# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-16 18:40-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: modules/alis/main.c:416 modules/botserv/help.c:39 #: modules/botserv/set_core.c:47 modules/chanserv/access.c:111 #: modules/chanserv/access.c:127 modules/chanserv/clear.c:44 #: modules/chanserv/help.c:48 modules/chanserv/help.c:101 #: modules/chanserv/set_core.c:43 modules/gameserv/help.c:39 #: modules/groupserv/basecmds.c:35 modules/groupserv/set.c:59 #: modules/helpserv/main.c:32 modules/hostserv/help.c:39 #: modules/infoserv/main.c:77 modules/memoserv/help.c:39 #: modules/nickserv/help.c:39 modules/nickserv/help.c:88 #: modules/nickserv/set_core.c:30 modules/operserv/help.c:46 src/help.c:147 #, c-format msgid "***** %s Help *****" msgstr "" #: modules/alis/main.c:417 #, c-format msgid "" "%s allows searching for channels with more\n" "flexibility than the /list command." msgstr "" #: modules/alis/main.c:421 modules/botserv/help.c:42 #: modules/chanserv/help.c:77 modules/gameserv/help.c:42 #: modules/groupserv/basecmds.c:38 modules/helpserv/main.c:35 #: modules/hostserv/help.c:42 modules/infoserv/main.c:80 #: modules/memoserv/help.c:42 modules/nickserv/help.c:64 msgid "For more information on a command, type:" msgstr "" #: modules/alis/main.c:425 modules/botserv/help.c:48 #: modules/botserv/set_core.c:55 modules/chanserv/access.c:117 #: modules/chanserv/access.c:133 modules/chanserv/clear.c:52 #: modules/chanserv/help.c:85 modules/chanserv/help.c:103 #: modules/chanserv/set_core.c:53 modules/gameserv/help.c:48 #: modules/groupserv/basecmds.c:44 modules/groupserv/set.c:69 #: modules/helpserv/main.c:41 modules/hostserv/help.c:48 #: modules/infoserv/main.c:86 modules/memoserv/help.c:48 #: modules/nickserv/help.c:72 modules/nickserv/help.c:90 #: modules/nickserv/set_core.c:45 modules/operserv/help.c:58 src/help.c:187 msgid "***** End of Help *****" msgstr "" #: modules/backend/opensex.c:1089 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db-open-read: cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "" #: modules/backend/opensex.c:1123 #, c-format msgid "DATABASE ERROR: db-open-write: cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "" #: modules/backend/opensex.c:1169 #, c-format msgid "" "DATABASE ERROR: db_save(): cannot rename services.db.new to services.db: %s" msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:22 msgid "Makes the bot say the given text on the given channel." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:23 msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:49 msgid "Syntax: SAY <#channel> " msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:55 modules/botserv/bottalk.c:109 #: modules/botserv/set_fantasy.c:70 modules/botserv/set_nobot.c:55 #: modules/chanserv/access.c:558 modules/chanserv/access.c:628 #: modules/chanserv/access.c:723 modules/chanserv/access.c:800 #: modules/chanserv/access.c:883 modules/chanserv/access.c:970 #: modules/chanserv/access.c:1010 modules/chanserv/access.c:1090 #: modules/chanserv/access.c:1169 modules/chanserv/akick.c:89 #: modules/chanserv/ban.c:55 modules/chanserv/ban.c:145 #: modules/chanserv/clear_bans.c:68 modules/chanserv/clear_users.c:55 #: modules/chanserv/close.c:87 modules/chanserv/count.c:56 #: modules/chanserv/drop.c:81 modules/chanserv/drop.c:163 #: modules/chanserv/fflags.c:54 modules/chanserv/flags.c:119 #: modules/chanserv/ftransfer.c:58 modules/chanserv/getkey.c:48 #: modules/chanserv/halfop.c:69 modules/chanserv/halfop.c:150 #: modules/chanserv/hold.c:54 modules/chanserv/info.c:61 #: modules/chanserv/invite.c:61 modules/chanserv/kick.c:58 #: modules/chanserv/kick.c:126 