1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
|
#
# This is the file where all the messages are translated.
#
# Each entry consists of the pseudo english Id and the german translation
#
mrmrs "Anrede"
title "Titel"
name "Name"
firstname "Vorname"
middlename "Mittelname"
lastname "Nachname"
maidenname "Mdchenname"
company "Firma"
institute "Einrichtung"
department "Abteilung"
addon "Zusatz"
pobox "Postfach"
street "Strae"
country "Land"
mycountry "Land"
countries "Lnder"
countrycodes "Lnderkennzeichen"
zip "PLZ"
city "Ort"
state "Staat"
province "Provinz"
county "Bezirk"
birthday "Geburtstag"
phone "Telefon"
phonepriv "Telefon privat"
phonework "Telefon Arbeit"
phonesecretary "Telefon Sekretariat"
phoneoffice "Telefon Bro"
phonemobile "Funktelefon"
phonepager "Cityruf/Scall"
H "privat"
W "Arbeit"
S "Sekretariat"
O "Bro"
M "Mobil"
C "Funk"
P "Pager"
fax "Fax"
faxpriv "Fax privat"
faxwork "Fax Arbeit"
faxsecretary "Fax Sekretariat"
faxmobile "Fax mobil"
email "E-Mail"
www "WWW-Homepage"
category "Kategorie"
remark "Bemerkung"
knowsince "Bekannt seit"
lastcontact "letzter Kontakt"
lastchange "letzte nderung"
alias "Alias"
id "ID"
nr "Nr."
chooseentry "Es sind mehrere Eintrge vorhanden. Bitte whlen Sie den gewnschten aus."
adressbook "Adrebuch"
saved "Datei gespeichert"
found "%d Vorkommen gefunden"
askprint "Soll die Liste gedruckt werden?"
overview "berblick"
aftersearch "Auswahl nach Suche"
total "Gesamt"
recordof "Datensatz %d von %d"
changerecord "Diesen Eintrag ndern?"
addrecord "Diesen Eintrag hinzufgen?"
deleterecord "Diesen Eintrag lschen?"
recordchanged "Eintrag %d gendert"
recorddeleted "Eintrag %d gelscht"
readend "Datenbank eingelesen."
records "%s Eintrge"
quitmes "Beim Beenden des Programmes werden alle nderungen seit der letzten Speicherung vergessen."
closemes "Alle nderungen seit der letzten Speicherung gehen verloren."
overwrite "Datei existiert bereits. berschreiben:"
cancel "Abbrechen"
continue "Fortfahren"
savefirst "Zuerst speichern"
undo "Rckgngig"
clear "Neu"
delete "Entfernen"
add "Hinzufgen"
update "ndern"
search "Suchen"
view "Ansicht"
view0 "Nur selektierte Objekte"
view1 "Gesamtansicht"
mark "Selektieren"
unmark "Deselektieren"
file "Datei"
load "Laden"
save "Speichern"
saveas "Speichern als"
exit "Beenden"
print "Drucken"
close "Schlieen"
import "Importieren"
export "Exportieren"
edit "Edit"
first "Erster"
back10 "10 Zurck"
back "Zurck"
for "Vor"
for10 "10 Vor"
last "Letzter"
help "Hilfe"
manual "Manual"
registration "Registration"
oncontext "Kontext"
onhelp "Hilfe"
onwindow "Fenster"
onentry "Eintrge"
onkeys "Tasten"
onversion "Version"
searchopt "Suchoptionen"
exactsearch "Exacte Suche"
wildsearch "Suche mit Wildcards"
regexpsearch "Suche nach regulrem Ausdruck"
regexpnocasesearch "Suche nach regulrem Ausdruck (caseinsensitiv)"
options "Optionen"
language "Sprache"
myareacode "Vorwahl"
dialoutlocal "Prefix fr Ortsgesprche (nur fr Telefonanlagen)"
dialoutdistance "Prefix fr Ferngesprche (nur fr Telefonanlagen)"
onlystdout "Ausgabe nur auf stdout"
on "Ein"
texconvert "Konvertierung TeX-Sonderzeichen"
texconv "Sonderzeichen"
iso "ISO 8 Bit"
tex "TeX 7 Bit"
callprog,phone "Programm zum Whlen (%number ersetzt Telefonnummer)"
callprog,fax "Programm zum Faxsenden (%number ersetzt Telefonnummer)"
callprog,email "Programm fr Email (%number ersetzt Emailadresse)"
callprog,www "WWW-Browser (%number ersetzt URL)"
adrfile1 "Voreinstellung 1. Adressdatei"
adrfile2 "Voreinstellung 2. Adressdatei"
adrfile3 "Voreinstellung 3. Adressdatei"
adrfile1alias "Bezeichnung fuer 1. Adressdatei"
adrfile2alias "Bezeichnung fuer 2. Adressdatei"
adrfile3alias "Bezeichnung fuer 3. Adressdatei"
confirm "Besttigung fr alle Operationen"
confirmdelete "Besttigung fr Entfernen"
globpref "Globale Einstellungen"
adrfile "Adredatei, die beim Starten geladen wird"
filepref "Einstellungen fr diese Datei"
libdir "Bibliotheksverzeichnis"
searchtype "Voreinstellung Suchoption"
only_stdout "Voreinstellung Ausgabe nur auf stdout"
separatorchar "Trennzeichen"
listboxformat "Listboxformat"
listboxentry1 "Listboxeintrag 1"
listboxentry2 "Listboxeintrag 2"
sort1 "1. Sortierfeld"
sort2 "2. Sortierfeld"
field "Feld"
labelfor "Name fr"
apply "Anwenden"
reset "Zurcksetzen"
goto "Gehe zu"
fileselection "Dateiauswahl"
nofile "Keine Datei"
nohelp "Hierber ist keine Hilfe verfgbar"
infoon "Information ber"
about "ber"
printform "Gedruckt wird:"
name "Nur Name"
nametel "Nur Name und Telefon"
address "Volle Adresse"
addresstel "Adresse und Telefonnr."
almostever "Alles ausser Bemerkung"
everything "Alles"
output "Ausgabeformat"
text "Text (ISO, 8 Bit)"
ascii "ASCII (Latexsonderzeichen)"
latex "LaTeX"
ps "Postscript"
addressas "Adresse als"
box "Box"
line "Zeile"
all "Alles"
region "Bereich"
selection "Auswahl"
from "Von"
to "Bis"
printfile "Druckdatei"
exportfile "Ausgabedatei"
toexport "Zu exportierende Felder"
exported "Datei exportiert"
userdef "LaTeX benutzerdefiniert"
canvas "Canvas"
islocked "Die Datei wird schon bearbeitet:"
openro "Daher kann NUR LESEZUGRIFF gewhrt werden."
nottrue "Falls das nicht zutrifft, ist folgende Datei zu entfernen:"
notwritable "Zu dieser Datei besitzen Sie keine Schreibrechte."
usesaveas "Benutzen Sie 'Speichern als' um eine Kopie mit Schreibrechten zu erhalten oder ndern Sie die Zugriffsrechte."
choosename "Whlen Sie einen anderen Namen."
|