1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698
|
################### IMPORTANT #####################
# If a rule is not having any effect, or having the wrong effect, it is likely that it is not
# defined tightly enough. Redo it more strictly, and it should have the desired effect.
# Note that "casting" rules [SUBSTITUTE] should come after REMOVE and SELECT rules.
##################################################
# to-dos
# check and remove if nec items in "apostrophes" section of cydix
#####################################
# Intial configuration
#####################################
DELIMITERS = "<.>" "<!>" "<?>" (sent); # end-of-sentence markers
# the LIST statements give Apertium tags a mnemonic to be used in the rules
# mutations for individual letters
# first the surface form regex, then the base form regex
# soft mutation
LIST MSoftC = ("<g.*>"ri "c.*"ri) ("<d.*>"ri "t.*"ri) ("<f.*>"ri "b.*"ri) ("<w.*>"ri "gw.*"ri) ("<b.*>"ri "p.*"ri) ("<dd.*>"ri "d.*"ri) ("<f.*>"ri "m.*"ri);
# aspirate mutation
LIST MAspC = ("<ch.*>"ri "c.*"ri) ("<th.*>"ri "t.*"ri);
# nasal mutation
LIST MNasC = ("<n.*>"ri "d.*"ri) ("<m.*>"ri "b.*"ri);
# nouns
LIST NC = n; # common nouns
LIST NP = (np top) (np ant) (np cog); # proper nouns (toponyms, anthroponyms, cognomens)
LIST Top = (np top);
LIST Ant = (np ant); # anthroponyms
LIST Cog = (np cog);
LIST Acr = (n acr);
LIST MF = mf; # masculine/feminine
LIST M = m; # masculine
LIST F = f; # feminine
# pronouns
LIST Prn = (prn tn) (prn subj); # pronoun
LIST PrnSubj = (prn subj); # subject pronoun
LIST PrnObj = (prn obj); # subject pronoun
LIST P1Sg = (p1 sg); # first person singular - verb agreement
LIST P3Sg = (p3 sg); # third person singular - verb agreement
LIST P1Pl = (p1 pl); # first person plural - verb agreement
LIST P2Pl = (p2 pl); # second person plural - verb agreement
LIST P3Pl = (p3 pl);
LIST prn_subj_1sg = (prn subj p1 sg);
LIST prn_subj_2sg = (prn subj p2 sg);
LIST prn_subj_3sg_m = (prn subj p3 sg m);
LIST prn_subj_3sg_f = (prn subj p3 sg f);
LIST prn_subj_1pl = (prn subj p1 pl);
LIST prn_subj_2pl = (prn subj p2 pl);
LIST prn_subj_3pl = (prn subj p3 pl);
LIST PrnSubjP1Sg = (prn subj p1 sg);
#LIST PrnSubjP1Sg = (prn obj p1 sg);
SET PrnSubjP3Sg = PrnSubj + P3Sg;
SET PrnSubjP1Pl = PrnSubj + P1Pl;
SET PrnSubjP2Pl = PrnSubj + P2Pl;
SET PrnSubjP3Pl = PrnSubj + P3Pl;
# verbs
LIST V = vaux vblex vbser vbmod; # lexical verbs and "to be"
#LIST VblexInf = (vblex inf); # verb in the infinitive
LIST Inf = inf;
LIST VblexPrs = (vblex prs); # verb in the present subjunctive
LIST Imp = imp; # imperative
LIST VbMod = (vbmod); # modal verb (eg gallu)
LIST Oes = (vbser sp); # oes
LIST Vpart = (vpart neg) (vpart aff) (vpart itg); # Verbal particles
LIST vb_1sg = V + (p1 sg);
LIST vb_2sg = V + (p2 sg);
LIST vb_3sg = V + (p3 sg);
LIST vb_1pl = V + (p1 pl);
LIST vb_2pl = V + (p2 pl);
LIST vb_3pl = V + (p3 pl);
LIST vb_inf = (vblex inf);
LIST be_1_sg = (vbser p1 sg);
LIST be_any = (vbser);
LIST be_pres_3sg = (vbser pres p3 sg);
SET VbP1Sg = V + P1Sg;
SET VbP2Pl = V + P2Pl;
