File: apt-howto.ca.sgml

package info (click to toggle)
apt-howto 1.8.10.3-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 1,040 kB
  • ctags: 36
  • sloc: sh: 939; makefile: 304; perl: 133; sed: 4
file content (1711 lines) | stat: -rw-r--r-- 64,218 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
<!doctype debiandoc system>
<debiandoc>

<book>

<title>APT HOWTO</title>

<author>
<name>Gustavo Noronha Silva</name> <email>kov@debian.org</email>
</author>
<translator>
Tradut per: Antoni Bella Perez <email>bella5 AT teleline DOT es</email>
</translator>
<translator>
Revisat per: Orestes Mas <email>orestes AT tsc.upc DOT es</email>
</translator>

<version>1.8.5 - Juliol de 2003</version>

<abstract>
Aquest document pretn proveir a l'usuari d'una bona comprensi sobre la
funcionalitat de l'eina per a gestionar els paquets de Debian, APT.  El seu
objectiu s el de facilitar la vida als nous usuaris de Debian i el de servir
d'ajuda als que volen tenir un coneixement ms profund sobre l'administraci
d'aquest sistema.  Fou creada per al projecte Debian per ajudar a millorar el
suport disponible per als usuaris d'aquesta distribuci.
</abstract>

<copyright>
<copyrightsummary>
Copyright &copy; 2001, 2002 Gustavo Noronha Silva
</copyrightsummary>
<p>
Aquest manual est llicenciat sota els termes de la FDL de GNU (Free
Documentation License "Llicncia de documentaci lliure").  Ha estat escrit amb
l'esperana de que siga d'utilitat per a la comunitat per ve sense cap
garantia, useu-lo sota el vostre propi risc.
</copyright>

<toc>

<chapt>Introducci
<p>
Al principi hi havien els .tar.gz.  Els usuaris havien de compilar al seu
sistema GNU/Linux cada programa que volien usar.  Quan es va crear Debian, es
jutjava com a necessari el fet que el sistema havia d'incloure un mtode de
gesti per a l'installaci de paquets a la mquina.  A aquest sistema se
l'anomen <prgn>dpkg</prgn>.  Aix fou com nasqu el primer "paquet" en el mn
GNU/Linux, fins i tot abans de que Red Hat decids crear el seu propi sistema
"rpm".
<p>
Rpidament s'arrib a un nou dilema en les ments dels creadors de GNU/Linux.
Ells necessitaven un mode rpid, prctic i eficient per a installar paquets de
manera que es gestionessin automticament les dependncies i que es fes crrec
dels fitxers de configuraci mentre s'actualitzava.  Altra vegada, Debian en
fou el precursor i cre a APT, "Advanced Packaging Tool" (eina avanada
d'empaquetament), la qual ha estat portada per Conectiva per a usar-la amb rpm
i posteriorment ha estat adoptada per algunes altres distribucions.
<p>
Aquest manual no cobreix el apt-rpm, el nom amb el que s coneix al port APT de
Conectiva, per "pedaos" a aquest document serien benvinguts.
<p>
Aquest manual est basat en la segent distribuci de Debian, <tt>Sarge</tt>.
</chapt>

<chapt id="basico">Configuraci bsica

<sect id="sources.list">El fitxer /etc/apt/sources.list
<p>
Com a part del seu funcionament, APT usa un fitxer que llista les "fonts" des
d'on podr obtenir els paquets.  Aquest fitxer s
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>.
<p>
Les entrades en aquest fitxer normalment segueixen aquest format:

<p>
<example>
deb http://lloc.http.org/debian distribuci secci_1 secci2 secci_3
deb-src http://lloc.http.org/debian distribuci secci_1 secci_2 secci_3
</example>

<p>
Per descomptat, les anteriors entrades sn fictcies i no s'han d'usar.  La
primera paraula a cada lnia, <tt>deb</tt> o <tt>deb-src</tt>, indica el tipus
d'arxiu cap al que apunta: tan si cont paquets binaris (<tt>deb</tt>), aquests
sn, els paquets pre-compilats que s'usen normalment, o, els paquets font
(<tt>deb-src</tt>), que sn el codi font del programa original a ms del fitxer
de control de Debian (<tt>.dsc</tt>) junt amb el fitxer <tt>diff.gz</tt>, el
qual cont els canvis necessaris per a "debianitzar" el programa.
<p>
Usualment trobarem el segent al sources.list per defecte de Debian:
<p>
<example>
# See sources.list(5) for more information, especialy
# Remember that you can only use http, ftp or file URIs
# CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free

# Uncomment if you want the apt-get source function to work
#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
</example>

<p>
Aquestes sn les lnies necessries per a una installaci bsica de Debian.  La
primera lnia <tt>deb</tt> apunta cap a l'arxiu oficial, la segona cap a l'arxiu
non-US i la tercera cap a l'arxiu d'actualitzacions de seguretat de Debian.
<p>
Les dues ltimes lnies estan comentades (amb un carcter "#" al davant), de
manera que apt-get les ignorar.  Aquestes sn lnies <tt>deb-src</tt>, el
qual ens indica que apunten cap al codi font de Debian dels programes.  Si tot
sovint descarregueu paquets font per a provar-los o recompilar-los, llavors
descomenteu-les.
<p>
El fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt> pot contenir diversos tipus de lnies.
Pel que un servidor coneix, APT sap com negociar amb arxius dels protcols
<tt>http</tt>, <tt>ftp</tt>, <tt>file</tt> (fitxers locals, p.ex., un directori
que continga un sistema de fitxers ISO9660 muntat) i <tt>ssh</tt>.
<p>
No us oblideu d'executar <tt>apt-get update</tt> desprs de modificar el fitxer
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>.  Haureu de fer-ho per a obtenir els llistats
de paquets des de les fonts que heu especificat.
</sect>

<sect id="dpkg-scanpackages">Com s'usa APT localment
<p>
A vegades tindreu uns quants paquets .deb amb els quals us agradaria usar APT
per a installar-los de manera que les dependncies siguen resoltes
automticament.
<p>
Per a fer-ho, creeu un directori i ubiqueu-hi els fitxers .deb que hi voleu
indexar.  Per exemple:
<p>
<example>
# mkdir /root/debs
</example>
<p>
Podreu modificar directament les especificacions establertes en el fitxer de
control dels paquets per al vostre repositori usant un fitxer <tt>override</tt>.
Dintre d'aquest fitxer es poden definir algunes opcions per a solapar a les que
venen amb el paquet.  De la manera que segueix:
<p>
<example>
paquet prioritat secci
</example>
<p>
paquet s el nom del paquet en si, la prioritat pot ser baixa, mitjana o
alta i secci s la secci a la qual pertany el paquet.  El nom del fitxer no
importa, tan sols haureu de passar-lo com argument a <prgn>dpkg-scanpackages</prgn>.
Si no desitgeu escriure un fitxer <tt>override</tt>, llavors, simplement useu
<file>/dev/null</file> quan crideu a <prgn>dpkg-scanpackages</prgn>.
<p>
Estan encara al directori /root feu el segent:
<p>
<example>
# dpkg-scanpackages debs <var>fitxer</var> | gzip &gt; debs/Packages.gz
</example>
<p>
A l'anterior lnia, <var>fitxer</var> s el fitxer <tt>override</tt>, dit
comandament genera un fitxer <file>Packages.gz</file> que cont informaci
diversa quant als paquets, la qual ser usada per APT.  Finalment, per a usar
aquests paquets afegiu:
<p>
<example>
deb file:/root debs/
</example>
<p>
Desprs d'aix, useu els comandaments usuals d'APT.  Tamb podreu generar un
repositori de fonts.  Per a fer-ho useu el mateix procediment, per recordeu que
necessitareu tenir en el directori els fitxers <tt>.orig.tar.gz</tt>,
<tt>.dsc</tt> i <tt>.diff.gz</tt>, i que usareu <tt>Sources.gz</tt> en comptes
de <tt>Packages.gz</tt>.  El programa emprat tamb s un altre.  Aquest ser
<prgn>dpkg-scansources</prgn>.  La lnia de comandaments es veuria aix:
<p>
<example>
# dpkg-scansources debs | gzip &gt; debs/Sources.gz
</example>
<p>
Observeu que <prgn>dpkg-scansources</prgn> no necessita un fitxer
<tt>override</tt>.  La lnia per al sources.list seria:
<p>
<example>
deb-src file:/root debs/
</example>
</sect>

