1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816
|
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
"Language: de\n"
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "Fehler: nicht genügend Speicher!\n"
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
#, c-format
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
msgstr "Fehler: basedir »%s« ist kein Verzeichnis, es wird übersprungen.\n"
#: ../parser_include.c:137
#, c-format
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
msgstr ""
"Fehler: Verzeichnis »%s« konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n"
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
msgstr "Fehler: Es konnte kein Speicher zugeordnet werden.\n"
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
msgid "Bad write position\n"
msgstr "Ungültige Schreibposition\n"
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
msgid "Permission denied\n"
msgstr "Zugriff verweigert\n"
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher!\n"
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: falsche Speicheradresse\n"
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
msgstr "Das Profil entspricht nicht dem Protokoll\n"
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
msgid "Profile does not match signature\n"
msgstr "Das Profil stimmt nicht mit der Signatur überein\n"
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr "Profilversion wird vom Apparmor-Modul nicht unterstützt\n"
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
msgid "Profile already exists\n"
msgstr "Profil ist bereits vorhanden\n"
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
msgid "Profile doesn't exist\n"
msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n"
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
msgstr ""
"Zugriff verweigert! Haben Sie versucht ein Profil zu laden, während Sie "
"eingeschränkt waren?\n"
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
msgstr "Unbekannter Fehler (%d): %s\n"
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
#: ../parser_interface.c:96
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
msgstr "%s: Hinzufügen von »%s« nicht möglich. "
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
#: ../parser_interface.c:101
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
msgstr "%s: »%s« kann nicht ersetzt werden. "
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
#: ../parser_interface.c:106
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
msgstr "%s: »%s« kann nicht entfernt werden. "
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
#: ../parser_interface.c:111
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
msgstr "%s: Schreiben in Standardausgabe nicht möglich\n"
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
#: ../parser_interface.c:115
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
msgstr "%s: Schreiben in Ausgabedatei nicht möglich\n"
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
msgstr "%s: ASSERT: Ungültige Option: %d\n"
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
#: ../parser_interface.c:127
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Hinzufügen für »%s« erfolgreich.\n"
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
#: ../parser_interface.c:131
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Ersetzungsvorgang für »%s« erfolgreich.\n"
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
#: ../parser_interface.c:135
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Entfernen für »%s« erfolgreich.\n"
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
msgstr ""
"PANIC - ungültiger Inkrement-Puffer %p Position %p Erweiterung %p Größe %d "
"Auflösung %p\n"
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
#: ../parser_interface.c:446
#, c-format
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
msgstr "Netzwerkregeln für Profil %s werden nicht erzwungen\n"
#: ../parser_interface.c:666
msgid "Unknown pattern type\n"
msgstr "Unbekannter Mustertyp\n"
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden – %s\n"
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
#: ../parser_interface.c:543
#, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: ^%s kann nicht entfernt werden\n"
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
#: ../parser_interface.c:556
#, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
msgstr "Speicherzuordnungsfehler: %s:%s kann nicht entfernt werden."
