1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322
|
# Czech translation of the GNU a2ps.
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: a2ps 4.12\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-04 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-10 21:42+0200\n"
"Last-Translator: Ji Pavlovsk <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANS: the type of the end-of-line rules, is `any type', i.e.
#. lines ended by \n, or \r, or \r\n, or \n\r are OK
#: src/buffer.c:68
msgid "any type"
msgstr "jakkoliv typ"
#: lib/routines.c:160 lib/xbackupfile.c:248 lib/xbackupfile.c:276
#: lib/xbackupfile.c:284 src/delegate.c:260
#, c-format
msgid "cannot create file `%s'"
msgstr "soubor `%s' nelze vytvoit"
#: lib/routines.c:190 lib/routines.c:196 src/delegate.c:269 src/select.c:159
#, c-format
msgid "cannot open a pipe on `%s'"
msgstr "rouru do `%s' nelze otevt"
#. E.g.: Delegation `PsNup', from ps to ps
#: src/delegate.c:389
#, c-format
msgid "Delegation `%s', from %s to %s\n"
msgstr "Pedn `%s', od %s do %s\n"
#: src/delegate.c:408 src/delegate.c:430
msgid "Applications configured for delegation"
msgstr "Aplikace uren k pedvn loh"
#: src/generate.c:88
#, c-format
msgid "`%s' is a directory"
msgstr "`%s' je adres"
#: lib/confg.c:288 lib/confg.c:451 lib/routines.c:154 src/generate.c:96
#: src/main.c:558 src/main.c:580
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "soubor `%s' nelze otevt"
#. Another kind of error occured: exit
#: lib/xbackupfile.c:224 src/generate.c:101
#, c-format
msgid "cannot get informations on file `%s'"
msgstr "informace o souboru `%s' nelze zskat"
#: src/generate.c:168
#, c-format
msgid "[%s (%s): 1 page on 1 sheet]\n"
msgstr "[%s (%s): poet stran/list: 1/1]\n"
#: src/generate.c:174
#, c-format
msgid "[%s (%s): %d pages on 1 sheet]\n"
msgstr "[%s (%s): poet stran/list: %d/1]\n"
#: src/generate.c:181
#, c-format
msgid "[%s (%s): %d pages on %d sheets]\n"
msgstr "[%s (%s): poet stran/list: %d/%d]\n"
#: src/generate.c:208
#, c-format
msgid "[Total: 1 page on 1 sheet] %s\n"
msgstr "[Celkem: poet stran/list: 1/1] %s\n"
#: src/generate.c:212
#, c-format
msgid "[Total: %d pages on 1 sheet] %s\n"
msgstr "[Celkem: poet stran/list: %d/1] %s\n"
#: src/generate.c:217
#, c-format
msgid "[Total: %d pages on %d sheets] %s\n"
msgstr "[Celkem: poet stran/list: %d/%d] %s\n"
#: src/generate.c:226
msgid "[1 line wrapped]\n"
msgstr ""
#: src/generate.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d lines wrapped]\n"
msgstr "dk na strnku - %d"
#: src/generate.c:242
msgid "[No output produced]\n"
msgstr "[dn vstup nebyl vytvoen]\n"
#: src/generate.c:314
#, c-format
msgid "%s, delegated to %s"
msgstr "%s pedno ke zpracovn %s"
#: src/generate.c:322
#, c-format
msgid "[%s (%s): failed. Ignored]\n"
msgstr "[%s (%s): neusplo. Ignorovno]\n"
#: src/generate.c:330
#, c-format
msgid "[%s (unprintable): ignored]\n"
msgstr "[%s (netisknuteln): Ignorovno]\n"
#: src/generate.c:339
#, c-format
msgid "[%s (binary): ignored]\n"
msgstr "[%s (binrn data): ignorovno]\n"
#: src/generate.c:360
msgid "plain"
msgstr "prost"
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/src/lexssh.l:348
msgid "end-of-line in string constant"
msgstr "neukonen etzcov konstanta"
#. TRANS: %s is ".." or <..> or /../ etc.
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/src/lexssh.l:415 src/sheets-map.l:152
#: src/sheets-map.l:191
#, fuzzy, c-format
msgid "end of line inside a %s"
msgstr "neukonen regulrn vraz"
#: src/main.c:201
#, c-format
msgid "received signal %d: %s"
msgstr "obdren signl %d: %s"
#. TRANS: highlighting level = heavy (2/2)
#: src/main.c:240
msgid "heavy"
msgstr "maximln (heavy)"
#. TRANS: highlighting level = normal (1/2)
#: src/main.c:244
msgid "normal"
msgstr "bn (normal)"
#. TRANS: highlighting level = none (0/2)
#: src/main.c:248
msgid "none"
msgstr "dn (none)"
#. This is just so that gettext knows I use those two strings.
