1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711
|
<!doctype debiandoc system>
<debiandoc>
<book>
<title>APT HOWTO</title>
<author>
<name>Gustavo Noronha Silva</name> <email>kov@debian.org</email>
</author>
<translator>
Tradut per: Antoni Bella Perez <email>bella5 AT teleline DOT es</email>
</translator>
<translator>
Revisat per: Orestes Mas <email>orestes AT tsc.upc DOT es</email>
</translator>
<version>1.8.5 - Juliol de 2003</version>
<abstract>
Aquest document pretn proveir a l'usuari d'una bona comprensi sobre la
funcionalitat de l'eina per a gestionar els paquets de Debian, APT. El seu
objectiu s el de facilitar la vida als nous usuaris de Debian i el de servir
d'ajuda als que volen tenir un coneixement ms profund sobre l'administraci
d'aquest sistema. Fou creada per al projecte Debian per ajudar a millorar el
suport disponible per als usuaris d'aquesta distribuci.
</abstract>
<copyright>
<copyrightsummary>
Copyright © 2001, 2002 Gustavo Noronha Silva
</copyrightsummary>
<p>
Aquest manual est llicenciat sota els termes de la FDL de GNU (Free
Documentation License "Llicncia de documentaci lliure"). Ha estat escrit amb
l'esperana de que siga d'utilitat per a la comunitat per ve sense cap
garantia, useu-lo sota el vostre propi risc.
</copyright>
<toc>
<chapt>Introducci
<p>
Al principi hi havien els .tar.gz. Els usuaris havien de compilar al seu
sistema GNU/Linux cada programa que volien usar. Quan es va crear Debian, es
jutjava com a necessari el fet que el sistema havia d'incloure un mtode de
gesti per a l'installaci de paquets a la mquina. A aquest sistema se
l'anomen <prgn>dpkg</prgn>. Aix fou com nasqu el primer "paquet" en el mn
GNU/Linux, fins i tot abans de que Red Hat decids crear el seu propi sistema
"rpm".
<p>
Rpidament s'arrib a un nou dilema en les ments dels creadors de GNU/Linux.
Ells necessitaven un mode rpid, prctic i eficient per a installar paquets de
manera que es gestionessin automticament les dependncies i que es fes crrec
dels fitxers de configuraci mentre s'actualitzava. Altra vegada, Debian en
fou el precursor i cre a APT, "Advanced Packaging Tool" (eina avanada
d'empaquetament), la qual ha estat portada per Conectiva per a usar-la amb rpm
i posteriorment ha estat adoptada per algunes altres distribucions.
<p>
Aquest manual no cobreix el apt-rpm, el nom amb el que s coneix al port APT de
Conectiva, per "pedaos" a aquest document serien benvinguts.
<p>
Aquest manual est basat en la segent distribuci de Debian, <tt>Sarge</tt>.
</chapt>
<chapt id="basico">Configuraci bsica
<sect id="sources.list">El fitxer /etc/apt/sources.list
<p>
Com a part del seu funcionament, APT usa un fitxer que llista les "fonts" des
d'on podr obtenir els paquets. Aquest fitxer s
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>.
<p>
Les entrades en aquest fitxer normalment segueixen aquest format:
<p>
<example>
deb http://lloc.http.org/debian distribuci secci_1 secci2 secci_3
deb-src http://lloc.http.org/debian distribuci secci_1 secci_2 secci_3
</example>
<p>
Per descomptat, les anteriors entrades sn fictcies i no s'han d'usar. La
primera paraula a cada lnia, <tt>deb</tt> o <tt>deb-src</tt>, indica el tipus
d'arxiu cap al que apunta: tan si cont paquets binaris (<tt>deb</tt>), aquests
sn, els paquets pre-compilats que s'usen normalment, o, els paquets font
(<tt>deb-src</tt>), que sn el codi font del programa original a ms del fitxer
de control de Debian (<tt>.dsc</tt>) junt amb el fitxer <tt>diff.gz</tt>, el
qual cont els canvis necessaris per a "debianitzar" el programa.
<p>
Usualment trobarem el segent al sources.list per defecte de Debian:
<p>
<example>
# See sources.list(5) for more information, especialy
# Remember that you can only use http, ftp or file URIs
# CDROMs are managed through the apt-cdrom tool.
deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free
# Uncomment if you want the apt-get source function to work
#deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free
#deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib non-free
</example>
<p>
Aquestes sn les lnies necessries per a una installaci bsica de Debian. La
primera lnia <tt>deb</tt> apunta cap a l'arxiu oficial, la segona cap a l'arxiu
non-US i la tercera cap a l'arxiu d'actualitzacions de seguretat de Debian.
<p>
Les dues ltimes lnies estan comentades (amb un carcter "#" al davant), de
manera que apt-get les ignorar. Aquestes sn lnies <tt>deb-src</tt>, el
qual ens indica que apunten cap al codi font de Debian dels programes. Si tot
sovint descarregueu paquets font per a provar-los o recompilar-los, llavors
descomenteu-les.
<p>
El fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt> pot contenir diversos tipus de lnies.
Pel que un servidor coneix, APT sap com negociar amb arxius dels protcols
<tt>http</tt>, <tt>ftp</tt>, <tt>file</tt> (fitxers locals, p.ex., un directori
que continga un sistema de fitxers ISO9660 muntat) i <tt>ssh</tt>.
<p>
No us oblideu d'executar <tt>apt-get update</tt> desprs de modificar el fitxer
<tt>/etc/apt/sources.list</tt>. Haureu de fer-ho per a obtenir els llistats
de paquets des de les fonts que heu especificat.
</sect>
<sect id="dpkg-scanpackages">Com s'usa APT localment
<p>
A vegades tindreu uns quants paquets .deb amb els quals us agradaria usar APT
per a installar-los de manera que les dependncies siguen resoltes
automticament.
<p>
Per a fer-ho, creeu un directori i ubiqueu-hi els fitxers .deb que hi voleu
indexar. Per exemple:
<p>
<example>
# mkdir /root/debs
</example>
<p>
Podreu modificar directament les especificacions establertes en el fitxer de
control dels paquets per al vostre repositori usant un fitxer <tt>override</tt>.
Dintre d'aquest fitxer es poden definir algunes opcions per a solapar a les que
venen amb el paquet. De la manera que segueix:
<p>
<example>
paquet prioritat secci
</example>
<p>
paquet s el nom del paquet en si, la prioritat pot ser baixa, mitjana o
alta i secci s la secci a la qual pertany el paquet. El nom del fitxer no
importa, tan sols haureu de passar-lo com argument a <prgn>dpkg-scanpackages</prgn>.
Si no desitgeu escriure un fitxer <tt>override</tt>, llavors, simplement useu
<file>/dev/null</file> quan crideu a <prgn>dpkg-scanpackages</prgn>.
<p>
Estan encara al directori /root feu el segent:
<p>
<example>
# dpkg-scanpackages debs <var>fitxer</var> | gzip > debs/Packages.gz
</example>
<p>
A l'anterior lnia, <var>fitxer</var> s el fitxer <tt>override</tt>, dit
comandament genera un fitxer <file>Packages.gz</file> que cont informaci
diversa quant als paquets, la qual ser usada per APT. Finalment, per a usar
aquests paquets afegiu:
<p>
<example>
deb file:/root debs/
</example>
<p>
Desprs d'aix, useu els comandaments usuals d'APT. Tamb podreu generar un
repositori de fonts. Per a fer-ho useu el mateix procediment, per recordeu que
necessitareu tenir en el directori els fitxers <tt>.orig.tar.gz</tt>,
<tt>.dsc</tt> i <tt>.diff.gz</tt>, i que usareu <tt>Sources.gz</tt> en comptes
de <tt>Packages.gz</tt>. El programa emprat tamb s un altre. Aquest ser
<prgn>dpkg-scansources</prgn>. La lnia de comandaments es veuria aix:
<p>
<example>
# dpkg-scansources debs | gzip > debs/Sources.gz
</example>
<p>
Observeu que <prgn>dpkg-scansources</prgn> no necessita un fitxer
<tt>override</tt>. La lnia per al sources.list seria:
<p>
<example>
deb-src file:/root debs/
</example>
</sect>
<sect id="netselect">Decidir quina rplica s la que s'inclour al fitxer
sources.list: netselect, netselect-apt
<p>
Un dubte molt freqent, principalment entre els usuaris ms novells s: "Quina
rplica de Debian incloc al <tt>sources.list</tt>?". Hi ha moltes maneres de
decidir-ho. Els experts probablement tindran un script que determinar
mitjanant ping quina rplica s ms rpida. Per hi ha un programa que fa aix
per nosaltres: <strong>netselect</strong>.