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
msgid "unable to create work area\n"
msgstr "Arbeitsbereich kann nicht erstellt werden\n"
#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
msgstr "Serialisierung von Profil %s nicht möglich\n"
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
#: ../parser_interface.c:582
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
msgstr "%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden\n"
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
#: ../parser_interface.c:593
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
msgstr ""
"%s: Schreiben des gesamten Profileintrags in den Puffer nicht möglich\n"
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden"
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
#, c-format
msgid "fstat failed for '%s'"
msgstr "fstat fehlgeschlagen für »%s«"
#: parser_lex.l:121
#, c-format
msgid "opendir failed '%s'"
msgstr "opendir fehlgeschlagen für »%s«"
#: parser_lex.l:152
#, c-format
msgid "stat failed for '%s'"
msgstr "stat fehlgeschlagen für »%s«"
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
#, c-format
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« geöffnet werden"
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«"
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommata enden"
#: parser_lex.l:420
#, c-format
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«"
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
#, c-format
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s"
#: ../parser_main.c:531
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
msgstr ""
"%s: Dem Einhängepunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet "
"werden\n"
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
"Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
"Achtung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in »%s« gefunden werden. Ist "
"es eingehängt?\n"
"Verwenden Sie --subdomainfs, um es außer Kraft zu setzen.\n"
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""
"»%s«: Sie benötigen Systemverwalterrechte zum Ausführen dieses Programms.\n"
"\n"
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Achtung! Sie haben für dieses Programm »setuid root« festgelegt.\n"
"Alle Personen, die dieses Programm ausführen, können Ihre AppArmor-Profile "
"aktualisieren.\n"
"\n"
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
#, c-format
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
msgstr "Fehler: Profil »%s« konnte nicht gelesen werden: »%s«.\n"
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960
#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119
#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015
#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431
#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537
#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030
#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092
#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234
#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385
#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133
#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472
#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
msgid "Memory allocation error."
msgstr "Speicherzuordnungsfehler."
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
#, c-format
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Zwischengespeichertes Laden für »%s« erfolgreich.\n"
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
#, c-format
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Zwischengespeichertes Neuladen für »%s« erfolgreich.\n"
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: In der Datei wurde ein Fehler gefunden. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
msgid ""
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
msgstr ""
"Die groß geschriebenen Qualifier »RWLIMX« sind veraltet, bitte nutzen Sie "
"klein geschriebene.\n"
"Weitere Informationen auf der Handbuchseite apparmor.d(5).\n"
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
msgstr "Die Parameter »a« und »w« schließen sich gegenseitig aus."
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
"Ausführungskennzeichner »i« ist ungültig, ein Kennzeichner, mit dem ein "
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben."
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
#, c-format
msgid ""
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr ""
"Nicht angebundener exec-Qualifier (%c%c) ermöglicht es einigen gefährlichen "
"Umgebungsvariablen, an den unangebundenen Prozess übergeben zu werden; "
"Einzelheiten mit »man 5 apparmor.d«.\n"
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
"Ausführungskennzeichner »%c« ist ungültig, ein Kennzeichner, mit dem ein "
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben."
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
#, c-format
msgid ""
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
"Ausführungskennzeichner »%c%c« ist ungültig, ein Kennzeichner, mit dem ein "
"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben."
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
#, c-format
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen »%c« in der Eingabe"
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
msgstr "Interner Fehler erzeugte ungültige Zugriffsrechte 0x%llx\n"
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
#: ../parser_variable.c:229
#, c-format
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
msgstr "AppArmor-Analysefehler: %s\n"
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
msgstr ""
"Einträge konnten nicht zusammengeführt werden. Kein Speicher vorhanden\n"
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
msgstr ""
"Profil %s: enthält zusammengeführte Regel %s mit in Konflikt stehenden x-"
"Modifizierern\n"
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
msgstr "Profilanhang muss mit einem »/« beginnen."
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
msgid ""
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
msgstr ""
"Profilnamen müssen mit einem »/«, Namensraum oder dem Schlüsselwort "
"»profile« oder »hat« beginnen."
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
#, c-format
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
msgstr "Alias %s → %s konnte nicht erstellt werden\n"
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
msgstr ""
"Profil-Marker chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative"
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
msgstr "Profil-Marker mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted"
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
msgid ""
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
msgstr ""
"Profil-Marker attach_disconnected steht in Konflikt mit "
"no_attach_disconnected"
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
msgstr "Profil-Marker chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach"
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
msgstr "Profil-Marker »debug« ist nicht mehr gültig."
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
#, c-format
msgid "Invalid profile flag: %s."
msgstr "Ungültiger Profil-Marker: %s."
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
msgstr "Assert: Für »rule« wurde NULL zurückgegeben."
