File: appstream.pot

package info (click to toggle)
appstream 1.1.2-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 18,448 kB
  • sloc: ansic: 51,878; xml: 10,459; cpp: 4,721; python: 538; sh: 264; makefile: 24
file content (3739 lines) | stat: -rw-r--r-- 126,760 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Matthias Klumpp
# This file is distributed under the same license as the appstream package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid   ""
msgstr  "Project-Id-Version: appstream\n"
        "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n"
        "POT-Creation-Date: 2026-01-28 11:14+0100\n"
        "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
        "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
        "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
        "Language: \n"
        "MIME-Version: 1.0\n"
        "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
        "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8
msgid   "AppStream CLI"
msgstr  ""

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:9
msgid   "An utility to work with AppStream metadata"
msgstr  ""

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:12
msgid   "AppStream is a metadata specification which permits software components to provide information about themselves to automated systems and end-users before the software is actually installed. The AppStream project provides facilities to easily access and transform this metadata, as well as a few additional services for building feature-rich software centers and similar applications that make use of software metadata."
msgstr  ""

#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:18
msgid   "The <em>appstreamcli</em> command-line tool allows to read, write, and transform AppStream XML or YAML metadata as well as to validate it for compliance with the specification. It also provides easy access to the system metadata pool, for example to query for software that provides a specific Mediatype handler or for installing software by its component identifier."
msgstr  ""

#: src/as-cache.c:906
#, c-format
msgid   "Cache location '%s' is not writable."
msgstr  ""

#: src/as-category.c:69
msgctxt "Category of AudioVideo"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:72
msgctxt "Category of AudioVideo"
msgid   "Audio Creation & Editing"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:78
msgctxt "Category of AudioVideo"
msgid   "Music Players"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:87
msgctxt "Category of Development"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:90
msgctxt "Category of Development"
msgid   "Debuggers"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:93
msgctxt "Category of Development"
msgid   "IDEs"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:102
msgctxt "Category of Education"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:105
msgctxt "Category of Education"
msgid   "Astronomy"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:108
msgctxt "Category of Education"
msgid   "Chemistry"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:111
msgctxt "Category of Education"
msgid   "Languages"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:115
msgctxt "Category of Education"
msgid   "Math"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:124
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:127
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Action"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:130
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Adventure"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:133
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Arcade"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:136
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Blocks"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:139
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Board"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:142
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Card"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:145
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Emulators"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:148
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Kids"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:151
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Logic"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:154
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Role Playing"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:157
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Sports"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:161
msgctxt "Category of Games"
msgid   "Strategy"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:169
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:172
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "3D Graphics"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:175
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "Photography"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:178
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "Scanning"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:181
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "Vector Graphics"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:184
msgctxt "Category of Graphics"
msgid   "Viewers"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:192
msgctxt "Category of Office"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:195
msgctxt "Category of Office"
msgid   "Calendar"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:199
msgctxt "Category of Office"
msgid   "Database"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:202
msgctxt "Category of Office"
msgid   "Finance"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:206
msgctxt "Category of Office"
msgid   "Word Processor"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:215
msgctxt "Category of Addons"
msgid   "Fonts"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:218
msgctxt "Category of Addons"
msgid   "Codecs"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:221
msgctxt "Category of Addons"
msgid   "Input Sources"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:224
msgctxt "Category of Addons"
msgid   "Language Packs"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:227
msgctxt "Category of Addons"
msgid   "Localization"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:235
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:238
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Artificial Intelligence"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:241
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Astronomy"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:244
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Chemistry"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:247
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Math"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:252
msgctxt "Category of Science"
msgid   "Robotics"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:260
msgctxt "Category of Communication"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:263
msgctxt "Category of Communication"
msgid   "Chat"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:270
msgctxt "Category of Communication"
msgid   "News"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:274
msgctxt "Category of Communication"
msgid   "Web Browsers"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:282
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "Featured"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:285
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "Text Editors"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:288
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "Terminal Emulators"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:291
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "File System"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:294
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "System Monitoring"
msgstr  ""

#: src/as-category.c:297
msgctxt "Category of Utility"
msgid   "Security"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio & Video
#: src/as-category.c:306
msgid   "Audio & Video"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
#: src/as-category.c:309
msgid   "Developer Tools"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education
#: src/as-category.c:312
msgid   "Education"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Game
#: src/as-category.c:315
msgid   "Games"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
#: src/as-category.c:318
msgid   "Graphics & Photography"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
#: src/as-category.c:321
msgid   "Office"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
#. TRANSLATORS: Addons are extensions for existing software components, e.g. support for more visual effects for a video editor
#: src/as-category.c:324 tools/ascli-utils.c:417
msgid   "Add-ons"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science
#: src/as-category.c:327
msgid   "Science"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Communication
#: src/as-category.c:330
msgid   "Communication & News"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utilities
#: src/as-category.c:333
msgid   "Utilities"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This is the formatting of English and localized name
#. of the rating e.g. "Adults Only (solo adultos)"
#: src/as-content-rating.c:283
#, c-format
msgid   "%s (%s)"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:429
msgid   "General"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:438
msgid   "ALL"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:442 src/as-content-rating.c:551
msgid   "Adults Only"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:444 src/as-content-rating.c:549
msgid   "Mature"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:446 src/as-content-rating.c:548
msgid   "Teen"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:448 src/as-content-rating.c:547
msgid   "Everyone 10+"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:450 src/as-content-rating.c:545
msgid   "Everyone"
msgstr  ""

#: src/as-content-rating.c:452 src/as-content-rating.c:544
msgid   "Early Childhood"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:834
msgid   "No cartoon violence"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:836
msgid   "Cartoon characters in unsafe situations"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:838
msgid   "Cartoon characters in aggressive conflict"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:840
msgid   "Graphic violence involving cartoon characters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:845
msgid   "No fantasy violence"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:847
msgid   "Characters in unsafe situations easily distinguishable from reality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:849
msgid   "Characters in aggressive conflict easily distinguishable from reality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:851
msgid   "Graphic violence easily distinguishable from reality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:856
msgid   "No realistic violence"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:858
msgid   "Mildly realistic characters in unsafe situations"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:860
msgid   "Depictions of realistic characters in aggressive conflict"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:862
msgid   "Graphic violence involving realistic characters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:867
msgid   "No bloodshed"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:869
msgid   "Unrealistic bloodshed"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:871
msgid   "Realistic bloodshed"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:873
msgid   "Depictions of bloodshed and the mutilation of body parts"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:878
msgid   "No sexual violence"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:882
msgid   "Rape or other violent sexual behavior"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:887
msgid   "No references to alcohol"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:889
msgid   "References to alcoholic beverages"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:891
msgid   "Use of alcoholic beverages"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:897
msgid   "No references to illicit drugs"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:899
msgid   "References to illicit drugs"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:901
msgid   "Use of illicit drugs"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:907
msgid   "No references to tobacco products"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:909
msgid   "References to tobacco products"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:911
msgid   "Use of tobacco products"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:917
msgid   "No nudity of any sort"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:919
msgid   "Brief artistic nudity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:921
msgid   "Prolonged nudity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:923
msgid   "Explicit nudity involving visible sexual organs"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:928
msgid   "No references to or depictions of sexual nature"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:930
msgid   "Provocative references or depictions"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:932
msgid   "Sexual references or depictions"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:934
msgid   "Graphic sexual behavior"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:939
msgid   "No profanity of any kind"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:941
msgid   "Mild or infrequent use of profanity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:943
msgid   "Moderate use of profanity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:945
msgid   "Strong or frequent use of profanity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:950
msgid   "No inappropriate humor"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:952
msgid   "Slapstick humor"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:954
msgid   "Vulgar or bathroom humor"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:956
msgid   "Mature or sexual humor"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:961
msgid   "No discriminatory language of any kind"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:963
msgid   "Negativity towards a specific group of people"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:965
msgid   "Discrimination designed to cause emotional harm"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:967
msgid   "Explicit discrimination based on gender, sexuality, race or religion"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:972
msgid   "No advertising of any kind"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:974
msgid   "Product placement"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:976
msgid   "Explicit references to specific brands or trademarked products"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:978
msgid   "Users are encouraged to purchase specific real-world items"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:983
msgid   "No gambling of any kind"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:985
msgid   "Gambling on random events using tokens or credits"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:987
msgid   "Gambling using “play” money"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:989
msgid   "Gambling using real money"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:994
msgid   "No ability to spend money"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:996
msgid   "Users are encouraged to donate real money"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:999
msgid   "Ability to spend real money in-app"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1004
msgid   "No way to chat with other users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1006
msgid   "User-to-user interactions without chat functionality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1008
msgid   "Moderated chat functionality between users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1010
msgid   "Uncontrolled chat functionality between users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1015
msgid   "No way to talk with other users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1018
msgid   "Moderated audio or video chat functionality between users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1020
msgid   "Uncontrolled audio or video chat functionality between users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1025
msgid   "No sharing of social network usernames or email addresses"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1029
msgid   "Sharing social network usernames or email addresses"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1034
msgid   "No sharing of user information with third parties"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1036
msgid   "Checking for the latest application version"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1038
msgid   "Sharing diagnostic data that does not let others identify the user"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1040
msgid   "Sharing information that lets others identify the user"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1045
msgid   "No sharing of physical location with other users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1049
msgid   "Sharing physical location with other users"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1070
msgid   "No references to homosexuality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1072
msgid   "Indirect references to homosexuality"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1074
msgid   "Kissing between people of the same gender"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1076
msgid   "Graphic sexual behavior between people of the same gender"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1081
msgid   "No references to prostitution"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1083
msgid   "Indirect references to prostitution"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1085
msgid   "Direct references to prostitution"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1087
msgid   "Graphic depictions of the act of prostitution"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1092
msgid   "No references to adultery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1094
msgid   "Indirect references to adultery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1096
msgid   "Direct references to adultery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1098
msgid   "Graphic depictions of the act of adultery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1103
msgid   "No sexualized characters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1106
msgid   "Scantily clad human characters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1108
msgid   "Overtly sexualized human characters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1113
msgid   "No references to desecration"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1115
msgid   "Depictions of or references to historical desecration"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1117
msgid   "Depictions of modern-day human desecration"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1119
msgid   "Graphic depictions of modern-day desecration"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1124
msgid   "No visible dead human remains"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1126
msgid   "Visible dead human remains"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1128
msgid   "Dead human remains that are exposed to the elements"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1130
msgid   "Graphic depictions of desecration of human bodies"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1135
msgid   "No references to slavery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1137
msgid   "Depictions of or references to historical slavery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1139
msgid   "Depictions of modern-day slavery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
#: src/as-content-rating.c:1141
msgid   "Graphic depictions of modern-day slavery"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We got a 429 error while trying to download data
#: src/as-curl.c:148
#, c-format
msgid   "Failed to download due to server limit"
msgstr  ""