<p>
Per a installar netselect, com de costum:
<p>
<example>
# apt-get install netselect
</example>
<p>
Executar-lo sense parmetres us mostrar l'ajuda. Executar-lo amb una llista de
mquines (rpliques) separades per un espai, us retornar un llistat amb la
puntuaci obtinguda per cadascuna de les mquines. Aquesta puntuaci ser
tinguda en compte segons el temps estimat de ping i el nombre de salts (el
nombre de mquines per les que es travessa per arribar a destinaci), el
resultat s inversament proporcional al de la velocitat de descrrega estimada
(a ms baix, millor). La mquina retornada s la que ha obtingut una puntuaci
menor (per a visualitzar la llista completa podeu afegir l'opci -vv). Mireu
aquest exemple: <p>
<example>
# netselect ftp.debian.org http.us.debian.org ftp.at.debian.org download.unesp.br ftp.debian.org.br
365 ftp.debian.org.br
#
</example>
<p>
Aix significa que de les rpliques incloses com a parmetres a netselect,
<tt>ftp.debian.org.br</tt> ha estat la millor, amb una puntuaci de 365.
(Atenci!! Aquesta prova ha estat feta sobre el meu ordinador i la ubicaci
geogrfica de la xarxa s extremadament diferent depenent del punt de connexi,
aquest valor no s necessriament la velocitat correcta en d'altres ordinadors).
<p>
Ara, noms haureu d'afegir la rplica ms rpida que hagi trobat netselect al
fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt> (consultar <ref id="sources.list">) i
seguir els consells en <ref id="apt-get">.
<p> <strong>Nota:</strong> La llista de les rpliques es pot trobar en el fitxer
<url id="http://www.debian.org/mirror/mirrors_full"
name="http://www.debian.org/mirror/mirrors_full">.
<p>
Comenat amb la versi 0.3, el paquet netselect inclou l'script
<strong>netselect-apt</strong>, el qual automatitza l'anterior procs. Sols cal
introduir l'arbre de la distribuci com a parmetre (per defecte s stable) i el
fitxer <tt>sources.list</tt> ser generat amb les millors rpliques de main i
non-US, i aquest ser desat al directori actual. El segent exemple genera un
sources.list de la distribuci stable:
<p>
<example>
# ls sources.list
ls: sources.list: File or directory not found
# netselect-apt stable
(...)
# ls -l sources.list
sources.list
#
</example>
<p>
<strong>Recordar:</strong> El fitxer <tt>sources.list</tt> s generat sota el
directori actual, i l'haureu de more cap al directori <tt>/etc/apt</tt>.
<p>
Desprs, seguiu els consells en <ref id="apt-get">.
</sect>
<sect id="cdrom">Afegir un CD-ROM al fitxer sources.list
<p>
Si preferiu usar el vostre CD-ROM per actualitzar o installar paquets al vostre
sistema automticament usant APT, podeu afegir-lo al vostre
<tt>sources.list</tt>. Per a fer-ho, podeu usar el programa
<prgn>apt-cdrom</prgn> d'aquesta manera:
<p>
<example>
# apt-cdrom add
</example>
<p>
amb el CD-ROM de Debian a la unitat lectora. Aix muntar el CD-ROM i si s un
CD vlid, Debian cercar la informaci de paquets al disc. Si la configuraci
del vostre CD-ROM s un xic inusual, tamb podeu usar les segents opcions:
<p>
<example>
-h - Ajuda del programa
-d directori - Punt de muntatge del CD-ROM
-r - Renomena a un CD-ROM reconegut
-m - No muntar
-f - Mode rpid, no comprova els fitxers d'ndex
-a - Mode d'exploraci acurada
</example>
<p>
Per exemple:
<p>
<example>
# apt-cdrom -d /home/kov/el_meu_cdrom add
</example>
<p>
Tamb podeu identificar un CD-ROM sense afegir-lo a la vostra llista:
<p>
<example>
# apt-cdrom ident
</example>
<p>
Tingueu en compte que aquest programa tan sols funcionar si el vostre CD-ROM
est adequadament configurat al vostre sistema <tt>/etc/fstab</tt>.
</sect>
</chapt>
<chapt id="apt-get">Tracte amb els paquets
<sect id="update">Actualitzaci del llistat de paquets disponibles
<p>
El sistema d'empaquetament usa una base de dades per a seguir quins paquets hi
ha installats, quins no i quins estan disponibles. El programa
<prgn>apt-get</prgn> usa aquesta base de dades per a saber com installar els
paquets requerits pel usuari i obtenir la informaci necessria dels paquets
addicionals que seran necessaris i el seu ordre d'installaci per a que un
paquet funcioni correctament.
<p>
Per actualitzar aquest llistat haureu d'usar el comandament <prgn>apt-get
update</prgn>. Aquest comandament cercar els llistats de paquets en els arxius
indicats a <tt>/etc/apt/sources.list</tt>; per a ms informaci quant a aquest
fitxer consulteu <ref id="sources.list">.
<p>
s una bona idea executar aquest comandament de forma regular per a mantindre-us
informats sobre de possibles actualitzacions, en particular les actualitzacions
de seguretat.
</sect>
<sect id="install">Installaci de paquets
<p>
Finalment, el procs que estveu esperant! Amb el vostre fitxer sources.list
llest i el llistat de paquets disponibles al dia, tot el que haureu de fer s
executar <tt>apt-get</tt> per a obtenir el paquet que desitgeu installar.
Per exemple, podeu executar:
<p>
<example>
# apt-get install xchat
</example>
<p>
APT cercar a la seva base de dades per a la versi ms recent de dit paquet i
el descarregar des de l'arxiu especificat al <tt>sources.list</tt>. En el cas
que aquest paquet depengui de cap altre -com en aquest cas- APT en resoldr les
dependncies i installar els paquets necessaris. Vegeu aquest exemple:
<p>
<example>
# apt-get install nautilus
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 17.2MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
El paquet <package>nautilus</package> depn de les biblioteques compartides
citades, aix doncs, APT les obtindr des de l'arxiu. Si prviament especifiqueu
el nom d'aquestes biblioteques a la lnia de comandaments de <tt>apt-get</tt>,
APT no us preguntar si desitgeu continuar; donar automticament per fet que
accepteu la installaci d'aquests paquets.
<p>
Aix vol dir que APT tan sols demana confirmaci si necessita installar paquets que
no li heu especificat a la lnia de comandaments.
<p>
Les segents opcions per a apt-get poden ser d'utilitat:
<p>
<example>
-h Aquest text d'ajuda.
-d Sols descrrega - NO installa o desempaqueta els arxius
-f Intenta continuar si falla la comprovaci d'integritat
-s No acta. Simula l'execuci del procs ordenat
-y Assumeix Si a totes les preguntes
-u Mostra una llista dels paquets a actualitzar
</example>
<p>
Es poden seleccionar mltiples paquets per a installar en una sola lnia. Els
fitxers descarregats des de la xarxa seran ubicats en el directori
<tt>/var/cache/apt/archives</tt> per a la seva posterior installaci.
<p>
Tamb podeu especificar paquets a eliminar a la mateixa lnia de comandaments.
Tan sols heu de posar un guionet "-" immediatament desprs del nom del paquet a
eliminar, aix:
<p>
<example>
# apt-get install nautilus gnome-panel-
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Per a ms detalls sobre la eliminaci d'un paquet consulteu la secci
<ref id="remove">.
<p>
Si d'alguna manera malmeteu cap dels paquets installats o simplement desitgeu
reinstallar els fitxers d'un paquet amb la versi ms nova que hi hagi
disponible, podeu usar l'opci <tt>--reinstall</tt> tal i com es mostra:
<p>
<example>
# apt-get --reinstall install gdm
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
0 packages upgraded, 0 newly installed, 1 reinstalled, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B/182kB of archives. After unpacking 0B will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
</sect>
<sect id="remove">Eliminaci de paquets
<p>
Si ja no requeriu ms l's d'un paquet, podeu eliminar-lo del vostre sistema
usant APT. Per a fer-ho simplement escriviu: <tt>apt-get remove paquet</tt>.
