File: TODO

package info (click to toggle)
apertium-swe-dan 0.7.0~r66063-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 62,132 kB
  • sloc: xml: 53,652; sh: 470; python: 363; makefile: 123; perl: 61
file content (29 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,032 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
* Convert verb paradigms in Danish to `standard' form (see `tænke__vblex')

* Merge in the rest of the open-class words from `dev/apertium-sv-da.da.dix-mergeleftover'

* Check through file `dev/europarl-bidix.xml' for decent translations and put them in sv-da.dix

* Standardise Swedish adjective paradigms

* Thoroughly check the bilingual dictionary for goodness of translation 
  + A lot of stuff has been `automagically' added

* Thoroughly check the bilingual dictionary for correct use of GD/ND.

* Finish going through the remainder of the Swedish noun paradigms, particularly `ackord__n'

* Convert adj paradigms in Danish to `standard' form (see `rund__adj'). Francis should approve of this.

== Completed ==

; lun abr 13 02:31:49 CEST 2009

* Standardise Swedish pronouns

; dom abr 12 12:24:48 CEST 2009

* Convert verb paradigms in Swedish to 'standard' form (see tänka__vblex)

* Remove low frequency words from Swedish dict. 
  + Not interested in anything below 90% -- will just be harder to find the translation.