1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758
|
# German translation of the ant-phone package
# Copyright (C) 2003 Roland Stigge
# This file is distributed under the same license as the ant-phone package.
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ant-phone 0.1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stigge@antcom.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/ant-phone.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION...]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h, --help Show this help message\n"
" -v, --version Print version information\n"
" -r, --cleanup Remove stale socket file (left by accident by\n"
" previous run)\n"
" -d, --debug[=level] Print additional runtime debugging data to stdout\n"
" level = 1..4\n"
" -i, --soundin=DEVICE ALSA device name for input (recording),\n"
" default: \"default\"\n"
" -o, --soundout=DEVICE ALSA device name for output (playback),\n"
" default: \"default\"\n"
" -m, --msn=MSN identifying MSN (for outgoing calls), 0 for "
"master\n"
" MSN of this termination/port\n"
" default: 0\n"
" -l, --msns=MSNS MSNs to listen on, semicolon-separated list or "
"'*'\n"
" default: *\n"
" -c, --call=NUMBER Call specified number\n"
" -s, --sleep Put ISDN thread to sleep (to be able to remove "
"CAPI\n"
" modules before suspending the computer).\n"
" -w, --wakeup Restart ISDN thread after sleep.\n"
"\n"
"Note: If arguments of --soundin and --soundout are equal, a full duplex\n"
" sound device is needed.\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [OPTION...]\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" -h, --help Diese Hilfe ausgeben\n"
" -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
" -r, --cleanup Alte Socketdatei löschen (evtl. aus Versehen vom\n"
" vorigen Aufruf übrig gelassen)\n"
" -d, --debug[=level] Zusätzliche Testinformationen zur Laufzeit auf\n"
" Standardausgabe ausgeben (level = 1..4)\n"
" -i, --soundin=DEVICE ALSA-Gerät für die Eingabe (Aufnahme),\n"
" Voreinstellung: »default«\n"
" -o, --soundout=DEVICE ALSA-Gerät für die Ausgabe,\n"
" Voreinstellung: »default«\n"
" -m, --msn=MSN identifizierende MSN (für abgehende Rufe), 0 für\n"
" Haupt-MSN dieses Anschlusses,\n"
" Voreinstellung: 0\n"
" -l, --msns=MSNS MSNs, auf welche reagiert wird, Strichpunkt-\n"
" getrennte Liste oder '*',\n"
" Voreinstellung: *\n"
" -c, --call=NUMBER Angegebene Nummer anrufen\n"
" -s, --sleep ISDN-Thread schlafen legen (damit die CAPI-Module\n"
" vor dem Suspend entfernt werden können).\n"
" -w, --wakeup ISDN-Thread neu starten.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wenn die Argumente von --soundin und --soundout gleich sind, "
"wird\n"
" ein Full-Duplex- (/Zwei-Wege-) Gerät verwendet.\n"
#: src/ant-phone.c:226
#, c-format
msgid "Calling %s... "
msgstr "Rufe %s ... "
#: src/ant-phone.c:230 src/ant-phone.c:239 src/ant-phone.c:248
#, c-format
msgid "successful.\n"
msgstr "erfolgreich.\n"
#: src/ant-phone.c:235
#, c-format
msgid "Suspending ISDN thread... "
msgstr "ISDN-Thread wird schlafen gelegt ..."
#: src/ant-phone.c:244
#, c-format
msgid "Waking up ISDN thread... "
msgstr "ISDN-Thread wird aufgeweckt ..."
#: src/callerid.c:131
msgid "Delete Entry"
msgstr "Lösche Zeile"
#: src/callerid.c:143
msgid ""
"Are you sure you want to\n"
"delete this entry?"
msgstr ""
"Wollen Sie diesen Eintrag\n"
"wirklich löschen?"
#: src/callerid.c:148
msgid "Delete recording"
msgstr "Lösche Aufnahme"
#: src/callerid.c:283
#, c-format
msgid "Enter the base filename for %s file"
msgstr "Basisdateiname für die %s Datei"
#: src/callerid.c:329
msgid "Do you really want to delete this recording?"
msgstr "Wollen Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
#: src/callerid.c:353 src/callerid.c:381
msgid "/_Call"
msgstr "/An_ruf"
#: src/callerid.c:354 src/callerid.c:385
msgid "/_Playback"
msgstr "/_Wiedergabe"
#: src/callerid.c:355 src/callerid.c:389
msgid "/_Save as..."
msgstr "/_Sichern unter..."