Per exemple:
<p>
<example>
# apt-get remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets gnome-panel gnome-panel-data gnome-session
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Tal i com podreu apreciar a l'anterior exemple, APT tamb es fa crrec
d'eliminar paquets que en depenen preguntant-vos si els voleu eliminar. No hi
ha cap manera d'eliminar un paquet usant APT sense tamb eliminar els paquets
que en depenen.
<p>
Executant <prgn>apt-get</prgn> de la manera mostrada causar que s'eliminin tots
els paquets, per els seus fitxers de configuraci, si n'hi ha cap, romandran
intactes en el sistema. Per a una eliminaci completa del paquet, executeu:
<p>
<example>
# apt-get --purge remove gnome-panel
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
0 packages upgraded, 0 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B of archives. After unpacking 14.6MB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Tingueu en compte que l'asterisc "*" desprs dels noms indica que els fitxers de
configuraci per a cadascun d'aquests tamb seran eliminats.
<p>
A l'igual que en el cas del mtode <tt>install</tt>, podeu usar un smbol amb
<tt>remove</tt> per a invertir la mesura per a un paquet en particular, si
afegiu un carcter <tt>"+"</tt> a la dreta desprs del nom del paquet, aquest
ser installat en comptes d'eliminat.
<p>
<example>
# apt-get --purge remove gnome-panel nautilus+
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
The following packages will be REMOVED:
gnome-applets* gnome-panel* gnome-panel-data* gnome-session*
The following NEW packages will be installed:
bonobo libmedusa0 libnautilus0 nautilus
0 packages upgraded, 4 newly installed, 4 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 8329kB of archives. After unpacking 2594kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Observeu que <prgn>apt-get</prgn> llista els paquets addicionals que s'hauran
d'installar (s a dir, els paquets que necessita la installaci del paquet que
heu solicitat), els que s'eliminaran i els que s'installaran (incloguen altra
vegada als paquets extra).
</sect>
<sect id="upgrade">Actualitzaci de paquets
<p>
Les actualitzacions de paquets sn una de les millors aportacions del sistema
APT. Es poden realitzar des d'una nica lnia de comandaments:
<tt>apt-get upgrade</tt>. Podeu usar aquest comandament per actualitzar els
paquets de l'actual distribuci, o b, per actualitzar a una de nova, millor
usar el comandament <tt>apt-get dist-upgrade</tt>; per a ms detalls consulteu
la secci <ref id="dist-upgrade">.
<p>
El seu s s de molta utilitat junt amb l'opci <tt>-u</tt>. Aquesta opci
causa que APT mostri la llista completa de paquets a actualitzar. Sense, estareu
actualitzant a cegues. APT descarregar les ltimes versions de cada paquet i
llavors els installar en l'ordre adequat. Tot i que cal ressaltar que s molt
important executar prviament el comandament <tt>apt-get update</tt>. Consulteu
la secci <ref id="update">. Observeu aquest exemple:
<p>
<example>
# apt-get -u upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages have been kept back
cpp gcc lilo
The following packages will be upgraded
adduser ae apt autoconf debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp indent
ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0 libesd0-dev
libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev liborbit0
libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit procps psmisc
29 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 3 not upgraded.
Need to get 5055B/5055kB of archives. After unpacking 1161kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
El procs s molt simple. Tingueu en compte que en les primeres lnies
<tt>apt-get</tt> indica alguns paquets que seran <tt>mantinguts</tt>. Aix
significa que hi ha una versi ms nova per que no seran actualitzats per algun
motiu. Possiblement siga per culpa a dependncies trencades (un paquet del qual
depenen no disposa d'una versi ms nova per actualitzar) o dependncies noves
(el paquet ara depn de nous paquets que no pas la versi anterior).
<p>
No hi ha una soluci clara per al primer cas. Per al segon, n'hi ha prou amb
executar <tt>apt-get install</tt> per al paquet en qesti, de manera que s
descarregaran les dependncies. Una soluci encara millor s la d'usar
<tt>dist-upgrade</tt>. Consulteu la secci <ref id="dist-upgrade">.
</sect>
<sect id="dist-upgrade">Actualitzaci a una nova versi
<p>
Aquesta caracterstica d'APT us permet actualitzar tot un sistema Debian d'una
sola vegada a travs de l'Internet o des d'un CD (comprat o descarregat com a
imatge ISO).
<p>
tamb s'usa quan es fan canvis entre les relacions dels paquets installats. Amb
<tt>apt-get upgrade</tt>, aquests paquets serien omesos (<tt>mantinguts</tt>).
<p>
Per exemple, suposem que esteu usant la revisi 0 de la versi stable de Debian
i que compreu un CD amb la revisi 3. En aquest punt podeu usar APT per
actualitzar el vostre sistema des del nou CD. Per a fer-ho usareu
<prgn>apt-cdrom</prgn> (consultar la secci <ref id="cdrom">) per afegir el CD
al vostre <tt>/etc/apt/sources.list</tt> i executareu un
<tt>apt-get dist-upgrade</tt>.
<p>
s important fer menci que APT sempre cercar la versi ms recent dels paquets.
Aix doncs, si el vostre <tt>/etc/apt/sources.list</tt> tingus llistat un arxiu
amb una versi ms recent que la del CD, APT descarregaria el paquet des d'all.
<p>
A l'exemple mostrat a la secci <ref id="upgrade">, observem que alguns paquets
sn <tt>mantinguts</tt>. Resoldrem aquest problema amb el mtode
<tt>dist-upgrade</tt>:
<p>
<example>
# apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following NEW packages will be installed:
cpp-2.95 cron exim gcc-2.95 libident libopenldap-runtime libopenldap1
libpcre2 logrotate mailx
The following packages have been kept back
lilo
The following packages will be upgraded
adduser ae apt autoconf cpp debhelper dpkg-dev esound esound-common ftp gcc
indent ipchains isapnptools libaudiofile-dev libaudiofile0 libesd0
libesd0-dev libgtk1.2 libgtk1.2-dev liblockfile1 libnewt0 liborbit-dev
liborbit0 libstdc++2.10-glibc2.2 libtiff3g libtiff3g-dev modconf orbit
procps psmisc
31 packages upgraded, 10 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 0B/7098kB of archives. After unpacking 3118kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Observeu que ara els paquets s'actualitzaran, i que hi ha nous paquets que tamb
seran installats (les noves dependncies del paquets). Tingueu tamb en compte
que lilo seguir <tt>mantingut</tt>. Probablement tinga un problema ms seris
que una simple nova dependncia. Aix ho podrem esbrinar si executem:
<p>
<example>
# apt-get -u install lilo
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following extra packages will be installed:
cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
logrotate mailx
The following packages will be REMOVED:
debconf-tiny
The following NEW packages will be installed:
cron debconf exim libident libopenldap-runtime libopenldap1 libpcre2
logrotate mailx
The following packages will be upgraded
lilo
1 packages upgraded, 9 newly installed, 1 to remove and 31 not upgraded.
Need to get 225kB/1179kB of archives. After unpacking 2659kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Tal i com es veu a sobre, lilo t un nou conflicte amb el paquet
<package>debconf-tiny</package>, el qual vo dir que no podr ser installat (o
actualitzat) sense eliminar debconf-tiny.
<p>
Per a saber qu mant o elimina un paquet podeu usar:
<p>
<example>
# apt-get -o Debug::pkgProblemResolver=yes dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Starting
Starting 2
Investigating python1.5
Package python1.5 has broken dep on python1.5-base
Considering python1.5-base 0 as a solution to python1.5 0
Holding Back python1.5 rather than change python1.5-base
Investigating python1.5-dev
Package python1.5-dev has broken dep on python1.5
Considering python1.5 0 as a solution to python1.5-dev 0
Holding Back python1.5-dev rather than change python1.5
Try to Re-Instate python1.5-dev
Done
Done
The following packages have been kept back
gs python1.5-dev
0 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 2 not upgraded.
</example>
<p>
D'aquesta manera s fcil advertir que el paquet python1.5-dev no pot ser
installat degut a una dependncia insatisfeta: python1.5.
