occasionner des problèmes."
 
 #. WARN_UNSAVED_IMAGES
 #, c-format
 msgid "There are %d unsaved images"
-msgstr "Il y a %d images non sauvées"
+msgstr "Il y a %d images non enregistrées"
 
 #. WARN_FILE_EXISTS
 #, c-format
@@ -2920,37 +2826,31 @@
 #. ERR_UNSUPPORTED_OUTPUT_FORMAT
 #, c-format
 msgid "Unsupported %d-bit output format: %s"
-msgstr "Format de sortie %d-bit non supporté: %s"
+msgstr "Format de sortie %d-bit non géré : %s"
 
 #. ERR_CMS_CONVERSION
-#, fuzzy
 msgid "Error during CMS conversion:"
-msgstr "Erreur pendant la sauvegarde"
+msgstr "Erreur pendant la conversion CMS :"
 
 #. ERR_CMS_OPEN_ICM_FILE
-#, fuzzy
 msgid "Could not open"
-msgstr "Echec de l'ouverture"
+msgstr "Échec de l'ouverture"
 
 #. CMS_SCANNER_ICM
-#, fuzzy
 msgid "scanner ICM profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "Profil ICM du scanner"
 
 #. CMS_DISPLAY_ICM
-#, fuzzy
 msgid "display ICM profile"
-msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
+msgstr "profil ICM d'affichage"
 
 #. CMS_PROOF_ICM
-#, fuzzy
 msgid "proofing ICM profile"
-msgstr "Enlever une imprimante"
+msgstr "profil ICM d'épreuve sur écran"
 
 #. ERR_CMS_CREATE_TRANSFORM
-#, fuzzy
 msgid "Could not create transform"
-msgstr "Ne peut créer de fichier temporaire"
+msgstr "Impossible de créer la transformation"
 
 #. WARN_VIEWER_IMAGE_NOT_SAVED
 msgid "viewer image is not saved"
@@ -2958,42 +2858,37 @@
 
 #. FILE_FILTER_ALL_FILES
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les fichiers"
 
 #. FILE_FILTER_IMAGES
-#, fuzzy
 msgid "Images"
-msgstr "Image"
+msgstr "Images"
 
 #. FILE_FILTER_XBL
-#, fuzzy
 msgid "XSane batch list"
-msgstr "Sauve la liste"
+msgstr "liste de traitement par lots XSane"
 
 #. FILE_FILTER_ICM
 msgid "ICC/ICM Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profils ICC/ICM"
 
 #. FILE_FILTER_DRC
-#, fuzzy
 msgid "XSane device preferences"
-msgstr "Sauver les paramètres du périphérique en quittant"
+msgstr "Préférences du périphérique XSane"
 
 #. FILE_FILTER_RC
-#, fuzzy
 msgid "XSane preferences"
-msgstr "Préférences"
+msgstr "Préférences de XSane"
 
 #. TEXT_USAGE
 msgid "Usage:"
-msgstr "Usage:"
+msgstr "Syntaxe :"
 
 #. TEXT_USAGE_OPTIONS
 msgid "[OPTION]... [DEVICE]"
-msgstr "[OPTION]... [PERIPHERIQUE]"
+msgstr "[OPTION]... [PÉRIPHÉRIQUE]"
 
