File: index.docbook

package info (click to toggle)
artikulate 4%3A20.12.1-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye
  • size: 3,888 kB
  • sloc: cpp: 11,923; xml: 3,116; makefile: 5; sh: 5
file content (489 lines) | stat: -rw-r--r-- 19,104 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
<?xml version="1.0" ?>
<!--
  SPDX-FileCopyrightText: 2015 Andreas Cord-Lsandwehr <cordlandwehr@kde.org>
  SPDX-License-Identifier: CC-BY-SA-4.0
-->

<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [

  <!ENTITY artikulate "Artikulate">
  <!ENTITY kappname "&artikulate;">
  <!ENTITY package "artikulate">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % English "INCLUDE">
]>
<book id="artikulate" lang="&language;">

<bookinfo>
<title>The &artikulate; Handbook</title>
<authorgroup>
<author>
<personname>
<firstname>Andreas</firstname>
<surname>Cord-Landwehr</surname>
</personname>
<email>cordlandwehr@kde.org</email>
</author>

<author>
<personname>
<firstname>Ondrila</firstname>
<surname>Gupta</surname>
</personname>
<email>oindrila.gupta92@gmail.com</email>
</author>

<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</authorgroup>

<copyright><year>2014-2015</year><holder>The &artikulate; Developers</holder></copyright>

<date>2015-09-27</date>
<releaseinfo>&artikulate; 0.6.0 (Applications 15.12)</releaseinfo>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<abstract>
<para>
&artikulate; is a pronunciation trainer, designed to help in improving and perfecting pronunciation skills.
Learners train their pronunciation skills by recording their own voices and comparing those recording to native speaker recordings.
&artikulate; is part of the &kde; Education project.
</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kdeedu</keyword>
<keyword>language</keyword>
<keyword>course</keyword>
<keyword>unit</keyword>
<keyword>phrase</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>
<para>
&artikulate; is a pronunciation trainer for improving and perfecting pronunciation skills for a non-native language.
For this, &artikulate; provides courses created by native speakers, who recorded their own voices as comparison material.
A student can download these recordings in form of courses from the Internet.
The training then consists of iterative playing of a native speaker's recording of some phrase, recording the own voice, and comparing both until the result is good enough to proceed with the next phrase.
</para>

<sect1 id="introduction-concept">
<title>The Learning Concept</title>
<para>
The study concept of &artikulate; is based on honest self-assessment of the student.
A student trains several phrases in one training session.
For each such phase, first he/she plays the native speaker recording for the phrase and listens to it.
Then, by recording his/her own voice when attempting to repeat this phrase, we get a second recording.
The student then can compare both recordings and either decides that the phrase is mastered or that another attempt is needed.
The provided courses provide trainings for special scenarios (like ordering food in a restaurant) but can also focus on learning how to pronounce difficult syllables and words of a particular language correctly.
</para>
</sect1>

<sect1 id="introduction-first-steps">
<title>First Steps in &artikulate;</title>
<para>
This chapter explains how to make the first steps in &artikulate;.
</para>

<sect2>
<title>1. Download a New Course</title>
<para>
You can download courses through <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Download Courses</guimenuitem></menuchoice>.
If the menubar is not activated, you can open the <menuchoice><guimenu>File</guimenu></menuchoice> menu by clicking at the top-right button.
A download window will appear, listing the available languages provided by the &kde; Community.
You can sort through them using the order by functions at the right.
We download the Polish course by clicking on <guilabel>Install</guilabel>.
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Download course.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-steps-3-download-course.png" format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2>
<title>2. Start Training</title>
<para>
Courses consist of multiple training units, each usually grouping a set of phrases according to a scenario.
They can be switched by using the combo boxes for language and course at the top boarder of the screen.
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Select unit and start training.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="first-steps-4-start-training.png" format="PNG" />
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2>
<title>Finish Training</title>
<para>
The training can be finished at any point by just closing the program.
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<!--
<chapter id="screens">
<title>Screens</title>
<sect1 id="screens-training">
<title>The Training Screen</title>
<para>
The training view is the most important view in &artikulate;.
Whenever starting a training, this view is opened and will be presented until the training of the selected training unit is finished or the student stops the training.
In the center of this screen, there are controls for playing a native speaker recording, the text of the corresponding phrase, and controls to record and playback the student's own voice.
When a student judges to be done with training the pronunciation of the current phrase, by clicking <guilabel>OK</guilabel> the current phrase is marked as done and a next phrase is selected.
Otherwise, when clicking on <guilabel>Retry Later</guilabel>, a next phrase is selected but the current phrase will be displayed later again.
</para>