</sect>
<sect id="clean">Eliminaci dels fitxers de paquet no usats: apt-get clean i autoclean
<p>
Quan installeu un paquet, APT descarregar els fitxers necessaris des de les
mquines llistades al /etc/apt/sources.list, llavors els desa en un repositori
local (<file>/var/cache/apt/archives/</file>), i des d'all procedeix a la seva
installaci, consulteu <ref id="install">.
<p>
Amb el passar del temps, dit repositori local pot crixer considerablement i
ocupar una preuada quantitat d'espai en disc. Afortunadament, APT proveeix
d'eines per a gestionar el seu repositori local: els mtodes
<prgn>apt-get</prgn> <tt>clean</tt> i <tt>autoclean</tt>.
<p>
<prgn>apt-get clean</prgn> ho elimina tot a excepci dels fitxers de blocat
de <file>/var/cache/apt/archives/</file> i
<file>/var/cache/apt/archives/partial/</file>. D'aquesta manera, si necessiteu
reinstallar un paquet APT haur de descarregar-lo una altra vegada.
<p>
<prgn>apt-get autoclean</prgn> tan sols elimina els fitxers de paquet que no poden
ser descarregats de nou.
<p>
El segent exemple mostra com funciona la neteja automtica d'apt-get:
<p>
<example>
# ls /var/cache/apt/archives/logrotate* /var/cache/apt/archives/gpm*
logrotate_3.5.9-7_i386.deb
logrotate_3.5.9-8_i386.deb
gpm_1.19.6-11_i386.deb
</example>
<p>
A /var/cache/apt/archives hi ha dos fitxers per al paquet
<package>logrotate</package> i un per al paquet <package>gpm</package>.
<p>
<example>
# apt-show-versions -p logrotate
logrotate/stable uptodate 3.5.9-8
# apt-show-versions -p gpm
gpm/stable upgradeable from 1.19.6-11 to 1.19.6-12
</example>
<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> mostra que <file>logrotate_3.5.9-8_i386.deb</file>
proveeix la versi d'actualitzaci de <package>logrotate</package>, de manera que
<file>logrotate_3.5.9-7_i386.deb</file> ja no s necessari. Tamb ens indica que
<file>gpm_1.19.6-11_i386.deb</file> tampoc no s necessari ats a que ja es pot
descarregar una versi ms recent del paquet.
<p>
<example>
# apt-get autoclean
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Del gpm 1.19.6-11 [145kB]
Del logrotate 3.5.9-7 [26.5kB]
</example>
<p>Finalment, <tt>apt-get autoclean</tt> tan sols elimina els fitxers antics. Per a
ms informaci quant a apt-show consulteu <ref id="apt-show-versions">.
</sect>
<sect id="dselect-upgrade">L's d'APT amb dselect
<p>
<prgn>dselect</prgn> s un programa d'ajuda a l'usuari per a la selecci de
paquets Debian per a l'installaci. s considerat com un mica complicat i un
xic avorrit, per amb la prctica podreu usar la seva interfcie de ncurses
basada en consola.
<p>
Una de les caracterstiques de dselect s que coneix com usar la capacitat dels
paquets Debian per a "recomanar" i "suggerir" l'installaci d'altres paquets.
Per a usar el programa, executeu <tt>"dselect"</tt> com a root. Escolliu "apt"
com al vostre mtode d'accs. Aix ltim no s realment necessari, per si no
esteu usant un CD-ROM i desitgeu descarregar els paquets des de l'Internet, la
millor mode s usant dselect.
<p>
Per a entendre millor el seu s, llegiu la seva documentaci que es troba en la
pgina de Debian <url id="http://www.debian.org/doc/ddp"
name="http://www.debian.org/doc/ddp">.
<p>
Desprs de seleccionar els paquets amb dselect, useu:
<p>
<example>
# apt-get -u dselect-upgrade
</example>
<p>
com al segent exemple:
<p>
<example>
# apt-get -u dselect-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following packages will be REMOVED:
lbxproxy
The following NEW packages will be installed:
bonobo console-tools-libs cpp-3.0 enscript expat fingerd gcc-3.0
gcc-3.0-base icepref klogd libdigest-md5-perl libfnlib0 libft-perl
libgc5-dev libgcc300 libhtml-clean-perl libltdl0-dev libsasl-modules
libstdc++3.0 metamail nethack proftpd-doc psfontmgr python-newt talk tidy
util-linux-locales vacation xbill xplanet-images
The following packages will be upgraded
debian-policy
1 packages upgraded, 30 newly installed, 1 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 7140kB of archives. After unpacking 16.3MB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Compareu-ho amb el que es veu en executar apt-get dist-upgrade en el mateix
sistema:
<p>
<example>
# apt-get -u dist-upgrade
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
Calculating Upgrade... Done
The following packages will be upgraded
debian-policy
1 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 421kB of archives. After unpacking 25.6kB will be freed.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Observeu que la majoria de paquets seran installats per causa d'un "suggeriment"
o "recomanaci" d'altres paquets. D'altres s'estan installant o eliminant (com
per exemple en el cas de lbxproxy) per les seleccions que hem realitzat
mitjanant la navegaci a travs del llistat de paquets de dselect. Dselect pot
ser una poderosa eina usada en conjunci amb APT.
</sect>
<sect id="default-version">Com mantenir un sistema hbrid
<p>
Algunes vegades la gent est interessada en usar una de les versions de Debian
com a distribuci del sistema principal i un o ms paquets d'una altra branca.
<p>
Per a establir quina s la vostra versi de Debian principal haureu d'editar el
<file>/etc/apt/apt.conf</file> amb una lnia com la segent:
<p>
<example>
APT::Default-Release "<var>versi</var>";
</example>
<p>
A on <var>versi</var> ser la versi de Debian que voleu usar com a distribuci
principal. Les versions que podeu usar sn <tt>stable</tt>, <tt>testing</tt> i
<tt>unstable</tt>. Per a installar paquets des d'una altra versi podeu usar
APT de la segent manera:
<p>
<example>
# apt-get -t <var>distribuci</var> install <var>paquet</var>
</example>
<p>
Per a que aix funcioni, almenys necessitareu incloure una lnia font per a APT
en el vostre <file>/etc/apt/sources.list</file> per a la distribuci de la qual
voleu el paquet, i dit paquet haur d'existir en la font.
<p>
Tamb podreu requerir una versi especfica d'un paquet usant la segent sintaxi:
<example>
# apt-get install <var>paquet</var>=<var>versi</var>
</example>
Per exemple, a la lnia de a sota s'installar la versi <tt>2.2.4-1</tt> del
paquet <package>nautilus</package>:
<example>
# apt-get install nautilus=2.2.4-1
</example>
<p>
<em>IMPORTANT</em>: La versi "unstable" de Debian s la versi en la que primer
es pugen els paquets de Debian. En definitiva s la que veu tots els canvis que
aniran als paquets, uns petits i d'altres ms drstics doncs afectaran a tot el
sistema. Per aquest motiu, aquesta versi de la distribuci <em>no</em> hauria
de ser emprada per usuaris sense experincia o pels que necessiten proveir-se
d'un sistema estable.
<p>
La distribuci "testing" no s necessriament millor que "unstable", aix s deu
a que no reb rpidament les actualitzacions de seguretat. Per a servidors i
d'altres sistemes en producci sempre s'hauria d'usar stable.
</sect>
<sect id="apt-show-versions">Com actualitzar paquets des de versions
especfiques de Debian
<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> proveeix d'una manera segura per actualitzar
sistemes hbrids sense tenir que obtenir una distribuci menys estable de la
que tenien pensada. Per exemple, s possible actualitzar tan sols els vostres
paquets de unstable desprs de tenir installat el paquet
<package>apt-show-versions</package>:
<p>
<example>
# apt-get install `apt-show-versions -u -b | grep unstable`
</example>
</sect>
<sect id="pin">Com mantenir versions especfiques de paquets installats
(complexe)
<p>
Possiblement tindreu l'ocasi de modificar quelcom en un programa i no disposareu
de prou temps per a portar dits canvis cap a la nova versi del programa. O,
podria ser que hagueu actualitzat la vostra distribuci de Debian a 3.0, per
alguns paquets tingan que continuar amb la versi que hi ha a la Debian 2.2.
Podeu "marcar" la versi que ha de restar installada de manera que aquesta no
siga actualitzada.