#: src/as-curl.c:155 src/as-curl.c:161
#, c-format
msgid   "Failed to download file: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We tried to download an URL, but received a 404 error code
#: src/as-curl.c:175
#, c-format
msgid   "URL was not found on the server."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We received an uexpected HTTP status code while talking to a server, likely an error
#: src/as-curl.c:183
#, c-format
msgid   "Unexpected status code: %ld"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We tried to download from an URL, but the retrieved data was empty
#: src/as-curl.c:420
#, c-format
msgid   "Retrieved file size was zero."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "Cinnamon" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "cinnamon" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:43 src/as-desktop-env-data.h:79
msgid   "Cinnamon"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "DDE" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "dde" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:45 src/as-desktop-env-data.h:81
msgid   "Deepin"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "EDE" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "ede" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:47 src/as-desktop-env-data.h:83
msgid   "EDE"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "Endless" desktop environment.
#: src/as-desktop-env-data.h:49
msgid   "Endless"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "GNOME" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "gnome" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:51 src/as-desktop-env-data.h:85
msgid   "GNOME"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "KDE" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "Plasma" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "plasma" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:53 src/as-desktop-env-data.h:63
#: src/as-desktop-env-data.h:103
msgid   "KDE Plasma"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "LXDE" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "lxde" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:55 src/as-desktop-env-data.h:91
msgid   "LXDE"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "LXQt" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "lxqt" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:57 src/as-desktop-env-data.h:93
msgid   "LXQt"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "MATE" desktop environment.
#: src/as-desktop-env-data.h:59
msgid   "MATE"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "Pantheon" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "pantheon" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:61 src/as-desktop-env-data.h:99
msgid   "Pantheon"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "Razor" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "razor" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:65 src/as-desktop-env-data.h:111
msgid   "Razor"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "ROX" desktop environment.
#: src/as-desktop-env-data.h:67
msgid   "ROX"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "Unity" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "unity" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:69 src/as-desktop-env-data.h:115
msgid   "Unity"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "XFCE" desktop environment.
#. TRANSLATORS: Name of the "xfce" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:71 src/as-desktop-env-data.h:119
msgid   "Xfce"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "android" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:77
msgid   "Android"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "gnome:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:87
msgid   "GNOME (Dark)"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "ios" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:89
msgid   "iOS"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "macos" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:95
msgid   "macOS"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "mate" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:97
msgid   "Mate"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "pantheon:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:101
msgid   "Pantheon (Dark)"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:105
msgid   "Plasma Mobile"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:107
msgid   "Plasma Mobile (Dark)"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "plasma:dark" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:109
msgid   "KDE Plasma (Dark)"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:113
msgid   "Rox"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Name of the "windows" visual environment style.
#: src/as-desktop-env-data.h:117
msgid   "Microsoft Windows"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: List of "grey-listed" words sperated with ";"
#. Do not translate this list directly. Instead,
#. provide a list of words in your language that people are likely
#. to include in a search but that should normally be ignored in
#. the search.
#: src/as-pool.c:101
msgid   "app;application;package;program;programme;suite;tool"
msgstr  ""

#: src/as-pool.c:1154
msgid   "Metadata files have errors:"
msgstr  ""

#: src/as-pool.c:2411
msgid   "Group"
msgstr  ""

#: src/as-pool.c:2466
msgid   "Iconsets"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin
#: src/as-pool.c:2514
msgid   "Data from locally installed software"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Info in appstreamcli status about OS data origin
#: src/as-pool.c:2517
msgid   "Software catalog data"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:138
msgid   "Libraries"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:140
msgid   "Binaries"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:142
msgid   "Media types"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:144
msgid   "Fonts"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:146
msgid   "Modaliases"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:148
msgid   "Python 3"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:150
msgid   "D-Bus System Services"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:152
msgid   "D-Bus Session Services"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:154
msgid   "Runtime Firmware"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:156
msgid   "Flashed Firmware"
msgstr  ""