# determiners and possessive pronouns
LIST Det = (det); # determiner
LIST Def = def; # definite
# ? can above two be deleted in view of below ?
LIST DetDef = (det def); # definite determiner (article)
LIST DetPos = (det pos); # possessive determiner
LIST DetDem = (det dem); # demonstrative determiner
LIST DetItg = (det itg); # interrogative determiner
LIST DetQnt = (det qnt); # quantifying determiner
#SET DetPosNE = DetPos - (+ei);
# adjectives and numerals
LIST Adj = (adj sint) (adj); # all adjectives (synthetic + non-synthetic)
LIST Num = num; # numeral
# prepositions
LIST Pr = pr; # preposition
LIST Prep_i = ("i" pr); # the preposition "i" (to)
LIST Prep_yn_ôl = ("yn ôl" pr) ("Yn ôl" pr); # the preposition "yn ôl"
LIST prep_yn = ("yn" pr); # the preposition "yn" (in)
# adverbs
LIST Adv = adv; # adverb
LIST Int = adv itg; # interrogative adverb (eg where?)
# conjunctions
LIST CC = cnjcoo; # co-ordinate conjunction
LIST CS = cnjsub; # subordinate conjunction
SET Conj = CC + CS;
# interjections
LIST Interj = ij; # interjection
# Semantic sets
LIST Days = ("nos# Lun"ri n) ("nos# Fawrth"ri n) ("nos# Fercher"ri n) ("nos# Iau"ri n) ("nos# Wener"ri n) ("nos# Sadwrn"ri n) ("nos# Sul"ri n) ("dydd# Llun"ri n) ("dydd# Mawrth"ri n) ("dydd# Mercher"ri n) ("dydd# Iau"ri n) ("dydd# Gwener"ri n) ("dydd# Sadwrn"ri n) ("dydd# Sul"ri n);
#####################################
# Morphological disambiguation
#####################################
SECTION
# Mutations
#####################################
#Early removal of impossible aspirate mutations
#Gobeithio bod popeth yn iawn gyda chi
REMOVE:R_sm_notpostprep MAspC IF (NOT -1 ("ei")) (NOT -1 ("a" cnjcoo)) (NOT -1 ("â")) (NOT -1 ("chwech"));
# naeth o ddarllen y llythyr
# remove nasally mutated verbs, which are impossible
REMOVE:R_nm_whereverb MNasC (0 V) (NOT 0 ("mod")) (NOT 0 ("maen"));
# this needs improvement - all conjugated verbs beginning with a nasal will also be removed
# ideally, we need mutated words to be marked with a tag saying they are mutated, so that we can remove them based on that
#mynd â chi ar
REMOVE:R_aspC_imposs MAspC IF (-1 (vblex)) (0 MAspC) (0 PrnSubj);
REMOVE:R_aspC_imposs MAspC IF (-1 (n)) (0 MAspC) (0 PrnSubj);
# The ambiguity in sense still needs to be resolved somehow.
#Rhai gwynion, rhai gwinau,
REMOVE MSoftC IF (-1 Adj);
# seems too greedy
# pobl y de
REMOVE MSoftC IF (-1 DetDef);
# seems too greedy
#cyfarfod nos
REMOVE MNasC IF (0 (n f)) (-1 (n m));
#o ryw fath
REMOVE MSoftC IF (0 (n m)) (-1 NC);
#Bryd hynny
REMOVE MSoftC IF (1 Prn);
# Sentence-based rules
#####################################
# a fydd o'n mynd (and he'll be going) - spoken for a mi fydd o'n mynd or a bydd o'n mynd
# seems impossible to disambiguate from a_vpart+SM except by looking for a question-mark at the end of the sentence
#SELECT:S_a_cnjcoo (cnjcoo) (@1 ("a"ri)) (NOT @-1 ("?" sent));
