1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 23:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Olga López\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../parser_include.c:96 ../parser_main.c:450
#, c-format
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:115
msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:166
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:176
#, c-format
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:190
#, c-format
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:200
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:297
#, c-format
msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:313 ../parser_include.c:333
#, c-format
msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:378
#, c-format
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:459
#, c-format
msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:72
msgid "Bad write position\n"
msgstr "Posició d'escriptura incorrecta\n"
#: ../parser_interface.c:75
msgid "Permission denied\n"
msgstr "Permís denegat\n"
#: ../parser_interface.c:78
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Sense memòria\n"
#: ../parser_interface.c:81
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
msgstr "No s'ha pogut copiar el perfil. Adreça de memòria incorrecta\n"
#: ../parser_interface.c:84
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
msgstr "El perfil no és compatible amb el protocol\n"
#: ../parser_interface.c:87
msgid "Profile does not match signature\n"
msgstr "El perfil no coincideix amb la signatura\n"
#: ../parser_interface.c:90
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:93
msgid "Profile already exists\n"
msgstr "El perfil ja existeix\n"
#: ../parser_interface.c:96
msgid "Profile doesn't exist\n"
msgstr "El perfil no existeix\n"
#: ../parser_interface.c:99
msgid "Unknown error\n"
msgstr "S'ha produït un error desconegut\n"
#: ../parser_interface.c:116
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
msgstr "%s: no es pot afegir \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:121
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
msgstr "%s: no es pot reemplaçar \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:126
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
msgstr "%s: no es pot eliminar \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:131
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
msgstr "%s: no es pot escriure a l'stdout\n"
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:158
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
msgstr "%s: confirmació: l'opció no vàlida: %d\n"
#: ../parser_interface.c:144
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" s'ha afegit correctament.\n"
#: ../parser_interface.c:148
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" s'ha reemplaçat correctament.\n"
#: ../parser_interface.c:152
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "\"%s\" s'ha eliminat correctament.\n"
#: ../parser_interface.c:247
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
msgstr "EMERGÈNCIA: increment incorrecte de la memòria intermèdia %p pos. %p ext. %p mida %d res. %p\n"
#: ../parser_interface.c:798 ../parser_interface.c:931
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
#: ../parser_interface.c:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
msgstr "%s: no es pot eliminar \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
msgstr "S'ha produït un error d'assignació de memòria."
#: ../parser_interface.c:854
msgid "unable to create work area\n"
msgstr "no es pot crear l'àrea de treball\n"
#: ../parser_interface.c:862
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
msgstr "no es pot serialitzar el perfil %s\n"
#: ../parser_interface.c:872 ../parser_interface.c:943
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
msgstr "%s: no es pot escriure tota l'entrada del perfil\n"
#: parser_lex.l:122 parser_lex.l:155 parser_lex.l:354 parser_lex.l:123
#: parser_lex.l:158 parser_lex.l:191 parser_lex.l:392
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
msgstr "S'ha trobat un caràcter inesperat: '%s'"
#: parser_lex.l:196 parser_lex.l:232
#, fuzzy, c-format
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
msgstr "(ip_mode) S'ha trobat un caràcter inesperat: '%s'"
#: ../parser_main.c:137 ../parser_main.c:146
#, c-format
msgid "Warning (%s line %d): %s"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:264 ../parser_main.c:275
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut assignar memòria per al punt de muntatge de la base de subdomini\n"
#: ../parser_main.c:310 ../parser_main.c:321
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
"Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:330 ../parser_main.c:341
#, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:337 ../parser_main.c:348
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:415 ../parser_main.c:509
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
msgstr "%s: s'han detectat errors al fitxer. S'avortarà l'operació.\n"
#: ../parser_misc.c:281 parser_yacc.y:216 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:346
#: parser_yacc.y:358 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:528 parser_yacc.y:566
#: parser_yacc.y:884 parser_yacc.y:893 parser_yacc.y:904 parser_yacc.y:914
#: parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1033 parser_yacc.y:1044 parser_yacc.y:1119
#: parser_yacc.y:1134 parser_yacc.y:1141 parser_yacc.y:1152
#: ../parser_main.c:464 ../parser_misc.c:288 parser_yacc.y:243
#: parser_yacc.y:352 parser_yacc.y:364 parser_yacc.y:432 parser_yacc.y:534
#: parser_yacc.y:572 parser_yacc.y:902 parser_yacc.y:974 parser_yacc.y:1022
#: parser_yacc.y:1108 parser_yacc.y:1126 parser_yacc.y:1133 parser_yacc.y:1144
#: ../parser_misc.c:292
msgid "Memory allocation error."