<sect id="netselect">Decidir quina rplica s la que s'inclour al fitxer
sources.list: netselect, netselect-apt
<p>
Un dubte molt freqent, principalment entre els usuaris ms novells s: "Quina
rplica de Debian incloc al <tt>sources.list</tt>?".  Hi ha moltes maneres de
decidir-ho.  Els experts probablement tindran un script que determinar
mitjanant ping quina rplica s ms rpida.  Per hi ha un programa que fa aix
per nosaltres: <strong>netselect</strong>.
<p>
Per a installar netselect, com de costum:
<p>
<example>
# apt-get install netselect
</example>
<p>
Executar-lo sense parmetres us mostrar l'ajuda.  Executar-lo amb una llista de
mquines (rpliques) separades per un espai, us retornar un llistat amb la
puntuaci obtinguda per cadascuna de les mquines.  Aquesta puntuaci ser
tinguda en compte segons el temps estimat de ping i el nombre de salts (el
nombre de mquines per les que es travessa per arribar a destinaci), el
resultat s inversament proporcional al de la velocitat de descrrega estimada
(a ms baix, millor).  La mquina retornada s la que ha obtingut una puntuaci
menor (per a visualitzar la llista completa podeu afegir l'opci -vv).  Mireu
aquest exemple: <p>
<example>
# netselect ftp.debian.org http.us.debian.org ftp.at.debian.org download.unesp.br ftp.debian.org.br
  365 ftp.debian.org.br
#
</example>
<p>
Aix significa que de les rpliques incloses com a parmetres a netselect,
<tt>ftp.debian.org.br</tt> ha estat la millor, amb una puntuaci de 365.
(Atenci!!  Aquesta prova ha estat feta sobre el meu ordinador i la ubicaci
geogrfica de la xarxa s extremadament diferent depenent del punt de connexi,
aquest valor no s necessriament la velocitat correcta en d'altres ordinadors).
<p>
Ara, noms haureu d'afegir la rplica ms rpida que hagi trobat netselect al
fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt> (consultar <ref id="sources.list">) i
seguir els consells en <ref id="apt-get">.
<p> <strong>Nota:</strong> La llista de les rpliques es pot trobar en el fitxer
<url id="http://www.debian.org/mirror/mirrors_full"
name="http://www.debian.org/mirror/mirrors_full">.
<p>
Comenat amb la versi 0.3, el paquet netselect inclou l'script
<strong>netselect-apt</strong>, el qual automatitza l'anterior procs.  Sols cal
introduir l'arbre de la distribuci com a parmetre (per defecte s stable) i el
fitxer <tt>sources.list</tt> ser generat amb les millors rpliques de main i
non-US, i aquest ser desat al directori actual.  El segent exemple genera un
sources.list de la distribuci stable:
<p>
<example>
# ls sources.list
ls: sources.list: File or directory not found
# netselect-apt stable
(...)
# ls -l sources.list
sources.list
#
</example>
<p>
<strong>Recordar:</strong> El fitxer <tt>sources.list</tt> s generat sota el
directori actual, i l'haureu de more cap al directori <tt>/etc/apt</tt>.
<p>
Desprs, seguiu els consells en <ref id="apt-get">.
</sect>

<sect id="cdrom">Afegir un CD-ROM al fitxer sources.list
<p>
Si preferiu usar el vostre CD-ROM per actualitzar o installar paquets al vostre
sistema automticament usant APT, podeu afegir-lo al vostre
<tt>sources.list</tt>.  Per a fer-ho, podeu usar el programa
<prgn>apt-cdrom</prgn> d'aquesta manera:

<p>
<example>
# apt-cdrom add
</example>

<p>
amb el CD-ROM de Debian a la unitat lectora.  Aix muntar el CD-ROM i si s un
CD vlid, Debian cercar la informaci de paquets al disc.  Si la configuraci
del vostre CD-ROM s un xic inusual, tamb podeu usar les segents opcions:

<p>
<example>
-h           - Ajuda del programa
-d directori - Punt de muntatge del CD-ROM
-r           - Renomena a un CD-ROM reconegut
-m           - No muntar
-f           - Mode rpid, no comprova els fitxers d'ndex
-a           - Mode d'exploraci acurada
</example>

<p>
Per exemple:

<p>
<example>
# apt-cdrom -d /home/kov/el_meu_cdrom add
</example>

<p>
Tamb podeu identificar un CD-ROM sense afegir-lo a la vostra llista:

<p>
<example>
# apt-cdrom ident
</example>

<p>
Tingueu en compte que aquest programa tan sols funcionar si el vostre CD-ROM
est adequadament configurat al vostre sistema <tt>/etc/fstab</tt>.
</sect>

</chapt>

<chapt id="apt-get">Tracte amb els paquets
<sect id="update">Actualitzaci del llistat de paquets disponibles
<p>
El sistema d'empaquetament usa una base de dades per a seguir quins paquets hi
ha installats, quins no i quins estan disponibles.  El programa
<prgn>apt-get</prgn> usa aquesta base de dades per a saber com installar els
paquets requerits pel usuari i obtenir la informaci necessria dels paquets
addicionals que seran necessaris i el seu ordre d'installaci per a que un
paquet funcioni correctament.
<p>
Per actualitzar aquest llistat haureu d'usar el comandament <prgn>apt-get
update</prgn>.  Aquest comandament cercar els llistats de paquets en els arxius
indicats a <tt>/etc/apt/sources.list</tt>; per a ms informaci quant a aquest
fitxer consulteu <ref id="sources.list">.
<p>
s una bona idea executar aquest comandament de forma regular per a mantindre-us
informats sobre de possibles actualitzacions, en particular les actualitzacions
de seguretat.
</sect>

<sect id="install">Installaci de paquets
<p>
Finalment, el procs que estveu esperant!  Amb el vostre fitxer sources.list
llest i el llistat de paquets disponibles al dia, tot el que haureu de fer s
executar <tt>apt-get</tt> per a obtenir el paquet que desitgeu installar.
Per exemple, podeu executar:

<p>
<example>
# apt-get install xchat
</example>

<p>
APT cercar a la seva base de dades per a la versi ms recent de dit paquet i
el descarregar des de l'arxiu especificat al <tt>sources.list</tt>.  En el cas
que aquest paquet depengui de cap altre -com en aquest cas- APT en resoldr les
dependncies i installar els paquets necessaris.  Vegeu aquest exemple:

<p>
<example>
# apt-get install nautilus
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following NEW packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 0 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 17.2MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
El paquet <package>nautilus</package> depn de les biblioteques compartides
citades, aix doncs, APT les obtindr des de l'arxiu.  Si prviament especifiqueu
el nom d'aquestes biblioteques a la lnia de comandaments de <tt>apt-get</tt>,
APT no us preguntar si desitgeu continuar; donar automticament per fet que
accepteu la installaci d'aquests paquets.
<p>
Aix vol dir que APT tan sols demana confirmaci si necessita installar paquets que
no li heu especificat a la lnia de comandaments.
<p>
Les segents opcions per a apt-get poden ser d'utilitat:

<p>
<example>
-h  Aquest text d'ajuda.
-d  Sols descrrega - NO installa o desempaqueta els arxius
-f  Intenta continuar si falla la comprovaci d'integritat
-s  No acta.  Simula l'execuci del procs ordenat
-y  Assumeix Si a totes les preguntes
-u  Mostra una llista dels paquets a actualitzar
</example>

<p>
Es poden seleccionar mltiples paquets per a installar en una sola lnia.  Els
fitxers descarregats des de la xarxa seran ubicats en el directori
<tt>/var/cache/apt/archives</tt> per a la seva posterior installaci.
<p>
Tamb podeu especificar paquets a eliminar a la mateixa lnia de comandaments.
Tan sols heu de posar un guionet "-" immediatament desprs del nom del paquet a
eliminar, aix:

<p>
<example>
# apt-get install nautilus gnome-panel-
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following packages will be REMOVED:
  gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
The following NEW packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Per a ms detalls sobre la eliminaci d'un paquet consulteu la secci
<ref id="remove">.
<p>
Si d'alguna manera malmeteu cap dels paquets installats o simplement desitgeu
reinstallar els fitxers d'un paquet amb la versi ms nova que hi hagi
disponible, podeu usar l'opci <tt>--reinstall</tt> tal i com es mostra:

<p>
<example>
# apt-get --reinstall install gdm
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
0 packages upgraded, 0 newly installed, 1 reinstalled, 0 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 0B/182kB of archives. After unpacking 0B will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
</sect>

<sect id="remove">Eliminaci de paquets
<p>
Si ja no requeriu ms l's d'un paquet, podeu eliminar-lo del vostre sistema
usant APT.  Per a fer-ho simplement escriviu: <tt>apt-get remove paquet</tt>.
Per exemple:

<p>
<example>
# apt-get remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
  gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Tal i com podreu apreciar a l'anterior exemple, APT tamb es fa crrec
d'eliminar paquets que en depenen preguntant-vos si els voleu eliminar.  No hi
ha cap manera d'eliminar un paquet usant APT sense tamb eliminar els paquets
que en depenen.
<p>
Executant <prgn>apt-get</prgn> de la manera mostrada causar que s'eliminin tots
els paquets, per els seus fitxers de configuraci, si n'hi ha cap, romandran
intactes en el sistema. Per a una eliminaci completa del paquet, executeu:

<p>
<example>
# apt-get --purge remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
  gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Tingueu en compte que l'asterisc "*" desprs dels noms indica que els fitxers de
configuraci per a cadascun d'aquests tamb seran eliminats.
<p>
A l'igual que en el cas del mtode <tt>install</tt>, podeu usar un smbol amb
<tt>remove</tt> per a invertir la mesura per a un paquet en particular, si
afegiu un carcter <tt>"+"</tt> a la dreta desprs del nom del paquet, aquest
ser installat en comptes d'eliminat.

<p>
<example>
# apt-get --purge remove gnome-panel nautilus+
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
The following packages will be REMOVED:
  gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
The following NEW packages will be installed:
  bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Observeu que <prgn>apt-get</prgn> llista els paquets addicionals que s'hauran
d'installar (s a dir, els paquets que necessita la installaci del paquet que
heu solicitat), els que s'eliminaran i els que s'installaran (incloguen altra
vegada als paquets extra).
</sect>

<sect id="upgrade">Actualitzaci de paquets
<p>
Les actualitzacions de paquets sn una de les millors aportacions del sistema
APT.  Es poden realitzar des d'una nica lnia de comandaments:
<tt>apt-get upgrade</tt>.  Podeu usar aquest comandament per actualitzar els
paquets de l'actual distribuci, o b, per actualitzar a una de nova, millor
usar el comandament <tt>apt-get dist-upgrade</tt>; per a ms detalls consulteu
la secci <ref id="dist-upgrade">.
<p>
El seu s s de molta utilitat junt amb l'opci <tt>-u</tt>.  Aquesta opci
causa que APT mostri la llista completa de paquets a actualitzar.  Sense, estareu
actualitzant a cegues.  APT descarregar les ltimes versions de cada paquet i
llavors els installar en l'ordre adequat.  Tot i que cal ressaltar que s molt
important executar prviament el comandament <tt>apt-get update</tt>.  Consulteu
la secci <ref id="update">.  Observeu aquest exemple:

<p>
<example>
# apt-get -u upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages have been kept back
  cpp gcc lilo
The following packages will be upgraded
  adduser ae apt autoconf debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp indent
  ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0 libesd0-dev
  libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev liborbit0
  libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit procps psmisc
29 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 3 not upgraded.
Need to get 5055B/5055kB of archives. After unpacking 1161kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
El procs s molt simple.  Tingueu en compte que en les primeres lnies
<tt>apt-get</tt> indica alguns paquets que seran <tt>mantinguts</tt>.  Aix
significa que hi ha una versi ms nova per que no seran actualitzats per algun
motiu.  Possiblement siga per culpa a dependncies trencades (un paquet del qual
depenen no disposa d'una versi ms nova per actualitzar) o dependncies noves
(el paquet ara depn de nous paquets que no pas la versi anterior).
<p>
No hi ha una soluci clara per al primer cas.  Per al segon, n'hi ha prou amb
executar <tt>apt-get install</tt> per al paquet en qesti, de manera que s
descarregaran les dependncies.  Una soluci encara millor s la d'usar
<tt>dist-upgrade</tt>.  Consulteu la secci <ref id="dist-upgrade">.
</sect>

<sect id="dist-upgrade">Actualitzaci a una nova versi
<p>
Aquesta caracterstica d'APT us permet actualitzar tot un sistema Debian d'una
sola vegada a travs de l'Internet o des d'un CD (comprat o descarregat com a
imatge ISO).
<p>
tamb s'usa quan es fan canvis entre les relacions dels paquets installats.  Amb
<tt>apt-get upgrade</tt>, aquests paquets serien omesos (<tt>mantinguts</tt>).
<p>
Per exemple, suposem que esteu usant la revisi 0 de la versi stable de Debian
i que compreu un CD amb la revisi 3.  En aquest punt podeu usar APT per
actualitzar el vostre sistema des del nou CD.  Per a fer-ho usareu
<prgn>apt-cdrom</prgn> (consultar la secci <ref id="cdrom">) per afegir el CD
al vostre <tt>/etc/apt/sources.list</tt> i executareu un
<tt>apt-get dist-upgrade</tt>.
<p>
s important fer menci que APT sempre cercar la versi ms recent dels paquets.
Aix doncs, si el vostre <tt>/etc/apt/sources.list</tt> tingus llistat un arxiu
amb una versi ms recent que la del CD, APT descarregaria el paquet des d'all.
<p>
A l'exemple mostrat a la secci <ref id="upgrade">, observem que alguns paquets
sn <tt>mantinguts</tt>.  Resoldrem aquest problema amb el mtode
<tt>dist-upgrade</tt>:

<p>
<example>
# apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following NEW packages will be installed:
  cpp-2.95 cron exim gcc-2.95 libident libopenldap-runtime libopenldap1
  libpcre2 logrotate mailx
The following packages have been kept back
  lilo
The following packages will be upgraded
  adduser ae apt autoconf cpp debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp gcc
  indent ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0
  libesd0-dev libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev
  liborbit0 libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit
  procps psmisc
31 packages upgraded, 10 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B/7098kB of archives. After unpacking 3118kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Observeu que ara els paquets s'actualitzaran, i que hi ha nous paquets que tamb
seran installats (les noves dependncies del paquets).  Tingueu tamb en compte
que lilo seguir <tt>mantingut</tt>.  Probablement tinga un problema ms seris
que una simple nova dependncia.  Aix ho podrem esbrinar si executem:

<p>
<example>
# apt-get -u install lilo
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
  cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
  logrotate mailx
The following packages will be REMOVED:
  debconf-tiny
The following NEW packages will be installed:
  cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
  logrotate mailx
The following packages will be upgraded
  lilo
1 packages upgraded, 9 newly installed, 1 to remove and 31 not upgraded.
Need to get 225kB/1179kB of archives. After unpacking 2659kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Tal i com es veu a sobre, lilo t un nou conflicte amb el paquet
<package>debconf-tiny</package>, el qual vo dir que no podr ser installat (o
actualitzat) sense eliminar debconf-tiny.
<p>
Per a saber qu mant o elimina un paquet podeu usar:

<p>
<example>
# apt-get -o Debug::pkgProblemResolver=yes dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Starting
Starting 2
Investigating python1.5
Package python1.5 has broken dep on python1.5-base
  Considering python1.5-base 0 as a solution to python1.5 0
  Holding Back python1.5 rather than change python1.5-base
Investigating python1.5-dev
Package python1.5-dev has broken dep on python1.5
  Considering python1.5 0 as a solution to python1.5-dev 0
  Holding Back python1.5-dev rather than change python1.5
 Try to Re-Instate python1.5-dev
Done
Done
The following packages have been kept back
  gs python1.5-dev
0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 2  not upgraded.
</example>

<p>
D'aquesta manera s fcil advertir que el paquet python1.5-dev no pot ser
installat degut a una dependncia insatisfeta: python1.5.