# in theory, this would select a_cnj if the sentence does not end in a question mark
# but it doesn't work - the 2nd condition never seems to apply
# Pre-verbal particles
#####################################
# delete negative verbal particle reading if a verb does not follow
# Mi welodd y bachgen ni a'n ffrindiau ar y traeth.
REMOVE:R_ni_vpart ("ni" vpart) (NOT 1 V);
# a yw Apertium yn gallu ...
# choose a vpart if a precedes yw
SELECT:S_a_vpart (vpart itg) (1 V) (NOT 1 (infin));
# this needs to be checked and perhaps broken down into smaller rules
# choose verbal partical if sandwiched between Conj + verb
SELECT Vpart IF ((-1 CC) OR (-1 CS) OR (NOT -1 (vblex))) ((1 (vblex)) OR (1 (vbser)) OR (1 (vbmod)) OR (1 (vaux))) (NOT 1 (vblex inf)) (NOT 1 (n)) (NOT 1 Num) (NOT 0 CC);
# SELECT Vpart IF ( (-1 (cm)) OR (NOT -1 (vblex)) ) ((1 (vblex)) OR (1 (vbser))) (NOT 1 (vblex inf)) (NOT 1 Num) (NOT 0 CC);
# commented out because it interferes with R_oes_age
# needs to be broken down
SELECT (vbser cns) (-1 Vpart);
# choose det.def after a verb and before a noun
REMOVE:R_yr_vpart Vpart (-1 V) (1 NC);
# choose the interrogative "a" instead of the conjunctive "a" if oes follows
# this could probably be broadened out
# a oes lle yma? (is there room (a place) here?) - *and there are where here
REMOVE:R_a_cnjcoo ("a" cnjcoo) (1 Oes);
# Oops - gives "did this place there are"
# With above "lle yma" rules, we now get "did place there are here"
# not ideal, but slightly better than original "and there are where here"
# where is "did" coming from? "did" is never used with "be" in English!!
# and where is the plural coming from?
# "place there is here" would be acceptable
#Mae hen wlad fy'n nhadau
SELECT (part) IF (-1C DetPos) (0 (part)) (0 DetPos);
# Determiners
#####################################
REMOVE:R_yna_det ("yna" det) OR ("yma" det) (NOT -2 DetDef);
# as analogue of rule below - can they be combined?
# mae 'na le yma (there is a place here) - *that place is here.
# with above rule, we get "is there place here" - acceptable if we can get rid of question word-order
# perhaps keep this rule, but do a multiword for "mae 'na = there is", since it is a bit odd, and Englishy
# compare (better) "mae lle yma" - "*place is here"
#REMOVE ("yma" det) IF (NOT -2 DetDef);
# choose the "where" (adv, itg) sense for lle only if it is followed by a verb
# a oes lle yma? (is there room (a place) here?) - *and there are where here.
REMOVE:R_lle_where ("lle" itg) IF (NOT 1 V);
# Oops - gives "this place" for "lle yma"
# we need the REMOVE yma rule to handle this, and it needs to come before this rule
# or we get "this place there are"
# with both in this order, we get "and place there are here"
# mark a possessive determiner as being masculine if followed by soft mutation
SUBSTITUTE:M_mf_m_presoft (mf) (m) DetPos (1 MSoftC) (NOT 0 ("<o'i>"));
# what's with the last condition?
# and feminine if followed by aspirate mutation.
SUBSTITUTE:M_mf_f_preasp (mf) (f) DetPos (1 MAspC);
#gwerthir llyfrau yma
REMOVE DetDem IF (NOT -2* DetDef BARRIER V) ;
# may not be required now - R_yna_det
#y llyfr yma
REMOVE Adv IF (-1 NC) (0 Adv) (0 DetDem);
REMOVE Prn IF (-1 NC) (0 Prn) (0 DetDem);
# may not be required now - R_yna_det
# Adjectives
#####################################
# boi iawn; mae'n iawn rŵan
SELECT:S_iawn_adj ("iawn" adj) ( (-1 NC) OR (-1 prep_yn) );
#REMOVE:R_iawn_adv ("iawn" adv) ( (-1 NC) OR (-1 ("yn" part)) );
# Adverbs
#####################################
SELECT:S_cyn_adv ("cyn" adv) ( (1 Adj) OR (1 Adv) );