#: src/as-provided.c:158
msgid   "Component"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1350
msgid   "pointing device (e.g. a mouse)"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1352
msgid   "keyboard"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1354
msgid   "gamepad"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1356
msgid   "tv remote"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1358
msgid   "graphics tablet"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The placeholder is replaced with an input device name, e.g. "gamepad"
#: src/as-relation.c:1363
#, c-format
msgid   "This software requires a %s for input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1368
msgid   "This software requires a touch input device."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1370
msgid   "This software requires a microphone to be controlled via voice input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1372
msgid   "This software requires a camera for input control."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1374
msgid   "This software requires a method for console input."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The placeholder is replaced with an input device name, e.g. "gamepad"
#: src/as-relation.c:1379
#, c-format
msgid   "This software recommends a %s for input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1384
msgid   "This software recommends a touch input device."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1386
msgid   "This software recommends a microphone to be controlled via voice input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1388
msgid   "This software recommends a camera for input control."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1390
msgid   "This software recommends a method for console input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1395
msgid   "pointing devices (e.g. mice)"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1397
msgid   "keyboards"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1399
msgid   "gamepads"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1401
msgid   "tv remotes"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1403
msgid   "graphics tablets"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The placeholder is replaced with a plural input device name, e.g. "gamepads"
#: src/as-relation.c:1407
#, c-format
msgid   "This software supports %s."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1411
msgid   "This software supports touch input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1413
msgid   "This software can be controlled via voice input."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1415
msgid   "This software can be controlled via a camera."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1418
msgid   "This software supports operation via console commands."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1431
msgid   "Pointing device (e.g. a mouse or touchpad) found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1433
msgid   "Physical keyboard found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1435
msgid   "Gamepad found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1437
msgid   "TV remote found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1439
msgid   "Graphics tablet found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1442
msgid   "Touch input device found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1444
msgid   "Microphone for voice input control found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1446
msgid   "Camera for input control found."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1448
msgid   "Console interface available."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1509
#, c-format
msgid   "Software '%s' was found"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1518
#, c-format
msgid   "Required software component '%s' is missing."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1522
#, c-format
msgid   "Recommended software component '%s' is missing."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1526
#, c-format
msgid   "Found supported software component '%s'."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1559
#, c-format
msgid   "Found hardware that is supported by this software: '%s'"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1568
#, c-format
msgid   "Required hardware for this software was not found on this system: '%s'"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1573
#, c-format
msgid   "Recommended hardware for this software was not found on this system: '%s'"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1578
#, c-format
msgid   "This software supports hardware not present in this system: '%s'"
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1617
#, c-format
msgid   "This software requires a %s kernel, but this system is running %s."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1623
#, c-format
msgid   "This software recommends a %s kernel, but this system is running %s."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1629
#, c-format
msgid   "This software only supports a %s kernel, but may run on %s anyway."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a kernel dependency, the first placeholder is the required kernel name,
#. second is comparison operator (e.g. >=), third is the expected version number fourth the current kernel name
#. and fifth is the version we are running.
#: src/as-relation.c:1659
#, c-format
msgid   "This software requires %s %s %s, but this system is running %s %s."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a kernel dependency, the first placeholder is the required kernel name,
#. second is comparison operator (e.g. >=), third is the expected version number fourth the current kernel name
#. and fifth is the version we are running.
#: src/as-relation.c:1671
#, c-format
msgid   "The use of %s %s %s is recommended, but this system is running %s %s."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a kernel dependency, the first placeholder is the kernel name,
#. second is comparison operator (e.g. >=), third is the expected version number.
#: src/as-relation.c:1682
#, c-format
msgid   "This software supports %s %s %s."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a kernel dependency, with success, the first placeholder is the current kernel name, second is its version number.
#: src/as-relation.c:1700
#, c-format
msgid   "Kernel %s %s is supported."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a memory dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected amount of memory and fourth is the amount of memory we have.
#: src/as-relation.c:1734
#, c-format
msgid   "This software requires %s %.2f GiB of memory, but this system has %.2f GiB."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a memory dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected amount of memory and fourth is the amount of memory we have.
#: src/as-relation.c:1743
#, c-format
msgid   "This software recommends %s %.2f GiB of memory, but this system has %.2f GiB."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a memory dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected amount of memory.
#: src/as-relation.c:1752
#, c-format
msgid   "This software supports %s %.2f GiB of memory."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1768
msgid   "This system has sufficient memory for this software."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1832
msgid   "This software needs a display for graphical content."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
#: src/as-relation.c:1860
#, c-format
msgid   "This software requires a display with its longest edge being %s %lu px in size, but the display of this device has %lu px."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
#: src/as-relation.c:1869
#, c-format
msgid   "This software requires a display with its shortest edge being %s %lu px in size, but the display of this device has %lu px."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
#: src/as-relation.c:1879
#, c-format
msgid   "This software recommends a display with its longest edge being %s %lu px in size, but the display of this device has %lu px."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We checked a display size dependency, the first placeholder is the comparison operator (e.g. >=),
#. second is the expected size and third is the size the current device has.
#: src/as-relation.c:1888
#, c-format
msgid   "This software recommends a display with its shortest edge being %s %lu px in size, but the display of this device has %lu px."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1900
msgid   "Display size is sufficient for this software."
msgstr  ""