</sect>

<sect id="clean">Eliminaci dels fitxers de paquet no usats: apt-get clean i autoclean
<p>
Quan installeu un paquet, APT descarregar els fitxers necessaris des de les
mquines llistades al /etc/apt/sources.list, llavors els desa en un repositori
local (<file>/var/cache/apt/archives/</file>), i des d'all procedeix a la seva
installaci, consulteu <ref id="install">.
<p>
Amb el passar del temps, dit repositori local pot crixer considerablement i
ocupar una preuada quantitat d'espai en disc.  Afortunadament, APT proveeix
d'eines per a gestionar el seu repositori local: els mtodes
<prgn>apt-get</prgn> <tt>clean</tt> i <tt>autoclean</tt>.
<p>
<prgn>apt-get clean</prgn> ho elimina tot a excepci dels fitxers de blocat
de <file>/var/cache/apt/archives/</file> i
<file>/var/cache/apt/archives/partial/</file>.  D'aquesta manera, si necessiteu
reinstallar un paquet APT haur de descarregar-lo una altra vegada.
<p>
<prgn>apt-get autoclean</prgn> tan sols elimina els fitxers de paquet que no poden
ser descarregats de nou.
<p>
El segent exemple mostra com funciona la neteja automtica d'apt-get:

<p>
<example>
# ls /var/cache/apt/archives/logrotate* /var/cache/apt/archives/gpm*
logrotate_3.5.9-7_i386.deb
logrotate_3.5.9-8_i386.deb
gpm_1.19.6-11_i386.deb
</example>

<p>
A /var/cache/apt/archives hi ha dos fitxers per al paquet
<package>logrotate</package> i un per al paquet <package>gpm</package>.

<p>
<example>
# apt-show-versions -p logrotate
logrotate/stable uptodate 3.5.9-8
# apt-show-versions -p gpm
gpm/stable upgradeable from 1.19.6-11 to 1.19.6-12
</example>

<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> mostra que <file>logrotate_3.5.9-8_i386.deb</file>
proveeix la versi d'actualitzaci de <package>logrotate</package>, de manera que
<file>logrotate_3.5.9-7_i386.deb</file> ja no s necessari.  Tamb ens indica que
<file>gpm_1.19.6-11_i386.deb</file> tampoc no s necessari ats a que ja es pot
descarregar una versi ms recent del paquet.

<p>
<example>
# apt-get autoclean
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Del gpm 1.19.6-11 [145kB]
Del logrotate 3.5.9-7 [26.5kB]
</example>

<p>Finalment, <tt>apt-get autoclean</tt> tan sols elimina els fitxers antics.  Per a
ms informaci quant a apt-show consulteu <ref id="apt-show-versions">.
</sect>

<sect id="dselect-upgrade">L's d'APT amb dselect
<p>
<prgn>dselect</prgn> s un programa d'ajuda a l'usuari per a la selecci de
paquets Debian per a l'installaci.  s considerat com un mica complicat i un
xic avorrit, per amb la prctica podreu usar la seva interfcie de ncurses
basada en consola.
<p>
Una de les caracterstiques de dselect s que coneix com usar la capacitat dels
paquets Debian per a "recomanar" i "suggerir" l'installaci d'altres paquets.
Per a usar el programa, executeu <tt>"dselect"</tt> com a root.  Escolliu "apt"
com al vostre mtode d'accs.  Aix ltim no s realment necessari, per si no
esteu usant un CD-ROM i desitgeu descarregar els paquets des de l'Internet, la
millor mode s usant dselect.
<p>
Per a entendre millor el seu s, llegiu la seva documentaci que es troba en la
pgina de Debian <url id="http://www.debian.org/doc/ddp"
name="http://www.debian.org/doc/ddp">.
<p>
Desprs de seleccionar els paquets amb dselect, useu:

<p>
<example>
# apt-get -u dselect-upgrade
</example>

<p>
com al segent exemple:

<p>
<example>
# apt-get -u dselect-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
  lbxproxy
The following NEW packages will be installed:
  bonobo console-tools-libs cpp-3.0 enscript expat fingerd gcc-3.0
  gcc-3.0-base icepref klogd libdigest-md5-perl libfnlib0 libft-perl
  libgc5-dev libgcc300 libhtml-clean-perl libltdl0-dev libsasl-modules
  libstdc++3.0 metamail nethack proftpd-doc psfontmgr python-newt talk tidy
  util-linux-locales vacation xbill xplanet-images
The following packages will be upgraded
  debian-policy
1 packages upgraded, 30 newly installed, 1 to remove and 0  not upgraded.
Need to get 7140kB of archives. After unpacking 16.3MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Compareu-ho amb el que es veu en executar apt-get dist-upgrade en el mateix
sistema:

<p>
<example>
# apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following packages will be upgraded
  debian-policy
1 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0  not upgraded.
Need to get 421kB of archives. After unpacking 25.6kB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Observeu que la majoria de paquets seran installats per causa d'un "suggeriment"
o "recomanaci" d'altres paquets.  D'altres s'estan installant o eliminant (com
per exemple en el cas de lbxproxy) per les seleccions que hem realitzat
mitjanant la navegaci a travs del llistat de paquets de dselect.  Dselect pot
ser una poderosa eina usada en conjunci amb APT.
</sect>

<sect id="default-version">Com mantenir un sistema hbrid
<p>
Algunes vegades la gent est interessada en usar una de les versions de Debian
com a distribuci del sistema principal i un o ms paquets d'una altra branca.
<p>
Per a establir quina s la vostra versi de Debian principal haureu d'editar el
<file>/etc/apt/apt.conf</file> amb una lnia com la segent:
<p>
<example>
APT::Default-Release "<var>versi</var>";
</example>
<p>
A on <var>versi</var> ser la versi de Debian que voleu usar com a distribuci
principal.  Les versions que podeu usar sn <tt>stable</tt>, <tt>testing</tt> i
<tt>unstable</tt>.  Per a installar paquets des d'una altra versi podeu usar
APT de la segent manera:

<p>
<example>
# apt-get -t <var>distribuci</var> install <var>paquet</var>
</example>

<p>
Per a que aix funcioni, almenys necessitareu incloure una lnia font per a APT
en el vostre <file>/etc/apt/sources.list</file> per a la distribuci de la qual
voleu el paquet, i dit paquet haur d'existir en la font.
<p>
Tamb podreu requerir una versi especfica d'un paquet usant la segent sintaxi:

<example>
# apt-get install <var>paquet</var>=<var>versi</var>
</example>

Per exemple, a la lnia de a sota s'installar la versi <tt>2.2.4-1</tt> del
paquet <package>nautilus</package>:

<example>
# apt-get install nautilus=2.2.4-1
</example>

<p>
<em>IMPORTANT</em>: La versi "unstable" de Debian s la versi en la que primer
es pugen els paquets de Debian.  En definitiva s la que veu tots els canvis que
aniran als paquets, uns petits i d'altres ms drstics doncs afectaran a tot el
sistema.  Per aquest motiu, aquesta versi de la distribuci <em>no</em> hauria
de ser emprada per usuaris sense experincia o pels que necessiten proveir-se
d'un sistema estable.
<p>
La distribuci "testing" no s necessriament millor que "unstable", aix s deu
a que no reb rpidament les actualitzacions de seguretat.  Per a servidors i
d'altres sistemes en producci sempre s'hauria d'usar stable.
</sect>

<sect id="apt-show-versions">Com actualitzar paquets des de versions
especfiques de Debian
<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> proveeix d'una manera segura per actualitzar
sistemes hbrids sense tenir que obtenir una distribuci menys estable de la
que tenien pensada.  Per exemple, s possible actualitzar tan sols els vostres
paquets de unstable desprs de tenir installat el paquet
<package>apt-show-versions</package>:
<p>
<example>
# apt-get install `apt-show-versions -u -b | grep unstable`
</example>
</sect>