 #. TEXT_HELP
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Start up graphical user interface to access SANE (Scanner Access Now Easy) "
 "devices.\n"
@@ -3029,42 +2924,41 @@
 " --sync                       request a synchronous connection with the X11 "
 "server"
 msgstr ""
-"Démarre l'interface graphique pour accéder aux périphériques de SANE "
-"(Scanner Access Now Easy).\n"
-"\n"
-"Le format de [PERIPHERIQUE] est : nom_du_backend:fichier_périphérique\n"
-"(ex : umax:/dev/scanner).\n"
-"[OPTION]... peut être une des combinaisons suivantes :\n"
+"Lancer l'interface graphique pour accéder aux périphériques de SANE (Scanner "
+"Access Now Easy).\n"
 "\n"
-"-h, --help                   affiche ce message d'aide et quitte\n"
-"-v, --version                donne des informations sur la version\n"
-"-l, --license                affiche des informations sur la licence\n"
+"Le format de [PÉRIPHÉRIQUE] est : nom_du_backend:fichier_périphérique\n"
+"(ex : umax:/dev/scanner).\n"
+"[OPTION]... peut être l'une des combinaisons suivantes :\n"
 "\n"
-"-d, --device-settings file   charge la configuration d'un périphérique à\n"
-"                             partir d'un fichier (sans \".drc\")\n"
+"-h, --help                   afficher ce message d'aide et quitte\n"
+"-v, --version                afficher des informations sur la version\n"
+"-l, --license                afficher des informations sur la licence\n"
 "\n"
-"-V, --viewer                 démarre en mode visionneuse (défaut)\n"
-"-s, --save                   démarre en mode sauvegarde\n"
-"-c, --copy                   démarre en mode copie\n"
-"-f, --fax                    démarre en mode fax\n"
-"-m, --mail                   start with mail-mode active\n"
-"-n, --no-mode-selection      désactive le menu de sélection de mode\n"
+"-d, --device-settings file   charger la configuration d'un périphérique à\n"
+"                             partir d'un fichier (sans « .drc »)\n"
 "\n"
-"-M, --Medium-calibration     active le mode de calibration de media\n"
+"-V, --viewer                 démarrer en mode visionneuse (défaut)\n"
+"-s, --save                   démarrer en mode sauvegarde\n"
+"-c, --copy                   démarrer en mode copie\n"
+"-m, --multipage              démarrer en mode multipage\n"
+"-f, --fax                    démarrer en mode fax\n"
+"-e, --email                  démarrer en mode courrier électronique\n"
+"-n, --no-mode-selection      désactiver le menu de sélection de mode\n"
 "\n"
-"-F, --Fixed                  fixe la taille de la fenêtre principale (sans\n"
+"-F, --Fixed                  fixer la taille de la fenêtre principale (sans\n"
 "                             tenir compte des préférences)\n"
 "-R, --Resizeable             taille de la fenêtre principale variable (sans\n"
 "                             tenir compte des préférences)\n"
-"-p, --print-filenames        affiche le nom des images créées par XSane\n"
-"-N, --force-filename name    force le nom de fichier et désactive la "
-"sélection\n"
-"                             utilisateur\n"
-"--display affichage-X11      redirige l'affichage vers un autre affichage "
+"-p, --print-filenames        afficher le nom des images créées par XSane\n"
+"-N, --force-filename name    forcer le nom de fichier et désactive la\n"
+"                             sélection utilisateur\n"
+"\n"
+"--display affichage-X11      rediriger l'affichage vers un autre affichage "
 "X11\n"
-"--no-xshm                    n'utilise pas la mémoire partagée\n"
-"--sync                       demande une connexion synchrone avec le serveur "
-"X"
+"--no-xshm                    ne pas utiliser la mémoire partagée\n"
+"--sync                       demander une connexion synchrone avec le "
+"serveur X"
 
 #. strings for gimp plugin
 #. XSANE_GIMP_INSTALL_BLURB
@@ -3077,27 +2971,26 @@
 "devices through the SANE (Scanner Access Now Easy) interface."
 msgstr ""
 "Cette fonction permet l'accès aux scanners et autres périphériques "
-"d'acquisition d'images à travers SANE (Scanner Access Now Easy)"
+"d'acquisition d'images à travers SANE (Scanner Access Now Easy)."
 
 #. Menu path must not be translated, this is done by the gimp. Only translate the text behind the last "/"
 #. XSANE_GIMP_MENU_DIALOG
 msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: Device dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane : dialogue de périphérique..."
 