#: src/callerid.c:356 src/callerid.c:393
msgid "/Delete _Recording"
msgstr "/Lösche _Aufnahme"
#: src/callerid.c:358 src/callerid.c:397
msgid "/_Delete Row"
msgstr "/_Lösche Zeile"
#: src/callerid.c:449 src/gtksettings.c:491
msgid "Caller ID"
msgstr "Caller ID"
#: src/callerid.c:452
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: src/callerid.c:453
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/callerid.c:454
msgid "From"
msgstr "Von"
#: src/callerid.c:455
msgid "To"
msgstr "Nach"
#: src/callerid.c:456
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: src/callerid.c:783
msgid "(UNKNOWN)"
msgstr "(UNBEKANNT)"
#: src/callerid.c:852
#, c-format
msgid "ANT: %d unanswered"
msgstr "ANT: %d unbeantwortet"
#: src/controlpad.c:102
#, c-format
msgid "Preset %c"
msgstr "Kurzwahl %c"
#: src/controlpad.c:109
#, c-format
msgid "Please input new preset data for button %c:"
msgstr "Bitte geben Sie die neue Kurzwahlsequenz für Taste %c ein:"
#: src/controlpad.c:122
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/controlpad.c:125 src/gtk.c:758
msgid "Number:"
msgstr "Nummer:"
#: src/controlpad.c:145 src/gtk.c:388 src/gtk.c:508 src/gtk.c:592
#: src/gtksettings.c:611 src/llcheck.c:350
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/controlpad.c:158 src/gtksettings.c:656 src/session.c:73
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: src/controlpad.c:316
msgid "Backspace"
msgstr "Rückschritt"
#: src/controlpad.c:316
msgid "Preset 1"
msgstr "Kurzwahl 1"
#: src/controlpad.c:317
msgid "Clear Number"
msgstr "Nummer rücksetzen"
#: src/controlpad.c:317
msgid "Preset 2"
msgstr "Kurzwahl 2"
#: src/controlpad.c:318
msgid "Redial"
msgstr "Wahlwiederholung"
#: src/controlpad.c:318
msgid "Preset 3"
msgstr "Kurzwahl 3"
#: src/controlpad.c:319
msgid "Mute Microphone"
msgstr "Mikro stummschalten"
#: src/controlpad.c:319
msgid "Preset 4"
msgstr "Kurzwahl 4"
#: src/controlpad.c:352
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
#: src/controlpad.c:424
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme"
#: src/controlpad.c:435 src/controlpad.c:446
msgid "Record to file"
msgstr "In Datei aufnehmen"
#: src/controlpad.c:455
msgid "Record local channel"
msgstr "lokalen Kanal aufnehmen"
#: src/controlpad.c:466
msgid "Record remote channel"
msgstr "entfernten Kanal aufnehmen"
#: src/gtk.c:406 src/gtksettings.c:257
msgid "ANT Note"
msgstr "ANT Notiz"
#: src/gtk.c:407
msgid ""
"Can't open audio device.\n"
"Please stop other applications using\n"
"the audio device(s) or check your\n"
"device settings and try again."
msgstr ""
"Kann das Tonausgabegerät nicht öffnen.\n"
"Bitte halten Sie andere Programme,\n"
"welche das Gerät / die Geräte verwenden, an,\n"
"oder prüfen Sie die Geräteeinstellungen,\n"
"und versuchen Sie es erneut."