#: src/main.c:322
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: src/main.c:323 src/main.c:367
msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/main.c:333
#, c-format
msgid "Configuration status of %s %s\n"
msgstr "Aktuln konfigurace %s %s\n"
#: src/main.c:337 src/main.c:694
msgid "Sheets:\n"
msgstr "Listy:\n"
#: src/main.c:338
#, c-format
msgid ""
" medium = %s%s, %s\n"
" page layout = %d x %d, %s\n"
" borders = %s\n"
" file alignment = %s\n"
" interior margin = %d\n"
msgstr ""
" mdium = %s%s, %s\n"
" rozvren strnky = %d x %d, %s\n"
" rmeky = %s\n"
" tisk oddlench soubor = %s\n"
" vnitn okraj = %d\n"
#: src/main.c:347
msgid "portrait"
msgstr "na vku"
#: src/main.c:347
msgid "landscape"
msgstr "na ku"
#: src/main.c:356
#, c-format
msgid "%d characters per line"
msgstr "znak na dek - %d"
#: src/main.c:359
#, c-format
msgid "%d lines per page"
msgstr "dk na strnku - %d"
#: src/main.c:362
#, c-format
msgid "font size is %gpt"
msgstr "velikost psma je %gpt"
#. number line: each line
#: src/main.c:371
msgid "each line"
msgstr "kad dek"
#. number line: each %d line
#: src/main.c:375
#, c-format
msgid "each %d lines"
msgstr "kad %d. dek"
#: src/main.c:378 src/main.c:715
msgid "Virtual pages:\n"
msgstr "Virtuln strnky:\n"
#: src/main.c:379
#, c-format
msgid ""
" number lines = %s\n"
" format = %s\n"
" tabulation size = %d\n"
" non printable format = %s\n"
msgstr ""
" slovn dk = %s\n"
" formt = %s\n"
" velikost tabultoru = %d\n"
" netisknuteln znaky = %s\n"
#: src/main.c:390
msgid "Headers:\n"
msgstr "Hlaviky:\n"
#: src/main.c:391
#, c-format
msgid ""
" header = %s\n"
" left footer = %s\n"
" footer = %s\n"
" right footer = %s\n"
" left title = %s\n"
" center title = %s\n"
" right title = %s\n"
" under lay = %s\n"
msgstr ""
" hlavika = %s\n"
" lev odrka = %s\n"
" odrka = %s\n"
" prav odrka = %s\n"
" lev titulek = %s\n"
" centrln titulek = %s\n"
" prav titulek = %s\n"
" zpat = %s\n"
#: src/main.c:410 src/main.c:744
msgid "Input:\n"
msgstr "Vstup:\n"
#: src/main.c:411
#, c-format
msgid ""
" truncate lines = %s\n"
" interpret = %s\n"
" end of line = %s\n"
" encoding = %s\n"
" document title = %s\n"
" prologue = %s\n"
" print anyway = %s\n"
" delegating = %s\n"
msgstr ""
" oezvn dk = %s\n"
" interpret = %s\n"
" konec dku = %s\n"
" kdovn = %s\n"
" titul dokumentu = %s\n"
" prolog = %s\n"
" tisk binrnch dat = %s\n"
" pedvn loh = %s\n"
#. TRANS: a2ps -E --list=options. Warning, this answer is also
#. used for the PPD file. Make it compatible with both.
#: src/main.c:436 src/main.c:502
msgid "selected automatically"
msgstr "automatick volba"
#: src/main.c:439 src/main.c:763
msgid "Pretty-printing:\n"
msgstr "Tisk styl:\n"
#: src/main.c:440
#, c-format
msgid ""
" style sheet = %s\n"
" highlight level = %s\n"
" strip level = %d\n"
msgstr ""
" styl = %s\n"
" rove zvrazovn = %s\n"
" rove oezvn koment = %d\n"
#: src/main.c:460
msgid "never make backups"
msgstr "dn zlon kopie"
#: src/main.c:464
msgid "simple backups of every file"
msgstr "jednoduch zlon kopie kadho souboru"
#. appears in a2ps --version-=existing --list=defaults
#: src/main.c:469
msgid ""
"numbered backups of files already numbered,\n"
" and simple of others"
msgstr ""
"slovan zlon kopie slovanch soubor\n"
" a jednoduch ostatnch"
#: src/main.c:474
msgid "numbered backups of every file"
msgstr "slovan zlon kopie vech soubor"
#: src/main.c:478 src/main.c:772
msgid "Output:\n"
msgstr "Vstup:\n"
#: src/main.c:479
#, c-format
msgid ""
" destination = %s\n"
" version control = %s\n"
" backup suffix = %s\n"
msgstr ""
" cl = %s\n"
" kontrola verz = %s\n"
" ppona zlonch kopi = %s\n"
#: src/main.c:492 src/main.c:782
msgid "PostScript:\n"
msgstr "PostScript:\n"
#: src/main.c:493
#, c-format
msgid ""
" magic number = %s\n"
" Printer Description (PPD) = %s\n"
" default PPD = %s\n"
" page label format = %s\n"
" number of copies = %d\n"
" sides per sheet = %s\n"
" page device definitions = "
msgstr ""
" magick slo = %s\n"
" popis tiskrny (PPD) = %s\n"
" implicitn PPD = %s\n"
" formt sla strnky = %s\n"
" poet kopi = %d\n"
" stran na list = %s\n"
" nastaven strnkovho zazen = "
#: src/main.c:513
msgid " statusdict definitions = "
msgstr " nastaven 'statusdict' = "
#: src/main.c:516
#, c-format
msgid " page prefeed = %s\n"
msgstr " 'page prefeed' = %s\n"
#.
#. * Internal Details
#.