#: src/as-relation.c:1917
#, c-format
msgid   "Satisfiability check for relation items of type '%s' is not implemented yet."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:39
msgid   "Affero General Public License v1.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:41
msgid   "Affero General Public License v1.0 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:44
msgid   "GNU Affero General Public License v3.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:46
msgid   "GNU Affero General Public License v3.0 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:287
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 only - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:289
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 or later - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:291
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 only - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:293
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 or later - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:295
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:297
msgid   "GNU Free Documentation License v1.1 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:300
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 only - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:302
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 or later - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:304
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 only - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:306
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 or later - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:308
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:310
msgid   "GNU Free Documentation License v1.2 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:313
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 only - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:315
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 or later - invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:317
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 only - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:319
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 or later - no invariants"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:321
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:323
msgid   "GNU Free Documentation License v1.3 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:327 src/as-spdx-data.h:331
msgid   "GNU General Public License v1.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:329 src/as-spdx-data.h:333
msgid   "GNU General Public License v1.0 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:335 src/as-spdx-data.h:339
msgid   "GNU General Public License v2.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:337 src/as-spdx-data.h:341
msgid   "GNU General Public License v2.0 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:348 src/as-spdx-data.h:352
msgid   "GNU General Public License v3.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:350 src/as-spdx-data.h:354
msgid   "GNU General Public License v3.0 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:422 src/as-spdx-data.h:426
msgid   "GNU Library General Public License v2 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:424 src/as-spdx-data.h:428
msgid   "GNU Library General Public License v2 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:430 src/as-spdx-data.h:434
msgid   "GNU Lesser General Public License v2.1 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:432 src/as-spdx-data.h:436
msgid   "GNU Lesser General Public License v2.1 or later"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:438 src/as-spdx-data.h:442
msgid   "GNU Lesser General Public License v3.0 only"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate the license name itself.
#: src/as-spdx-data.h:440 src/as-spdx-data.h:444
msgid   "GNU Lesser General Public License v3.0 or later"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:42
msgid   "This tag requires a type property."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:47
msgid   "Tags of this name are not permitted in this section."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:52
msgid   "A <description/> tag must not be localized in metainfo files (upstream metadata). Localize the individual paragraphs instead."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:58
msgid   "This element (paragraph, list, etc.) of a <description/> tag must not be localized individually in catalog metadata. Localize the whole <description/> tag instead. The AppStream metadata catalog generator (e.g. `appstream-generator`) will already do the right thing when compiling the data."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:64
msgid   "AppStream descriptions support only a limited set of tags to format text: Paragraphs (<p/>) and lists (<ul/>, <ol/>). This description markup contains an invalid XML tag that would not be rendered correctly in applications supporting the metainfo specification."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:70
msgid   "This description paragraph contains invalid markup. Currently, only <em/> and <code/> are permitted."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:75
msgid   "Enumerations must only have list items (<li/>) as children."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:80
msgid   "The enumeration must not be translated as a whole. In MetaInfo files, translate individual items (<li/> elements) instead."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:86
msgid   "The first `description/p` paragraph of this component might be too short (< 80 characters). Please consider starting with a longer paragraph to improve how the description looks like in software centers and to provide more detailed information on this component immediately in the first paragraph."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:93
msgid   "The description line does not start with a capitalized word, project name or number."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:98
msgid   "The description contains a web URL in plain text. This is not allowed, please use the <url/> tag instead to share links."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:103
msgid   "The description element does not contain any valid content (paragraphs, enumerations, etc.)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:108
msgid   "The description element contains raw text that is not in any paragraph or other permitted tag. This is not allowed and the additional text may be ignored by parsers or raise errors."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:114
msgid   "This tag is not translatable."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:119
msgid   "This tag must only appear once in this context. Having multiple tags of this kind is not valid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:124
msgid   "The mentioned tag is empty, which is highly likely not intended as it should have content."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:129
msgid   "The mentioned tag has text content, even though it must not contain text."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:134
msgid   "The component ID is required to follow a reverse domain-name scheme for its name. See the AppStream specification for details."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:139
msgid   "The component ID is not a reverse domain-name. Please update the ID to avoid future issues and be compatible with all AppStream implementations.\n"
        "You may also consider to update the name of the accompanying .desktop file to follow the latest version of the Desktop-Entry specification and use a rDNS name for it as well. In any case, do not forget to mention the new desktop-entry in a <launchable/> tag for this component to keep the application launchable from software centers and the .desktop file data associated with the metainfo data."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:147
msgid   "The component ID might not follow the reverse domain-name schema (the TLD used by it is not known to the validator)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:152
msgid   "The component ID contains an invalid character. Only ASCII characters, dots and numbers are permitted."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:157
msgid   "The component ID starts with punctuation. This is not allowed."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:162
msgid   "The component ID contains a hyphen/minus in its domain part. Using a hyphen is strongly discouraged to improve interoperability with other tools such as D-Bus. A good option is to replace any hyphens with underscores (`_`). Hyphens are only allowed in the last segment of a component ID."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:168
msgid   "The component ID contains a segment starting with a number. Starting a segment of the reverse-DNS ID with a number is strongly discouraged, to keep interoperability with other tools such as D-Bus. Ideally, prefix these segments with an underscore."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:174
msgid   "The component ID should only contain lowercase characters."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:179
msgid   "The domain part of the rDNS component ID (first two parts) must only contain lowercase characters."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:184
msgid   "The component is part of the Freedesktop project, but its ID does not start with fd.o's reverse-DNS name (\"org.freedesktop\")."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:189
msgid   "The component is part of the KDE project, but its ID does not start with KDE's reverse-DNS name (\"org.kde\")."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:194
msgid   "The component is part of the GNOME project, but its ID does not start with GNOME's reverse-DNS name (\"org.gnome\")."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:199
msgid   "The SPDX license expression is invalid and could not be parsed."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:204
msgid   "The license ID was not found in the SPDX database. Please check that the license ID is written in an SPDX-conformant way and is a valid free software license."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:210
msgid   "The metadata itself seems to be licensed under a complex collection of licenses. Please license the data under a simple permissive license, like FSFAP, MIT or CC0-1.0 to allow distributors to include it in mixed data collections without the risk of license violations due to mutually incompatible licenses."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:216
msgid   "The metadata itself does not seem to be licensed under a permissive license. Please license the data under a permissive license, like FSFAP, CC0-1.0 or 0BSD to allow distributors to include it in mixed data collections without the risk of license violations due to mutually incompatible licenses."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:222
msgid   "The update-contact does not appear to be a valid email address (escaping of `@` is only allowed as `_at_` or `_AT_`)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:228
msgid   "The `environment` property is set to an unrecognized graphical environment/style combination."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:234
msgid   "The `width` property must be a positive integer."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:240
msgid   "The `height` property must be a positive integer."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:246
msgid   "The `scale` property must be a positive integer."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:252
msgid   "The image type must be either `source` or `thumbnail`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:258
msgid   "The `width` property must be present if the image type is `thumbnail`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:264
msgid   "The `height` property must be present if the image type is `thumbnail`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:270
msgid   "There can only be one `source` image per screenshot and language."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:276
msgid   "A screenshot must have at least one untranslated image of type `source`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:282
msgid   "A screenshot must have at least one untranslated image of type `source`, which could not be found. Instead, a tag with an `en` locale (`xml:lang=en`) was found, which is likely intended to be the translatable image. Please remove the XML localization attribute in this case."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:289
msgid   "Unable to reach the screenshot image on its remote location - does the image exist?"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:294
msgid   "Unable to reach the screenshot video on its remote location - does the video file exist?"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:299
msgid   "Consider using a secure (HTTPS) URL to reference this screenshot image or video."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:304
msgid   "A screenshot must have at least one image that has a scaling factor of 1."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:310
msgid   "A screenshot must contain at least one image or video in order to be useful. Please add an <image/> to it."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:315
msgid   "A screenshot must contain either images or videos, but not both at the same time. Please use this screenshot exclusively for either static images or for videos."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:321
msgid   "The screenshot does not have a caption text. Consider adding one."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:327
msgid   "The screenshot video does not specify which video codec was used in a `codec` property."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:333
msgid   "The screenshot video does not specify which container format was used in a `container` property."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:339
msgid   "The selected video codec is not supported by AppStream and software centers may not be able to play the video. Only the AV1 and VP9 codecs are currently supported, using `av1` and `vp9` as values for the `codec` property."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:346
msgid   "The selected video container format is not supported by AppStream and software centers may not be able to play the video. Only the WebM and Matroska video containers are currently supported, using `webm` and `mkv` as values for the `container` property."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:352
msgid   "For videos, only the WebM and Matroska (.mkv) container formats are currently supported. The file extension of the referenced video does not belong to either of these formats."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:358
msgid   "The default screenshot of a software component must not be a video. Use a static image as default screenshot and set the video as a secondary screenshot."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:363
msgid   "No screenshot is marked as default."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:368
msgid   "Found an unknown tag in a requires/recommends group. This is likely an error, because a component relation of this type is unknown."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:374
msgid   "A `requires` or `recommends` item requires a value to denote a valid relation."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `version` is an AppStream XML property. Please do not translate it.
#: src/as-validator-issue-tag.h:380
msgid   "Found `version` property on required/recommended item of a type that should not have or require a version."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `version` and `compare` are AppStream XML properties. Please do not translate them.
#: src/as-validator-issue-tag.h:386
msgid   "Found `version` property on this required/recommended item, but not `compare` property. It is recommended to explicitly define a comparison operation."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `eq/ne/lt/gt/le/ge` are AppStream XML values. Please do not translate them.
#: src/as-validator-issue-tag.h:392
msgid   "Invalid comparison operation on relation item. Only one of `eq/ne/lt/gt/le/ge` is permitted."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:397
msgid   "The relation item has a comparison operation set, but does not support any comparisons."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:402
msgid   "This relation item has already been defined once for this or a different relation type. Please do not redefine relations."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:408
msgid   "Found a memory size relation in a `requires` tag. This means users will not be able to even install the component without having enough RAM. This is usually not intended and you want to use `memory` in the `recommends` tag instead."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:415
msgid   "Found a user input control relation in a `requires` tag. This means users will not be able to even install the component without having the defined input control available on the system. This is usually not intended and you want to use `control` in the `recommends` tag instead."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:422
msgid   "This `control` item defines an unknown input method and is invalid. Check the specification for a list of permitted values."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:428
msgid   "This `display_length` item contains an invalid display length. Its value must be a positive integer value denoting logical pixels. Please refer to the AppStream specification for more information on this tag."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:435
msgid   "This `side` property of this `display_length` item contains an invalid value. It must either be `shortest` or `longest`, or unset to imply `shortest` to make the item value refer to either the shortest or longest side of the display."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:442
msgid   "This `hardware` item contains an invalid value. It should be a Computer Hardware ID (CHID) UUID without braces."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:448
msgid   "A `memory` item must only contain a non-zero integer value, depicting a system memory size in mebibyte (MiB)"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:454
msgid   "The set tag value is not valid for an `internet` relation."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:460
msgid   "The `bandwidth_mbitps` property is not allowed when using `offline-only` as value."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:465
msgid   "The value of this property must be a positive integer value, describing the minimum required bandwidth in mbit/s."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:470
msgid   "The set component type is not a recognized, valid AppStream component type."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:475
msgid   "The component has a priority value set. This is not allowed in metainfo files."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:480
msgid   "The component has a `merge` method defined. This is not allowed in metainfo files."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:485
msgid   "The component is missing an ID (<id/> tag)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:490
msgid   "The component is missing a name (<name/> tag)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:495
msgid   "The name of this component is excessively long and can likely not be displayed properly in most layouts."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:500
msgid   "The component is missing a summary (<summary/> tag)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:505
msgid   "The <id/> tag still contains a `type` property, probably from an old conversion to the recent metainfo format."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:510
msgid   "The `pkgname` tag appears multiple times. You should evaluate creating a metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid defining multiple package names per component."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:515
msgid   "The component name should (likely) not end with a dot (`.`)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:520
msgid   "The component summary should not end with a dot (`.`)."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:525
msgid   "The component summary must not contain tabs or linebreaks."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:530
msgid   "The summary must not contain any URL. Use the `<url/>` tags for links."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:535
msgid   "The summary text does not start with a capitalized word, project name or number."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:540
msgid   "The summary text is very long, and will likely not be displayed properly everywhere. It should be <= 90 characters."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:546
msgid   "Icons of type `stock` or `cached` must not contain an URL, a full or an relative path to the icon. Only file basenames or stock names are allowed."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:553
msgid   "Icons of type `remote` must contain an URL to the referenced icon."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:558
msgid   "Unable to reach remote icon at the given web location - does it exist?"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:563
msgid   "Consider using a secure (HTTPS) URL for the remote icon link."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:569
msgid   "Metainfo files may only contain icons of type `stock` or `remote`, the set type is not allowed."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:575
msgid   "Invalid `type` property for this `url` tag. URLs of this type are not known in the AppStream specification."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:580
msgid   "Unable to reach remote location that this URL references - does it exist?"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:585
msgid   "Consider using a secure (HTTPS) URL for this web link."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:590
msgid   "A web URL was expected for this value."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:595
msgid   "This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:600
msgid   "An URL of this type has already been defined."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:606
msgid   "This component is missing an `url` element of type `homepage` to link to the project's homepage."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:612
msgid   "The toplevel `developer_name` element is deprecated. Please use the `name` element in a `developer` block instead."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:619
msgid   "This component contains no `developer` element with information about its author."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:625
msgid   "The `developer` element is missing an `id` property, containing a unique string ID for the developer. Consider adding a unique ID."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:631
msgid   "The developer-ID is invalid. It should be an rDNS string identifying the developer, or a Fediverse handle. It must also only contain lowercase ASCII letters, numbers and punctuation."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:638
msgid   "The `developer` block does not have a `name` element with a human-readable project author name."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:644
msgid   "The `name` child of a `developer` block must not contain a hyperlink."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:649
msgid   "The set value is not an identifier for a desktop environment as registered with Freedesktop.org."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:655
msgid   "This `launchable` tag has an unknown type and can not be used."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:661
msgid   "This `bundle` tag has an unknown type and can not be used."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:667
msgid   "The `update_contact` tag should not be included in catalog AppStream XML."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:672
msgid   "This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the official specification. Do not expect it to work in all implementations and in all software centers."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:678
msgid   "Found invalid tag. Non-standard tags should be prefixed with `x-`. AppStream also provides the <custom/> tag to add arbitrary custom data to metainfo files. This tag is read by AppStream libraries and may be useful instead of defining new custom toplevel or `x-`-prefixed tags if you just want to add custom data to a metainfo file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:686
msgid   "The essential tag `metadata_license` is missing. A license for the metadata itself always has to be defined."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:691
msgid   "The component is missing a long description. Components of this type must have a long description."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:696
msgid   "It would be useful to add a long description to this font to present it better to users."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:701
msgid   "It is recommended to add a long description to this component to present it better to users."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:706
msgid   "This generic component is missing a long description. It may be useful to add one."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:711
msgid   "The component is missing an untranslated long description, but has a translated one for the English locale. You need to provide a locale-less description in English as translation template."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:718
msgid   "This `desktop-application` component is missing a `desktop-id` launchable tag. This means that this application can not be launched and has no association with its desktop-entry file. It also means no icon data or category information from the desktop-entry file will be available, which will result in this application being ignored entirely."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:727
msgid   "This `desktop-application` component has no `desktop-id` launchable tag, however it contains all the necessary information to display the application. The omission of the launchable entry means that this application can not be launched directly from installers or software centers. If this is intended, this information can be ignored, otherwise it is strongly recommended to add a launchable tag as well."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:737
msgid   "Type `console-application` component, but no information about binaries in $PATH was provided via a `provides/binary` tag."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:743
msgid   "This `web-application` component is missing a `launchable` tag of type `url`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:749
msgid   "This `web-application` component is missing a `icon` tag to specify a valid icon."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:755
msgid   "This `web-application` component is missing categorizations. A `categories` block is likely missing."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:761
msgid   "Type `font` component, but no font information was provided via a `provides/font` tag."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:767
msgid   "Type `driver` component, but no modalias information was provided via a `provides/modalias` tag."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:773
msgid   "An `extends` tag is specified, but the component is not of type `addon`, `localization` or `repository`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:779
msgid   "The component is an addon, but no `extends` tag was specified."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:785
msgid   "This `localization` component is missing an `extends` tag, to specify the components it adds localization to."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:791
msgid   "This `localization` component does not define any languages this localization is for."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:797
msgid   "This `service` component is missing a `launchable` tag of type `service`."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:803
msgid   "Suggestions of any type other than `upstream` are not allowed in metainfo files."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:808
msgid   "The category name is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a list of valid category names."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:813
msgid   "All categories for this component have been ignored, either because they were invalid or because they are of low quality (e.g. custom 'X-' prefixed or toolkit ones like 'GTK' or 'Qt'). Please fix your category names, or add more categories."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:819
msgid   "This component is in no valid categories, even though it should be. Please check its metainfo file and desktop-entry file."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:824
msgid   "The screenshot caption is too long (should be <= 100 characters)"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:829
msgid   "Unable to read file."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:834
msgid   "The XML of this file is malformed."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:840
msgid   "Invalid tag found in catalog metadata. Only `component` tags are permitted."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:846
msgid   "The metainfo file uses an ancient version of the AppStream specification, which can not be validated. Please migrate it to version 0.6 (or higher). Modern files use the `component` root tag and include many other differences, so check for changes carefully when modernizing the data."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:852
msgid   "This XML document has an unknown root tag. Maybe this file is not a metainfo document?"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:857
msgid   "The metainfo filename does not match the component ID."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:862
msgid   "Unable to load the desktop-entry file associated with this component."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:867
msgid   "This component metadata refers to a non-existing .desktop file."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:872
msgid   "A category defined in the desktop-entry file is not valid. Refer to the XDG Menu Specification for a list of valid categories."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:877
msgid   "Error while reading some data from the desktop-entry file."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:882
msgid   "The value of this desktop-entry field contains invalid or non-printable UTF-8 characters, which can not be displayed properly."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:887
msgid   "This desktop-entry field value is quoted, which is likely unintentional."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:892
msgid   "This desktop-entry file has the 'Hidden' property set. This is wrong for vendor-installed .desktop files, and nullifies all effects this .desktop file has (including MIME associations), which most certainly is not intentional."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:898
msgid   "This desktop-entry file has the 'OnlyShowIn' property set with an empty value. This might not be intended, as this will hide the application from all desktops. If you do want to hide the application from all desktops, using 'NoDisplay=true' is more explicit."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:904
msgid   "No AppStream metadata was found in this directory or directory tree."
msgstr  ""