 #. XSANE_GIMP_MENU
 msgid "<Toolbox>/File/Acquire/XSane: "
-msgstr ""
+msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/XSane : "
 
 #. XSANE_GIMP_MENU_DIALOG_OLD
 msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/Device dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "<Toolbox>/Xtns/XSane/Dialogue de périphérique..."
 
 #. XSANE_GIMP_MENU_OLD
 msgid "<Toolbox>/Xtns/XSane/"
 msgstr ""
 
 #. HELP_NO_DEVICES
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Possible reasons:\n"
 "1) There really is no device that is supported by SANE\n"
@@ -3108,13 +3001,13 @@
 "5) The backend is not configured correctly (man sane-\"backendname\")\n"
 "6) Possibly there is more than one SANE version installed"
 msgstr ""
-"Raisons possibles:\n"
-"1) Il n'y a aucun périphérique supporté par SANE\n"
-"2) Les périphériques supportés sont occupés\n"
+"Raisons possibles :\n"
+"1) Il n'y a aucun périphérique géré par SANE\n"
+"2) Les périphériques gérés sont occupés\n"
 "3) Les permissions du fichier périphérique à utiliser sont mal définies - "
 "essayez en tant que root\n"
 "4) Le backend n'est pas chargé par SANE (man sane-dll)\n"
-"5) Le backend n'est pas configuré correctement (man sane-\"nom-du-backend\"\n"
+"5) Le backend n'est pas configuré correctement (man sane-« nom-du-backend »\n"
 "6) Il y a peut-être plusieurs versions de SANE installées"
 
 #. strings that are used in structures, so it is not allowed to use _()/gettext() here
@@ -3125,51 +3018,51 @@
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A3P
 msgid "DIN A3 port."
-msgstr "DIN A3 portrait"
+msgstr "A3 portrait"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A3L
 msgid "DIN A3 land."
-msgstr "DIN A3 paysage"
+msgstr "A3 paysage"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A4P
 msgid "DIN A4 port."
-msgstr "DIN A4 portrait"
+msgstr "A4 portrait"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A4L
 msgid "DIN A4 land."
-msgstr "DIN A4 paysage"
+msgstr "A4 paysage"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A5P
 msgid "DIN A5 port."
-msgstr "DIN A5 portrait"
+msgstr "A5 portrait"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_DIN_A5L
 msgid "DIN A5 land."
-msgstr "DIN A5 paysage"
+msgstr "A5 paysage"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_13cmx18cm
 msgid "13cm x 18cm"
-msgstr ""
+msgstr "13cm x 18cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_18cmx13cm
 msgid "18cm x 13cm"
-msgstr ""
+msgstr "18cm x 13cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_10cmx15cm
 msgid "10cm x 15cm"
-msgstr ""
+msgstr "10cm x 15cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_15cmx10cm
 msgid "15cm x 10cm"
-msgstr ""
+msgstr "15cm x 10cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_9cmx13cm
 msgid "9cm x 13cm"
-msgstr ""
+msgstr "9cm x 13cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_13cmx9cm
 msgid "13cm x 9cm"
-msgstr ""
+msgstr "13cm x 9cm"
 
 #. MENU_ITEM_SURFACE_legal_P
 msgid "legal port."
@@ -3193,7 +3086,7 @@
 
 #. MENU_ITEM_MEDIUM_SLIDE
 msgid "Slide"
-msgstr "Dia"
+msgstr "Diapositive"
 