#: src/main.c:525
msgid "Internals:\n"
msgstr "Intern nastaven:\n"
#: src/main.c:526
#, c-format
msgid ""
" verbosity level = %d\n"
" file command = %s\n"
" library path = \n"
msgstr ""
" rove vpisu hlek = %d\n"
" pkaz pro vyvoln file = %s\n"
" cesta ke knihovnm = \n"
#: src/main.c:651
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"\n"
"Convert FILE(s) or standard input to PostScript.\n"
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Long options marked with * require a yes/no argument, corresponding\n"
"short options stand for `yes'.\n"
msgstr ""
"Pouit: %s [PEPNA]... [SOUBOR]...\n"
"\n"
"Pevd SOUBOR(y) nebo standardn vstup do PostScriptu.\n"
" Povinn argumenty dlouhch pepna jsou povinn i pro odpovdajc "
"krtk\n"
"pepnae. Dlouh pepnae oznaen * vyaduj argument typu ano/ne,\n"
"odpovdajc krtk pepnae maj vznam 'ano'.\n"
#: src/main.c:665
msgid "Tasks:\n"
msgstr "lohy:\n"
#: src/main.c:666
msgid ""
" --version display version\n"
" --help display this help\n"
" --guess report guessed types of FILES\n"
" --which report the full path of library files named FILES\n"
" --glob report the full path of library files matching FILES\n"
" --list=defaults display default settings and parameters\n"
" --list=TOPIC detailed list on TOPIC (delegations, encodings, "
"features,\n"
" variables, media, ppd, printers, prologues, "
"style-sheets,\n"
" user-options)\n"
msgstr ""
" --version vype oznaen verze programu\n"
" --help vype tuto npovdu\n"
" --guess vype pedpokldan typ SOUBOR\n"
" --which vype plnou cestu k zadanm knihovnm\n"
" SOUBORM\n"
" --glob vype plnou cestu ke knihovnm SOUBORM\n"
" vyhovujcm vzoru\n"
" --list=defaults vype implicitn nastaven a parametry\n"
" --list=TMA vype informace o TMATU (delegations,\n"
" encodings, features, variables, media, "
"ppd\n"
" printers, prologues, style-sheets,\n"
" user-options\n"
#: src/main.c:677
msgid ""
"After having performed the task, exit successfully. Detailed lists may\n"
"provide additional help on specific features.\n"
msgstr ""
"loha byla spn dokonena. Npovdu ke konkrtnm tmatm poskytne\n"
"podrobn vpis.\n"
#: src/main.c:685
msgid "Global:\n"
msgstr "Veobecn nastaven:\n"
#: src/main.c:686
msgid ""
" -q, --quiet, --silent be really quiet\n"
" -v, --verbose[=LEVEL] set verbosity on, or to LEVEL\n"
" -=, --user-option=OPTION use the user defined shortcut OPTION\n"
" --debug enable debugging features\n"
" -D, --define=KEY[:VALUE] unset variable KEY or set to VALUE\n"
msgstr ""
" -q, --quiet, --silent minimln informace o bhu programu\n"
" -v, --verbose[=ROVE] rove vpisu hlek zapnuta, nebo "
"nastavena\n"
" na ROVE\n"
" -=, --user-option=ZKRATKA pouije uivatelem definovanou ZKRATKU\n"
" --debug pouije ladc funkce\n"
" -D, --define=KL[:HODNOTA] zru nebo nastav promnnou K na hodnotu "
"H\n"
#: src/main.c:695
#, fuzzy
msgid ""
" -M, --medium=NAME use output medium NAME\n"
" -r, --landscape print in landscape mode\n"
" -R, --portrait print in portrait mode\n"
" --columns=NUM number of columns per sheet\n"
" --rows=NUM number of rows per sheet\n"
" --major=DIRECTION first fill (DIRECTION=) rows, or columns\n"
" -1, -2, ..., -9 predefined font sizes and layouts for 1.. 9 "
"virtuals\n"
" -A, --file-align=MODE align separate files according to MODE (fill, rank\n"
" page, sheet, or a number)\n"
" -j, --borders* print borders around columns\n"
" --margin[=NUM] define an interior margin of size NUM\n"
msgstr ""
" -M, --medium=JMNO pouije vstupn mdium JMNO\n"
" -r, --landscape tiskne strnky na ku\n"
" -R, --portrait tiskne strnky na vku\n"
" --columns=POET POET (>0) sloupc na list\n"
" --rows=POET POET (>0) dk na list\n"
" --major=SMR nejprve vypln (SMR=) 'rows' (dky) "
"nebo\n"
" 'columns' (sloupce)\n"
" -1, -2, ..., -9 peddefinovan rozvren strnek a "
"velikost\n"
" psma\n"
" -A, --file-align=ZPSOB nastav ZPSOB (fill, rank, page, sheet "
"i\n"
" number) tisku oddlench soubor\n"
" -j, --borders* tiskne rmeky kolem sloupc\n"
" --margin[=VELIKOST] nastav VELIKOST vnitnch okraj\n"
#: src/main.c:708
msgid ""
"The options -1.. -9 affect several primitive parameters to set up "
"predefined\n"
"layouts with 80 columns. Therefore the order matters: `-R -f40 -2' is\n"
"equivalent to `-2'. To modify the layout, use `-2Rf40', or compose "
"primitive\n"
"options (`--columns', `--font-size' etc.).\n"
msgstr ""
#: src/main.c:716
msgid ""
" --line-numbers=NUM precede each NUM lines with its line number\n"
" -C alias for --line-numbers=5\n"