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
msgid ""
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
"'p', or 'u'"
msgstr ""
"Ungültiger Modus, in den Verweigernregeln darf vor »x« keiner der "
"Ausführungskennzeichner »i«, »p« oder »u« stehen"
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
msgid ""
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
msgstr ""
"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier "
"»i«, »p«, »c« oder »u« stehen"
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier "
"»i«, »p« oder »u« stehen"
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
msgstr "Assert: Für »network_rule« wurde NULL zurückgegeben."
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
msgstr "Assert: Für »change_profile« wurde NULL zurückgegeben."
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr "Assert: Für »hat rule« wurde NULL zurückgegeben."
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
msgstr "Assert: Für »local_profile rule« wurde NULL zurückgegeben."
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
#, c-format
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche-Variable »%s« deaktivieren"
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
msgstr "Fehlende Ausführungsrechte bei unsicherer Regel"
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
msgid "subset can only be used with link rules."
msgstr "subset kann nur mit Link-Regeln verwendet werden."
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
msgstr ""
"Verknüpfungs- und Ausführungsberechtigungen stehen in Konflikt mit einer "
"Dateiregel, in der »->« verwendet wird"
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
msgstr ""
"Verknüpfungsberechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht "
"erlaubt.\n"
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
msgstr "Fehlt ein Zeilenumbruch? (Eintrag: %s)"
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
msgid "Invalid network entry."
msgstr "Ungültiger Netzwerkeintrag."
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
#, c-format
msgid "Invalid capability %s."
msgstr "Ungültige Fähigkeit %s."
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
#, c-format
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
msgstr "AppArmor-Analysefehler für %s%s%s in Zeile %d: %s\n"
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
#, c-format
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
msgstr "AppArmor-Analysefehler,%s%s Zeile %d: %s\n"
#: ../parser_regex.c:244
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
msgstr ""
"%s: Öffnen mit { ungültig, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n"
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
msgstr ""
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültige Anzahl an Einträgen zwischen {}\n"
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
msgstr ""
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen }, kein "
"passendes öffnendes Zeichen { gefunden\n"
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
"close }\n"
msgstr ""
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Nicht abgeschlossene Gruppierung oder "
"Zeichenklasse, abschließende } erwartet\n"
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
msgstr "%s: Interner Pufferüberlauf erkannt, %d Zeichen überschritten\n"
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
msgstr "%s: Eingabezeile »%s« kann nicht analysiert werden\n"
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
#, c-format
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
msgstr "%s: Ungültiger Profilname »%s« – Fehlerhafter regulärer Ausdruck\n"
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
#, c-format
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr "FEHLER Vereinigungsregeln für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
#: ../parser_policy.c:234
#, c-format
msgid ""
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
msgstr ""
"FEHLER Das Profil %s enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel "
"nicht verwendet werden können:\n"
"\t»*«, »?«, Zeichenbereiche und alternierende Sprachsetzung sind nicht "
"erlaubt.\n"
"\t»**« kann am Ende einer Regel verwendet werden.\n"
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
#, c-format
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
msgstr "FEHLER Verarbeitung der Regexs für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
#, c-format
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
"FEHLER beim Erweitern der Variablen für Profil »%s«, Laden gescheitert\n"
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
#, c-format
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
msgstr "FEHLER Hinzufügen von »hat«-Zugriffsregel für Profil %s\n"
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
msgstr "FEHLER in Profil %s, konnte nicht geladen werden\n"
#: ../parser_policy.c:675
#, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
#, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: Während der Nachverarbeitung der regulären Ausdrücke sind Fehler "
"aufgetreten. Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: ../parser_policy.c:689
#, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: ../parser_policy.c:696
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: Beim Kombinieren von Regeln in der Nachverarbeitung sind Fehler "
"aufgetreten. Der Vorgang wird abgebrochen.\n"
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
#, c-format
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
msgstr ""
"Das enthaltene Verzeichnis »%s« in »%s« kann nicht verarbeitet werden"
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
msgid "Feature buffer full."
msgstr "Funktionspuffer ist voll."