#. pedantic because not everything which has metadata is an application
#: src/as-validator-issue-tag.h:909
msgid   "No XDG applications directory found."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:914
msgid   "The metainfo file is stored in a legacy path. Please place it in `/usr/share/metainfo/`."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:919
msgid   "The metainfo file specifies multiple components. This is not allowed."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:924
msgid   "The releases are not sorted in a latest to oldest version order. This is required as some tools will assume that the latest version is always at the top. Sorting releases also increases overall readability of the metainfo file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:932
msgid   "The type of the releases block is invalid. It needs to either `embedded` (the default) or `external`."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:937
msgid   "The URL to an external release metadata file is insecure. This is not allowed, please use HTTPS URLs only."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:942
msgid   "Failed to download release metadata."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:947
msgid   "A local release metadata file was not found. It is strongly recommended to validate this metadata together with the main MetaInfo file."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:953
msgid   "The value set as release urgency is not a known urgency value."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:958
msgid   "The value set as release type is invalid."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:964
msgid   "The release is missing the `version` property."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:970
msgid   "The release entry is missing either the `date` (preferred) or the `timestamp` property."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:976
msgid   "The release entry is missing the `date` property. Ensure to add it before publishing the snapshot release."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:981
msgid   "The release timestamp is invalid."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:987
msgid   "The release description must be put inside a `description` tag"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:993
msgid   "The value set as artifact type is invalid. Must be either `source` or `binary`."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:998
msgid   "The value set as artifact bundle type is invalid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1003
msgid   "The platform triplet for this release is invalid. It must be in the form of `architecture-oskernel-osenv` - refer to the AppStream documentation or information on normalized GNU triplets for more information and valid fields."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1010
msgid   "The selected checksumming algorithm is unsupported or unknown."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1016
msgid   "The size type is unknown. Must be `download` or `installed`."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1021
msgid   "The artifact filename must be a file basename, not a (relative or absolute) path."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1026
msgid   "The value set as release issue type is invalid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1031
msgid   "The issue is tagged at security vulnerability with a CVE number, but its value does not look like a valid CVE identifier."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1037
msgid   "This component is missing information about releases. Consider adding a `releases` tag to describe releases and their changes."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1042
msgid   "The AppStream specification requires a complete, ISO 8601 date string with at least day-granularity to denote dates. Please ensure the date string is valid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1048
msgid   "This component extends, provides, requires or recommends itself, which is certainly not intended and may confuse users or machines dealing with this metadata."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1055
msgid   "Licenses for `runtime` components are usually too complex to reflect them in a simple SPDX expression. Consider using a `LicenseRef` and a web URL as value for this component's `project_license`. E.g. `LicenseRef-free=https://example.com/licenses.html`"
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1061
msgid   "Since a `runtime` component consists of multiple other software components, their component-IDs may be listed in a `<provides/>` section for this runtime."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1066
msgid   "The type of the item that the component provides is not known to AppStream."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1072
msgid   "The toplevel `mimetypes` tag is deprecated. Please use `mediatype` tags in a `provides` block instead to indicate that your software provides a media handler for the given types."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1079
msgid   "This component has no `content_rating` tag to provide age rating information. You can generate the tag data online by answering a few questions at https://hughsie.github.io/oars/"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1086
msgid   "The `type` attribute of this `content_rating` element is missing or empty."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1092
msgid   "The `type` attribute of the `content_rating` element has an invalid value."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1098
msgid   "The `content_rating` tag can only contain `content_attribute` children."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1104
msgid   "The `id` attribute of the `content_attribute` element is missing or empty."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1110
msgid   "The `id` attribute of the `content_attribute` element has an invalid value."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1116
msgid   "The `content_attribute` tag needs a value."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1122
msgid   "The `content_attribute` tag value is unknown."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1128
msgid   "The `content_attribute` tag value is invalid for the given id."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1134
msgid   "A `content_attribute` tag with this ID has already been defined."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1140
msgid   "This `tag` is missing a `namespace` attribute."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1146
msgid   "This tag or its namespace contains invalid characters. Only lower-cased ASCII letters, numbers, dots, hyphens and underscores are permitted."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1151
msgid   "The type of this color is not valid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1156
msgid   "The value of this color scheme preference is not valid."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1162
msgid   "The name of the color scheme property is wrong. It should be `scheme_preference`."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1167
msgid   "This color is not a valid HTML color code."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1172
msgid   "A color for this type/scheme combination was already set. Colors must be unique per type/scheme."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1177
msgid   "The given DOI (Digital Object Identifier) for this reference item is not valid."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1182
msgid   "The value for this citation reference item must be an URL to a CFF (Citation File Format) file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1188
msgid   "This registry reference item is missing the `name` property to denote the name of the registry it is about."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1193
msgid   "The registry for this reference item is unknown. This may be due to a typing error, or the registry needs to be registered with AppStream."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1199
msgid   "The reference item is missing a value."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1205
msgid   "The `custom` tag can only contain `value` children."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1211
msgid   "This `custom` tag value is missing a `key` attribute."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1216
msgid   "A key can only be used once."
msgstr  ""