" -f, --font-size=SIZE use font SIZE (float) for the body text\n"
" -L, --lines-per-page=NUM scale the font to print NUM lines per virtual\n"
" -l, --chars-per-line=NUM scale the font to print NUM columns per "
"virtual\n"
" -m, --catman process FILE as a man page (same as -L66)\n"
" -T, --tabsize=NUM set tabulator size to NUM\n"
" --non-printable-format=FMT specify how non-printable chars are printed\n"
msgstr ""
" --line-numbers=SLO pedad kadmu SLO. dku jeho slo\n"
" -C pezdvka pro --line-numbers=5\n"
" -f, --font-size=VELIKOST VELIKOST (float) psma pro hlavn text\n"
" -L, --lines-per-page=POET pepot psmo, aby tiskl POET dk na\n"
" strnku\n"
" -l, --chars-per-line=POET pepot psmo, aby tiskl POET sloupc\n"
" na strnku\n"
" -m, --catman zpracuje SOUBOR jako man (stejn jako "
"-L66)\n"
" -T, --tabsize=VELIKOST nastav VELIKOST tabultoru\n"
" --non-printable-format=FMT nastav zpsob zpracovn netisknutelnch\n"
" znak\n"
#: src/main.c:727
msgid "Headings:\n"
msgstr "Hlaviky:\n"
#: src/main.c:729
#, no-c-format
msgid ""
" -B, --no-header no page headers at all\n"
" -b, --header[=TEXT] set page header\n"
" -u, --underlay[=TEXT] print TEXT under every page\n"
" --center-title[=TEXT] set page title to TITLE\n"
" --left-title[=TEXT] set left and right page title to TEXT\n"
" --right-title[=TEXT]\n"
" --left-footer[=TEXT] set sheet footers to TEXT\n"
" --footer[=TEXT]\n"
" --right-footer[=TEXT]\n"
msgstr ""
" -B, --no-header strnky bez hlaviek\n"
" -b, --header[=TEXT] nastav hlaviky na TEXT\n"
" -u, --underlay[=TEXT] nastav patiky na TEXT\n"
" --center-title[=TEXT] nastav titulek strnek na TEXT\n"
" --left-title[=TEXT] nastav lev a prav titulek strnek na "
"TEXT\n"
" --right-title[=TEXT]\n"
" --left-footer[=TEXT] nastav odrky na TEXT\n"
" --footer[=TEXT]\n"
" --right-footer[=TEXT]\n"
#: src/main.c:740
msgid "The TEXTs may use special escapes.\n"
msgstr "Vstup me pouvat zvltn dc znaky.\n"
#: src/main.c:745
msgid ""
" -a, --pages[=RANGE] select the pages to print\n"
" -c, --truncate-lines* cut long lines\n"
" -i, --interpret* interpret tab, bs and ff chars\n"
" --end-of-line=TYPE specify the eol char (TYPE: r, n, nr, rn, any)\n"
" -X, --encoding=NAME use input encoding NAME\n"
" -t, --title=NAME set the name of the job\n"
" --stdin=NAME set the name of the input file stdin\n"
" --print-anyway* force binary printing\n"
" -Z, --delegate* delegate files to another application\n"
" --toc[=TEXT] generate a table of content\n"
msgstr ""
" -a, --pages[=ROZSAH] zvol strnky k vytitn\n"
" -c, --truncate-lines* oezv dlouh dky\n"
" -i, --interpret* interpretace tab, bs a ff znak\n"
" --end-of-line=TYP nastav znak eol (TYP:r, n, nr, rn, any)\n"
" -X, --encoding=JMNO pouije vstupn kdovn JMNO\n"
" -t, --title=JMNO nastav JMNO lohy\n"
" --stdin=SOUBOR te SOUBOR ze standardnho vstupu\n"
" --print-anyway* tiskne tak binrn data\n"
" -Z, --delegate* ped soubory ke zpracovn jin aplikaci\n"
" --toc[=TEXT] vytvo obsah\n"
#: src/main.c:757
msgid ""
"When delegations are enabled, a2ps may use other applications to handle the\n"
"processing of files that should not be printed as raw information, e.g., "
"HTML\n"
"PostScript, PDF etc.\n"
msgstr ""
"Pokud je zapnuto pedvn loh, pak a2ps me pro zpracovn soubor,\n"
"kter nemaj bt vytitny v pmm formtu (nap. HTML, PostScript i PDF,\n"
"pout jin aplikace.\n"
#: src/main.c:764
msgid ""
" -E, --pretty-print[=LANG] enable pretty-printing (set style to LANG)\n"
" --highlight-level=LEVEL set pretty printing highlight LEVEL\n"
" LEVEL can be none, normal or heavy\n"
" -g alias for --highlight-level=heavy\n"
" --strip-level=NUM level of comments stripping\n"
msgstr ""
" -E, --pretty-print[=STYL] zapne tisk styl ( = STYL)\n"
" --highlight-level=ROVE nastav ROVE zvrazovn pi tisku "
"styl\n"
" ROVE me bt none, normal nebo heavy\n"
" -g alias pro --highlight-level=heavy\n"
" --strip-level=ROVE ROVE oezvn koment\n"
#: src/main.c:773
msgid ""
" -o, --output=FILE leave output to file FILE. If FILE is `-',\n"
" leave output to stdout.\n"
" --version-control=WORD override the usual version control\n"
" --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
" -P, --printer=NAME send output to printer NAME\n"
" -d send output to the default printer\n"
msgstr ""
" -o, --output=SOUBOR vstup do SOUBORu, pokud je SOUBOR `-', "
"pak\n"
" na standardn vstup\n"
" --version-control=ZPSOB nastav ZPSOB zlohovn\n"
" --suffix=PPONA nastav pponu zlonch kopi na "
"PPONU\n"
" -P, --printer=JMNO vstup na tiskrnu JMNO\n"