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
#: ../parser_main.c:1041
msgid "Out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher!"
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
#, c-format
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
msgstr "Pufferverzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n"
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
#, c-format
msgid "File in cache directory location: %s\n"
msgstr "Datei im Pufferverzeichnisort: %s\n"
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
#, c-format
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
msgstr "Pufferverzeichnis kann nicht aktualisiert werden: %s\n"
#: ../parser_misc.c:833
#, c-format
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
msgstr "Intern: Unerwartetes D-Bus-Moduszeichen »%c« in der Eingabe"
#: ../parser_misc.c:857
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
msgstr "Interner Fehler hat ungültige D-Bus-Zugriffsrechte 0x%x erstellt\n"
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
msgid "deny prefix not allowed"
msgstr "Verweigernpräfix nicht erlaubt"
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
msgid "owner prefix not allowed"
msgstr "Eigentümerpräfix nicht erlaubt"
#: parser_yacc.y:660
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
msgstr "Eigentümerpräfix nicht bei Einhängeregeln erlauben"
#: parser_yacc.y:677
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
msgstr "Eigentümerpräfix nicht bei D-Bus-Regeln erlauben"
#: parser_yacc.y:704
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
msgstr "Eigentümerpräfix nicht bei Fähigkeitsregeln erlauben"
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
#, c-format
msgid "invalid mount conditional %s%s"
msgstr "Ungültige Einhängebedingung %s%s"
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
msgid "bad mount rule"
msgstr "Ungültige Einhängeregel"
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
msgid "mount point conditions not currently supported"
msgstr "Einhängepunktbedingungen werden derzeit nicht unterstützt"
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
#, c-format
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
msgstr "Ungültige pivotroot-Bedingung »%s«"
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
msgstr ""
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen ], kein "
"passendes öffnendes Zeichen [ gefunden\n"
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
msgstr ""
"%s: Regex-Gruppierungsfehler: maximale Verschachtelung von {} überschritten\n"
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
#, c-format
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
"FEHLER beim Verarbeiten der policydb-Regeln für das Profil %s. Das Laden ist "
"fehlgeschlagen.\n"
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
#, c-format
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
"FEHLER beim ersetzen der Aliasse für Profil %s. Das Laden ist "
"fehlgeschlagen\n"
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
#, c-format
msgid "%s: Unable to write %s\n"
msgstr "%s: Nicht in der Lage %s zu schreiben\n"
#: ../parser_main.c:721
#, c-format
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
msgstr ""
"Fehler: Binär- oder Zwischenspeicherdatei kann nicht gelesen werden %s: %s.\n"
#: ../parser_main.c:811
#, c-format
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
msgstr ""
"Fehler: Pufferdatei kann nicht gelesen werden »%s« - es wird übersprungen …\n"
#: ../parser_misc.c:575
#, c-format
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
msgstr "Intern: Unerwartetes %s-Moduszeichen »%c« in der Eingabe"
#: ../parser_misc.c:599
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
msgstr "Interner Fehler hat ungültige %s-Zugriffsrechte 0x%x erstellt\n"
#: parser_yacc.y:703
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei Einhängeregeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:720
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei D-Bus-Regeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:736
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei Signalregeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:752
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei ptrace-Regeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:768
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei UNIX-Regeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:794
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
msgstr "Eigentümerpräfix ist nicht bei Fähigkeitsregeln erlaubt"
#: parser_yacc.y:1293
#, c-format
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
msgstr "D-Bus-Regel: ungültige Bedingungsgruppe %s=()"
#: parser_yacc.y:1371
#, c-format
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
msgstr "UNIX-Regel: ungültige Bedingungsgruppe %s=()"
#: ../parser_regex.c:368
#, c-format
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
msgstr ""
"%s: Fehler im regulären Ausdruck: Schrägstrich »\\« ist ein "
"Ausschlusszeichen\n"
|