#: src/as-validator-issue-tag.h:1221
msgid   "This custom value is empty."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
#: src/as-validator-issue-tag.h:1227
msgid   "A `keywords` tag must not be localized in metainfo files (upstream metadata). Localize the individual keyword entries instead."
msgstr  ""

#: src/as-validator.c:199
msgid   "The emitted issue tag is unknown in the tag registry of AppStream. This is a bug in the validator itself, please report this issue in our bugtracker."
msgstr  ""

#: src/as-validator.c:419
msgid   "URL format is invalid."
msgstr  ""

#: src/as-validator.c:480 src/as-validator.c:525
#, c-format
msgid   "The release metadata file '%s' is named incorrectly."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The user tried to set an invalid severity for a validator issue tag
#: src/as-validator.c:673
#, c-format
msgid   "The new issue severity for tag '%s' is invalid."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The user tried to override a validator issue tag that we don't know
#: src/as-validator.c:684
#, c-format
msgid   "The issue tag '%s' is not recognized."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The user tried to override an issue tag and make it non-fatal, even though the tag is not
#. whitelisted for that.
#: src/as-validator.c:711
#, c-format
msgid   "It is not allowed to downgrade the severity of tag '%s' to one that allows validation to pass."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted name.
#. TRANSLATORS: An invalid XML element was found, "Found" refers to the tag name found, "Allowed" to the permitted names.
#: src/as-validator.c:870 src/as-validator.c:1494 src/as-validator.c:1670
#: src/as-validator.c:1891 src/as-validator.c:2548 src/as-validator.c:2570
#: src/as-validator.c:2694 src/as-validator.c:3017
#, c-format
msgid   "Found: %s - Allowed: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --verbose
#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --verbose
#: tools/appstream-compose.c:198 tools/appstreamcli.c:1363
msgid   "Show extra debugging information."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-color
#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --no-color
#: tools/appstream-compose.c:205 tools/appstreamcli.c:1369
msgid   "Don't show colored output."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --version
#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --version
#: tools/appstream-compose.c:212 tools/appstreamcli.c:1357
msgid   "Show the program version."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --no-net
#: tools/appstream-compose.c:219
msgid   "Do not use the network at all, not even for URL validity checks."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --print-report
#: tools/appstream-compose.c:226
msgid   "Set mode of the issue report that is printed to the console."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --prefix
#: tools/appstream-compose.c:233
msgid   "Override the default prefix (`/usr` by default)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --result-root
#: tools/appstream-compose.c:240
msgid   "Set the result output directory."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --data-dir, `catalog metadata` is an AppStream term
#: tools/appstream-compose.c:247
msgid   "Override the catalog metadata output directory."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --icons-dir
#: tools/appstream-compose.c:254
msgid   "Override the icon output directory."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --media-dir
#: tools/appstream-compose.c:261
msgid   "Set the media output directory (for media data to be served by a webserver)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --hints-dir
#: tools/appstream-compose.c:268
msgid   "Set a directory where HTML and text issue reports will be stored."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --origin
#: tools/appstream-compose.c:275
msgid   "Set the origin name"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --media-baseurl
#: tools/appstream-compose.c:282
msgid   "Set the URL where the exported media content will be hosted."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --no-partial-urls
#: tools/appstream-compose.c:289
msgid   "Makes all URLs in output data complete URLs and avoids the use of a shared URL prefix for all metadata."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --icon-policy
#: tools/appstream-compose.c:296
msgid   "An icon-policy string to set how icon sizes should be handled (refer to the man page for details)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --allow-custom
#: tools/appstream-compose.c:303
msgid   "A comma-separated list of custom keys that should be propagated to the output data."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascompose flag description for: --components
#: tools/appstream-compose.c:310
msgid   "A comma-separated list of component-IDs to accept."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Error message of appstream-compose
#: tools/appstream-compose.c:327
msgid   "Failed to parse arguments"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Output if appstreamcli --version is executed.
#: tools/appstream-compose.c:338 tools/appstreamcli.c:1597
#, c-format
msgid   "AppStream version: %s"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:342 tools/appstreamcli.c:1601
#, c-format
msgid   "AppStream CLI tool version: %s\n"
        "AppStream library version: %s"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:364
#, c-format
msgid   "Invalid value for `--print-report` option: %s\n"
        "Possible values are:\n"
        "`on-error` - only prints a short report if the run failed (default)\n"
        "`short` - generates an abridged report\n"
        "`full` - a detailed report will be printed"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:394
#, c-format
msgid   "Automatically selected '%s' as data output location."
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:399
msgid   "No destination directory set, please provide a data output location!"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:412 tools/appstream-compose.c:414
msgid   "WARNING"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:446
msgid   "Unable to set icon policy"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist
#: tools/appstream-compose.c:473
#, c-format
msgid   "Only accepting components: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information about as-compose allowlist
#: tools/appstream-compose.c:476
#, c-format
msgid   "Only accepting component: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed
#: tools/appstream-compose.c:481
msgid   "Processing directories:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information about as-compose units to be processed
#: tools/appstream-compose.c:484
msgid   "Processing directory:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Error message
#: tools/appstream-compose.c:493
msgid   "Can not process invalid directory"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information message
#: tools/appstream-compose.c:505
msgid   "Composing metadata..."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Error message
#: tools/appstream-compose.c:510
msgid   "Failed to compose AppStream metadata"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: appstream-compose failed to include all data
#: tools/appstream-compose.c:516
msgid   "Run failed, some data was ignored."
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:519
msgid   "Errors were raised during this compose run:"
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:522
msgid   "Refer to the generated issue report data for details on the individual problems."
msgstr  ""

#: tools/appstream-compose.c:526
msgid   "Overview of generated hints:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Information message
#: tools/appstream-compose.c:528
msgid   "Success!"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --cachepath
#: tools/appstreamcli.c:63
msgid   "Manually selected location of AppStream cache."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --datapath
#: tools/appstreamcli.c:69
msgid   "Manually selected location of AppStream metadata to scan."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-cache
#: tools/appstreamcli.c:75
msgid   "Ignore cache age and build a fresh cache before performing the query."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format
#: tools/appstreamcli.c:91
msgid   "Default metadata format (valid values are 'xml' and 'yaml')."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --details
#: tools/appstreamcli.c:107
msgid   "Print detailed output about found components."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --pedantic (used by the "validate" command)
#: tools/appstreamcli.c:128
msgid   "Also show pedantic hints."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --explain (used by the "validate" command)
#: tools/appstreamcli.c:135
msgid   "Print detailed explanation for found issues."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --no-net (used by the "validate" command)
#: tools/appstreamcli.c:142
msgid   "Do not use network access."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --strict (used by the "validate" command)
#: tools/appstreamcli.c:149
msgid   "Fail validation if any issue is emitted that is not of pedantic severity."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format  when validating XML files
#: tools/appstreamcli.c:155
msgid   "Format of the generated report (valid values are 'text' and 'yaml')."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --override  when validating XML files
#: tools/appstreamcli.c:161
msgid   "Override the severities of selected issue tags."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu for subcommands
#: tools/appstreamcli.c:179 tools/appstreamcli.c:1252
msgid   "AppStream command-line interface"
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:182
#, c-format
msgid   "'%s' command"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: An unknown option was passed to appstreamcli.
#: tools/appstreamcli.c:218
#, c-format
msgid   "Option '%s' is unknown."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:223 tools/appstreamcli.c:1573
#, c-format
msgid   "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:227
#, c-format
msgid   "Run '%s --help' to see a list of available commands and options, and '%s %s --help' to see a list of options specific for this subcommand."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --force
#: tools/appstreamcli.c:282
msgid   "Enforce a cache refresh."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --source in a refresh action. Don't translate strings in backticks: `name`
#: tools/appstreamcli.c:288
msgid   "Limit cache refresh to data from a specific source, e.g. `os` or `flatpak`. May be specified multiple times."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:546
msgid   "No license, license expression or license exception string was provided."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --details (part of the "check-syscompat" subcommand)
#: tools/appstreamcli.c:595
msgid   "Print more detailed output on why incompatibilities exist."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --origin (part of the "put" subcommand)
#: tools/appstreamcli.c:632
msgid   "Set the data origin for the installed metadata catalog file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --user (part of the "put" subcommand)
#: tools/appstreamcli.c:638
msgid   "Install the file for the current user, instead of globally."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --bundle-type (part of the "remove" and "install" subcommands)
#: tools/appstreamcli.c:666
msgid   "Limit the command to use only components from the given bundling system (`flatpak` or `package`)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --first (part of the "remove" and "install" subcommands)
#: tools/appstreamcli.c:673
msgid   "Do not ask for which software component should be used and always choose the first entry."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli install currently only supports two values for --bundle-type.
#: tools/appstreamcli.c:707 tools/appstreamcli.c:742
msgid   "No valid bundle kind was specified. Only `package` and `flatpak` are currently recognized."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:836
msgid   "You need to provide at least two version numbers to compare as parameters."
msgstr  ""