#: src/gtk.c:437
msgid "Sound input device:"
msgstr "Toneingabegerät:"
#: src/gtk.c:438
msgid "Input speed:"
msgstr "Eingabegeschwindigkeit:"
#: src/gtk.c:438 src/gtk.c:441 src/gtk.c:442 src/gtk.c:444 src/gtk.c:448
#: src/gtk.c:451 src/gtk.c:452 src/gtk.c:454
msgid "[inactive]"
msgstr "[inaktiv]"
#: src/gtk.c:440
msgid "Input sample size (bits):"
msgstr "Eingabewortbreite (Bits):"
#: src/gtk.c:442 src/gtk.c:452
msgid "Input fragment size (samples):"
msgstr "Eingabefragmentgröße (Worte):"
#: src/gtk.c:444
msgid "Input channels:"
msgstr "Eingabekanäle:"
#: src/gtk.c:447
msgid "Sound output device:"
msgstr "Tonausgabegerät:"
#: src/gtk.c:448
msgid "Output speed:"
msgstr "Ausgabegeschwindigkeit:"
#: src/gtk.c:450
msgid "Output sample size (bits):"
msgstr "Ausgabewortbreite (Bits):"
#: src/gtk.c:454
msgid "Output channels:"
msgstr "Ausgabekanäle:"
#: src/gtk.c:458
msgid "ISDN speed (samples):"
msgstr "ISDN-Geschwindigkeit (Worte):"
#: src/gtk.c:459
msgid "ISDN sample size (bits):"
msgstr "ISDN-Wortbreite (Bits):"
#: src/gtk.c:472
msgid "ANT Info"
msgstr "ANT Info"
#: src/gtk.c:550
msgid "About ANT"
msgstr "Über ANT"
#: src/gtk.c:566
#, c-format
msgid ""
"ANT (ANT is Not a Telephone) Version %s\n"
"Copyright 2002, 2003 Roland Stigge\n"
"\n"
"This is an ISDN telephone application\n"
"written for GNU/Linux and ISDN4Linux for\n"
"communicating via a full duplex soundcard (or\n"
"multiple sound devices if you like) and an\n"
"audio capable ISDN4Linux ISDN device\n"
"\n"
"Contact:\n"
"Roland Stigge, stigge@antcom.de\n"
"http://www.antcom.de/\n"
"Mailing list: ant-phone-devel@nongnu.org"
msgstr ""
"ANT (ANT is Not a Telephone) Version %s\n"
"Copyright 2002, 2003 Roland Stigge\n"
"\n"
"Dies ist eine ISDN-Telefonanwendung, welche für\n"
"GNU/Linux und ISDN4Linux für die Kommunikation\n"
"mit einem Full-Duplex- (/Zwei-Wege-) Gerät (oder\n"
"mehreren Ton-Ein-/Ausgabegeräten) und einem\n"
"audio-fähigen ISDN4Linux-ISDN-Gerät geschrieben wurde\n"
"\n"
"Kontakt:\n"
"Roland Stigge, stigge@antcom.de\n"
"http://www.antcom.de/\n"
"Mailingliste: ant-phone-devel@nongnu.org"
#: src/gtk.c:606
msgid "ANT License"
msgstr "ANT Lizenz"
#: src/gtk.c:607
msgid ""
"ANT (ANT is Not a Telephone)\n"
"Copyright (C) 2002, 2003 Roland Stigge\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
"ANT (ANT is Not a Telephone)\n"
"Copyright (C) 2002, 2003 Roland Stigge\n"
"\n"
"Dieses Programm ist Freie Software; Sie können es unter den\n"
"Bedingungen der GNU General Public License Version 2 oder (nach\n"
"Belieben) neuer, wie von der Free Software Foundation\n"
"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren.\n"
"\n"
"Dieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird,\n"
"herausgegeben. Es wird jedoch KEINE GARANTIE übernommen. Selbst\n"
"die implizite Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR\n"
"EINEN BESTIMMTEN ZWECK kann nicht gewährleistet werden.\n"
"Siehe GNU General Public License für Details.\n"
"\n"
"Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License\n"
"zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht,\n"
"schreiben Sie bitte an die\n"
"\n"
"Free Software Foundation, Inc.\n"
"59 Temple Place - Suite 330\n"
"Boston\n"
"MA 02111-1307\n"
"USA."