<p>
L's d'aquest recurs s simple. Sols necessitareu editar el fitxer
<tt>/etc/apt/preferences</tt>.
<p>
El format s simple:
<p>
<example>
Package: <paquet>
Pin: <marca de definici>
Pin-Priority: <marca de prioritat>
</example>
<p>
Per exemple, per a mantenir el paquet <package>sylpheed</package> que he
modificat per a usar "reply-to-list" en la seva versi 0.4.99, afegeixo:
<p>
<example>
Package: sylpheed
Pin: version 0.4.99*
</example>
<p>
Observeu que he usat un <tt>*</tt> (asterisc). Aquest s un "jquer", el qual
especifica que desitjo que aquesta "marca" siga vlida per a totes les versions
que comencin per 0.4.99. Aix s fa aix per culpa de les versions Debian d'aquest
paquet amb una "revisi Debian" i quan no desitjo bloquejar l'installaci de les
esmentades revisions. Aix doncs, les revisions 0.4.99-1 i 0.4.99-10 seran installades
tan aviat com estigan disponibles. Tingueu en compte que si vreu modificar el
programa no voldreu fer aix.
<p>
El camp <tt>Pin-Priority</tt> s opcional; si no s'especifica, est per omissi
a 989.
<p>
Ara veurem com funcionen les prioritats de "marca". Una prioritat menor que 0
indica que el paquet no hauria d'installar-se mai. Les prioritats de 0 a 100
denoten paquets que no estan installats i que no tenen versions disponibles.
Aquests no estaran presents en el procs d'escollir versions. La prioritat 100
s assignada a un paquet installat - per a la versi installada que ser
reemplaada per una versi diferent, el reempla haur de tenir una prioritat
major que 100.
<p>
Les prioritats majors que 100 indiquen que el paquet ha de ser installat.
Tpicament, la versi installada d'un paquet noms canvia al ser actualitzada a
una nova versi. Qualsevol prioritat entre 100 i 1000 (inclusiu) indica aquest
tpic comportament. Un paquet amb dita prioritat no ser degradat per una
versi anterior disponible cap a un nmero de versi menor. Per exemple, si
teniu installat sylpheed 0.5.3 i definiu la marca com a sylpheed 0.4.99 amb
prioritat 999, el paquet 0.4.99 <em>no</em> ser installat per a satisfer dita
marca. Per a fer "degradable" a un paquet, satisfent la marca, aquesta necessita
posseir una prioritat major que 1000.
<p>
Una marca pot ser especificada sobre la <tt>versi</tt>, <tt>versi de
Debian</tt> o a l'<tt>origen</tt> d'un paquet.
<p>
Marcant sobre una <tt>versi</tt>, tal i com hem vist, suporta els nmeros de
versi literalment aix com l's de jquers per a especificar diversos nmeros
de versi a la vegada.
<!-- what's available? standard shell globs? ?*[] or more? -->
<p>
L'opci <tt>release</tt> dependr del fitxer Release d'una rplica APT o del
d'un CD. Aquesta opci podria no ser de molta utilitat si esteu usant
repositoris de paquets que no proveeixin aquest fitxer. Podeu veure el contingut
dels fitxers Release que teniu en <tt>/var/lib/apt/lists/</tt>. Els seus
parmetres sn:
<tt>a</tt> (arxiu), <tt>c</tt> (components), <tt>v</tt> (versi),
<tt>o</tt> (origen) i <tt>l</tt> (nivell).
<p>
Un exemple:
<p>
<example>
Package: *
Pin: release v=2.2*,a=stable,c=main,o=Debian,l=Debian
Pin-Priority: 1001
</example>
<p>
En aquest exemple, escollim la versi 2.2* of Debian (la qual pot ser 2.2r2,
2.2r3 -- aix sn "versions puntuals" que tpicament inclouen adobs de seguretat
i d'altres actualitzacions importants), el repositori <tt>stable</tt>, secci
<tt>main</tt> (com a oposada a <tt>contrib</tt> o <tt>non-free</tt>) i
origen i nivell de Debian. L'origen (o=) defineix qui va crear el fitxer
Release, el nivell (l=) defineix el nom de la distribuci: Debian per a Debian
mateix i Progeny per a Progeny, per exemple. Exemple d'un fitxer Release:
<p>
<example>
$ cat /var/lib/apt/lists/ftp.debian.org.br_debian_dists_potato_main_binary-i386_Release
Archive: stable
Version: 2.2r3
Component: main
Origin: Debian
Label: Debian
Architecture: i386
</example>
</sect>
</chapt>
<chapt id="helpers">Ajudants de molta utilitat
<sect id="equivs">Com installar paquets installats localment: equivs
<p>
A vegades, la gent desitja usar una versi especfica d'un programa disponible
tan sols des del codi font, no des d'un paquet Debian. Fer aix pot ser problemtic
per al sistema d'empaquetament. Suposeu que voleu compilar una nova versi del
vostre servidor de correu. Tot est correcte, per hi ha diversos paquets que
depenen d'un MTA (Agent per al transport de correu). Donat que l'heu installat
mitjanant una compilaci prpia, el sistema de paquets no en sap res al
respecte.
<p>
Aqu s a on <package>equivs</package> entra en escena. Per a usar-lo,
installeu el paquet amb aquest nom. El que fa s crear un paquet buit que
possibilita el satisfer totes les dependncies, fent que el sistema de paquets
doni per satisfetes dites dependncies.
<p>
Abans de comenar s una bona cosa el recordar-vos que hi ha maneres ms segures
de compilar un programa que ja est empaquetat per a Debian amb diferents
opcions i que no haureu d'usar equivs per a reemplaar dependncies sin sabeu
el que esteu fent. Per a ms informaci consulteu la secci <ref id="sourcehandling">.
<p>
Ara continuem amb l'exemple del MTA, tot just acabeu d'installar el vostre nou
<prgn>postfix</prgn> compilat i aneu a installar <package>mutt</package>. De
sobte descobriu que <package>mutt</package> vol installar un altre MTA. Per
ja teniu llest el vostre.
<p>
Aneu a algun directori (<file>/tmp</file>, per exemple) i executeu:
<p>
<example>
# equivs-control <var>nom</var>
</example>
<p>
Substituu <var>nom</var> pel nom del fitxer de control que voleu crear. El
fitxer ser cerat de la segent manera:
<p>
<example>
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1
Package: <Introduir el nom del paquet; per defecte a equivs-dummy>
Version: <Introduir la versi aqu; per defecte a 1.0>
Maintainer: <El vostre nom in adrea de correu electrnic; per defecte al nom d'usuari>
Pre-Depends: <Paquets>
Depends: <Paquets>
Recommends: <Paquets>
Suggests: <Paquet>
Provides: <Paquet (virtual)>
Architecture: all
Copyright: <Fitxer de copyright; per defecte a GPL2>
Changelog: <Fitxer de canvis; per defecte al genric changelog>
Readme: <Fitxer README.Debian; per defecte a un de genric>
Extra-Files: <Fitxers addicionals per al directori doc, separats per comes>
Description: <Descripci curta; per defecte a algunes paraules sabies>
Descripci llarga i informaci rellevant.
.
Segon pargraf.
</example>
<p>
Nosaltres tan sols necessitarem modificar aix per a fer el que vulguem. Feu un
cop d'ull al format del camp i a les seves descripcions, no hi ha necessitat
d'explicar-les una a una, anem a fer el que requerim:
<p>
<example>
Section: misc
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.1
Package: mta-local
Provides: mail-transport-agent
</example>
<p>
S, aix s tot. <package>mutt</package> depn de
<package>mail-transport-agent</package>, que s un paquet virtual provet per
tots els MTA, aqu podria simplement anomenar al paquet
<package>mail-transport-agent</package>, per prefereixo usar l'esquema de
paquets virtuals, usant Provides.
<p>
Ara noms necessitareu construir el paquet:
<p>
<example>
# equivs-build <var>nom</var>
dh_testdir
touch build-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_clean -k
# Add here commands to install the package into debian/tmp.
touch install-stamp
dh_testdir
dh_testroot
dh_installdocs
dh_installchangelogs
dh_compress
dh_fixperms
dh_installdeb
dh_gencontrol
dh_md5sums
dh_builddeb
dpkg-deb: building package `<var>nom</var>' en `../<var>nom</var>_1.0_all.deb'.