msgstr "S'ha produït un error d'assignació de memòria."
#: ../parser_misc.c:437 ../parser_misc.c:444 ../parser_misc.c:448
msgid ""
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:473 ../parser_misc.c:480 ../parser_misc.c:487
#: ../parser_misc.c:484 ../parser_misc.c:491
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:497 ../parser_misc.c:504 ../parser_misc.c:508
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr "El qualificador d'execució 'i' no és vàlid; entra en conflicte amb un qualificador ja especificat"
#: ../parser_misc.c:508 ../parser_misc.c:515 ../parser_misc.c:519
#, c-format
msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:516 ../parser_misc.c:549 ../parser_misc.c:523
#: ../parser_misc.c:556 ../parser_misc.c:527 ../parser_misc.c:560
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:550 ../parser_misc.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr "El qualificador d'execució 'i' no és vàlid; entra en conflicte amb un qualificador ja especificat"
#: ../parser_misc.c:591 ../parser_misc.c:598 ../parser_misc.c:602
#, c-format
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:613 ../parser_misc.c:620 ../parser_misc.c:624
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:833 ../parser_symtab.c:556 ../parser_regex.c:658
#: ../parser_variable.c:227 ../parser_misc.c:840 ../parser_regex.c:660
#: ../parser_misc.c:844
#, c-format
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_merge.c:94
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
msgstr "No s'han pogut fusionar les entrades. Sense memòria\n"
#: ../parser_merge.c:113
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
msgstr "el perfil %s: ha fusionat la regla %s amb diversos modificadors x\n"
#: parser_yacc.y:220
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile'."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:263 parser_yacc.y:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
#: parser_yacc.y:399 parser_yacc.y:405
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:405 parser_yacc.y:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid profile flag: %s."
msgstr "La finalitat %1 no és vàlida."
#: parser_yacc.y:440 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:446 parser_yacc.y:468
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
msgstr "Confirmació: `rule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:443 parser_yacc.y:488 parser_yacc.y:449 parser_yacc.y:494
msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:466 parser_yacc.y:472
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:491 parser_yacc.y:497
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:554 parser_yacc.y:522 parser_yacc.y:560
#, fuzzy
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
msgstr "Confirmació: `netrule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:597
#, fuzzy
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
msgstr "Confirmació: `netrule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:600
#, fuzzy
msgid "Assert: `change_hat' returned NULL."
msgstr "Confirmació: `netrule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:631 parser_yacc.y:628
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr "Confirmació: 'hat rule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:640 parser_yacc.y:637
#, fuzzy
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
msgstr "Confirmació: `netrule' ha retornat NULL."
#: parser_yacc.y:772
#, c-format
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:830
msgid "subset can only be used with link rules."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:832
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:834 parser_yacc.y:853
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:850
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:853
msgid "link perms are not allowed on a named profile transtion.\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:866
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
msgstr "falta un caràcter de final de línia? (entrada: %s)"
#: parser_yacc.y:1000 parser_yacc.y:1010 parser_yacc.y:989 parser_yacc.y:999
#, fuzzy
msgid "Invalid network entry."
msgstr "L'entrada d'exportació no és vàlida a la línia %1."
#: parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1053 parser_yacc.y:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability %s."
msgstr "Tipus %1 no vàlid."