# Pronouns
#####################################
# Edrychwn ymlaen i glywed ganddoch.
# remove the prn_1sg reading if the preceding word is not a verb and we have an infinitive following
REMOVE:R_prn1sg_preinfin_postnonvb prn_subj_1sg (NOT -1 V) (1 vb_inf);
# delete a subject pronoun if preceded by an infinitive
# i'w weld fo
# NOT: mynd â chi ar
REMOVE:R_prn_postinfin PrnSubj IF (-1 vb_inf) (NOT 0 MAspC);
# delete a subject pronoun if preceded by an adjective and followed by a proper noun
# ??
REMOVE PrnSubj IF (1 NP) (-1 Adj);
# convert iddyn nhw to a subject in subordinate clauses after cyn
# Mi ddaeth y dyn yn ôl cyn iddyn nhw fynd.
# Mi welodd y bachgen ni a'n ffrindiau ar y traeth.
#REMOVE:R_ni_subj ("ni"ri prn subj) IF (NOT -1 vb_1pl);
# UPDATE - for some inexplicable reason this stopped working; even adjusting the location made no difference, so changed to a SUBSTITUTE rule
SUBSTITUTE:M_subj_obj_1sg (subj) (obj) prn_subj_1sg (NOT 0 vb_1sg) (NOT -1 vb_1sg) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
# the (NOT 0 vb_1sg) is to cover dwi'n - this decomposes to vbser+prn+stative, but since CG sees all of these as the current focus
# it will not fire this rule, since the previous (-1) item is not in fact the verb
SUBSTITUTE:M_subj_obj_2sg (subj) (obj) prn_subj_2sg (NOT -1 vb_2sg) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
SUBSTITUTE:M_subj_obj_3sg_m (subj) (obj) prn_subj_3sg_m (NOT -1 vb_3sg) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
SUBSTITUTE:M_subj_obj_3sg_f (subj) (obj) prn_subj_3sg_f (NOT -1 vb_3sg) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
SUBSTITUTE:M_subj_obj_1pl (subj) (obj) prn_subj_1pl (NOT -1 vb_1pl) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
SUBSTITUTE:M_subj_obj_2pl (subj) (obj) prn_subj_2pl (NOT -1 vb_2pl) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
SUBSTITUTE:M_subj_obj_3pl (subj) (obj) prn_subj_3pl (NOT -1 vb_3pl) (NOT -1 ("<ddaru>" "ddaru" vaux past)) (NOT @1 (prn));
# the last clause says not to apply the rule if a pronoun is the first word in the sentence
# eg Hi yw'r ferch a welais ddoe
# may need some tweaking
# Interrogatives
#####################################
# sut + verb --> how + verb, sut + noun --> what sort of + noun
# we need the ri here to catch cases where sut is at the beginning of a sentence, and therefore capitalised
REMOVE:R_sut_det_preverb ("sut"ri det) (1 V);
REMOVE:R_sut_adv_prenoun ("sut"ri adv) (1 NC);
# Mae sawl anifail yn y maes - adjectival use
REMOVE:R_sawl_interrogative ("sawl" itg) (-1 be_any);
# Also need to propagate pl to following sydd
# sydd is entered in cydix as a+bod pres, 3p, mf, sg
# and we can use that subreading directly as a tag
SUBSTITUTE:M_sg_pl_sydd (sg) (pl) (+bod sg) (-1* ("sawl"ri) BARRIER (sent));
# this is not perfect, because you could have:
# mi welodd y ffermwr sawl anifail yr oedd yn eu hoffi
# so the rule needs to be tightened
# but it seems unlikely that the adverbial and adjectival uses of sawl in a subordinate clause can be disambiguated like this
# dwn i ddim sawl gwaith yr aeth i'r lle
# faint o + noun.sing --> how much + noun
# faint o + noun.plural --> how many + noun
#
#SUBSTITUTE (sp) (sg) DetItg (1* (n sg) BARRIER (sent))
#SUBSTITUTE (sp) (pl) DetItg (1* (n pl) BARRIER (sent))
#SUBSTITUTE (sp) (sp) DetItg (1* (n sp) BARRIER (sent))
# these are too greedy - they impact on sut
# Prepositions
#####################################
# choose the preposition "i" if it is followed by an infinitive
# aeth i gael y pres - he went to get the money
# aethom i gael y pres - we went to get the money
# the first is alright without this rule, the second isn't
SELECT:S_i_prep Prep_i IF (NOT -1 vb_1sg) (0 Prep_i) (0 PrnSubjP1Sg) (0 PrnSubjP1Sg);