#: src/gtk.c:635
msgid "/Phon_e"
msgstr "/_Telefon"
#: src/gtk.c:636
msgid "/Phone/_Info Window"
msgstr "/Telefon/_Info Fenster"
#: src/gtk.c:637 src/gtk.c:685
msgid "/Phone/_Line Level Check"
msgstr "/Telefon/_Pegelkontrolle"
#: src/gtk.c:639
msgid "/Phone/"
msgstr "/Telefon/"
#: src/gtk.c:640
msgid "/Phone/_Quit"
msgstr "/Telefon/_Beenden"
#: src/gtk.c:642
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
#: src/gtk.c:643 src/gtk.c:673
msgid "/View/_Caller ID Monitor"
msgstr "/Ansicht/_Caller-ID-Anzeige"
#: src/gtk.c:645 src/gtk.c:676
msgid "/View/_Line Level Meters"
msgstr "/Ansicht/_Pegelanzeigen"
#: src/gtk.c:647 src/gtk.c:679
msgid "/View/Control _Pad"
msgstr "/Ansicht/_Steuerfeld"
#: src/gtk.c:649
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optionen"
#: src/gtk.c:650 src/gtk.c:682
msgid "/Options/_Settings"
msgstr "/Optionen/_Einstellungen"
#: src/gtk.c:652
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
#: src/gtk.c:653
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hilfe/_Über"
#: src/gtk.c:654
msgid "/Help/_License"
msgstr "/Hilfe/_Lizenz"
#: src/gtk.c:730 src/gtksettings.c:467 src/session.c:73
msgid "Dialing"
msgstr "Wählen"
#: src/gtk.c:825 src/session.c:71 src/session.c:72
msgid "Answer"
msgstr "Antworten"
#: src/gtk.c:875 src/session.c:71 src/session.c:72
msgid "Reject"
msgstr "Ablehnen"
#: src/gtk.c:1026 src/gtk.c:1027
msgid "MUTED"
msgstr "STUMM"
#: src/gtk.c:1057
msgid "Ant ISDN Telephone"
msgstr "Ant ISDN Telefon"
#: src/gtksettings.c:258
msgid "Bad isdn/sound device settings, please try again."
msgstr ""
"Ungültige Einstellungen der ISDN/Ton-Ein-/Ausgabegeräte, bitte neu versuchen."
#: src/gtksettings.c:329
msgid "ANT Settings"
msgstr "ANT Einstellungen"
#: src/gtksettings.c:342
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#: src/gtksettings.c:344
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/gtksettings.c:356
msgid "Save options on exit"
msgstr "Beim Beenden Optionen sichern"
#: src/gtksettings.c:363
msgid "Popup main window on incoming call"
msgstr "Bei kommenden Rufen in den Vordergrund bringen"
#: src/gtksettings.c:369
msgid "Execute on incoming call:"
msgstr "Bei kommenden Rufen ausführen:"
#: src/gtksettings.c:380
msgid "Recording Format"
msgstr "Aufnahmeformat"
#: src/gtksettings.c:390
msgid "Microsoft WAV, uLaw"
msgstr "Microsoft WAV, uLaw"
#: src/gtksettings.c:400
msgid "Microsoft WAV, 16-bit signed"
msgstr "Microsoft WAV, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:410
msgid "Apple/SGI AIFF, uLaw"
msgstr "Apple/SGI AIFF, uLaw"
#: src/gtksettings.c:420
msgid "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
msgstr "Apple/SGI AIFF, 16-bit signed"
#: src/gtksettings.c:433
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: src/gtksettings.c:435
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: src/gtksettings.c:447
msgid "Identifying MSN:"
msgstr "Identifizierende MSN:"
#: src/gtksettings.c:457
msgid "Listen to MSNs:"
msgstr "Höre auf MSNs:"
#: src/gtksettings.c:479
msgid "Dial history size:"
msgstr "Größe der Wählhistorie:"
#: src/gtksettings.c:503
msgid "Maximum CID rows:"
msgstr "Maximale CID-Zeilen:"
#: src/gtksettings.c:511 src/gtksettings.c:539
msgid "[no limit]"
msgstr "[keine Begrenzung]"
#: src/gtksettings.c:520
msgid "Read isdnlog data on startup"
msgstr "isdnlog-Daten beim Start lesen"
#: src/gtksettings.c:527
msgid "Maximum days to read from isdnlog:"
msgstr "Maximale Anzahl Tage, welche von isdnlog gelesen werden:"
#: src/gtksettings.c:556
msgid "Sound Devices"
msgstr "Ton-Ein-/Ausgabegeräte"
#: src/gtksettings.c:558
msgid "ALSA"
msgstr ""
#: src/gtksettings.c:570
msgid "Input sound device:"
msgstr "Ton-Eingabegerät:"
#: src/gtksettings.c:584
msgid "Output sound device:"
msgstr "Ton-Ausgabegerät"
#: src/gtksettings.c:599
msgid "Release unused devices"
msgstr "Unbenutzte Ton-Ein-/Ausgabegeräte freigeben"
#: src/gtksettings.c:649
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
#: src/llcheck.c:299
msgid "Line Level Check"
msgstr "Pegelkontrolle"
#: src/llcheck.c:311
msgid ""
"Please check the line input level\n"
"and adjust it using your favorite\n"
"mixer application.\n"
"You can also play a sound\n"
"to test the sound output."
msgstr ""
"Bitte testen Sie den Pegel\n"
"und justieren Sie ihn mit dem\n"
"Mixerprogramm Ihrer Wahl.\n"
"Sie können auch einen Ton ausgeben\n"
"lassen, um die Klangausgabe zu prüfen."