<sect id="pin">Com mantenir versions especfiques de paquets installats
(complexe)
<p>
Possiblement tindreu l'ocasi de modificar quelcom en un programa i no disposareu
de prou temps per a portar dits canvis cap a la nova versi del programa.  O,
podria ser que hagueu actualitzat la vostra distribuci de Debian a 3.0, per
alguns paquets tingan que continuar amb la versi que hi ha a la Debian 2.2.
Podeu "marcar" la versi que ha de restar installada de manera que aquesta no
siga actualitzada.
<p>
L's d'aquest recurs s simple.  Sols necessitareu editar el fitxer
<tt>/etc/apt/preferences</tt>.
<p>
El format s simple:
<p>
<example>
Package: &lt;paquet&gt;
Pin: &lt;marca de definici&gt;
Pin-Priority: &lt;marca de prioritat&gt;
</example>
<p>
Per exemple, per a mantenir el paquet <package>sylpheed</package> que he
modificat per a usar "reply-to-list" en la seva versi 0.4.99, afegeixo:
<p>
<example>
Package: sylpheed
Pin: version 0.4.99*
</example>
<p>
Observeu que he usat un <tt>*</tt> (asterisc).  Aquest s un "jquer", el qual
especifica que desitjo que aquesta "marca" siga vlida per a totes les versions
que comencin per 0.4.99.  Aix s fa aix per culpa de les versions Debian d'aquest
paquet amb una "revisi Debian" i quan no desitjo bloquejar l'installaci de les
esmentades revisions.  Aix doncs, les revisions 0.4.99-1 i 0.4.99-10 seran installades
tan aviat com estigan disponibles.  Tingueu en compte que si vreu modificar el
programa no voldreu fer aix.
<p>
El camp <tt>Pin-Priority</tt> s opcional; si no s'especifica, est per omissi
a 989.
<p>
Ara veurem com funcionen les prioritats de "marca".  Una prioritat menor que 0
indica que el paquet no hauria d'installar-se mai.  Les prioritats de 0 a 100
denoten paquets que no estan installats i que no tenen versions disponibles.
Aquests no estaran presents en el procs d'escollir versions.  La prioritat 100
s assignada a un paquet installat - per a la versi installada que ser
reemplaada per una versi diferent, el reempla haur de tenir una prioritat
major que 100.
<p>
Les prioritats majors que 100 indiquen que el paquet ha de ser installat.
Tpicament, la versi installada d'un paquet noms canvia al ser actualitzada a
una nova versi.  Qualsevol prioritat entre 100 i 1000 (inclusiu) indica aquest
tpic comportament.  Un paquet amb dita prioritat no ser degradat per una
versi anterior disponible cap a un nmero de versi menor.  Per exemple, si
teniu installat sylpheed 0.5.3 i definiu la marca com a sylpheed 0.4.99 amb
prioritat 999, el paquet 0.4.99 <em>no</em> ser installat per a satisfer dita
marca.  Per a fer "degradable" a un paquet, satisfent la marca, aquesta necessita
posseir una prioritat major que 1000.
<p>
Una marca pot ser especificada sobre la <tt>versi</tt>, <tt>versi de
Debian</tt> o a l'<tt>origen</tt> d'un paquet.
<p>
Marcant sobre una <tt>versi</tt>, tal i com hem vist, suporta els nmeros de
versi literalment aix com l's de jquers per a especificar diversos nmeros
de versi a la vegada.
<!-- what's available?  standard shell globs?  ?*[]   or more? -->
<p>
L'opci <tt>release</tt> dependr del fitxer Release d'una rplica APT o del
d'un CD.  Aquesta opci podria no ser de molta utilitat si esteu usant
repositoris de paquets que no proveeixin aquest fitxer.  Podeu veure el contingut
dels fitxers Release que teniu en <tt>/var/lib/apt/lists/</tt>.  Els seus
parmetres sn:
<tt>a</tt> (arxiu), <tt>c</tt> (components), <tt>v</tt> (versi),
<tt>o</tt> (origen) i <tt>l</tt> (nivell).
<p>
Un exemple:
<p>
<example>
Package: *
Pin: release v=2.2*,a=stable,c=main,o=Debian,l=Debian
Pin-Priority: 1001
</example>
<p>
En aquest exemple, escollim la versi 2.2* of Debian (la qual pot ser 2.2r2,
2.2r3 -- aix sn "versions puntuals" que tpicament inclouen adobs de seguretat
i d'altres actualitzacions importants), el repositori <tt>stable</tt>, secci
<tt>main</tt> (com a oposada a <tt>contrib</tt> o <tt>non-free</tt>) i
origen i nivell de Debian.  L'origen (o=) defineix qui va crear el fitxer
Release, el nivell (l=) defineix el nom de la distribuci: Debian per a Debian
mateix i Progeny per a Progeny, per exemple.   Exemple d'un fitxer Release:
<p>
<example>
$ cat /var/lib/apt/lists/ftp.debian.org.br_debian_dists_potato_main_binary-i386_Release
Archive: stable
Version: 2.2r3
Component: main
Origin: Debian
Label: Debian
Architecture: i386
</example>
</sect>
</chapt>

<chapt id="helpers">Ajudants de molta utilitat
<sect id="equivs">Com installar paquets installats localment: equivs
<p>
A vegades, la gent desitja usar una versi especfica d'un programa disponible
tan sols des del codi font, no des d'un paquet Debian.  Fer aix pot ser problemtic
per al sistema d'empaquetament.  Suposeu que voleu compilar una nova versi del
vostre servidor de correu.  Tot est correcte, per hi ha diversos paquets que
depenen d'un MTA (Agent per al transport de correu).  Donat que l'heu installat
mitjanant una compilaci prpia, el sistema de paquets no en sap res al
respecte.
<p>
Aqu s a on <package>equivs</package> entra en escena.  Per a usar-lo,
installeu el paquet amb aquest nom.  El que fa s crear un paquet buit que
possibilita el satisfer totes les dependncies, fent que el sistema de paquets
doni per satisfetes dites dependncies.
<p>
Abans de comenar s una bona cosa el recordar-vos que hi ha maneres ms segures
de compilar un programa que ja est empaquetat per a Debian amb diferents
opcions i que no haureu d'usar equivs per a reemplaar dependncies sin sabeu
el que esteu fent.  Per a ms informaci consulteu la secci <ref id="sourcehandling">.
<p>
Ara continuem amb l'exemple del MTA, tot just acabeu d'installar el vostre nou
<prgn>postfix</prgn> compilat i aneu a installar <package>mutt</package>.  De
sobte descobriu que <package>mutt</package> vol installar un altre MTA.  Per
ja teniu llest el vostre.
<p>
Aneu a algun directori (<file>/tmp</file>, per exemple) i executeu:

<p>
<example>
# equivs-control <var>nom</var>
</example>

<p>
Substituu <var>nom</var> pel nom del fitxer de control que voleu crear.  El
fitxer ser cerat de la segent manera:

<p>
<example>
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1

Package: &lt;Introduir el nom del paquet; per defecte a equivs-dummy&gt;
Version: &lt;Introduir la versi aqu; per defecte a 1.0&gt;
Maintainer: &lt;El vostre nom in adrea de correu electrnic; per defecte al nom d'usuari&gt;
Pre-Depends: &lt;Paquets&gt;
Depends: &lt;Paquets&gt;
Recommends: &lt;Paquets&gt;
Suggests: &lt;Paquet&gt;
Provides: &lt;Paquet (virtual)&gt;
Architecture: all
Copyright: &lt;Fitxer de copyright; per defecte a GPL2&gt;
Changelog: &lt;Fitxer de canvis; per defecte al genric changelog&gt;
Readme: &lt;Fitxer README.Debian; per defecte a un de genric&gt;
Extra-Files: &lt;Fitxers addicionals per al directori doc, separats per comes&gt;
Description: &lt;Descripci curta; per defecte a algunes paraules sabies&gt;
 Descripci llarga i informaci rellevant.
 .
 Segon pargraf.
</example>

<p>
Nosaltres tan sols necessitarem modificar aix per a fer el que vulguem.  Feu un
cop d'ull al format del camp i a les seves descripcions, no hi ha necessitat
d'explicar-les una a una, anem a fer el que requerim:

<p>
<example>
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1

Package: mta-local
Provides: mail-transport-agent
</example>

<p>
S, aix s tot.  <package>mutt</package> depn de
<package>mail-transport-agent</package>, que s un paquet virtual provet per
tots els MTA, aqu podria simplement anomenar al paquet
<package>mail-transport-agent</package>, per prefereixo usar l'esquema de
paquets virtuals, usant Provides.
<p>
Ara noms necessitareu construir el paquet:

<p>
<example>
# equivs-build <var>nom</var>
dh_testdir
touch build-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_clean -k
# Add here commands to install the package into debian/tmp.
touch install-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_installdocs
dh_installchangelogs
dh_compress
dh_fixperms
dh_installdeb
dh_gencontrol
dh_md5sums
dh_builddeb
dpkg-deb: building package `<var>nom</var>' en `../<var>nom</var>_1.0_all.deb'.