The package has been created.
Attention, the package has been created in the current directory,
</example>
<p>
I installar el <tt>.deb</tt> resultant.
<p>
Tal com podeu veure, hi ha molts usos per a <prgn>equivs</prgn>. Es pot crear
un paquet <tt>els-meus-favorits</tt>, el qual dependr dels programes que
installeu normalment, per exemple. Simplement deixeu volar la imaginaci, per
amb cura.
<p>
s important apuntar que hi ha fitxers de control en
<file>/usr/share/doc/equivs/examples</file>. Comproveu-los.
</sect>
<sect id="localepurge">Eliminaci de fitxers locale sense usar: localepurge
<p>
La majoria d'usuaris Debian tan sols usen un locale (localitzaci de l'idioma). Un
usuari brasiler de Debian, per exemple, usualment usar el locale <tt>pt_BR</tt>
durant tot el temps i no li importar el <tt>es</tt>.
<p>
<package>localepurge</package> s una eina de molta utilitat per aquests
usuaris. Podreu alliberar una gran quantitat d'espai deixant installats tan sols
aquells locale que realment useu. Simplement executeu
<tt>apt-get install localepurge</tt>.
<p>
s molt fcil de configurar, les preguntes de debconf guiaran a l'usuari en una
configuraci passa a passa. Tingueu cura al respondre a la primera pregunta, una
resposta errnia podria eliminar tots els fitxers locale, fins i tot aquells que
necessiteu. L'nica manera de recuperar-los s la de reinstallar els paquets
que els proveen.
</sect>
<sect id="helper-show-versions">Com conixer quins paquets poden ser actualitzats
<p>
<prgn>apt-show-versions</prgn> s un programa que mostra quins paquets en el
sistema poden ser actualitzats i diversa informaci d'utilitat. L'opci
<tt>-u</tt> mostra una llista dels paquets actualitzables:
<p>
<example>
$ apt-show-versions -u
libeel0/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
libeel-data/unstable upgradeable from 1.0.2-5 to 1.0.2-7
</example>
</sect>
</chapt>
<chapt id="search">Obtenir informaci quant als paquets.
<p>
Hi ha alguns programes d'interfcie per al sistema APT que fan
significativament fcil l'aconseguir llistats dels paquets que estan disponibles
per a la installaci o que ja ho estan, aix com cercar la secci d'un paquet,
prioritat, descripci, etc.
<p>
Per... el nostre objectiu aqu s el d'usar APT en estat pur. Aix que: Com
podreu conixer el nom d'un paquet que voleu installar?
<p>
Disposem d'un gran nombre de recursos per a realitzar aquesta tasca. Comenarem
exposant a <tt>apt-cache</tt>. Aquest programa s usat pel sistema APT per a
manipular la seva base de dades. Nosaltres tan sols veurem algunes de les seves
aplicacions ms prctiques.
<sect id="cache">Descobrir els noms dels paquets
<p>
Per exemple, suposem que voleu reviure l'poca daurada de l'Atari 2600. Voleu
usar APT per a installar un emulador Atari, i desprs descarregar-vos alguns
jocs. Podeu fer el segent:
<p>
<example>
# apt-cache search atari
atari-fdisk-cross - Partition editor for Atari (running on non-Atari)
circuslinux - The clowns are trying to pop balloons to score points!
madbomber - A Kaboom! clone
tcs - Character set translator.
atari800 - Atari emulator for svgalib/X/curses
stella - Atari 2600 Emulator for X windows
xmess-x - X binaries for Multi-Emulator Super System
</example>
<p>
Hem trobat diversos paquets relacionats amb el que estem cercant, junt amb les
seves descripcions curtes. Per aconseguir ms informaci quant a un paquet
especfic, podem fer el segent:
<p>
<example>
# apt-cache show stella
Package: stella
Priority: extra
Section: non-free/otherosfs
Installed-Size: 830
Maintainer: Tom Lear <tom@trap.mtview.ca.us>
Architecture: i386
Version: 1.1-2
Depends: libc6 (>= 2.1), libstdc++2.10, xlib6g (>= 3.3.5-1)
Filename: dists/potato/non-free/binary-i386/otherosfs/stella_1.1-2.deb
Size: 483430
MD5sum: 11b3e86a41a60fa1c4b334dd96c1d4b5
Description: Atari 2600 Emulator for X windows
Stella is a portable emulator of the old Atari 2600 video-game console
written in C++. You can play most Atari 2600 games with it. The latest
news, code and binaries for Stella can be found at:
http://www4.ncsu.edu/~bwmott/2600
</example>
<p>
En aquesta eixida teniu molt detallada quant al paquet que voleu (o que no
voldreu) installar, junt amb una completa descripci del mateix. Si el paquet
ja estigus installat al vostre sistema i hagus una versi ms recent, veureu
l'informaci d'ambdues versions. Per exemple:
<p>
<example>
# apt-cache show lilo
Package: lilo
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 271
Maintainer: Russell Coker <russell@coker.com.au>
Architecture: i386
Version: 1:21.7-3
Depends: libc6 (>= 2.2.1-2), debconf (>=0.2.26), logrotate
Suggests: lilo-doc
Conflicts: manpages (<<1.29-3)
Filename: pool/main/l/lilo/lilo_21.7-3_i386.deb
Size: 143052
MD5sum: 63fe29b5317fe34ed8ec3ae955f8270e
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
.
You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.
Package: lilo
Status: install ok installed
Priority: important
Section: base
Installed-Size: 190
Maintainer: Vincent Renardias <vincent@debian.org>
Version: 1:21.4.3-2
Depends: libc6 (>= 2.1.2)
Recommends: mbr
Suggests: lilo-doc
Description: LInux LOader - The Classic OS loader can load Linux and others
This Package contains lilo (the installer) and boot-record-images to
install Linux, OS/2, DOS and generic Boot Sectors of other OSes.
.
You can use Lilo to manage your Master Boot Record (with a simple text screen)
or call Lilo from other Boot-Loaders to jump-start the Linux kernel.
</example>
<p>
Observeu que la primera en la llista s la del paquet disponible i que la segona
correspon al paquet que ja est installat. Per a informaci ms general quant
a un paquet, podeu usar:
<p>
<example>
# apt-cache showpkg penguin-command
Package: penguin-command
Versions:
1.4.5-1(/var/lib/apt/lists/download.sourceforge.net_debian_dists_unstable_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/dpkg/status)
Reverse Depends:
Dependencies:
1.4.5-1 - libc6 (2 2.2.1-2) libpng2 (0 (null)) libsdl-mixer1.1 (2 1.1.0) libsdl1.1 (0 (null)) zlib1g (2 1:1.1.3)
Provides:
1.4.5-1 -
Reverse Provides:
</example>
<p>
I per a saber els paquets del que depn:
<p>
<example>
# apt-cache depends penguin-command
penguin-command
Depends: libc6
Depends: libpng2
Depends: libsdl-mixer1.1
Depends: libsdl1.1
Depends: zlib1g
</example>
<p>
En resum, tenim una gran varietat d'armes que podem usar per a esbrinar el nom
d'un paquet que desitgem installar.
</sect>
<sect id="dpkg-search">L's de dpkg per a cercar noms de paquet
<p>
Una de les maneres per a localitzar el nom d'un paquet s coneixent el nom d'un
fitxer important que es trobi dins d'aquest paquet. Per exemple, per a esbrinar
el paquet que proveeix un fitxer <tt>".h"</tt> en particular que necessiteu per
a una compilaci podeu executar:
<p>
<example>
# dpkg -S stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/bits/stdio.h
perl: /usr/lib/perl/5.6.0/CORE/nostdio.h
</example>
<p>
o:
<p>
<example>
# dpkg -S /usr/include/stdio.h
libc6-dev: /usr/include/stdio.h
</example>
<p>
Per a esbrinar els noms dels paquets installats en el vostre sistema, el qual
s d'utilitat, per exemple, si planegeu netejar el vostre disc dur, podeu
executar:
<p>
<example>
# dpkg -l | grep mozilla
ii mozilla-browse 0.9.6-7 Mozilla Web Browser
</example>
<p>
El problema amb aquest comandament s que pot "trencar" el nom del paquet. A
l'anterior exemple, el nom complet del paquet s <tt>mozilla-browser</tt>. Per
adobar aix, podeu usar la variable d'entorn <tt>COLUMNS</tt> de la segent
manera:
<p>
<example>
[kov]@[couve] $ COLUMNS=132 dpkg -l | grep mozilla
ii mozilla-browser 0.9.6-7 Mozilla Web Browser - core and browser
</example>
<p>
o la descripci o part d'aquesta de la segent manera:
<p>
<example>
# apt-cache search "Mozilla Web Browser"
mozilla-browser - Mozilla Web Browser
</example>
</sect>
<sect id="auto-apt">Com installar paquets "sota demanda"
<p>
Esteu compilant un programa i de sobte, boom! Apareix un error perqu necessita
una fitxer <tt>.h</tt> que no teniu. El programa <prgn>auto-apt</prgn> pot
prevenir-vos d'aquestes situacions. Us demanar d'installar certs programes
que sn requerits, aturant els processos rellevants i continuant-los una vegada
el paquet estiga installat.
