1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
|
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/fa.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Persian messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-08 21:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#. Type: select
#. Description
#: ../anna.templates:4
msgid "Retriever to use:"
msgstr "بازیابی که باید مورد استفاده قرار گیرد:"
#. Type: select
#. Description
#: ../anna.templates:4
msgid ""
"The retriever is responsible for fetching installer components to be loaded."
msgstr "بازیاب برای گرفتن اجزا نصاب مورد استفاده قرار میگیرد."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:11
msgid ""
"Most things you will need will be loaded automatically. The listed installer "
"components all have low priority and are probably not necessary, but may be "
"interesting to some users."
msgstr ""
"اکثر چیزهایی که لازم دارید به طور اتوماتیک بارگیری میگردند. لیستی از اجرا که "
"آورده شده است از اولوبت کمی برخوردار است و احتمالا ضروری نیست، اما ممکن است "
"برای بعضی از کاربران جالب باشد."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:22
msgid "Installer components to load:"
msgstr "اجزایی نصاب که باید بارگیری گردند:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:22
msgid ""
"To save memory, not all of the installer modules will be loaded by default. "
"The listed installer components are not all necessary for a basic install, "
"but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look "
"through the list carefully and select the components you need."
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../anna.templates:22
msgid ""
"Note that if you select a component that requires others, those components "
"will also be loaded."
msgstr ""
"توجه داشته باشید که اگر جزیی را انتخاب کنید که به اجزای دیگری نیاز داشته "
"باشند، آن اجزا نیز بارگزاری میشوند."
#. Type: text
#. Description
#. (Progress bar) title displayed when loading udebs
#: ../anna.templates:34
msgid "Loading components of the Debian installer"
msgstr "در حال بارگزاری اجزای نصاب دبیان"
#. Type: text
#. Description
#: ../anna.templates:38
msgid "Retrieving ${PACKAGE}"
msgstr "بازیابی ${PACKAGE}"
#. Type: text
#. Description
#: ../anna.templates:42
msgid "Unpacking ${PACKAGE}"
msgstr "بازکردن ${PACKAGE}"
#. Type: error
#. Description
#: ../anna.templates:46
msgid "Failed to load installer component"
msgstr "بارگزاری جزء نصاب شکسب خورد."
#. Type: error
#. Description
#: ../anna.templates:46
msgid "Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting."
msgstr "بارگزاری ${PACKAGE} به علت نامعلومی شکست خورد."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:52
#, fuzzy
msgid "Continue the install without loading kernel modules?"
msgstr "بدون route پیشفرض ادامه میدهید؟"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:52
msgid ""
"No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the "
"kernel used by this version of the installer and the kernel version "
"available in the archive."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
#: ../anna.templates:52
msgid ""
"If you're installing from a mirror, you can work around this problem by "
"choosing to install a different version of Debian. The install will probably "
"fail to work if you continue without kernel modules."
msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../load-installer.templates:4
msgid "Load installer components"
msgstr "بارگزاری اجزای نصاب"
|