# We need more work to differentiate between
# cerddaf i'r dre - I'll walk to the town (prep + yr)
# and
# wela i'r dyn fory - I'll see the man tomorrow (prn + yr)
# May not even be possible without some marker of case.
# tra bod
REMOVE:R_tra_adv ("tra" adv) IF (NOT 1 Adj);
# Yn ôl Ms Thomas
REMOVE:R_ynôl_adv Adv IF (0 Prep_yn_ôl) (1 Ant);
# needs expansion - perhaps put two meanings in the dictionary?
# dawnsio yn y cae
SELECT:S_cae_n ("cae" n m) IF (-1 DetDef) (0 NC) (0 V);
# mewn i un system
REMOVE PrnSubj IF (1 Num) (-1 Pr);
# check re above prn_subj rules
# ymwelwyr o tramor
# un o hen
# ôl i 1880
REMOVE:R_prn_subj PrnSubj IF (0 Pr) (0 PrnSubj) (NOT -1 V) ((1 NC) OR (1 NP) OR (1 Adj) OR (1 Num));
REMOVE:R_prn_obj PrnObj IF (0 Pr) (0 PrnObj) (NOT -1 V) ((1 NC) OR (1 NP) OR (1 Adj) OR (1 Num));
# stative
SELECT:S_yn_stative ("yn" part) (1 Num);
#SUBSTITUTE:M_pr_stative_yn (pr) (stative) ("yn" pr) (1 Num) (2 ("oed"ri));
# postnum
# chwech o ddynion
SELECT:S_o_postnum ("o" postnum) (-1 Num) (NOT -1 (sp));
# the NOT sp works, but is probably a bit fragile
# it prevents the rule tripping on things like "dyn 41 oed o Abertawe"
# num + oed probably needs to be looked at again some time
# cyn iddyn nhw
# note that these two rules are co-dependent
# we use i_prep to decide that cyn is cnjsub
# and then use cyn_cnjsub to choose the subj form of i_prep
# this depends on adding subject entries for i in the same way that we already have object entries
#SELECT:S_cyn_cnjsub_prei ("cyn" cnjsub) (1 Prep_i);
#SELECT:S_subj_postcyn PrnSubj (-1 ("cyn"ri cnjsub));
# had to revert - clashes with M_subj_obj_xyy.
SUBSTITUTE:M_obj_subj_posti_preinf (obj) (subj) (+prpers obj) (1 vb_inf);