<para>
For training the pronunciation of a current phrase, the student shall first play the native speaker's recording by pressing at the <guilabel>Playback</guilabel> button at the left.
The next step is to press on the <guilabel>Record</guilabel> button and read the presented phrase aloud.
A further press on the <guilabel>Record</guilabel> button stops the recording and the recording can then be played with the corresponding <guilabel>Playback</guilabel> button.
By listening to both recordings, the student shall judge if the phrase was pronounced correctly or not.
If it was pronounced correctly, clicking on <guilabel>OK</guilabel> marks the phrase as learned and proceeds with the next phrase.
Otherwise, if not yet satisfied with the recording, the student either can retry recording by again clicking on <guilabel>Record</guilabel> or schedule the phrase for later training by clicking on <guilabel>Retry Later</guilabel>.
</para>

<para>
&artikulate;'s units are composed of a list of phrases of different lengths (words, expressions, sentences, and paragraphs).
A student can see the current learning progress at the bottom when looking at <link linkend="screens-training-progressbar">the progress bar</link>.
The progress bar also allows switching between phrases.
</para>

<para>
At any time, the student can choose to stop training by clicking at the <guilabel>Finish</guilabel> button.
</para>

<screenshot>
<screeninfo>The Training Screen.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screen-training-overview.png" format="PNG" />
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Screenshot of the Training Screen.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2 id="screens-training-sound-controls">
<title>Sound Controls</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="hi32-action-artikulate-media-record.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
<guilabel>Record</guilabel>: Record your pronunciation through your microphone. Click again to stop recording.
</para></listitem>

<listitem><para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="hi32-action-artikulate-media-playback-start.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
<guilabel>Playback</guilabel>: Play a sound file. If active, click again to stop.
</para></listitem>

</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="screens-training-learning-controls">
<title>Learning Controls</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="training-ok.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
<guilabel>OK</guilabel>: Mark current phrase as learned and continue with next phrase.
</para></listitem>

<listitem><para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="training-retry.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
<guilabel>Retry Later</guilabel>: Continue with training next phrase, but try this phrase later again.
</para></listitem>

<listitem><para>
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="training-finish.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
<guilabel>Stop</guilabel>: Stops the training and proceeds to the statistics view. Current training results are saved to training statistics.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

<sect2 id="screens-training-progressbar">
<title>Progress Bar</title>
<para>
The progress bar displays the learning progress for the current unit.
It consists of blocks representing the phrases in the current unit, whereas the color of a block explains the length of the phrase.
You can hover over these blocks to see the phrases and click on them to switch the currently trained phrase.
Dark elements are already trained, light ones are untrained.
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Progress Bar</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screen-training-progressbar.png" format="PNG" />
</imageobject>
<textobject>
<phrase>The progress bar for the current unit.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>
On top of the progress bar you can see which type of phrases you are currently learning.
The available types are:
<itemizedlist>
    <listitem><para>word: a single word, letter, or number</para></listitem>
    <listitem><para>expression: an expression of several words that does not form a complete sentence</para></listitem>
    <listitem><para>sentence: a complete sentence</para></listitem>
    <listitem><para>paragraph: several sentences (usually 2-3) </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
-->
<chapter>
<title>Editor</title>
<para>
The integrated course editor is an advanced tool for language course contributors that allows the creation and collaborative work on language courses for &artikulate;.
On the one hand it allows the creation of language courses and recording of the native speaker sound files.
On the hand, it enables work on so called <emphasis>skeletons</emphasis>, which are language course prototypes that allow easy and fast creation of new courses derived from a prototype.
The editor only edits files outside of the training course set, i.e., the set of courses downloaded in &artikulate;.
</para>

<sect1>
<title>Overview</title>

<sect2>
<title>Editor Notions</title>
<para>
For the course editor we use a specific set of terms, which is also used for the following descriptions.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
    <term>Language:</term>
    <listitem>
    <para>
        Languages are only available in &artikulate; if they are given by language specifications.
    </para>
    </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
    <term>Course:</term>
    <listitem>
    <para>
        A course is associated to one language and contains a list of units.
    </para>
    </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
    <term>Unit:</term>
    <listitem>
    <para>
        A unit consists of phrases that are "somehow" homogeneous.
        E.g. those can be phrases spoken in a restaurant or phrases spoken at a conversation at the street by a tourist searching for the way.
    </para>
    </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
    <term>Course Skeletons:</term>
    <listitem>
    <para>
        A course skeleton forms the prototype of a course.
        This is, skeletons help to ease creation of courses in several languages as they state a set of units and phrases (in English) that then can be used as a blueprint to create a course in a new language.
        Updates of course skeletons can also be imported into courses that are created from a skeleton.
    </para>
    </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
    <term>Phrases:</term>
    <listitem>
    <para>
        Phrases are given by a text string and a recording by a native speaker. We differ phrases by their lengths. The following phrase lengths exists
        <itemizedlist>
        <listitem>
        <para><inlinemediaobject><imageobject>
        <imagedata fileref="hi32-action-artikulate-word.png" format="PNG"/></imageobject>
        </inlinemediaobject>
        word: a single word, letter, or number</para>
        </listitem>
        <listitem>
        <para><inlinemediaobject><imageobject>
        <imagedata fileref="hi32-action-artikulate-expression.png" format="PNG"/></imageobject>
        </inlinemediaobject>
        expression: an expression of several words that does not form a complete sentence</para>
        </listitem>
        <listitem>
        <para><inlinemediaobject><imageobject>
        <imagedata fileref="hi32-action-artikulate-sentence.png" format="PNG"/></imageobject>
        </inlinemediaobject>
        sentence: a complete sentence</para>
        </listitem>
        <listitem>
        <para><inlinemediaobject><imageobject>
        <imagedata fileref="hi32-action-artikulate-paragraph.png" format="PNG"/></imageobject>
        </inlinemediaobject>
        paragraph: several sentences (usually 2-3)</para>
        </listitem>
        </itemizedlist>
    </para>
    </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
A course is associated with a specific language, consists of different units and each unit is given by a sequence of phrases in different lengths.
</para>
</sect2>