<p>
El que es fa, s bsicament executar:
<p>
<example>
# auto-apt run comandament
</example>
<p>
A on "comandament" s el comandament que al ser executat podria necessitar
d'alguns fitxers no disponibles. Per exemple:
<p>
<example>
# auto-apt run ./configure
</example>
<p>
Llavors us demanar per a installar els paquets necessaris i cridar
automticament a apt-get. Si esteu executant X, una interfcie grfica
substituir a la interfcie per defecte (mode text).
<p>
Auto-apt mant una srie de bases de dades que necessiten estar al dia per a que
aix siga efectiu. El qual es pot aconseguir cridant als comandaments
<tt>auto-apt update</tt>, <tt>auto-apt updatedb</tt> i
<tt>auto-apt update-local</tt>.
</sect>
<sect id="apt-file">Com esbrinar a quin paquet pertany un fitxer
<p>
Si voleu installar un paquet i no podeu esbrinar com s'anomena aquest cercant-lo
amb <prgn>apt-cache</prgn>, per coneixeu el nom d'un fitxer del mateix programa
o el de cap altre fitxer que pertanyi a aquest paquet, llavors podeu usar
<prgn>apt-file</prgn> per a cercar el nom del paquet. Aix es fa de la segent
manera:
<p>
<example>
$ apt-file search <var>nom_fitxer</var>
</example>
<p>
Funciona de mode similar a <tt>dpkg -S</tt>, per tamb us mostra paquets no
installats que contingan el fitxer. Tamb pot usar-se per a esbrinar quins
paquets contenen els fitxers "include" necessaris per a la compilaci de certs
programes, tot i que per aquests casos <prgn>auto-apt</prgn> s una soluci
millor per aquests casos, consulteu <ref id="auto-apt">.
<p>
Tamb podeu llistar el contingut d'un paquet executant:
<p>
<example>
$ apt-file list <var>nom_paquet</var>
</example>
<p>
<prgn>apt-file</prgn> mant una base de dades amb els fitxers que contenen tots
els paquets, de la mateixa manera que ho fa auto-apt i per aix necessita estar
actualitzada. Aix s'aconsegueix executant:
<p>
<example>
# apt-file update
</example>
<p>
Per defecte, <prgn>apt-file</prgn> usa la mateixa base de dades que
<prgn>auto-apt</prgn>, consulteu <ref id="auto-apt">.
</sect>
<sect id="apt-listchanges">Com mantindrs informat quant als canvis en els paquets.
<p>
Cada paquet installa en el seu directori de documentaci
(<tt>/usr/share/doc/nom_paquet</tt>) un fitxer anomenat
<tt>changelog.Debian.gz</tt> el qual cont una llista dels canvis realitzats al
paquet des de l'ltima versi. Podeu llegir aquests fitxers amb l'ajuda de
<tt>zless</tt>, per exemple, per no s gaire simple que desprs d'una
actualitzaci s'hagin d'estar cercant aquests registres de canvis per a cadascun
dels paquets actualitzats.
<p>
Hi ha una manera per automatitzar aquesta tasca mitjanant una eina que s'anomena
<prgn>apt-listchanges</prgn>. Per a comenar primer es requereix que installeu
el paquet <package>apt-listchanges</package>. Durant la seva installaci,
Debconf la configurar. Respongueu les preguntes com desitgeu.
<p>
L'opci "Voldreu que apt executi automticament apt-listchanges?" s
realment til perqu mostra una llista dels canvis que s'han realitzat per a
cadascun dels paquets que est installant apt durant una actualitzaci i us
permet analitzar-los abans de continuar. L'opci "Tindr apt-listchanges que
demanar confirmaci desprs de mostrar els canvis?" s d'utilitat perqu
us demana si desitgeu continuar l'installaci desprs de llegir la llista de
canvis. Si decidiu no continuar, apt-listchanges retornar un error i avortar
l'installaci.
<p>
Una vegada installat apt-listchanges, tan aviat com els paquets hagin estat
descarregats (o llegits des d'un CD o dic muntat) per APT, es mostraran les
llistes de canvis realitzats a dits paquets abans d'installar-los.
</sect>
</chapt>
<chapt id="sourcehandling">Treballar amb els paquets font
<sect id="source">Descrrega de paquets font
<p>
s molt com en el mn de programari lliure l'estudi del codi font o fer
correccions a codi erroni. Per a fer aix, necessitareu descarregar la font del
programa. El sistema APT proveeix d'una senzilla manera per a obtenir el codi
font de la majoria de programes continguts en la distribuci, inclosos tots els
fitxers necessaris per a crear un .deb per al programa.
<p>
Un altre s com de les fonts de Debian s el d'adaptar una versi ms recent
d'un programa, des de la distribuci unstable, per exemple, per a usar-lo amb la
distribuci stable. La compilaci d'un paquet dintre de stable generar fitxers
.deb amb les dependncies ajustades per a coincidir amb els paquets disponibles
en dita distribuci.
<p>
Per aconseguir aix, l'entrada <tt>deb-src</tt> en el vostre
<tt>/etc/apt/sources.list</tt> haur d'apuntar cap a unstable. Aquesta haur
d'estar habilitada (sense comentar). Consultar la secci <ref id="sources.list">.
<p>
Per a descarregar un paquet font, haureu d'usar el segent comandament:
<p>
<example>
$ apt-get source nom_paquet
</example>
<p>
Aix us descarregar tres fitxers: Un <tt>.orig.tar.gz</tt>, un <tt>.dsc</tt> i
un <tt>.diff.gz</tt>. En el cas de paquets fets especficament per Debian,
l'ltim d'aquests fitxers no ser descarregat i el primer usualment no tindr
<tt>"orig"</tt> en el nom.
<p>
El fitxer <tt>.dsc</tt> s usat per dpkg-source per a desempaquetar la font del
paquet en el directori <var>nompaquet-versi</var>. Amb cada paquet font
descarregat existeix un directori <tt>debian/</tt> que cont els fitxers
necessaris per a la creaci del paquet .deb corresponent.
<p>
Per a construir automticament el paquet que s'est descarregant, tan sols heu
d'afegir <tt>-b</tt> a la lnia de comandaments, d'aquesta manera:
<p>
<example>
$ apt-get -b source nom_paquet
</example>
<p>
Si decidiu no crear el .deb en temps de descrrega, podreu crear-lo ms tard
executant:
<p>
<example>
$ dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b
</example>
<p>
des del directori que ha estat creat desprs de descarregar el paquet. Per a
installar el paquet que ha estat creat pels anteriors comandaments, s'haur
d'emprar el sistema de gesti de paquets directament, d'aquesta manera:
<p>
<example>
# dpkg -i <var>fitxer.deb</var>
</example>
<p>
Hi ha una diferncia entre el mtode <prgn>apt-get</prgn> <tt>source</tt> i les
seves altres opcions. El mtode <tt>source</tt> pot ser usat per usuaris
normals, sense necessitar poders especials de root. Els fitxers sn descarregats
al directori des del que es crida al comandament <tt>apt-get source package</tt>.
</sect>
<sect id="build-dep" >Paquets necessaris per a compilar un paquet font
<p>
Normalment, s necessria la presncia de capaleres o biblioteques compartides
per a que un paquet font siga compilat. Tots els paquets font tenen un camp en
els seu fitxer de control anomenat "Build-Depends:" el qual indica quins paquets
addicionals sn necessaris per a que el paquet siga construt des de la font.