The package has been created.
Attention, the package has been created in the current directory,
</example>

<p>
I installar el <tt>.deb</tt> resultant.
<p>
Tal com podeu veure, hi ha molts usos per a <prgn>equivs</prgn>.  Es pot crear
un paquet <tt>els-meus-favorits</tt>, el qual dependr dels programes que
installeu normalment, per exemple.  Simplement deixeu volar la imaginaci, per
amb cura.
<p>
s important apuntar que hi ha fitxers de control en
<file>/usr/share/doc/equivs/examples</file>. Comproveu-los.
</sect>

<sect id="localepurge">Eliminaci de fitxers locale sense usar: localepurge
<p>
La majoria d'usuaris Debian tan sols usen un locale (localitzaci de l'idioma). Un
usuari brasiler de Debian, per exemple, usualment usar el locale <tt>pt_BR</tt>
durant tot el temps i no li importar el <tt>es</tt>.
<p>
<package>localepurge</package> s una eina de molta utilitat per aquests
usuaris.  Podreu alliberar una gran quantitat d'espai deixant installats tan sols
aquells locale que realment useu.  Simplement executeu
<tt>apt-get install localepurge</tt>.
<p>
s molt fcil de configurar, les preguntes de debconf guiaran a l'usuari en una
configuraci passa a passa.  Tingueu cura al respondre a la primera pregunta, una
resposta errnia podria eliminar tots els fitxers locale, fins i tot aquells que
necessiteu.  L'nica manera de recuperar-los s la de reinstallar els paquets
que els proveen.
</sect>

<sect id="helper-show-versions">Com conixer quins paquets poden ser actualitzats
<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> s un programa que mostra quins paquets en el
sistema poden ser actualitzats i diversa informaci d'utilitat.  L'opci
<tt>-u</tt> mostra una llista dels paquets actualitzables:

<p>
<example>
$ apt-show-versions -u
libeel0/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
libeel-data/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
</example>
</sect>

</chapt>

<chapt id="search">Obtenir informaci quant als paquets.
<p>
Hi ha alguns programes d'interfcie per al sistema APT que fan
significativament fcil l'aconseguir llistats dels paquets que estan disponibles
per a la installaci o que ja ho estan, aix com cercar la secci d'un paquet,
prioritat, descripci, etc.
<p>
Per... el nostre objectiu aqu s el d'usar APT en estat pur.  Aix que: Com
podreu conixer el nom d'un paquet que voleu installar?
<p>
Disposem d'un gran nombre de recursos per a realitzar aquesta tasca.  Comenarem
exposant a <tt>apt-cache</tt>.  Aquest programa s usat pel sistema APT per a
manipular la seva base de dades.  Nosaltres tan sols veurem algunes de les seves
aplicacions ms prctiques.

<sect id="cache">Descobrir els noms dels paquets
<p>
Per exemple, suposem que voleu reviure l'poca daurada de l'Atari 2600.  Voleu
usar APT per a installar un emulador Atari, i desprs descarregar-vos alguns
jocs.  Podeu fer el segent:

<p>
<example>
# apt-cache search atari
atari-fdisk-cross - Partition editor for Atari (running on non-Atari)
circuslinux - The clowns are trying to pop balloons to score points!
madbomber - A Kaboom! clone
tcs - Character set translator.
atari800 - Atari emulator for svgalib/X/curses
stella - Atari 2600 Emulator for X windows
xmess-x - X binaries for Multi-Emulator Super System
</example>

<p>
Hem trobat diversos paquets relacionats amb el que estem cercant, junt amb les
seves descripcions curtes.  Per aconseguir ms informaci quant a un paquet
especfic, podem fer el segent:

<p>
<example>
# apt-cache show stella
Package: stella
Priority: extra
Section: non-free/otherosfs
Installed-Size: 830
Maintainer: Tom Lear &lt;tom@trap.mtview.ca.us&gt;
Architecture: i386
Version: 1.1-2
Depends: libc6 (&gt;= 2.1), libstdc++2.10, xlib6g (&gt;= 3.3.5-1)
Filename: dists/potato/non-free/binary-i386/otherosfs/stella_1.1-2.deb
Size: 483430
MD5sum: 11b3e86a41a60fa1c4b334dd96c1d4b5
Description: Atari 2600 Emulator for X windows
 Stella is a portable emulator of the old Atari 2600 video-game console
 written in C++.  You can play most Atari 2600 games with it.  The latest
 news, code and binaries for Stella can be found at:
 http://www4.ncsu.edu/~bwmott/2600
</example>

<p>
En aquesta eixida teniu molt detallada quant al paquet que voleu (o que no
voldreu) installar, junt amb una completa descripci del mateix.  Si el paquet
ja estigus installat al vostre sistema i hagus una versi ms recent, veureu
l'informaci d'ambdues versions.  Per exemple:

<p>
<example>
# apt-cache show lilo
Package: lilo
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 271
Maintainer: Russell Coker &lt;russell@coker.com.au&gt;
Architecture: i386
Version: 1:21.7-3
Depends: libc6 (&gt;= 2.2.1-2), debconf (&gt;=0.2.26), logrotate
Suggests: lilo-doc
Conflicts: manpages (&lt;&lt;1.29-3)
Filename: pool/main/l/lilo/lilo_21.7-3_i386.deb
Size: 143052
MD5sum: 63fe29b5317fe34ed8ec3ae955f8270e
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
 This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
 install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
 .
 You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
 or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.

Package: lilo
Status: install ok installed
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 190
Maintainer: Vincent Renardias &lt;vincent@debian.org&gt;
Version: 1:21.4.3-2
Depends: libc6 (&gt;= 2.1.2)
Recommends: mbr
Suggests: lilo-doc
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
 This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
 install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
 .
 You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
 or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.
</example>

<p>
Observeu que la primera en la llista s la del paquet disponible i que la segona
correspon al paquet que ja est installat.  Per a informaci ms general quant
a un paquet, podeu usar:

<p>
<example>
# apt-cache showpkg penguin-command
Package: penguin-command
Versions:
1.4.5-1(/var/lib/apt/lists/download.sourceforge.net_debian_dists_unstable_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/dpkg/status)

Reverse Depends:
Dependencies:
1.4.5-1 - libc6 (2 2.2.1-2) libpng2 (0 (null)) libsdl-mixer1.1 (2 1.1.0) libsdl1.1 (0 (null)) zlib1g (2 1:1.1.3)
Provides:
1.4.5-1 -
Reverse Provides:
</example>

<p>
I per a saber els paquets del que depn:

<p>
<example>
# apt-cache depends penguin-command
penguin-command
  Depends: libc6
  Depends: libpng2
  Depends: libsdl-mixer1.1
  Depends: libsdl1.1
  Depends: zlib1g
</example>

<p>
En resum, tenim una gran varietat d'armes que podem usar per a esbrinar el nom
d'un paquet que desitgem installar.
</sect>

<sect id="dpkg-search">L's de dpkg per a cercar noms de paquet
<p>
Una de les maneres per a localitzar el nom d'un paquet s coneixent el nom d'un
fitxer important que es trobi dins d'aquest paquet.  Per exemple, per a esbrinar
el paquet que proveeix un fitxer <tt>".h"</tt> en particular que necessiteu per
a una compilaci podeu executar:

<p>
<example>
# dpkg -S stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/bits/stdio.h
perl: /usr/lib/perl/5.6.0/CORE/nostdio.h
</example>

<p>
o:

<p>
<example>
# dpkg -S /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
</example>

<p>
Per a esbrinar els noms dels paquets installats en el vostre sistema, el qual
s d'utilitat, per exemple, si planegeu netejar el vostre disc dur, podeu
executar:

<p>
<example>
# dpkg -l | grep mozilla
ii  mozilla-browse 0.9.6-7        Mozilla Web Browser
</example>
<p>
El problema amb aquest comandament s que pot "trencar" el nom del paquet.  A
l'anterior exemple, el nom complet del paquet s <tt>mozilla-browser</tt>.  Per
adobar aix, podeu usar la variable d'entorn <tt>COLUMNS</tt> de la segent
manera:

<p>
<example>
[kov]@[couve] $ COLUMNS=132 dpkg -l | grep mozilla
ii  mozilla-browser             0.9.6-7                     Mozilla Web Browser - core and browser
</example>

