File: apertium-hbs-mkd.post-mkd.dix

package info (click to toggle)
apertium-hbs-mkd 0.1.0~r76450-2.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 8,116 kB
  • sloc: xml: 358; makefile: 280; sh: 113
file content (116 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,773 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dictionary>
  <alphabet/>
  <pardefs>
    <pardef n="abeceda">
      <e><p><l>а</l><r>а</r></p></e>
      <e><p><l>б</l><r>б</r></p></e>
      <e><p><l>в</l><r>в</r></p></e>
      <e><p><l>г</l><r>г</r></p></e>
      <e><p><l>д</l><r>д</r></p></e>
      <e><p><l>ѓ</l><r>ѓ</r></p></e>
      <e><p><l>е</l><r>е</r></p></e>
      <e><p><l>ж</l><r>ж</r></p></e>
      <e><p><l>з</l><r>з</r></p></e>
      <e><p><l>ѕ</l><r>ѕ</r></p></e>
      <e><p><l>и</l><r>и</r></p></e>
      <e><p><l>ј</l><r>ј</r></p></e>
      <e><p><l>к</l><r>к</r></p></e>
      <e><p><l>л</l><r>л</r></p></e>
      <e><p><l>љ</l><r>љ</r></p></e>
      <e><p><l>м</l><r>м</r></p></e>
      <e><p><l>н</l><r>н</r></p></e>
      <e><p><l>њ</l><r>њ</r></p></e>
      <e><p><l>о</l><r>о</r></p></e>
      <e><p><l>п</l><r>п</r></p></e>
      <e><p><l>р</l><r>р</r></p></e>
      <e><p><l>с</l><r>с</r></p></e>
      <e><p><l>т</l><r>т</r></p></e>
      <e><p><l>ќ</l><r>ќ</r></p></e>
      <e><p><l>у</l><r>у</r></p></e>
      <e><p><l>ф</l><r>ф</r></p></e>
      <e><p><l>х</l><r>х</r></p></e>
      <e><p><l>ц</l><r>ц</r></p></e>
      <e><p><l>ч</l><r>ч</r></p></e>
      <e><p><l>џ</l><r>џ</r></p></e>
      <e><p><l>ш</l><r>ш</r></p></e>
    </pardef>
    <pardef n="vocal">
      <e><p><l>а</l><r>а</r></p></e>
      <e><p><l>е</l><r>е</r></p></e>
      <e><p><l>и</l><r>и</r></p></e>
      <e><p><l>о</l><r>о</r></p></e>
      <e><p><l>у</l><r>у</r></p></e>
    </pardef>


    <pardef n="vo_v">
      <e><p><l>а</l><r>а</r></p></e>
      <e><p><l>б</l><r>б</r></p></e>
      <e><p><l>г</l><r>г</r></p></e>
      <e><p><l>д</l><r>д</r></p></e>
      <e><p><l>ѓ</l><r>ѓ</r></p></e>
      <e><p><l>е</l><r>е</r></p></e>
      <e><p><l>ж</l><r>ж</r></p></e>
      <e><p><l>з</l><r>з</r></p></e>
      <e><p><l>ѕ</l><r>ѕ</r></p></e>
      <e><p><l>и</l><r>и</r></p></e>
      <e><p><l>ј</l><r>ј</r></p></e>
      <e><p><l>к</l><r>к</r></p></e>
      <e><p><l>л</l><r>л</r></p></e>
      <e><p><l>љ</l><r>љ</r></p></e>
      <e><p><l>м</l><r>м</r></p></e>
      <e><p><l>н</l><r>н</r></p></e>
      <e><p><l>њ</l><r>њ</r></p></e>
      <e><p><l>о</l><r>о</r></p></e>
      <e><p><l>п</l><r>п</r></p></e>
      <e><p><l>р</l><r>р</r></p></e>
      <e><p><l>с</l><r>с</r></p></e>
      <e><p><l>т</l><r>т</r></p></e>
      <e><p><l>ќ</l><r>ќ</r></p></e>
      <e><p><l>у</l><r>у</r></p></e>
      <e><p><l>х</l><r>х</r></p></e>
      <e><p><l>ц</l><r>ц</r></p></e>
      <e><p><l>ч</l><r>ч</r></p></e>
      <e><p><l>џ</l><r>џ</r></p></e>
      <e><p><l>ш</l><r>ш</r></p></e>
    </pardef>

  </pardefs>
  <section id="main" type="standard">
<!--
    <e>
      <p>
        <l><a/>во<b/></l>
        <r>в<b/></r>
      </p>
      <par n="vocal"/>
    </e>
-->

    <!-- Orthographic rules to remove spaces following prefixes -->
    <e>
      <p>
        <l><a/>по<b/></l>
        <r>по</r>
      </p>
      <par n="abeceda"/>
    </e>
    <e>
      <p>
        <l><a/>нај<b/></l>
        <r>нај</r>
      </p>
      <par n="abeceda"/>
    </e>

    <!-- In general vo is used unless the object of the preposition is an indefinite 
         substantive that does not begin with /v/ or /f/ and is not being used in 
         focus or contrast. Even then, there is some vacillation (see Koneski 1967:509-514). 
         According to the norm, usage with days of the week constitute a special case, 
         illustrated by the following examples: vo sreda ‘on Wednesdays, every Wednesday’;
         v sreda ‘this (next, coming) Wednesday’; vo sredata ‘last (this past) Wednesday’. -->

  </section>

</dictionary>