<p>
APT t un mode simple de descarregar aquests paquets. Simplement executeu
<tt>apt-get build-dep paquet</tt>, a on "paquet" ser el nom del paquet que
aneu a construir. Per exemple:
<p>
<example>
# apt-get build-dep gmc
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
The following NEW packages will be installed:
comerr-dev e2fslibs-dev gdk-imlib-dev imlib-progs libgnome-dev libgnorba-dev
libgpmg1-dev
0 packages upgraded, 7 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
Need to get 1069kB of archives. After unpacking 3514kB will be used.
Do you want to continue? [Y/n]
</example>
<p>
Els paquets que seran installats sn els necessaris per a construir
<package>gmc</package> correctament. s important fer notar que aquest
comandament no cerca el paquet font del programa per a ser compilat. Per a
obtenir-lo, llavors necessitareu executar <tt>apt-get source</tt> per separat.
<p>
Si tot el que voleu s comprovar quins paquets sn necessaris per a construir un
paquet en concret, hi ha una variant del comandament <tt>apt-cache show</tt>
(consultar <ref id="search">, el qual mostra, entre d'altre informaci, la lnia
<tt>Build-Depends</tt> que est llistada en aquests paquets.
<p>
<example>
# apt-cache showsrc <var>paquet</var>
</example>
</sect>
</chapt>
<chapt id="erros">Com batre's amb els errors
<sect id="erros-comuns">Errors comuns
<p>
Els errors sempre existiran, la majoria dels quals sn provocats per usuaris que
no paren atenci. La segent s una llista d'alguns dels errors ms comuns i
com tractar amb aquests.
<p>
Si rebeu un missatge semblant al segent quan intenteu executar
<tt>apt-get install paquet</tt>...
<p>
<example>
Reading Package Lists... Done
Building Dependency Tree... Done
W: Couldn't stat source package list 'http://people.debian.org unstable/ Packages' (/var/state/apt/lists/people.debian.org_%7ekov_debian_unstable_Packages) - stat (2 No such file or directory)
W: You may want to run apt-get update to correct these missing files
E: Couldn't find package penguineyes
</example>
<p>
us heu oblidat d'executar <tt>apt-get update</tt> desprs del vostre ltim canvi
al fitxer <tt>/etc/apt/sources.list</tt>.
<p>
Si l'error mostrat s com aquest:
<p>
<example>
E: Could not open lock file /var/lib/dpkg/lock - open (13 Permission denied)
E: Unable to lock the administration directory (/var/lib/dpkg/), are you root?
</example>
<p>
quan escolliu qualsevol altre mtode per a <prgn>apt-get</prgn> diferent a
<tt>source</tt>, s que no disposeu dels permisos d'usuari root, el qual ve a
indicar, que l'esteu executant com a un usuari normal.
<p>
Hi ha un error similar a l'anterior que passa quan executeu dues cpies de
<prgn>apt-get</prgn> alhora o quan intenteu executar <prgn>apt-get</prgn>
mentres un procs <prgn>dpkg</prgn> est actiu. L'nic mtode que es pot emprar
simultniament amb els altres s <tt>source</tt>.
<p>
Si una installaci peta a la meitat del procs i us trobeu amb que ja no s
possible installar o eliminar paquets, intenteu executar aquests dos
comandaments:
<p>
<example>
# apt-get -f install
# dpkg --configure -a
</example>
<p>
I desprs proveu-ho una altra vegada. Podria ser necessari executar el segon
comandament ms d'una vegada. Aquest s una important lli per aquells
aventurers que usen "unstable".
<p>
Si rebeu l'error "E: Dynamic MMap ran out of room" a l'executar
<tt>apt-get update</tt>, afegiu la segent lnia a
<file>/etc/apt/apt.conf</file>:
<example>
APT::Cache-Limit 10000000;
</example>
</sect>
<sect id="help">A on puc trobar ajuda?
<p>
Si esteu plagat de dubtes, consulteu la extensa documentaci disponible per al
sistema d'empaquetament de Debian. L'opci <tt>--help</tt> i les pgines del
manual poden ser-vos de gran ajuda, aix com la documentaci inclosa en els
directoris <tt>/usr/share/doc</tt>, com per exemple <tt>/usr/share/doc/apt</tt>.
<p>
Si aquesta documentaci no aconsegueix apaivagar les vostres pors, intenteu
cercar la resposta per les llistes de correu de Debian. Podeu trobar ms
informaci quant a les llistes especfiques per a usuaris en el lloc web de
Debian: <url id="http://www.debian.org" name="http://www.debian.org">.
<p>
Recordeu que aquestes llistes i recursos tan sols les han d'emprar els usuaris de
Debian; els usuaris d'altres sistemes trobaran un millor suport des dels recursos
comunitaris de les seves prpies distribucions.
</sect>
</chapt>
<chapt id="distros">Quines distribucions tenen suport per a APT?
<p>
Aqu hi ha els noms d'algunes de les distribucions que usen APT:
<p>
Debian GNU/Linux (<url id="http://www.debian.org" name="http://www.debian.org">)
- aquesta fou la distribuci en que es desenvolup APT
<p>
Conectiva (<url id="http://www.conectiva.com.br" name="http://www.conectiva.com.br">)
- aquesta fou la primera distribuci en portar l's d'APT amb rpm
<p>
Libranet (<url id="http://www.libranet.com" name="http://www.libranet.com">)
<p>
Mandrake (<url id="http://www.mandrake.com" name="http://www.mandrake.com">)
<p>
PLD (<url id="http://www.pld.org.pl" name="http://www.pld.org.pl">)
<p>
Vine (<url id="http://www.vinelinux.org" name="http://www.vinelinux.org">)
<p>
APT4RPM (<url id="http://apt4rpm.sf.net" name="http://apt4rpm.sf.net">)
<p>
Alt Linux (<url id="http://www.altlinux.ru/" name="http://www.altlinux.ru/">)
<p>
Red Hat (<url id="http://www.redhat.com/" name="http://www.redhat.com/">)
<p>
Sun Solaris (<url id="http://www.sun.com/" name="http://www.sun.com/">)
<p>
SuSE (<url id="http://www.suse.de/" name="http://www.suse.de/">)
<p>
Yellow Dog Linux (<url id="http://www.yellowdoglinux.com/"
name="http://www.yellowdoglinux.com/">)
</chapt>
<chapt id="agradecimentos">Crdits
<p>
Un gran abra d'agrament als meus amics en el projecte Debian-BR i al mateix
Debian, els quals m'estan ajudant a continuar la tasca en benefici de
l'humanitat, aix com en ajudar-me amb el meu objectiu de salvar al mn. :)
<p>
Tamb agraeixo l'enorme ajuda que ha donat CIPSGA al nostre projecte i a tots
els projectes lliures que ofereixen noves idees.
<p>
I un especial agrament per a:
<p>
Yooseong Yang <yooseong@debian.org>
<p>
Michael Bramer <grisu@debian.org>
<p>
Bryan Stillwell <bryan@bokeoa.com>
<p>
Pawel Tecza <pawel.tecza@poczta.fm>
<p>
Hugo Mora <h.mora@melix.com.mx>
<p>
Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>
<p>
Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>
<p>
Pablo Lorenzzoni <spectra@debian.org>
<p>
Steve Langasek <vorlon@netexpress.net>
<p>
Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>
<p>
Erik Rossen <rossen@freesurf.ch>
<p>
Ross Boylan <RossBoylan@stanfordalumni.org>
<p>
Matt Kraai <kraai@debian.org>
<p>
Aaron M. Ucko <ucko@debian.org>
<p>
Jon slund <d98-jas@nada.kth.se>
</chapt>
<chapt id="novas">Noves versions d'aquest tutorial
<p>
Aquest manual ha estat creat pel projecte <url id="http://www.debian-br.org"
name="Debian-BR">, amb l'objectiu d'ajuda a l'usuari de Debian en el seu fer
diari.
<p>
Noves versions d'aquest document estaran disponibles a la pgina de Projectes de
documentaci de Debian, a <url id="http://www.debian.org/doc/ddp"
name="http://www.debian.org/doc/ddp">.
<p>
Els comentaris i crtiques me les podeu enviar directament per correu a
<email>kov@debian.org</email>.
</chapt>
</book>
</debiandoc>
|