 #. MENU_ITEM_MEDIUM_STANDARD_NEG
 msgid "Standard negative"
@@ -3232,93 +3125,80 @@
 msgstr "Négatif Rossman HR 100"
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_NOT_CREATED
-#, fuzzy
 msgid "Project not created"
-msgstr "Projet de fax non créé"
+msgstr "Projet non créé"
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_CREATED
-#, fuzzy
 msgid "Project created"
-msgstr "Projet de fax créé"
+msgstr "Projet créé"
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_CHANGED
-#, fuzzy
 msgid "Project changed"
-msgstr "Projet de fax modifié"
+msgstr "Projet modifié"
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_ERR_READ_PROJECT
-#, fuzzy
 msgid "Error reading project"
-msgstr "Erreur de lecture du projet d'e-mail"
+msgstr "Erreur de lecture du projet"
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING_ERROR
-#, fuzzy
 msgid "Error saving file"
-msgstr "Sauvegarde de l'image..."
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'image..."
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING
-#, fuzzy
 msgid "Saving file"
-msgstr "Sauvegarde de l'image..."
+msgstr "Enregistrement de l'image..."
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVING_ABORTED
-#, fuzzy
 msgid "Aborted saving file"
-msgstr "Sauvegarde de l'image..."
+msgstr "Abandon de l'enregistrement de l'image..."
 
 #. TEXT_PROJECT_STATUS_FILE_SAVED
-#, fuzzy
 msgid "File has been saved"
-msgstr "Message envoyé"
+msgstr "Fichier enregistré"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_POP3_CONNECTION_FAILED
 msgid "POP3 connection failed"
-msgstr "Echec de la connexion POP3"
+msgstr "Échec de la connexion POP3"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_POP3_LOGIN_FAILED
 msgid "POP3 login failed"
-msgstr "Echec du login POP3"
+msgstr "Échec du login POP3"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_ASMTP_AUTH_FAILED
-#, fuzzy
 msgid "ASMTP authentication failed"
-msgstr "Echec de la connexion SMTP"
+msgstr "Échec de l'authentification ASMTP"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_CONNECTION_FAILED
 msgid "SMTP connection failed"
-msgstr "Echec de la connexion SMTP"
+msgstr "Échec de la connexion SMTP"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_FROM
 msgid "From entry not accepted"
-msgstr "Champ from refusé"
+msgstr "Champ « From » refusé"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_RCPT
 msgid "Receiver entry not accepted"
 msgstr "Champ destinataire refusé"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SMTP_ERR_DATA
-#, fuzzy
 msgid "E-mail data not accepted"
-msgstr "Données d'e-mail refusées"
+msgstr "Données de courrier électronique refusées"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SENDING
-#, fuzzy
 msgid "Sending e-mail"
 msgstr "Envoi du message"
 
 #. TEXT_EMAIL_STATUS_SENT
-#, fuzzy
 msgid "E-mail has been sent"
 msgstr "Message envoyé"
 
 #. TEXT_FAX_STATUS_QUEUEING_FAX
-#, fuzzy
 msgid "Queueing fax"
-msgstr "Mise en queue du fax"
+msgstr "Mise en file d'attente du fax"
 
 #. TEXT_FAX_STATUS_FAX_QUEUED
 msgid "Fax is queued"
-msgstr "Fax en queue"
+msgstr "Fax en file d'attente"
 
 #. Sane backend messages
 msgid "flatbed scanner"
@@ -3331,10 +3211,10 @@
 msgstr "scanner à main"
 
 msgid "still camera"
-msgstr "appareil numérique"
+msgstr "appareil photo numérique"
 
 msgid "video camera"
-msgstr "caméra numérique"
+msgstr "caméscope numérique"
 
 msgid "virtual device"
 msgstr "périphérique virtuel"
@@ -3343,7 +3223,7 @@
 msgstr "Succès"
 
 msgid "Operation not supported"
-msgstr "Opération non supportée"
+msgstr "Opération non gérée"
 
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Opération annulée"
@@ -3352,7 +3232,7 @@
 msgstr "Périphérique occupé"
 
 msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument invalide"
+msgstr "Paramètre non valable"
 
 msgid "End of file reached"
 msgstr "Fin de fichier atteinte"
@@ -3367,174 +3247,10 @@
 msgstr "Le capot du scanner est ouvert"
 
 msgid "Error during device I/O"
-msgstr "Erreur d'I/O sur le périphérique"
+msgstr "Erreur d'entrée/sortie sur le périphérique"
 
