File: da.po

package info (click to toggle)
analog 2%3A6.0-22
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, stretch
  • size: 6,772 kB
  • sloc: ansic: 45,186; makefile: 279; perl: 249; sh: 49
file content (45 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,481 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# Danish translation analog.
# Copyright (C) 2010 analog & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the analog package.
# Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2004.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: analog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: analog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 05:26+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable the anlgform web interface to analog?"
msgstr "Aktiver anlgform internetgrænseflade til analog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Analog includes a CGI script called anlgform that provides a web interface "
"to the software."
msgstr ""
"Analog inkluderer et CGI-skript kaldt anlgform, som tilbyder en "
"internetgrænseflade til softwaren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling it may have security implications and expose information, such as "
"web site logs, that shouldn't be public."
msgstr ""
"Aktivering af den kan have sikkerhedsmæssige implikationer og afsløre "
"information, såsom logger fra internetsider, som ikke var ment som "
"offentlige."