<p>
o la descripci o part d'aquesta de la segent manera:

<p>
<example>
# apt-cache search "Mozilla Web Browser"
mozilla-browser - Mozilla Web Browser
</example>
</sect>

<sect id="auto-apt">Com installar paquets "sota demanda"
<p>
Esteu compilant un programa i de sobte, boom!  Apareix un error perqu necessita
una fitxer <tt>.h</tt> que no teniu.  El programa <prgn>auto-apt</prgn> pot
prevenir-vos d'aquestes situacions.  Us demanar d'installar certs programes
que sn requerits, aturant els processos rellevants i continuant-los una vegada
el paquet estiga installat.
<p>
El que es fa, s bsicament executar:

<p>
<example>
# auto-apt run comandament
</example>

<p>
A on "comandament" s el comandament que al ser executat podria necessitar
d'alguns fitxers no disponibles.  Per exemple:

<p>
<example>
# auto-apt run ./configure
</example>

<p>
Llavors us demanar per a installar els paquets necessaris i cridar
automticament a apt-get.  Si esteu executant X,  una interfcie grfica
substituir a la interfcie per defecte (mode text).
<p>
Auto-apt mant una srie de bases de dades que necessiten estar al dia per a que
aix siga efectiu.  El qual es pot aconseguir cridant als comandaments
<tt>auto-apt update</tt>, <tt>auto-apt updatedb</tt> i
<tt>auto-apt update-local</tt>.
</sect>

<sect id="apt-file">Com esbrinar a quin paquet pertany un fitxer
<p>
Si voleu installar un paquet i no podeu esbrinar com s'anomena aquest cercant-lo
amb <prgn>apt-cache</prgn>, per coneixeu el nom d'un fitxer del mateix programa
o el de cap altre fitxer que pertanyi a aquest paquet, llavors podeu usar
<prgn>apt-file</prgn> per a cercar el nom del paquet.  Aix es fa de la segent
manera:

<p>
<example>
$ apt-file search <var>nom_fitxer</var>
</example>

<p>
Funciona de mode similar a <tt>dpkg -S</tt>, per tamb us mostra paquets no
installats que contingan el fitxer.  Tamb pot usar-se per a esbrinar quins
paquets contenen els fitxers "include" necessaris per a la compilaci de certs
programes, tot i que per aquests casos <prgn>auto-apt</prgn> s una soluci
millor per aquests casos, consulteu <ref id="auto-apt">.
<p>
Tamb podeu llistar el contingut d'un paquet executant:

<p>
<example>
$ apt-file list <var>nom_paquet</var>
</example>

<p>
<prgn>apt-file</prgn> mant una base de dades amb els fitxers que contenen tots
els paquets, de la mateixa manera que ho fa auto-apt i per aix necessita estar
actualitzada.  Aix s'aconsegueix executant:

<p>
<example>
# apt-file update
</example>

<p>
Per defecte, <prgn>apt-file</prgn> usa la mateixa base de dades que
<prgn>auto-apt</prgn>, consulteu <ref id="auto-apt">.

</sect>

<sect id="apt-listchanges">Com mantindrs informat quant als canvis en els paquets.
<p>
Cada paquet installa en el seu directori de documentaci
(<tt>/usr/share/doc/nom_paquet</tt>) un fitxer anomenat
<tt>changelog.Debian.gz</tt> el qual cont una llista dels canvis realitzats al
paquet des de l'ltima versi.  Podeu llegir aquests fitxers amb l'ajuda de
<tt>zless</tt>, per exemple, per no s gaire simple que desprs d'una
actualitzaci s'hagin d'estar cercant aquests registres de canvis per a cadascun
dels paquets actualitzats.
<p>
Hi ha una manera per automatitzar aquesta tasca mitjanant una eina que s'anomena
<prgn>apt-listchanges</prgn>.  Per a comenar primer es requereix que installeu
el paquet <package>apt-listchanges</package>.  Durant la seva installaci,
Debconf la configurar.  Respongueu les preguntes com desitgeu.
<p>
L'opci "Voldreu que apt executi automticament apt-listchanges?" s
realment til perqu mostra una llista dels canvis que s'han realitzat per a
cadascun dels paquets que est installant apt durant una actualitzaci i us
permet analitzar-los abans de continuar.  L'opci "Tindr apt-listchanges que
demanar confirmaci desprs de mostrar els canvis?" s d'utilitat perqu
us demana si desitgeu continuar l'installaci desprs de llegir la llista de
canvis.  Si decidiu no continuar, apt-listchanges retornar un error i avortar
l'installaci.
<p>
Una vegada installat apt-listchanges, tan aviat com els paquets hagin estat
descarregats (o llegits des d'un CD o dic muntat) per APT, es mostraran les
llistes de canvis realitzats a dits paquets abans d'installar-los.
</sect>
</chapt>

<chapt id="sourcehandling">Treballar amb els paquets font
<sect id="source">Descrrega de paquets font
<p>
s molt com en el mn de programari lliure l'estudi del codi font o fer
correccions a codi erroni.  Per a fer aix, necessitareu descarregar la font del
programa.  El sistema APT proveeix d'una senzilla manera per a obtenir el codi
font de la majoria de programes continguts en la distribuci, inclosos tots els
fitxers necessaris per a crear un .deb per al programa.
<p>
Un altre s com de les fonts de Debian s el d'adaptar una versi ms recent
d'un programa, des de la distribuci unstable, per exemple, per a usar-lo amb la
distribuci stable.  La compilaci d'un paquet dintre de stable generar fitxers
.deb amb les dependncies ajustades per a coincidir amb els paquets disponibles
en dita distribuci.
<p>
Per aconseguir aix, l'entrada <tt>deb-src</tt> en el vostre
<tt>/etc/apt/sources.list</tt> haur d'apuntar cap a unstable.  Aquesta haur
d'estar habilitada (sense comentar).  Consultar la secci <ref id="sources.list">.
<p>
Per a descarregar un paquet font, haureu d'usar el segent comandament:

<p>
<example>
$ apt-get source nom_paquet
</example>
<p>
Aix us descarregar tres fitxers: Un <tt>.orig.tar.gz</tt>, un <tt>.dsc</tt> i
un <tt>.diff.gz</tt>.  En el cas de paquets fets especficament per Debian,
l'ltim d'aquests fitxers no ser descarregat i el primer usualment no tindr
<tt>"orig"</tt> en el nom.
<p>
El fitxer <tt>.dsc</tt> s usat per dpkg-source per a desempaquetar la font del
paquet en el directori <var>nompaquet-versi</var>.  Amb cada paquet font
descarregat existeix un directori <tt>debian/</tt> que cont els fitxers
necessaris per a la creaci del paquet .deb corresponent.
<p>
Per a construir automticament el paquet que s'est descarregant, tan sols heu
d'afegir <tt>-b</tt> a la lnia de comandaments, d'aquesta manera:

<p>
<example>
$ apt-get -b source nom_paquet
</example>

<p>
Si decidiu no crear el .deb en temps de descrrega, podreu crear-lo ms tard
executant:

<p>
<example>
$ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b
</example>

<p>
des del directori que ha estat creat desprs de descarregar el paquet.  Per a
installar el paquet que ha estat creat pels anteriors comandaments, s'haur
d'emprar el sistema de gesti de paquets directament, d'aquesta manera:

<p>
<example>
# dpkg -i <var>fitxer.deb</var>
</example>

<p>
Hi ha una diferncia entre el mtode <prgn>apt-get</prgn> <tt>source</tt> i les
seves altres opcions.  El mtode <tt>source</tt> pot ser usat per usuaris
normals, sense necessitar poders especials de root.  Els fitxers sn descarregats
al directori des del que es crida al comandament <tt>apt-get source package</tt>.
</sect>

<sect id="build-dep"	>Paquets necessaris per a compilar un paquet font
<p>
Normalment, s necessria la presncia de capaleres o biblioteques compartides
per a que un paquet font siga compilat.  Tots els paquets font tenen un camp en
els seu fitxer de control anomenat "Build-Depends:" el qual indica quins paquets
addicionals sn necessaris per a que el paquet siga construt des de la font.
<p>
APT t un mode simple de descarregar aquests paquets.  Simplement executeu
<tt>apt-get build-dep paquet</tt>, a on "paquet" ser el nom del paquet que
aneu a construir.  Per exemple:

<p>
<example>
# apt-get build-dep gmc
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following NEW packages will be installed:
  comerr-dev e2fslibs-dev gdk-imlib-dev imlib-progs libgnome-dev libgnorba-dev
  libgpmg1-dev
0 packages upgraded, 7 newly installed, 0 to remove and 1  not upgraded.
Need to get 1069kB of archives. After unpacking 3514kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>

<p>
Els paquets que seran installats sn els necessaris per a construir
<package>gmc</package> correctament.  s important fer notar que aquest
comandament no cerca el paquet font del programa per a ser compilat.  Per a
obtenir-lo, llavors necessitareu executar <tt>apt-get source</tt> per separat.