" -d vstup na implicitn tiskrnu\n"
#: src/main.c:783
msgid ""
" --prologue=FILE include FILE.pro as PostScript prologue\n"
" --ppd[=KEY] automatic PPD selection or set to KEY\n"
" -n, --copies=NUM print NUM copies of each page\n"
" -s, --sides=MODE set the duplex MODE (`1' or `simplex',\n"
" `2' or `duplex', `tumble')\n"
" -S, --setpagedevice=K[:V] pass a page device definition to output\n"
" --statusdict=K[:[:]V] pass a statusdict definition to the output\n"
" -k, --page-prefeed enable page prefeed\n"
" -K, --no-page-prefeed disable page prefeed\n"
msgstr ""
" --prologue=SOUBOR vlo SOUBOR.pro jako PostScriptov "
"prolog\n"
" --ppd[=KL] automatick volba PPD nebo nastav na "
"KL\n"
" -n, --copies=POET vytiskne POET kopi kad strnky\n"
" -s, --sides=REIM poet stran na papr (`1' i `simplex',\n"
" `2' i `duplex', `tumble')\n"
" -S, --setpagedevice=K[:V] pole na vstup nastaven strnkovho\n"
" zazen\n"
" --statusdict=K[:[:]V] pole na vstup nastaven 'statusdict'\n"
" -k, --page-prefeed zapne 'page prefeed'\n"
" -K, --no-page-prefeed vypne 'page prefeed'\n"
#: src/main.c:797
#, fuzzy
msgid ""
"By default a2ps is tuned to do what you want to, so trust it. To pretty\n"
"print the content of the `src' directory and a table of content, and send "
"the\n"
"result to the printer `lw',\n"
"\n"
" $ a2ps -P lw --toc src/*\n"
"\n"
"To process the files `sample.ps' and `sample.html' and display the result,\n"
"\n"
" $ a2ps -P display sample.ps sample.html\n"
"\n"
"To process a mailbox in 4 up,\n"
"\n"
" $ a2ps -=mail -4 mailbox\n"
"\n"
"To print as a booklet on the default printer, which is Duplex capable,\n"
"\n"
" $ a2ps -=book paper.dvi.gz -d\n"
msgstr ""
"Normln mete a2ps vit, e udl pesn to, co chcete. Obsah adrese\n"
"`src' a obsah pomoc styl vytisknete na tiskrb `lw' pomoc:\n"
" a2ps -P lw --toc src/*\n"
"Soubory`sample.ps' a `sample.html' zpracujete a zobrazte pomoc:\n"
" a2ps -P display sample.ps sample.html\n"
"Potovn schrnku zpracujete pomoc:\n"
" a2ps -=mail -4 mailbox\n"
"Knku na implicitn, duplexn, tiskrn vytisknete pomoc:\n"
" a2ps -=book paper.dvi.gz -d\n"
# /
#: src/main.c:818
msgid ""
"News, updates and documentation: visit "
"http://www.inf.enst.fr/~demaille/a2ps/.\n"
msgstr ""
"Novinky, aktualizace a dokumentace: http://www.inf.enst.fr/~demaille/a2ps/\n"
"Pipomnky k pekladu zaslejte na adresu <cs@li.org> (esky).\n"
#: src/main.c:820
msgid "Report bugs to <bug-a2ps@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-a2ps@gnu.org> (pouze anglicky).\n"
"Pipomnky k pekladu zaslejte na adresu <cs@li.org> (esky).\n"
#: src/main.c:938
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 1988-1993 Miguel Santana\n"
"Copyright (c) 1995-2000 Akim Demaille, Miguel Santana"
msgstr ""
"Copyright (c) 1988-93 Miguel Santana\n"
"Copyright (c) 1995-99 Akim Demaille, Miguel Santana"
#: src/main.c:1168
msgid "Table of Content"
msgstr "Obsah"
#: src/parsessh.y:236
#, c-format
msgid "cannot process `%s' which requires a2ps version %s"
msgstr "`%s' nelze zpracovat - vyaduje a2ps verze %s"
#: src/sheets-map.l:110
#, c-format
msgid "unexpected character `%c'"
msgstr ""
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/lib/lexppd.l:211 src/sheets-map.l:210
msgid "too many includes"
msgstr ""
#: src/sheets-map.l:292 src/sheets-map.l:299
#, fuzzy, c-format
msgid "no key defined for `%s'"
msgstr "soubor `%s' nelze najt"
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/lib/fonts.l:837
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/lib/fonts.l:839
#: /home/akim/src/a2ps-4.12/lib/fonts.l:841 lib/pathwalk.c:328
#: lib/pathwalk.c:414 src/select.c:122 src/ssheet.c:866
#, c-format
msgid "cannot find file `%s'"
msgstr "soubor `%s' nelze najt"
#. sheets.map can not be found: there is no automatic prettyprinting
#: src/select.c:124
msgid "automatic style selection cancelled"
msgstr "automatick volba styl vypnuta"
#: src/ssheet.c:295
#, c-format
msgid "cannot compile regular expression `%s': %s"
msgstr "regulrn vraz `%s' nelze zkompilovat: %s"
#: src/ssheet.c:974 src/ssheet.c:995
msgid "Known Style Sheets"
msgstr "Pipraven styly (jazyky)"
#: src/ssheet.c:1461
#, c-format
msgid "cannot find style sheet `%s': using plain style"
msgstr "styl `%s' nelze najt: pouit prost styl"
#: src/sshread.c:453
#, c-format
msgid "unknown encoding `%s', ignored"
msgstr "neznm kdovn `%s', ignorovno"
#: src/version-etc.c:38
msgid "Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc."
