File: vi.po

package info (click to toggle)
aide 0.18.3-1%2Bdeb12u3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm
  • size: 3,368 kB
  • sloc: ansic: 10,364; sh: 6,196; lex: 764; yacc: 123; makefile: 104
file content (117 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,954 bytes parent folder | download | duplicates (8)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
# Vietnamese Translation for aide.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aide 0.11.99.20060718-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: aide@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 20:36+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid "Initialize AIDE database?"
msgstr "Khởi động cơ sở dữ liệu AIDE không?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:1001
msgid ""
"Before AIDE can be used, you will have to initialize a database. You can "
"immediately do this here, or run the '/usr/sbin/aideinit' script from a "
"shell later."
msgstr ""
"Trước khi có thể sử dụng AIDE, bạn sẽ cần phải khởi tạo một co sở dữ liệu. "
"Bạn có thể làm việc này ngay bây giờ ở đây, hoặc chạy tập lệnh « /usr/sbin/"
"aideinit » từ trình bao sau này."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid "Overwrite existing /var/lib/aide/aide.db.new?"
msgstr "Ghi đè lên tập tin « /var/lib/aide/aide.db.new » tồn tại không?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:2001
msgid ""
"You have already a newly generated AIDE database in /var/lib/aide/aide.db."
"new. If you choose this option, the existing file will be be overwritten by "
"the new data obtained from the current state of your file system."
msgstr ""
"Bạn đã có một co sở dữ liệu AIDE mới tạo ra trong « /var/lib/aide/aide.db."
"new ». Nếu bạn bật tùy chọn này, tập tin tồn tại sẽ bị ghi đè bằng dữ liệu "
"mới đã được giành từ tình trạng hiện thời của hệ thống tập tin của bạn."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid "Copy aide.db.new to aide.db?"
msgstr "Sao chép « aide.db.new » sang « aide.db » không?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"It is advisable for you to first look over /var/lib/aide/aide.db.new file "
"before replacing the existing db. You can have the package replace the "
"database anyway here."
msgstr ""
"Đệ nghị bạn kiểm tra xem tập tin mới « /var/lib/aide/aide.db.new » là thích "
"hợp, trước khi thay thế cơ sở dữ liệu đã có. Ở đây, bạn vẫn còn có khả năng "
"báo gói này thay thế co sở dữ liệu đó."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../aide-common.templates:3001
msgid ""
"If you do not choose this option, you will need to copy the file /var/lib/"
"aide/aide.db.new to /var/lib/aide/aide.db before AIDE can use it."
msgstr ""
"Nếu bạn không bật tùy chọn này, bạn sẽ cần phải sao chép tập tin « /var/lib/"
"aide/aide.db.new » sang « /var/lib/aide/aide.db » để cho trình AIDE sử dụng "
"nó được."

#~ msgid "Move AIDE data files from old directory to new?"
#~ msgstr ""
#~ "Di chuyển các tập tin dữ liệu AIDE từ thư mục cũ đến điều mới không?"

#~ msgid ""
#~ "AIDE now stores its databases in /var/lib/aide by default. It appears "
#~ "that you have an older version installed which uses /usr/lib/aide. You "
#~ "can have the data files moved automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Trình AIDE lúc bây giờ cất giữ các cơ sở dữ liệu trong « /var/lib/aide » "
#~ "theo mặc định. Hình như bạn đã cài đặt một phiên bản cũ hơn mà dùng « /"
#~ "usr/lib/aide ». Bạn có khả năng di chuyển tự động các tập tin dữ liệu."

#~ msgid "Daily reports are mailed to root by default"
#~ msgstr "Mặc định là gửi thông báo hàng ngày cho người chủ (root)."

#~ msgid "You may change that in /etc/default/aide."
#~ msgstr ""
#~ "Bạn có khả năng thay đổi tùy chọn này trong tập tin « /etc/default/aide »."

#~ msgid "Before AIDE can be used, you will have to initialize a database"
#~ msgstr "Để sử dụng trình AIDE, bạn cần phải khởi động một cơ sở dữ liệu"

#~ msgid "In order to do this, simply use the '/usr/sbin/aideinit' script."
#~ msgstr ""
#~ "Để làm như thế, chỉ đơn giản hãy sử dụng tập lệnh « /usr/sbin/aideinit »."

#~ msgid "You must install aide.db.new as /var/lib/aide/aide.db"
#~ msgstr ""
#~ "Bạn cần phải cài đặt tập tin «aide.db.new» là «/var/lib/aide/aide.db»."

#~ msgid "Where should daily reports be mailed?"
#~ msgstr "Bạn có muốn gửi thông báo hàng ngày cho địa chỉ nào?"