#: src/llcheck.c:333
msgid "Play sound"
msgstr "Ton ausgeben"
#: src/session.c:70
msgid "Ready"
msgstr "Bereit"
#: src/session.c:70
msgid "Dial"
msgstr "Wählen"
#: src/session.c:70 src/session.c:74 src/session.c:75
msgid "Hang up"
msgstr "Auflegen"
#: src/session.c:71 src/session.c:72
msgid "RING"
msgstr "KLINGELN"
#: src/session.c:73 src/session.c:74 src/session.c:75 src/session.c:76
msgid "Pick up"
msgstr "Abheben"
#: src/session.c:74
msgid "B-Channel open"
msgstr "B-Kanal offen"
#: src/session.c:75
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#: src/session.c:76
msgid "Playback"
msgstr "/Wiedergabe"
#: src/session.c:76
msgid "Stop"
msgstr "Einstellungen"
#: src/session.c:551 src/session.c:552 src/session.c:1117
msgid "(no caller ID)"
msgstr "(keine Caller ID)"
#: src/session.c:556
#, c-format
msgid "<b>Call from: %s</b>"
msgstr "<b>Anruf von: %s</b>"
#: src/session.c:636 src/session.c:1652
msgid "(ABORTED)"
msgstr "(ABGEBROCHEN)"
#: src/session.c:717
#, c-format
msgid "Preset %d"
msgstr "Kurzwahl %d"
#: src/session.c:985
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: src/session.c:992
msgid "PROTOCOL ERROR"
msgstr "PROTOKOLLFEHLER"
#: src/session.c:997
msgid "WRONG NUMBER"
msgstr "FALSCHE NUMMER"
#: src/session.c:1002
msgid "NO ROUTE"
msgstr "KEINE LEITUNG"
#: src/session.c:1012
msgid "CHANNEL UNAVAILABLE"
msgstr "KANAL NICHT VERFÜGBAR"
#: src/session.c:1016
msgid "BUSY"
msgstr "BESETZT"
#: src/session.c:1021
msgid "NO ANSWER"
msgstr "KEINE ANTWORT"
#: src/session.c:1025
msgid "REJECTED"
msgstr "ABGELEHNT"
#: src/session.c:1029
msgid "NUMBER CHANGED"
msgstr "NUMMER GEÄNDERT"
#: src/session.c:1033
msgid "DISCONNECT"
msgstr "VERBINDUNGSABBRUCH"
#: src/session.c:1037
msgid "REMOTE FAILURE"
msgstr "DEFEKT AUF GEGENSEITE"
#: src/session.c:1042
msgid "NETWORK ERROR"
msgstr "NETZWERKFEHLER"
#: src/session.c:1048
msgid "SERVICE UNAVAILABLE"
msgstr "DIENST NICHT VERFÜGBAR"
#: src/session.c:1053
msgid "NOT SUBSCRIBED"
msgstr "NICHT ABONNIERT"
#: src/session.c:1061
msgid "NOT IMPLEMENTED"
msgstr "NICHT IMPLEMENTIERT"
#: src/session.c:1065
msgid "NOT COMPATIBLE"
msgstr "NICHT KOMPATIBEL"
#: src/session.c:1094
msgid "(MISSED)"
msgstr "(VERPASST)"
#: src/session.c:1519
msgid "Audio OFF"
msgstr "Ton AUS"
#: src/session.c:1519
msgid "Audio ON"
msgstr "Ton AN"
#: src/session.c:1657
msgid "(REJECTED)"
msgstr "(ABGELEHNT)"
#~ msgid "OSS"
#~ msgstr "OSS"
#~ msgid "ISDN device:"
#~ msgstr "ISDN-Gerät:"
#~ msgid "ISDN fragment size (bytes):"
#~ msgstr "ISDN-Fragmentgröße (Bytes):"
#~ msgid "(RUNG)"
#~ msgstr "(RUF)"
|