#: src/version-etc.c:60
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Napsal %s.\n"
#: src/version-etc.c:66
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
" Toto je voln programov vybaven. Podmnky koprovn a roziovn\n"
"naleznete ve zdrojovch textech. Tento program je BEZ ZRUKY; dokonce i bez\n"
"zruky PRODEJNOSTI nebo VHODNOSTI PRO NJAK KONKRTN EL.\n"
#: src/versions.c:133
#, c-format
msgid "invalid version number `%s'"
msgstr "neplatn slo verze `%s'"
#: lib/caret.c:43
msgid "space (i.e., ` ')"
msgstr "mezera (i.e. ` ')"
#: lib/caret.c:45
msgid "octal (i.e., `\\001' etc.)"
msgstr "osmikov (i.e. `\\001' etc.)"
#: lib/caret.c:47
msgid "hexadecimal (i.e., `\\x0a' etc.)"
msgstr "estnctkov (i.e. `\\x0a' etc.)"
#: lib/caret.c:49
msgid "caret (i.e., `^C', `M-^C' etc.)"
msgstr "karet (i.e. `^C', `M-^C' etc.)"
#: lib/caret.c:51
msgid "emacs (i.e., `C-c', `M-C-c' etc.)"
msgstr "emacs (i.e. `C-c', M-C-c' etc.)"
#: lib/caret.c:53
msgid "question-mark (i.e., `?')"
msgstr "otaznk (i.e. `?')"
#: lib/closeout.c:71 lib/closeout.c:73
msgid "write error"
msgstr "chyba zpisu"
#: lib/confg.c:253 lib/encoding.c:639
#, c-format
msgid "invalid option `%s'"
msgstr "neznm pepna `%s'"
#: lib/confg.c:264 lib/encoding.c:577 lib/encoding.c:617 lib/prolog.c:146
#, c-format
msgid "missing argument for `%s'"
msgstr "chyb argument pro `%s'"
#: lib/confg.c:320 lib/confg.c:327 lib/confg.c:334
#, c-format
msgid "invalid definition for printer `%s': %s"
msgstr "neplatn definice pro tiskrnu `%s': %s"
#: lib/confg.c:325 lib/confg.c:328
msgid "Unknown Printer"
msgstr "neznm tiskrna"
#: lib/confg.c:332 lib/confg.c:335
msgid "Default Printer"
msgstr "implicitn tiskrna"
#: lib/confg.c:388 lib/options.c:703
#, c-format
msgid "invalid variable identifier `%s'"
msgstr "neplatn uit promnn `%s'"
#: lib/confg.c:417
#, c-format
msgid "obsolete `%s' entry. Ignored"
msgstr "zastaral volba `%s'. Ignorovno."
#: lib/encoding.c:1115 lib/encoding.c:1136
msgid "Known Encodings"
msgstr "Pipraven kdovn"
#: lib/faces.c:156
msgid "incomplete knowledge of faces"
msgstr "nejsou znmy vechny tve"
#: lib/filtdir.c:113
#, c-format
msgid "cannot close directory `%s'"
msgstr "adres `%s' nelze zavt"
#: lib/getnum.c:63 lib/getnum.c:121 lib/getnum.c:153 lib/getnum.c:221
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
msgstr "neplatn argument `%s' pro pepna `%s'"
#: lib/getnum.c:123
#, c-format
msgid "Valid arguments are integers n such that: %s\n"
msgstr "Platnmi argumenty jsou cel sla n, pro n plat: %s\n"
#: lib/getnum.c:223
#, c-format
msgid "Valid arguments are floats f such that: %s\n"
msgstr "Platnmi argumenty jsou reln sla f, pro n plat: %s\n"
#: lib/jobs.c:307
#, c-format
msgid "unknown encoding `%s'"
msgstr "neznm kdovn `%s'"
#: lib/madir.c:59
msgid "rows first"
msgstr "nejdve dky"
#: lib/madir.c:62
msgid "columns first"
msgstr "nejdve sloupce"
#: lib/media.c:173
#, c-format
msgid "unknown medium `%s'"
msgstr "neznm mdium `%s'"
#: lib/media.c:208 lib/media.c:237
msgid "Known Media"
msgstr "Pipraven mdia"
#: lib/media.c:211
msgid "Name"
msgstr "Jmno"
#: lib/media.c:212
msgid "dimensions"
msgstr "rozmry"
#. TRANS: Variables (formely called `macro meta sequences', eeeaerk)
#. are things such as #(psnup) which is substituted to a bigger strings,
#. e.g. -#v #?q|-q|| #?j|-d|| #?r||-c| -w#w -h#h
#: lib/metaseq.c:104 lib/metaseq.c:113
msgid "Known Variables"
msgstr "Pipraven promnn"
#: lib/metaseq.c:288 lib/metaseq.c:300
#, c-format
msgid "Printed by %s"
msgstr "Vytiskl %s"
#: lib/metaseq.c:298
#, c-format
msgid "Printed by %s from %s"
msgstr "Vytiskl %s z %s"
#: lib/metaseq.c:308 lib/metaseq.c:327
msgid "cannot get current working directory"
msgstr "souasn pracovn adres nelze urit"
#: lib/metaseq.c:341 lib/metaseq.c:534 lib/metaseq.c:563 lib/metaseq.c:652
#: lib/metaseq.c:954 lib/metaseq.c:987
#, c-format
msgid "%s: too long argument for %s escape"