#: parser_yacc.y:1089 parser_yacc.y:1078
#, c-format
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1081
#, c-format
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:283
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
msgstr "%s: l'obertura { no és vàlida, no es permet la imbricació d'agrupaments\n"
#: ../parser_regex.c:303
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error d'agrupament d'expressions regulars: el nombre d'elements entre {} no és vàlid\n"
#: ../parser_regex.c:309
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error d'agrupament d'expressions regulars: el tancament } no és vàlid; no s'ha detectat cap obertura { coincident\n"
#: ../parser_regex.c:375
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:389
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
msgstr "%s: s'ha detectat un desbordament de la memòria intermèdia interna, s'han excedit %d caràcters\n"
#: ../parser_regex.c:393
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
msgstr "%s: no es pot analitzar la línia d'entrada '%s'\n"
#: ../parser_regex.c:445
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut compilar l'expressió regular '%s' [original: '%s']\n"
#: ../parser_regex.c:449
#, c-format
msgid "%s: error near "
msgstr "%s: s'ha produït un error a prop de "
#: ../parser_regex.c:459
#, c-format
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
msgstr "%s: el motiu de l'error és '%s'\n"
#: ../parser_regex.c:468
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut compilar l'expressió regular '%s' [original: '%s'] - el malloc ha fallat\n"
#: ../parser_policy.c:194 ../parser_policy.c:200
#, c-format
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:226 ../parser_policy.c:232
#, c-format
msgid ""
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:271 ../parser_policy.c:277
#, c-format
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:298 ../parser_policy.c:304
#, c-format
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:481 ../parser_policy.c:486
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
msgstr "ERROR al perfil %s, no s'ha pogut carregar\n"
#: ../parser_policy.c:659 ../parser_policy.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
msgstr "%s: s'han detectat errors en combinar el postprocessament de regles. S'avortarà l'operació.\n"
#: ../parser_policy.c:666 ../parser_policy.c:687 ../parser_policy.c:675
#: ../parser_policy.c:696
#, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:673 ../parser_policy.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
msgstr "%s: s'han detectat errors en combinar el postprocessament de regles. S'avortarà l'operació.\n"
#: ../parser_policy.c:680 ../parser_policy.c:689
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
msgstr "%s: s'han detectat errors en combinar el postprocessament de regles. S'avortarà l'operació.\n"
#: ../parser_misc.c:37 ../parser_misc.c:38
#, c-format
msgid "%s permission: not supported on current system.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:38 ../parser_misc.c:39
#, c-format
msgid "%s rule: not supported on current system.\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:220
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'."
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:389
#, c-format
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
msgstr ""
#~ msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
#~ msgstr "(ip_mode) S'ha trobat un caràcter inesperat: '%s'"
#~ msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
#~ msgstr "El qualificador d'execució 'i' ha d'anar seguit de 'x'"
#~ msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
#~ msgstr "Confirmació: `netrule' ha retornat NULL."
#~ msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
#~ msgstr "Confirmació: `addresses' ha retornat NULL."
#~ msgid "Network entries can only have one TO address."
#~ msgstr "Les entrades de xarxa només poden tenir una adreça de destí."
#~ msgid "Network entries can only have one FROM address."
#~ msgstr "Les entrades de xarxa només poden tenir una adreça d'origen."
#~ msgid "`%s' is not a valid ip address."
#~ msgstr "`%s' no és una adreça ip vàlida."
#~ msgid "`/%d' is not a valid netmask."
#~ msgstr "`/%d' no és una màscara de xarxa vàlida."
#~ msgid "`%s' is not a valid netmask."
#~ msgstr "`%s' no és una màscara de xarxa vàlida."
#~ msgid "ports must be between %d and %d"
#~ msgstr "els ports han d'estar situats entre %d i %d"
#~ msgid ""
#~ "%s: Unable to query modules - '%s'\n"
#~ "Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: no es poden consultar els mòduls - '%s'\n"
#~ "O bé estan inhabilitats o bé el nucli és massa antic.\n"
#~ msgid "%s: Unable to find "
#~ msgstr "%s: no es pot trobar "
#~ msgid ""
#~ "!\n"
#~ "Ensure that it has been loaded.\n"
#~ msgstr ""
#~ "!\n"
#~ "Assegureu-vos que s'ha carregat.\n"
|