<sect2>
<title>Set Storage Folder/Course Repository</title>
<para>
The editor operates within a separate folder (in the following called <emphasis>repository</emphasis>, as it is recommended to be under some version control system).
In that folder, the editor searches for editable courses and skeleton files and also stores new files.
</para>
<para>
The course repository can be set in the configuration dialog.
It can be found at <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &artikulate;</guimenuitem></menuchoice> and the course settings are at the menu option <guilabel>Course Resources</guilabel>.
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Set course repository for editor.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor-set-repository.png" format="PNG" />
</imageobject>
<caption><para>Set course repository for editor.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>
</sect1>

<!--<sect1>TODO needs complete rewrite
<title>Edit a Course</title>
<para>
The editor can be started from the main menu with <menuchoice><guimenu>Mode</guimenu> <guimenuitem>Course Editor mode</guimenuitem></menuchoice>.
There you have the options to work on existing skeleton files or to create new courses or edit existing ones.
After selecting a language, you can open an existing course to edit it, or otherwise use <guilabel>New Course</guilabel> to create a new course for this language.
In either case, you will be presented the list of units of the course, where you can create new units or open existing ones for edit.
</para>

<sect2>
<title>Edit a Unit</title>
<para>
When opening a unit for editing, you will see the list of its phrases (see below).
One line of this list contains the following information:
<orderedlist>
    <listitem><para>edit button: open this phrase for edit</para></listitem>
    <listitem><para>phrase type: icon that denotes the type of this phrase (e.g., word, expression)</para></listitem>
    <listitem><para>edit state: a colored block that denotes the edit state of this phrase (red: unknown/no state set; orange: translated state; green: completed state)</para></listitem>
    <listitem><para>the phrase</para></listitem>
    <listitem><para>exclude button: if course derives from a course skeleton, this button allows excluding the phrase from the unit</para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Editor View: list of phrases within a unit.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor-screenshot-unit.png" format="PNG" />
</imageobject>
<caption><para>Editor View: list of phrases within a unit.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2>
<title>Edit a Phrase</title>
<para>
When opening a phrase for editing, you will see the phrase editor as shown below.
This edit interface contains the following elements:
</para>
<itemizedlist>
    <listitem><para>the phrase text as it will be shown in the trainer</para></listitem>
    <listitem><para>the original phrase, if using a course skeleton</para></listitem>
    <listitem><para>the edit state of the phrase</para></listitem>
    <listitem><para>the type/length of the phrase</para></listitem>
    <listitem><para>recording buttons for the native speaker recordings</para></listitem>
    <listitem><para>buttons to denote interesting phonemes of the phrase (currently not used in training mode)</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>
You can close the phrase editing interface with
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="editor-apply.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
to accept the changes you did, or with
<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="editor-cancel.png" format="PNG"/></imageobject>
</inlinemediaobject>
to discard your changes.
</para>
<screenshot>
<screeninfo>Editor View: editing view for a phrase.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="editor-screenshot-editing-phrase.png" format="PNG" />
</imageobject>
<caption><para>Editor View: editing view for a phrase.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect2>

<sect2>
<title>Update from Course Prototype</title>
<para>
If the currently edited course derives from a skeleton, then the course can be updated from the latest version of the skeleton by using the button <guilabel>Update from Course Prototype</guilabel> at the top left of the screen.
This button is deactivated if the course is not derived from a course skeleton.
</para>
</sect2>
</sect1>-->
</chapter>


<chapter id="credits">
<title>Credits and License</title>

<para>
&artikulate;
</para>
<para>Program Copyright:</para>
<itemizedlist>
    <listitem><para>Copyright 2013-2015  Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
    <listitem><para>Copyright 2013       Oindrila Gupta</para></listitem>
    <listitem><para>Copyright 2013       Magdalena Konkiewitz</para></listitem>
    <listitem><para>Copyright 2013-2014  Samikshan Bairagya</para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentation Copyright:</para>
<itemizedlist>
    <listitem><para>Copyright 2014-2015 Andreas Cord-Landwehr</para></listitem>
</itemizedlist>

<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
&underFDL;               <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL;               <!-- GPL License -->

</chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->