#. * TRANSLATORS: The user tried to compare version numbers, but the comparison operator (greater-then, equal, etc.) was invalid.
#: tools/appstreamcli.c:865
#, c-format
msgid   "Unknown compare relation '%s'. Valid values are:"
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:906
msgid   "Too many parameters: Need two version numbers or version numbers and a comparison operator."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --from-desktop (part of the new-template subcommand)
#: tools/appstreamcli.c:932
msgid   "Use the given .desktop file to fill in the basic values of the metainfo file."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:940
msgid   "This command takes optional TYPE and FILE positional arguments, FILE being a file to write to (or \"-\" for standard output)."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:944
#, c-format
msgid   "The TYPE must be a valid component-type, such as: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --exec (part of the make-desktop-file subcommand)
#: tools/appstreamcli.c:982
msgid   "Use the specified line for the 'Exec=' key of the desktop-entry file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstreamcli.c:1022
msgid   "Assume the input file is in the selected format ('yaml', 'text' or 'markdown')."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --limit as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstreamcli.c:1029
msgid   "Limit the number of release entries that end up in the metainfo file (<= 0 for unlimited)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --translatable-count as part of the news-to-metainfo command
#: tools/appstreamcli.c:1036
msgid   "Set the number of releases that should have descriptions marked for translation (latest releases are translated first, -1 for unlimited)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --format as part of the metainfo-to-news command
#: tools/appstreamcli.c:1081
msgid   "Generate the output in the selected format ('yaml', 'text' or 'markdown')."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:1126
#, c-format
msgid   "AppStream Compose binary '%s' was not found! Can not continue."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:1130
#, c-format
msgid   "You may be able to install the AppStream Compose addon via: `%s`"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Unexpected number of parameters on the command-line
#: tools/appstreamcli.c:1139
msgid   "Invalid number of parameters"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: "Compose" is a command of appstreamcli to build metadata catalogs.
#: tools/appstreamcli.c:1157
#, c-format
msgid   "Compose operation failed to execute: %s"
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:1167
#, c-format
msgid   "Compose failed: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: this is a (usually shorter) command alias, shown after the command summary text
#: tools/appstreamcli.c:1224
#, c-format
msgid   "(Alias: '%s')"
msgstr  ""

#. these are commands we can use with appstreamcli
#: tools/appstreamcli.c:1254
msgid   "Subcommands:"
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:1308
msgid   "You can find information about subcommand-specific options by passing \"--help\" to the subcommand."
msgstr  ""