# this works better, and is applicable to things other than cyn, eg erbyn, wedi, etc.
# could be tightened by adding (-1 Time_prep)
# gan feddwl amdani, gan gynnwys
# noun gets chosen
# wrth fynd i'r ffenestr
# select i_prep, not i_prn
SELECT:S_i_postinfin ("i" pr) (-1 vb_inf);
#i ba raddau
# select i_prep, not i_prn
SELECT:S_i_prepa ("i"ri pr) (1 ("pa" prn itg));
# need to use ri or it won't catch the capital I
# math o, fathau o
# delete the bath sense before o_pr- this is not perfect
REMOVE:R_bath_preo ("bath" n) (1 ("o" pr));
# mae o'n cynnig ateb
# delete yn before infin, and cast infin to gerund
SELECT:S_yn_stative ("yn" part) (1 (inf));
SUBSTITUTE:M_infin_vn_postyn (inf) (ger) (inf) (-1 ("yn" part));
# Verbs - bod
#####################################
#This is horrible:
#nid oes llawer o'r rheiny ar ôl
SELECT (vbser) IF (0 NC) (0 (vbser)) (1 DetQnt) (2 DetDef);
#Ac maen nhw wedi
REMOVE:R_maen_stone NC (0 ("maen")) (1 PrnSubj);
# taswn i yn dy le di
# select bod, not tasu
REMOVE:R_tasu_wherecond ("tasu" vblex) (NOT -1 (vpart));
# not ideal, because it will not choose "tasu" (stack) *unless* it has mi, fe, a, ni in front, but OK.
# Verbs - agreement
#####################################
# choose a 1p.sg pronoun if it is preceded by 1p.sg bod
# rydw i'n anfon - i'n should be seen as pronoun + yn, not as prep + ein - I am sending
SELECT:S_i_1sg PrnSubjP1Sg IF (-1 be_1_sg) (0 Prep_i) (0 PrnSubjP1Sg);
#Rydan ni wedi sefydlu meini prawf newydd, ystyried y ffordd ymlaen.
SELECT:S_1pl_prn PrnSubjP1Pl IF (-1 P1Pl) (-1 V);
# ?? Is this required? I think the problems with ni were due to incorrect entries for dod and dianc, and these have been fixed - check.
# choose a 2p.pl pronoun if it is preceded by a 2p.pl verb
# rydych chi yn mynd
SELECT:S_2pl_prn_post2plvb PrnSubjP2Pl IF (0 NC) (0 PrnSubj) (-1 VbP2Pl);
# Remove a pronoun reading if it doesn't concord with the verb
# Better would be:
# REMOVE (Pron) IF (-1 V $$PERNUM)(NOT 0 $$PERNUM);
# when $$PERNUM = (p1 sg) | (p2 sg) | ...
REMOVE PrnSubj IF (-1 V) ((-1 (p2) OR (p3))) (0 (p1));
REMOVE PrnSubj IF (-1 V) ((-1 (p1) OR (p3))) (0 (p2));
REMOVE PrnSubj IF (-1 V) ((-1 (p1) OR (p2))) (0 (p3));
REMOVE PrnSubj IF (-1 V) (-1 (pl)) (0 (sg));
REMOVE PrnSubj IF (-1 V) (-1 (sg)) (0 (pl));
REMOVE V IF (-1 DetDef);
# isn't this duplicating something else?
#aeth fo
SELECT PrnSubj IF (0 PrnSubj) (0 (vbser prs)) (-1 (vblex past));
# Verbs - lexical
#####################################
# delete a verb from a {verb, noun} cohort if preceded by "preposition + the"
# yn y golchi
REMOVE:R_vb_postdef V IF (0 V) (0 NC) (NOT 0 Acr) (-1 DetDef) (-2 Pr);
# See 1.3.36 -- we currently just drop subjunctives and imperatives
# needs to be revised
REMOVE:R_subjunctive_vb VblexPrs IF (0 V);
REMOVE:R_imperative_be Imp IF (0 (vbser));
REMOVE:R_imperative_vb Imp IF (0 (vblex past));
# delete medd (say) if preceded by an obj prn
# drain ac ysgall mall a'i medd
REMOVE:R_medd_say ("medd" vblex inf) (-1 (det pos));
#REMOVE:R_a_cnjcoo_preprn ("a" cnjcoo) (1 (prn obj p3 m sg));
#SELECT:S_a_rel_preprn ("a" rel) (1 (prn obj p3 m sg));
# cyfathrebu dwyieithog
# cast an infinitive as a verbal noun when an adj follows
SUBSTITUTE:M_infin_vn_preadj (inf) (ger) (vblex) (1 (adj));