<p>
Si tot el que voleu s comprovar quins paquets sn necessaris per a construir un
paquet en concret, hi ha una variant del comandament <tt>apt-cache show</tt>
(consultar <ref id="search">, el qual mostra, entre d'altre informaci, la lnia
<tt>Build-Depends</tt> que est llistada en aquests paquets.

<p>
<example>
# apt-cache showsrc <var>paquet</var>
</example>

</sect>
</chapt>

<chapt id="erros">Com batre's amb els errors
<sect id="erros-comuns">Errors comuns
<p>
Els errors sempre existiran, la majoria dels quals sn provocats per usuaris que
no paren atenci.  La segent s una llista d'alguns dels errors ms comuns i
com tractar amb aquests.
<p>
Si rebeu un missatge semblant al segent quan intenteu executar
<tt>apt-get install paquet</tt>...

<p>
<example>
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
W: Couldn't stat source package list 'http://people.debian.org unstable/ Packages' (/var/state/apt/lists/people.debian.org_%7ekov_debian_unstable_Packages) - stat (2 No such file or directory)
W: You may want to run apt-get update to correct these missing files
E: Couldn't find package penguineyes
</example>

<p>
us heu oblidat d'executar <tt>apt-get update</tt> desprs del vostre ltim canvi
al fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt>.
<p>
Si l'error mostrat s com aquest:

<p>
<example>
E: Could not open lock file /var/lib/dpkg/lock - open (13 Permission denied)
E: Unable to lock the administration directory (/var/lib/dpkg/), are you root?
</example>

<p>
quan escolliu qualsevol altre mtode per a <prgn>apt-get</prgn> diferent a
<tt>source</tt>, s que no disposeu dels permisos d'usuari root, el qual ve a
indicar, que l'esteu executant com a un usuari normal.
<p>
Hi ha un error similar a l'anterior que passa quan executeu dues cpies de
<prgn>apt-get</prgn> alhora o quan intenteu executar <prgn>apt-get</prgn>
mentres un procs <prgn>dpkg</prgn> est actiu.  L'nic mtode que es pot emprar
simultniament amb els altres s <tt>source</tt>.
<p>
Si una installaci peta a la meitat del procs i us trobeu amb que ja no s
possible installar o eliminar paquets, intenteu executar aquests dos
comandaments:

<p>
<example>
# apt-get -f install
# dpkg --configure -a
</example>

<p>
I desprs proveu-ho una altra vegada.  Podria ser necessari executar el segon
comandament ms d'una vegada.  Aquest s una important lli per aquells
aventurers que usen "unstable".

<p>
Si rebeu l'error "E: Dynamic MMap ran out of room" a l'executar
<tt>apt-get update</tt>, afegiu la segent lnia a
<file>/etc/apt/apt.conf</file>:

<example>
APT::Cache-Limit 10000000;
</example>

</sect>

<sect id="help">A on puc trobar ajuda?
<p>
Si esteu plagat de dubtes, consulteu la extensa documentaci disponible per al
sistema d'empaquetament de Debian.  L'opci <tt>--help</tt> i les pgines del
manual poden ser-vos de gran ajuda, aix com la documentaci inclosa en els
directoris <tt>/usr/share/doc</tt>, com per exemple <tt>/usr/share/doc/apt</tt>.
<p>
Si aquesta documentaci no aconsegueix apaivagar les vostres pors, intenteu
cercar la resposta per les llistes de correu de Debian.  Podeu trobar ms
informaci quant a les llistes especfiques per a usuaris en el lloc web de
Debian: <url id="http://www.debian.org" name="http://www.debian.org">.
<p>
Recordeu que aquestes llistes i recursos tan sols les han d'emprar els usuaris de
Debian; els usuaris d'altres sistemes trobaran un millor suport des dels recursos
comunitaris de les seves prpies distribucions.
</sect>
</chapt>

<chapt id="distros">Quines distribucions tenen suport per a APT?
<p>
Aqu hi ha els noms d'algunes de les distribucions que usen APT:
<p>
Debian GNU/Linux (<url id="http://www.debian.org" name="http://www.debian.org">)
- aquesta fou la distribuci en que es desenvolup APT
<p>
Conectiva (<url id="http://www.conectiva.com.br" name="http://www.conectiva.com.br">)
- aquesta fou la primera distribuci en portar l's d'APT amb rpm
<p>
Libranet (<url id="http://www.libranet.com" name="http://www.libranet.com">)
<p>
Mandrake (<url id="http://www.mandrake.com" name="http://www.mandrake.com">)
<p>
PLD (<url id="http://www.pld.org.pl" name="http://www.pld.org.pl">)
<p>
Vine (<url id="http://www.vinelinux.org" name="http://www.vinelinux.org">)
<p>
APT4RPM (<url id="http://apt4rpm.sf.net" name="http://apt4rpm.sf.net">)
<p>
Alt Linux (<url id="http://www.altlinux.ru/" name="http://www.altlinux.ru/">)
<p>
Red Hat (<url id="http://www.redhat.com/" name="http://www.redhat.com/">)
<p>
Sun Solaris (<url id="http://www.sun.com/" name="http://www.sun.com/">)
<p>
SuSE (<url id="http://www.suse.de/" name="http://www.suse.de/">)
<p>
Yellow Dog Linux (<url id="http://www.yellowdoglinux.com/"
name="http://www.yellowdoglinux.com/">)
</chapt>

<chapt id="agradecimentos">Crdits
<p>
Un gran abra d'agrament als meus amics en el projecte Debian-BR i al mateix
Debian, els quals m'estan ajudant a continuar la tasca en benefici de
l'humanitat, aix com en ajudar-me amb el meu objectiu de salvar al mn. :)
<p>
Tamb agraeixo l'enorme ajuda que ha donat CIPSGA al nostre projecte i a tots
els projectes lliures que ofereixen noves idees.
<p>

I un especial agrament per a:
<p>
Yooseong Yang &lt;yooseong@debian.org&gt;
<p>
Michael Bramer &lt;grisu@debian.org&gt;
<p>
Bryan Stillwell &lt;bryan@bokeoa.com&gt;
<p>
Pawel Tecza  &lt;pawel.tecza@poczta.fm&gt;
<p>
Hugo Mora &lt;h.mora@melix.com.mx&gt;
<p>
Luca Monducci &lt;luca.mo@tiscali.it&gt;
<p>
Tomohiro KUBOTA &lt;kubota@debian.org&gt;
<p>
Pablo Lorenzzoni &lt;spectra@debian.org&gt;
<p>
Steve Langasek &lt;vorlon@netexpress.net&gt;
<p>
Arnaldo Carvalho de Melo &lt;acme@conectiva.com.br&gt;
<p>
Erik Rossen &lt;rossen@freesurf.ch&gt;
<p>
Ross Boylan &lt;RossBoylan@stanfordalumni.org&gt;
<p>
Matt Kraai &lt;kraai@debian.org&gt;
<p>
Aaron M. Ucko &lt;ucko@debian.org&gt;
<p>
Jon slund &lt;d98-jas@nada.kth.se&gt;
</chapt>

<chapt id="novas">Noves versions d'aquest tutorial
<p>
Aquest manual ha estat creat pel projecte <url id="http://www.debian-br.org"
name="Debian-BR">, amb l'objectiu d'ajuda a l'usuari de Debian en el seu fer
diari.
<p>
Noves versions d'aquest document estaran disponibles a la pgina de Projectes de
documentaci de Debian,  a <url id="http://www.debian.org/doc/ddp"
name="http://www.debian.org/doc/ddp">.
<p>
Els comentaris i crtiques me les podeu enviar directament per correu a
<email>kov@debian.org</email>.
</chapt>

</book>

</debiandoc>