#: tools/appstreamcli.c:1332
#, c-format
msgid   "Command '%s' is unknown. Run '%s --help' for a list of available commands."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli flag description for: --profile
#: tools/appstreamcli.c:1374
msgid   "Enable profiling"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli search` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1389
msgid   "Search the component database."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli get` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1396
msgid   "Get information about a component by its ID."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli what-provides` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1403
msgid   "Get components which provide the given item. Needs an item type (e.g. lib, bin, python3, …) and item value as parameter."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli list-categories` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1411
msgid   "List components that are part of the specified categories."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli dump` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1420
msgid   "Dump raw XML metadata for a component matching the ID."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli refresh-cache` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1428
msgid   "Rebuild the component metadata cache."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1436
msgid   "Validate AppStream XML files for issues."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli validate-tree` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1443
msgid   "Validate an installed file-tree of an application for valid metadata."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli `check-license` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1451
msgid   "Check license string for validity and print details about it."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli `check-license` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1459
msgid   "Check if requirements of a component (via its ID or MetaInfo file) are satisfied on this system."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli `check-syscompat` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1467
msgid   "Check compatibility of a component (via its ID or MetaInfo file) with common system and chassis types."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli install` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1476
msgid   "Install software matching the component-ID."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli remove` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1483
msgid   "Remove software matching the component-ID."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli status` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1491
msgid   "Display status information about available AppStream metadata."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli sysinfo` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1499
msgid   "Show information about the current device and used operating system."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli put` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1507
msgid   "Install a metadata file into the right location."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli convert` command description. "Catalog XML" is a term describing a specific type of AppStream XML data.
#: tools/appstreamcli.c:1515
msgid   "Convert metadata catalog XML to YAML or vice versa."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli vercmp` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1522
msgid   "Compare two version numbers."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli new-template` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1531
msgid   "Create a template for a metainfo file (to be filled out by the upstream project)."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli make-desktop-file` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1539
msgid   "Create a desktop-entry file from a metainfo file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli news-to-metainfo` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1547
msgid   "Convert a YAML or text NEWS file into metainfo releases."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli metainfo-to-news` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1555
msgid   "Write NEWS text or YAML file with information from a metainfo file."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: `appstreamcli compose` command description.
#: tools/appstreamcli.c:1563
msgid   "Compose AppStream metadata catalog from directory trees."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: ascli has been run without command.
#: tools/appstreamcli.c:1571
msgid   "You need to specify a command."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:49
msgid   "Only refreshing metadata cache specific to the current user."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:62
msgid   "Updating software metadata cache for the operating system."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:66
msgid   "Updating software metadata cache for Flatpak."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:69
#, c-format
msgid   "A metadata source group with the name '%s' does not exist!"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:98
msgid   "You might need superuser permissions to perform this action."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Updating the metadata cache succeeded
#: tools/ascli-actions-mdata.c:106
msgid   "Metadata cache was updated successfully."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Metadata cache was not updated, likely because it was recent enough
#: tools/ascli-actions-mdata.c:109
msgid   "Metadata cache update is not necessary."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: An AppStream component-id is missing in the command-line arguments
#. TRANSLATORS: ascli was told to find a software component by its ID, but no component-id was specified.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:132 tools/ascli-actions-mdata.c:298
#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:114
msgid   "You need to specify a component-ID."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:144 tools/ascli-actions-mdata.c:310
#: tools/ascli-actions-mdata.c:734 tools/ascli-actions-mdata.c:866
#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:127
#, c-format
msgid   "Unable to find component with ID '%s'!"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:167
msgid   "You need to specify a term to search for."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We got no full-text search results
#: tools/ascli-actions-mdata.c:180
#, c-format
msgid   "No component matching '%s' found."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:207
msgid   "No value for the item to search for was defined."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:214
msgid   "Invalid type for provided item selected. Valid values are:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:230
#, c-format
msgid   "Could not find component providing '%s::%s'."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:256
msgid   "You need to specify categories to list."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We got no category list results
#: tools/ascli-actions-mdata.c:270
#, c-format
msgid   "No component found in categories %s."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:353
msgid   "You need to specify a metadata file."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:367
#, c-format
msgid   "Unable to install metadata file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:387
msgid   "You need to specify an input and output file."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:394
#, c-format
msgid   "Metadata file '%s' does not exist."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:433
msgid   "Unable to convert file: Could not determine output format, please set it explicitly using '--format='."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string
#: tools/ascli-actions-mdata.c:481
msgid   "You need to give an AppStream software component type to generate a template. Possible values are:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The user tried to create a new template, but supplied a wrong component-type string
#: tools/ascli-actions-mdata.c:484
#, c-format
msgid   "The software component type '%s' is not valid in AppStream. Possible values are:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:504
#, c-format
msgid   "The .desktop file '%s' does not exist."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:511
#, c-format
msgid   "Unable to read the .desktop file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:601
#, c-format
msgid   "Unable to build the template metainfo file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:610
#, c-format
msgid   "Unable to save the template metainfo file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:650
msgid   "Unable to check display size: Can not read information without GUI toolkit access."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:658 tools/ascli-actions-mdata.c:914
msgid   "ERROR"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:695 tools/ascli-actions-mdata.c:826
msgid   "You need to specify a MetaInfo filename or component ID."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:714 tools/ascli-actions-mdata.c:838
#: tools/ascli-actions-misc.c:133 tools/ascli-actions-misc.c:402
#: tools/ascli-actions-misc.c:474
#, c-format
msgid   "Metainfo file '%s' does not exist."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We are testing the relations (requires, recommends & supports data) for being satisfied on the current system.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:743
#, c-format
msgid   "Relation check for: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:754
msgid   "Requirements:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:756
msgid   "No required items are set for this software."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:761
msgid   "Recommendations:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:763
msgid   "No recommended items are set for this software."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:768
msgid   "Supported:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:770
msgid   "No supported items are set for this software."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This represents a computer chassis type.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:794
msgid   "Desktop"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This represents a computer chassis type.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:797
msgid   "Laptop"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This represents a computer chassis type.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:800
msgid   "Server"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This represents a computer chassis type.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:803
msgid   "Tablet"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: This represents a computer chassis type.
#: tools/ascli-actions-mdata.c:806
msgid   "Handset"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:808
msgid   "Unknown"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We are testing compatibility of a component with a common representation of hardware for a specific chassis (phone/tablet/desktop, etc.)
#: tools/ascli-actions-mdata.c:875
#, c-format
msgid   "Chassis compatibility check for: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:894
msgid   "Incompatible"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-mdata.c:929
msgid   "Compatible"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Header
#: tools/ascli-actions-misc.c:47
msgid   "AppStream Status:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:48 tools/ascli-actions-misc.c:566
#, c-format
msgid   "Version: %s"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata shipped by distributions
#: tools/ascli-actions-misc.c:55
msgid   "OS metadata sources:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: In ascli status, the OS had no metadata (which may be a bug)
#: tools/ascli-actions-misc.c:59
msgid   "No OS metadata found. This is unusual."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: In the status report of ascli: Refers to the metadata that isn't shipped by the OS (e.g. Flatpak)
#: tools/ascli-actions-misc.c:62
msgid   "Other metadata sources:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: In ascli status, no additional metadata sources have been found
#: tools/ascli-actions-misc.c:69
msgid   "No metadata."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Status summary in ascli
#: tools/ascli-actions-misc.c:72
msgid   "Summary:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:86
#, c-format
msgid   "We have information on %i software components."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:91
#, c-format
msgid   "Error while loading the metadata pool: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:118 tools/ascli-actions-misc.c:463
msgid   "You need to specify a metainfo file as input."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:123
msgid   "You need to specify a desktop-entry file to create or augment as output."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:152
#, c-format
msgid   "Augmenting existing desktop-entry file '%s' with data from '%s'."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:161
#, c-format
msgid   "Unable to load existing desktop-entry file template: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:166
#, c-format
msgid   "Creating new desktop-entry file '%s' using data from '%s'"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:226
msgid   "No stock icon name was provided in the metainfo file. Can not continue."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:250
msgid   "No provided binary specified in metainfo file, and no exec command specified via '--exec'. Can not create 'Exec=' key."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:330
#, c-format
msgid   "Unable to save desktop entry file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:358
msgid   "You need to specify a NEWS file as input."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:362
msgid   "You need to specify a metainfo file to augment, or '-' to print to stdout."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:368
msgid   "No output filename specified, modifying metainfo file directly."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:468
msgid   "You need to specify a NEWS file as output, or '-' to print to stdout."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:496
msgid   "You need to specify a NEWS format to write the output in."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:551
msgid   "Operating System Details"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:555
#, c-format
msgid   "Unable to find operating system component '%s'!"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:562
msgid   "ID"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:563 tools/ascli-actions-misc.c:590
#: tools/ascli-utils.c:304
msgid   "Name"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:564 tools/ascli-utils.c:305
msgid   "Summary"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:569 tools/ascli-utils.c:309
msgid   "Homepage"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:572 tools/ascli-utils.c:330
msgid   "Developer"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:581 tools/ascli-utils.c:344
msgid   "Description"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:589
msgid   "Kernel"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:591
msgid   "Version"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:594
msgid   "Hardware"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:597
msgid   "Physical Memory"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:601
msgid   "Devices with Modaliases"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:630
msgid   "User Input Controls"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:633
msgid   "unknown"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:640 tools/ascli-actions-validate.c:700
#: tools/ascli-actions-validate.c:706
msgid   "yes"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-misc.c:642 tools/ascli-actions-validate.c:701
#: tools/ascli-actions-validate.c:707
msgid   "no"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:53
msgid   "No suitable package manager tool found. Please make sure that e.g. \"pkgcli\" (part of PackageKit) is available."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:67
#, c-format
msgid   "Unable to spawn package manager: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:85
msgid   "Flatpak was not found! Please install it to continue."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:96
#, c-format
msgid   "Unable to spawn Flatpak process: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:154
#, c-format
msgid   "Unable to find component with ID '%s' and the selected filter criteria!"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We found multiple components to remove, a list of them is printed below this text.
#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:165
msgid   "Multiple candidates were found for removal:"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: We found multiple components to install, a list of them is printed below this text.
#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:168
msgid   "Multiple candidates were found for installation:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:189
msgid   "Please enter the number of the component to remove:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:194
msgid   "Please enter the number of the component to install:"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-pkgmgr.c:204
#, c-format
msgid   "Component '%s' has no installation candidate."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: User-supplied overrides string for appstreamcli was badly formatted
#. (tag is an issue tag, severity is the desired severity that it should be set to).
#: tools/ascli-actions-validate.c:259
#, c-format
msgid   "The format of validator issue override '%s' is invalid (should be 'tag=severity')"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:268
#, c-format
msgid   "Can not override issue tag: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:299 tools/ascli-actions-validate.c:512
#, c-format
msgid   "File '%s' does not exist."
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "error"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:348
#, c-format
msgid   "errors: %lu"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "warning"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:355
#, c-format
msgid   "warnings: %lu"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "info"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:362
#, c-format
msgid   "infos: %lu"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Used for small issue-statistics in appstreamcli-validate, shows amount of "pedantic"-type hints
#: tools/ascli-actions-validate.c:369
#, c-format
msgid   "pedantic: %lu"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:395 tools/ascli-actions-validate.c:499
msgid   "You need to specify at least one file to validate!"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:406
#, c-format
msgid   "Unable to add release metadata file: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:416
msgid   "You need to specify at least one MetaInfo file to validate.\n"
        "Release metadata files can currently not be validated without their accompanying MetaInfo file."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:444 tools/ascli-actions-validate.c:577
msgid   "Validation was successful."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:446 tools/ascli-actions-validate.c:579
#, c-format
msgid   "Validation was successful: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:458 tools/ascli-actions-validate.c:591
#, c-format
msgid   "Validation failed: %s"
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:526 tools/ascli-actions-validate.c:647
#, c-format
msgid   "The validator can not create reports in the '%s' format. You may select 'yaml' or 'text' instead."
msgstr  ""

#: tools/ascli-actions-validate.c:551 tools/ascli-actions-validate.c:633
msgid   "You need to specify a root directory to start validation!"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: A plain license ID (used as value in a key-value pair, like "Type: license")
#: tools/ascli-actions-validate.c:675
msgid   "license"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: A license exception (used as value in a key-value pair, like "Type: exception")
#: tools/ascli-actions-validate.c:678
msgid   "license exception"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: A complex license expression (used as value in a key-value pair, like "Type: exception")
#: tools/ascli-actions-validate.c:681
msgid   "license expression"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: An invalid license (used as value in a key-value pair, like "Type: invalid")
#: tools/ascli-actions-validate.c:685
msgid   "invalid"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: The license string type (single license, expression, exception, invalid)
#: tools/ascli-actions-validate.c:690
msgid   "License Type"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Canonical identifier of a software license
#: tools/ascli-actions-validate.c:694
msgid   "Canonical ID"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Whether a license is suitable for AppStream metadata
#: tools/ascli-actions-validate.c:698
msgid   "Suitable for AppStream metadata"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Whether a license considered suitable for Free and Open Source software
#: tools/ascli-actions-validate.c:704
msgid   "Free and Open Source"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Software license URL
#: tools/ascli-actions-validate.c:712
msgid   "URL"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:301
msgid   "Identifier"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:303
msgid   "Internal ID"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:306
msgid   "Package"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:307
msgid   "Bundle"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:310
msgid   "Icon"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:336
msgid   "Extends"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:364
msgid   "Default Screenshot URL"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:374
msgid   "Project Group"
msgstr  ""

#. license
#: tools/ascli-utils.c:377
msgid   "License"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:383
msgid   "Categories"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:391
msgid   "Compulsory for"
msgstr  ""

#. TRANSLATORS: Other software or interfaces that this software component provides
#: tools/ascli-utils.c:425
msgid   "Provided Items"
msgstr  ""

#: tools/ascli-utils.c:523
#, c-format
msgid   "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr  ""