# cyfrannu at gaffael
# cast an infinitive as a verbal noun when at precedes
# needed to comment out cyfrannu#at multiword for this particular example to work
# there seems no way of triggering the rule by using a subset of the multiword
SUBSTITUTE:M_infin_vn_postat (inf) (ger) (vblex) (-1 ("at" pr));
#d w i'n meddwl
# cast an infinitive as a verbal noun when at precedes
SUBSTITUTE:M_infin_vn_postyn (inf) (ger) (vblex) (-1 (+yn part));
# gweler y nodiadau
# remove impers tag to avoid passive in the imperative
#SUBSTITUTE:M_impers_imp (imp impers pl) (imp) (vblex);
# Verbs - periphrastic constructions
#####################################
# SUBSTITUTE:S_poss_subj_prebodwedi (det pos sp) (prn subj) DetPos (1 (vbser)) (2 ("wedi" pr)) (3 vb_inf);
# ei fod wedi taflu (that he threw)
# delete wedi, cast infin to past, and delete bod
SELECT:S_wedi_peri ("wedi" part) (-1 (vbser inf)) (1 V);
SUBSTITUTE:M_infin_past_postwedi (inf) (past) (inf) (-3 (det pos)) (-2 (vbser)) (-1 ("wedi" part));
SELECT:S_bod_vrbnull ("bod" vrbnull) (1 ("wedi" part));
# also need to cast poss to subj, but this doesn't seem to be possible
# wedi ei seilio (based)
# delete wedi, cast infin to past participle, and delete poss
SELECT:S_wedi_peri ("wedi" part) (1 (det pos)) (2 V);
SUBSTITUTE:M_infin_past_postwedi (inf) (pp) (inf) (-2 ("wedi" part)) (-1 (det pos));
# Nouns
#####################################
# delete a noun from a {noun, pronoun} cohort if preceded by an infinitive and followed by a preposition
# i'w weld fo yn y dref
REMOVE NC IF (-1 V) (0 NC) (0 PrnSubj) (1 Pr);
# this doesn't seem to work - check
# delete a noun from a {vbmod, noun} cohort if preceded by a preposition
# this may be cast too widely - let's see ...
# yn gallu dod (able to come) - *in capacity come
REMOVE NC IF (-1 Pr) (0 NC) (0 VbMod);
# delete a noun from a {verb, noun} cohort if preceded by a verbal particle
# nad oes (that there is not) - *not age
REMOVE:R_oes_age ("oes" n f) IF (-1 Vpart) (0 NC) (0 V);
# needed to tighten this to specify oes
# Trodd Peter Law fwyafrif Llafur o 19,000 i fwyafrif o 9,000 iddo ef.
SELECT Cog IF (-1C Ant) (NOT 0 (vblex));
# Nouns - tweaking
#####################################
#Edwina Hart
SELECT (np ant) IF (1 (np cog));
#Ieuan Wyn Jones AC
SELECT (n acr) IF (-1 (np cog));
# Mae'r modd y mae gweithwyr mudol
# nad oedd modd
# Dim modd ei
REMOVE MNasC IF ((-1 DetDef) OR (-1 V) OR (-1 (n m)));
#Sioned Haf o Gymdeithas yr Iaith
REMOVE PrnSubj IF (-1 (np)) (0 Pr) (0 PrnSubj) (1 (np));
#ym Medi 1999
#REMOVE (vblex) IF (-1 Pr) (0 NC) (NOT 0 Acr) (0 V);
# too broad - seems to interfere with M_infin_vn_postyn
#54 acer o barcio
SELECT Pr IF (-1 NC) (1 V);
#yn sicr o gynyddu
REMOVE PrnSubj IF (-1 Adj) (1 V);
#ysgolion o'r fath -- no idea why this doesn't work with MSoftC list
REMOVE ("<f.*>"ri "b.*"ri) IF (0 (n m sg)) (-1 DetDef);
# Conjunctions
#####################################
#well o lawer na'r
SELECT:S_na_cnjsub_postcomp ("na" cnjsub) IF (-1* (adj comp) BARRIER Det);
# Anne a Bev
SELECT:S_a_cnjcoo_tweennames ("a" cnjcoo) (-1 (np ant)) (1 (np ant));
# yn ystod y dydd a gyda'r nos
SELECT:S_a_cnjcoo_noverb ("a" cnjcoo) (NOT -1 V) (NOT 1 V);
# Chunking
#####################################
# prosesau ieithyddol ac anieithyddol
# two adjectives joined by a[c]
#ADD (beginAP) (adj) (1 ("a" cnjcoo)) (2 (adj));
#ADD (endAP) (adj) (-2 (adj))(-1 ("a" cnjcoo));