msgstr "%s: pli dlouh argument pro dc znak %s"
#. Translators: please make a short date format
#. * according to the std form in your language, using
#. * the standard strftime(3)
#: lib/metaseq.c:364 lib/metaseq.c:675
msgid "%b %d, %y"
msgstr "%d.%m. %y"
#. Translators: please make a long date format
#. * according to the std form in your language, using
#. * GNU strftime(3)
#: lib/metaseq.c:373 lib/metaseq.c:684
msgid "%A %B %d, %Y"
msgstr "%A %d.%B %Y"
#: lib/metaseq.c:419 lib/metaseq.c:448 lib/metaseq.c:491 lib/metaseq.c:724
#: lib/metaseq.c:808 lib/metaseq.c:867 lib/metaseq.c:922 lib/metaseq.c:1099
#: lib/metaseq.c:1234 lib/metaseq.c:1246 lib/metaseq.c:1289
#, c-format
msgid "%s: unknown `%s' escape `%c' (%d)"
msgstr "%s: pro `%s' nen dc znak `%c' (%d) definovn"
#. `%q' localized `Page %d'
#: lib/metaseq.c:426 lib/metaseq.c:815
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strnka %d"
#. `%Q' localized `Page %d/%c'
#: lib/metaseq.c:431 lib/metaseq.c:826
#, c-format
msgid "Page %d/%c"
msgstr "Strnka %d/%c"
#: lib/metaseq.c:531 lib/metaseq.c:548 lib/metaseq.c:608 lib/metaseq.c:951
#: lib/metaseq.c:972
#, c-format
msgid "%s: missing `%c' for %s%c escape"
msgstr "%s: chyb `%c' pro dc znak %s%c"
#: lib/metaseq.c:593 lib/metaseq.c:1021
#, c-format
msgid "%s: invalid separator `%s%c' for `%s' escape"
msgstr "%s: neplatn separtor `%s%c' pro dc znak `%s'"
#: lib/metaseq.c:601 lib/metaseq.c:611
#, c-format
msgid "%s: invalid argument for %s%c escape"
msgstr "%s: neplatn argument pro dc znak %s%c"
#. This file is finised, we do know its real number of pages
#: lib/metaseq.c:822
#, c-format
msgid "Page %d/%d"
msgstr "Strnka %d/%d"
#: lib/metaseq.c:1266
msgid "output command"
msgstr "vstupn pkaz"
#: lib/options.c:302
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Vce informac zskte pkazem `%s --help'.\n"
#: lib/output.c:466
#, c-format
msgid "invalid face `%s'"
msgstr "neznm pepna `%s'"
#: lib/output.c:538
#, c-format
msgid "`%s' with no matching `%s'"
msgstr "`%s' bez odpovdajcho `%s'"
#: lib/ppd.c:108
msgid "Known Fonts"
msgstr "Pipraven psma"
#. TRANS: This `none' is an answer to `List of known fonts: None'
#: lib/ppd.c:111
msgid ""
"\n"
" None.\n"
msgstr ""
"\n"
" dn.\n"
#: lib/ppd.c:149 lib/ppd.c:165
msgid "Known PostScript Printer Descriptions"
msgstr "Pipraven popisy tiskren"
#: lib/prange.c:305 lib/prange.c:323
#, c-format
msgid "invalid interval `%s'"
msgstr "nepovolen interval `%s'"
#: lib/printers.c:396 lib/printers.c:413
#, c-format
msgid "no command for the `%s' (%s%s)"
msgstr "dn pkaz pro `%s' (%s%s)"
#: lib/printers.c:429
msgid "sent to the standard output"
msgstr "poslno na standardn vstup"
#: lib/printers.c:430
msgid "sent to the default printer"
msgstr "poslno na implicitn tiskrnu"
#: lib/printers.c:435
#, c-format
msgid "saved into the file `%s'"
msgstr "uloeno do souboru `%s'"
#: lib/printers.c:436
#, c-format
msgid "sent to the printer `%s'"
msgstr "poslno na tiskrnu `%s'"
#: lib/printers.c:613 lib/printers.c:621
msgid "Known Outputs (Printers, etc.)"
msgstr "Pipraven vstupn cle (tiskrny apod.)"
#: lib/prolog.c:98 lib/prolog.c:181
msgid "Known Prologues"
msgstr "Pipraven prology"
#: lib/prolog.c:579
#, c-format
msgid "font %f too big"
msgstr "psmo %f je pli velik"
#: lib/psgen.c:662
#, c-format
msgid "`%s' is a binary file, printing aborted"
msgstr "`%s' je binrn soubor, tisk ukonen"
#: lib/quotearg.c:200
msgid "`"
msgstr ""
#: lib/quotearg.c:203
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/userdata.c:129
msgid "user"
msgstr "uivatel"
#: lib/userdata.c:130
msgid "Unknown User"
msgstr "neznm uivatel"
#: lib/useropt.c:75
#, c-format
msgid "unknown user option `%s'"
msgstr "neznm uivatelsky definovan zkratka `%s'"
#: lib/useropt.c:86 lib/useropt.c:97
msgid "Known User Options"
msgstr "Pipraven uivatelsky definovan zkratky"
#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext.