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Dépassement de mémoire"
 
 msgid "Access to resource has been denied"
 msgstr "Accès à la ressource refusé"
-
-#~ msgid "XSane options"
-#~ msgstr "Options de XSane"
-
-#~ msgid "Failed to execute ocr command:"
-#~ msgstr "Erreur d'exécution de la commande OCR:"
-
-#~ msgid "Color resolution (dpi):"
-#~ msgstr "Résolution en mode couleur (dpi):"
-
-#~ msgid "Printer gamma value:"
-#~ msgstr "Gamma de l'imprimante:"
-
-#~ msgid "Printer gamma green:"
-#~ msgstr "Gamma vert de l'imprimante:"
-
-#~ msgid "Printer gamma blue:"
-#~ msgstr "Gamma bleu de l'imprimante:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select scanner transmissive ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "select scanner transmissive gray ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanner reflective ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanner reflective gray ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanner transmissive gray ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scanner reflektive ICM-profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for scanner transmissive ICM-profile"
-#~ msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse for scanner transmissive gray ICM-profile"
-#~ msgstr "Parcourir pour un nom d'image"
-
-#~ msgid "GIMP can't handle depth %d bits/color"
-#~ msgstr "GIMP ne supporte pas la profondeur %d bits/color"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "scanner reflective ICM profile"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embed scanner/source ICM profile for GIMP"
-#~ msgstr "Enlever une imprimante"
-
-#~ msgid "Enter name of fax project"
-#~ msgstr "Entrez le nom du projet fax"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter name of e-mail project"
-#~ msgstr "Entrez le nom du projet e-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter name of multipage project"
-#~ msgstr "Entrez le nom du projet e-mail"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gimp does not support depth 16 bits/color.\n"
-#~ "Do you want to reduce the depth to 8 bits/color?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gimp ne supporte pas la définition 16 bits/couleur.\n"
-#~ "Voulez-vous réduire la définition à 8 bits/couleur ?"
-
-#~ msgid "Could not create temporary preview files"
-#~ msgstr "Ne peut pas créer de fichiers temporaires de prévisualisation"
-
-#~ msgid "Could not create filenames for preview files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne peut pas créer de noms de fichiers pour les fichiers de "
-#~ "prévisualisation"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "POP3 authentication"
-#~ msgstr "Authentification POP3"
-
-#~ msgid "XSane mode"
-#~ msgstr "Mode XSane"
-
-#~ msgid "POP3 user:"
-#~ msgstr "Utilisateur POP3:"
-
-#~ msgid "POP3 password:"
-#~ msgstr "Mot de passe POP3:"
-
-#~ msgid "Automatic Document Feeder Modus:"
-#~ msgstr "Chargeur automatique de documents:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select scansource for Automatic Document feeder. If this scansource is "
-#~ "selected XSane scans until \"out of paper\" or error."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez la source de numérisation pour le chargeur automatique de "
-#~ "documents. Dans ce mode, XSane numérisera jusqu'à l'obtention d'un signal "
-#~ "\"plus de papier\" ou d'une erreur."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail project not created"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail non créé "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail project created"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail créé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E-mail project changed"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail modifié"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multipage project not created"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail non créé "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multipage project created"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail créé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multipage project changed"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail modifié"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading multipage project"
-#~ msgstr "Erreur de lecture du projet d'e-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saving multipage file"
-#~ msgstr "Sauvegarde de l'image..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multipage saving aborted"
-#~ msgstr "Projet d'e-mail créé"
-
-#~ msgid "Viewer (png):"
-#~ msgstr "Visionneuse (png):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter command to be executed to view an e-mail image"
-#~ msgstr "Entrez la commande à être exécutée pour voir une image e-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to execute e-mail image viewer:"
-#~ msgstr "Erreur d'exécution de la visionneuse d'image:"
-
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "Pas"
-
-#~ msgid "Mail"
-#~ msgstr "Message"