# this works, but commented out for now
#####################################
# Lexical and translation disambiguation and rules
# Note: this needs more work
#####################################
SECTION
# After "sawl", the Welsh noun will always be singular, but the English one plural.
SUBSTITUTE:M_sg_pl_postsawl (sg) (pl) NC (-1 ("sawl"ri));
# distinguish between "lonely" and "only"
ADD (pred) ("unig" adj) ((1 (n)) OR (1 (np)) OR (1 (pr)) OR (1 Det) OR (1 (cm)));
# distinguish between "work" and "time"
REMOVE (n f) (0 ("gwaith")) (0 MSoftC);
# perhaps better to use the meaning tag approach?
# hmm - does this make sense? all it says is remove the time meaning when you have soft mutation - needs more
REMOVE (n f) (0 ("gwaith")) (NOT -1 Num);
REMOVE (n f) (0 ("llif")) (-1 Adj);
REMOVE (vpart neg) (0 ("ni")) (-1 Inf);
# choose the "direction" sense of "cyfeiriad" (not address) if preceded by trafod
SUBSTITUTE:M_cyfeiriad_direction_posttrafod ("cyfeiriad"ri n m) ("cyfeiriad" n m S1) NC (-1 ("trafod"ri vblex));
# this doesn't handle cases where trafod is mutated ...
# choose the "board" sense of "bwrdd" (not table) if detdef or noun follows
#SUBSTITUTE:M_bwrdd_board_prenoun ("bwrdd"ri n m) ("bwrdd" n m S1) NC ( (NOT 1 ("pren"ri n)) OR (NOT 1 ("top"ri adj)) );
# get rid of noun reading of trafod if it's followed by cyfeiriad
# we could probably change this to NC, because it's of wider application
REMOVE:R_trafod_n ("trafod"ri n m) IF (1 ("cyfeiriad"ri n m S1));
# this chooses the be able sense of cyfeiriad (not address) if preceded by yn
SUBSTITUTE ("gallu"ri vbmod) ("gallu" vbmod S1) NC (-1 prep_yn);
# doesn't work - investigate
# dyn o Abertawe
# choose the "from" sense of o (not of) if it is followed by a placename
SUBSTITUTE:M_o_from_pretop ("o" pr) ("o" pr S1) ("o" pr) (1 Top);
#MAP:M_o_from_pretop (@A:from) ("o" pr) (1 Top)
# o nos Fawrth
# choose the "from" sense of o (not of) if it is followed by a dayname
SUBSTITUTE:M_o_from_preday ("o" pr) ("o" pr S1) ("o" pr) (1 Days);
# choose the "way" sense of "ffordd" when in the vicinity of "gwahanol"
# mewn gwahanol ffyrdd
SUBSTITUTE:M_ffordd_way_gwahanol ("ffordd" n f) ("ffordd" n f S1) ("ffordd" n f) ( (1 ("gwahanol" adj)) OR (-1 ("gwahanol" adj)) );
# not perfect, because it would apply in other contexts too
# datblygodd y cwricwlwm i gynnwys mathemateg
SELECT ("<gynnwys>" vblex inf) IF (-1 ("i" pr)) (1 NC);
####
# Some things extracted from evaluation of cy-en 0.1 test sentences
#
# TODO:
# Disambiguation of 'oes'
# Disambiguation of 'yn'
# Disambiguation of 'sawl'
# Disambiguation of 'a'
# Selection of bigger/more/greater/larger from 'mawr/mwyaf'
|