#: lib/xbackupfile.c:105 lib/xmalloc.c:66
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Nen voln pam"
#: lib/xbackupfile.c:240 lib/xbackupfile.c:252
#, c-format
msgid "cannot rename file `%s' as `%s'"
msgstr "soubor `%s' nelze pejmenovat na `%s'"
#: lib/xbackupfile.c:255
#, c-format
msgid "restored file `%s'"
msgstr "soubor `%s' obnoven"
#: lib/argmatch.c:159
#, c-format
msgid "invalid argument %s for `%s'"
msgstr "neplatn argument %s pro pepna `%s'"
#: lib/argmatch.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous argument %s for `%s'"
msgstr "nejednoznan argument `%s' pro pepna `%s'"
#. We try to put synonyms on the same line. The assumption is that
#. synonyms follow each other
#: lib/argmatch.c:178
msgid "Valid arguments are:"
msgstr "Platn argumenty jsou:"
#: lib/error.c:102
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznm systmov chyba"
#: lib/getopt.c:675
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pepna `%s' nen jednoznan\n"
#: lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `--%s' mus bt zadn bez argumentu\n"
#: lib/getopt.c:705
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `%c%s' mus bt zadn bez argumentu\n"
#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: pepna `%s' vyaduje argument\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:752
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: neznm pepna `--%s'\n"
#. +option or -option
#: lib/getopt.c:756
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: neznm pepna `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:782
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n"
#: lib/getopt.c:785
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neznm pepna -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: pepna vyaduje argument -- %c\n"
#: lib/getopt.c:862
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: pepna `-W %s' nen jednoznan\n"
#: lib/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: pepna `-W %s' mus bt zadn bez argumentu\n"
#, fuzzy
#~ msgid "end of line in a %s"
#~ msgstr "neukonen regulrn vraz"
#~ msgid "end-of-line in regular expression"
#~ msgstr "neukonen regulrn vraz"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (c) 1988, 89, 90, 91, 92, 93 Miguel Santana\n"
#~ "Copyright (c) 1995, 96, 97, 98, 99 Akim Demaille, Miguel Santana"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (c) 1988, 89, 90, 91, 92, 93 Miguel Santana\n"
#~ "Copyright (c) 1995, 96, 97, 98, 99 Akim Demaille, Miguel Santana"
#~ msgid "Tasks (exit successfully):\n"
#~ msgstr "lohy (spn zakonen):\n"
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
#~ "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
#~ "any later version.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
#~ "GNU General Public License for more details.\n"
#~ "\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
#~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
#~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#~ msgstr ""
#~ " Tento program je voln programov vybaven; mete jej it a "
#~ "modifikovat\n"
#~ "podle ustanoven Obecn veejn licence GNU, vydvan Free Software "
#~ "Foundation;\n"
#~ "a to bu verze 2 tto licence anebo (podle vaeho uven), kterkoli "
#~ "pozdj\n"
#~ "verze.\n"
#~ "\n"
#~ " Tento program je roziovn v nadji, e bude uiten, avak BEZ "
#~ "JAKKOLI\n"
#~ "ZRUKY; neposkytuj se ani odvozen zruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO\n"
#~ "NJAK KONKRTN EL. Dal podrobnosti najdete v Obecn veejn licenci "
#~ "GNU.\n"
#~ "\n"
#~ " Kopie Obecn veejn licence GNU mla bt dodna spolu s tmto programem;\n"
#~ "pokud se tak nestalo, napite o ni Free Software Foundation, Inc.,\n"
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#~ "\n"
# /
#~ msgid ""
#~ "Written by <Akim.Demaille@inf.enst.fr> and <Miguel.Santana@st.com>.\n"
#~ msgstr "Autoi: <Akim.Demaille@inf.enst.fr> a <Miguel.Santana@st.com>\n"
#~ msgid "no default command for option `-d'"
#~ msgstr "pro pepna `-d' nen implicitn pkaz"
#~ msgid "pipe in %s\n"
#~ msgstr "poslno rourou programu %s\n"
#~ msgid "save in %s\n"
#~ msgstr "uloeno jako %s\n"
#~ msgid "%s: invalid argument `%s' for `%s'\n"
#~ msgstr "%s: neplatn argument `%s' pro pepna `%s'\n"
#~ msgid "invalid interval: %s"
#~ msgstr "nepovolen interval `%s'"
#~ msgid "illegal integer interval: %s"
#~ msgstr "nepovolen interval celch sel: %s"
#~ msgid "cannot find file %s"
#~ msgstr "soubor %s nelze najt"
#~ msgid "unrecognized font `%s'"
#~ msgstr "neznm psmo `%s'"
#~ msgid "unrecognized face `%s'"
#~ msgstr "neznm tv `%s'"
#~ msgid "missing argument for %s"
#~ msgstr "chyb argument pro %s"
#~ msgid "invalid variable identifier %s"
#~ msgstr "neplatn uit promnn %s"
#~ msgid "cannot create file %s"
#~ msgstr "soubor %s nelze vytvoit"
#~ msgid "cannot open a pipe on %s"
#~ msgstr "rouru do %s nelze otevt"
#~ msgid "cannot open file %s"
#~ msgstr "soubor %s nelze otevt"
#~ msgid "cannot open configuration file %s"
#~ msgstr "konfiguran soubor %s nelze otevt"
#~ msgid "encoding %s unknown"
#~ msgstr "neznm kdovn %s"
#~ msgid " library path = \n"
#~ msgstr " cesta ke knihovnm =\n"
#~ msgid "user option `%s' not defined"
#~ msgstr "neznm uivatelsky definovan zkratka `%s'"
#~ msgid "illegal option: %s"
#~ msgstr "volba %s nen platn"
#~ msgid "illegal option: `%s'"
#~ msgstr "volba `%s' nen platn"
|