modules/chanserv/mark.c:55 #: modules/chanserv/op.c:63 modules/chanserv/op.c:138 #: modules/chanserv/owner.c:69 modules/chanserv/owner.c:150 #: modules/chanserv/protect.c:69 modules/chanserv/protect.c:150 #: modules/chanserv/quiet.c:141 modules/chanserv/quiet.c:233 #: modules/chanserv/recover.c:55 modules/chanserv/set_email.c:44 #: modules/chanserv/set_entrymsg.c:43 modules/chanserv/set_fantasy.c:58 #: modules/chanserv/set_founder.c:80 modules/chanserv/set_gameserv.c:45 #: modules/chanserv/set_guard.c:58 modules/chanserv/set_keeptopic.c:43 #: modules/chanserv/set_limitflags.c:47 modules/chanserv/set_mlock.c:58 #: modules/chanserv/set_prefix.c:72 modules/chanserv/set_private.c:47 #: modules/chanserv/set_property.c:61 modules/chanserv/set_restricted.c:43 #: modules/chanserv/set_secure.c:43 modules/chanserv/set_topiclock.c:43 #: modules/chanserv/set_url.c:44 modules/chanserv/set_verbose.c:43 #: modules/chanserv/status.c:50 modules/chanserv/template.c:86 #: modules/chanserv/topic.c:62 modules/chanserv/topic.c:126 #: modules/chanserv/topic.c:201 modules/chanserv/unban_self.c:68 #: modules/chanserv/voice.c:63 modules/chanserv/voice.c:131 #: modules/chanserv/why.c:70 modules/chanserv/xop.c:102 #: modules/chanserv/xop.c:419 #, c-format msgid "Channel %s is not registered." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:61 modules/botserv/bottalk.c:115 #: modules/chanserv/ban.c:61 modules/chanserv/ban.c:151 #: modules/chanserv/clear_bans.c:74 modules/chanserv/clear_users.c:61 #: modules/chanserv/getkey.c:66 modules/chanserv/invite.c:85 #: modules/chanserv/quiet.c:147 modules/chanserv/quiet.c:239 #: modules/chanserv/recover.c:81 modules/chanserv/topic.c:69 #: modules/chanserv/topic.c:133 modules/chanserv/topic.c:208 #: modules/chanserv/unban_self.c:74 #, c-format msgid "%s is currently empty." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:67 modules/botserv/bottalk.c:121 #: modules/botserv/set_fantasy.c:76 modules/botserv/set_nobot.c:61 #: modules/botserv/set_private.c:66 modules/chanserv/akick.c:81 #: modules/chanserv/ban.c:67 modules/chanserv/ban.c:157 #: modules/chanserv/flags.c:175 modules/chanserv/quiet.c:153 #: modules/chanserv/quiet.c:245 modules/chanserv/register.c:71 #: modules/chanserv/set_founder.c:62 modules/chanserv/status.c:77 #: modules/chanserv/template.c:145 modules/chanserv/unban_self.c:80 #: modules/chanserv/xop.c:94 modules/contrib/ns_listlogins.c:39 #: modules/groupserv/basecmds.c:82 modules/groupserv/basecmds.c:230 #: modules/groupserv/basecmds.c:303 modules/groupserv/basecmds.c:583 #: modules/groupserv/set.c:124 modules/groupserv/set.c:174 #: modules/groupserv/set.c:221 modules/groupserv/set.c:268 #: modules/groupserv/set.c:321 modules/groupserv/set.c:389 #: modules/helpserv/ticket.c:181 modules/helpserv/ticket.c:313 #: modules/hostserv/group.c:66 modules/hostserv/offer.c:174 #: modules/hostserv/offer.c:265 modules/hostserv/onoff.c:52 #: modules/hostserv/onoff.c:94 modules/hostserv/request.c:217 #: modules/infoserv/main.c:271 modules/memoserv/delete.c:61 #: modules/memoserv/forward.c:63 modules/memoserv/ignore.c:77 #: modules/memoserv/list.c:48 modules/memoserv/read.c:61 #: modules/memoserv/send.c:62 modules/memoserv/sendgroup.c:64 #: modules/memoserv/sendops.c:63 modules/nickserv/access.c:215 #: modules/nickserv/access.c:267 modules/nickserv/access.c:393 #: modules/nickserv/badmail.c:146 modules/nickserv/cert.c:54 #: modules/nickserv/cert.c:109 modules/nickserv/cert.c:145 #: modules/nickserv/enforce.c:102 modules/nickserv/group.c:60 #: modules/nickserv/group.c:113 modules/nickserv/listchans.c:64 #: modules/nickserv/listownmail.c:63 modules/nickserv/logout.c:42 #: modules/nickserv/set_accountname.c:53 modules/nickserv/set_core.c:59 #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:49 modules/nickserv/status.c:85 #: modules/nickserv/subscribe.c:60 modules/nickserv/vacation.c:24 #: modules/operserv/identify.c:64 msgid "You are not logged in." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:73 modules/botserv/bottalk.c:127 #: modules/botserv/info.c:100 modules/botserv/set_fantasy.c:82 #: modules/botserv/set_nobot.c:67 modules/botserv/set_private.c:72 #: modules/chanserv/access.c:568 modules/chanserv/access.c:645 #: modules/chanserv/access.c:739 modules/chanserv/access.c:816 #: modules/chanserv/access.c:899 modules/chanserv/access.c:1023 #: modules/chanserv/access.c:1103 modules/chanserv/access.c:1182 #: modules/chanserv/akick.c:104 modules/chanserv/akick.c:197 #: modules/chanserv/akick.c:253 modules/chanserv/ban.c:73 #: modules/chanserv/ban.c:163 modules/chanserv/clear_bans.c:80 #: modules/chanserv/clear_users.c:67 modules/chanserv/count.c:66 #: modules/chanserv/drop.c:93 modules/chanserv/flags.c:139 #: modules/chanserv/getkey.c:60 modules/chanserv/halfop.c:75 #: modules/chanserv/halfop.c:103 modules/chanserv/halfop.c:156 #: modules/chanserv/invite.c:73 modules/chanserv/kick.c:64 #: modules/chanserv/kick.c:132 modules/chanserv/op.c:69 #: modules/chanserv/op.c:97 modules/chanserv/op.c:144 #: modules/chanserv/owner.c:75 modules/chanserv/owner.c:103 #: modules/chanserv/owner.c:156 modules/chanserv/protect.c:75 #: modules/chanserv/protect.c:103 modules/chanserv/protect.c:156 #: modules/chanserv/quiet.c:159 modules/chanserv/quiet.c:251 #: modules/chanserv/recover.c:67 modules/chanserv/template.c:98 #: modules/chanserv/topic.c:81 modules/chanserv/topic.c:139 #: modules/chanserv/topic.c:214 modules/chanserv/unban_self.c:86 #: modules/chanserv/voice.c:88 modules/chanserv/voice.c:137 #: modules/chanserv/why.c:81 modules/chanserv/xop.c:132 #: modules/chanserv/xop.c:138 modules/chanserv/xop.c:156 #: modules/chanserv/xop.c:162 modules/chanserv/xop.c:176 #: modules/chanserv/xop.c:431 modules/contrib/cs_userinfo.c:73 #: modules/contrib/cs_userinfo.c:98 modules/groupserv/basecmds.c:309 #: modules/memoserv/sendops.c:114 modules/nickserv/sendpass_user.c:60 #: modules/operserv/soper.c:65 src/commandtree.c:71 msgid "You are not authorized to perform this operation." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:83 modules/botserv/bottalk.c:137 #: modules/botserv/main.c:898 #, c-format msgid "%s does not have a bot assigned." msgstr "" #: modules/botserv/bottalk.c:103 msgid "Syntax: ACT <#channel> " msgstr "" #: modules/botserv/help.c:20 modules/chanserv/help.c:20 #: modules/gameserv/help.c:20 modules/global/main.c:30 #: modules/groupserv/basecmds.c:29 modules/helpserv/main.c:23 #: modules/hostserv/help.c:20 modules/infoserv/main.c:62 #: modules/memoserv/help.c:20 modules/nickserv/help.c:20 #: modules/operserv/help.c:21 msgid "Displays contextual help information." msgstr "" #: modules/botserv/help.c:40 #, c-format msgid "%s allows users to request a custom bot for their channel." msgstr "" #: modules/botserv/info.c:22 msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot." msgstr "" #: modules/botserv/info.c:58 modules/botserv/info.c:126 #: modules/chanserv/info.c:48 modules/chanserv/info.c:55 msgid "Syntax: INFO <#channel>" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:59 modules/botserv/info.c:127 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/botserv/info.c:74 #, c-format msgid "Information for bot %s:" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:75 #, c-format msgid " Mask : %s@%s" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:76 #, c-format msgid "Real name : %s" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:80 #, c-format msgid " Created : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:82 msgid " Options : Private" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:84 msgid " Options : None" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:85 #, c-format msgid " Used on : %zu channel(s)" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:92 #, c-format msgid "%d: %s" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:104 #, c-format msgid "Information for channel %s:" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:106 #, c-format msgid " Bot nick : %s" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:108 msgid " Bot nick : not assigned yet" msgstr "" #: modules/botserv/info.c:121 #, c-format msgid " Options : %s" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:482 modules/botserv/main.c:503 #: modules/botserv/main.c:641 msgid "Syntax: BOT ADD " msgstr "" #: modules/botserv/main.c:483 modules/botserv/main.c:504 #: modules/botserv/main.c:539 modules/botserv/main.c:604 msgid "Syntax: BOT CHANGE [ [ []]]" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:484 modules/botserv/main.c:505 #: modules/botserv/main.c:714 msgid "Syntax: BOT DEL " msgstr "" #: modules/botserv/main.c:546 modules/botserv/main.c:720 #: modules/botserv/main.c:836 #, c-format msgid "%s is not a bot" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:552 modules/botserv/main.c:655 #, c-format msgid "%s is a registered nick." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:561 modules/botserv/main.c:648 #, c-format msgid "%s is already a bot or service." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:570 modules/botserv/main.c:667 #, c-format msgid "%s is an invalid nickname." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:587 #, c-format msgid "%s is an invalid realname, not changing it" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:597 #, c-format msgid "%s is an invalid username, not changing it." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:673 #, c-format msgid "%s is an invalid username." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:682 #, c-format msgid "%s is an invalid realname." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:762 #, c-format msgid "Listing of bots available on %s:" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:772 #, c-format msgid "%d bots available." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:776 #, c-format msgid "Listing of private bots available on %s:" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:784 #, c-format msgid "%d private bots available." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:803 msgid "Syntax: ASSIGN <#channel> " msgstr "" #: modules/botserv/main.c:809 modules/botserv/main.c:886 #: modules/chanserv/access.c:656 modules/chanserv/access.c:749 #: modules/chanserv/access.c:826 modules/chanserv/access.c:909 #: modules/chanserv/fflags.c:86 modules/chanserv/flags.c:192 #: modules/chanserv/flags.c:263 modules/chanserv/ftransfer.c:52 #: modules/chanserv/set_founder.c:74 modules/contrib/cs_userinfo.c:57 #: modules/contrib/cs_userinfo.c:104 modules/contrib/ns_fenforce.c:48 #: modules/contrib/ns_forbid.c:93 modules/hostserv/vhost.c:72 #: modules/hostserv/vhostnick.c:55 modules/memoserv/forward.c:83 #: modules/memoserv/ignore.c:117 modules/nickserv/access.c:229 #: modules/nickserv/cert.c:68 modules/nickserv/drop.c:61 #: modules/nickserv/drop.c:130 modules/nickserv/freeze.c:54 #: modules/nickserv/hold.c:48 modules/nickserv/info.c:88 #: modules/nickserv/listchans.c:55 modules/nickserv/logout.c:52 #: modules/nickserv/mark.c:58 modules/nickserv/regnolimit.c:47 #: modules/nickserv/resetpass.c:48 modules/nickserv/return.c:52 #: modules/nickserv/sendpass.c:73 modules/nickserv/sendpass_user.c:77 #: modules/nickserv/setpass.c:60 modules/nickserv/subscribe.c:73 #: modules/nickserv/taxonomy.c:50 modules/nickserv/verify.c:55 #: modules/nickserv/verify.c:165 modules/nickserv/vhost.c:83 #: modules/operserv/soper.c:146 modules/operserv/soper.c:203 #: modules/operserv/soper.c:248 #, c-format msgid "%s is not registered." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:815 #, c-format msgid "There are not enough users in %s to be able to assign a bot." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:821 #, c-format msgid "You cannot assign bots to %s." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:827 #, c-format msgid "You are not authorized to assign bots on %s." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:842 #, c-format msgid "You are not authorized to assign the bot %s to a channel." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:848 #, c-format msgid "%s is already assigned to %s." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:866 #, c-format msgid "Assigned the bot %s to %s." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:880 msgid "Syntax: UNASSIGN <#channel>" msgstr "" #: modules/botserv/main.c:892 #, c-format msgid "You are not authorized to unassign a bot on %s." msgstr "" #: modules/botserv/main.c:910 #, c-format msgid "Unassigned the bot from %s." msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:23 msgid "Configures bot options." msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:48 modules/chanserv/set_core.c:44 #: modules/groupserv/set.c:60 modules/nickserv/set_core.c:31 msgid "Help for SET:" msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:50 msgid "Configures different botserv bot options." msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:54 modules/chanserv/set_core.c:52 #: modules/groupserv/set.c:68 #, c-format msgid "For more specific help use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:70 msgid "Syntax: SET " msgstr "" #: modules/botserv/set_core.c:79 modules/chanserv/access.c:167 #: modules/chanserv/access.c:207 modules/chanserv/akick.c:290 #: modules/chanserv/clear.c:85 modules/chanserv/set_core.c:87 #: modules/groupserv/set.c:103 modules/memoserv/ignore.c:84 #: modules/operserv/akill.c:109 modules/operserv/clones.c:395 #: modules/operserv/ignore.c:79 modules/operserv/rwatch.c:202 #: modules/operserv/sgline.c:113 modules/operserv/soper.c:79 #: modules/operserv/sqline.c:142 src/commandtree.c:96 #, c-format msgid "Invalid command. Use /%s%s help for a command listing." msgstr "" #: modules/botserv/set_fantasy.c:26 msgid "Enable fantasy commands." msgstr "" #: modules/botserv/set_fantasy.c:63 modules/botserv/set_fantasy.c:104 msgid "Syntax: SET <#channel> FANTASY {ON|OFF}" msgstr "" #: modules/botserv/set_fantasy.c:93 #, c-format msgid "Fantasy mode is now ON on channel %s." msgstr "" #: modules/botserv/set_fantasy.c:99 #, c-format msgid "Fantasy mode is now OFF on channel %s." msgstr "" #: modules/botserv/set_nobot.c:24 msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel." msgstr "" #: modules/botserv/set_nobot.c:48 modules/botserv/set_nobot.c:97 msgid "Syntax: SET <#channel> NOBOT {ON|OFF}" msgstr "" #: modules/botserv/set_nobot.c:86 #, c-format msgid "No Bot mode is now ON on channel %s." msgstr "" #: modules/botserv/set_nobot.c:92 #, c-format msgid "No Bot mode is now OFF on channel %s." msgstr "" #: modules/botserv/set_private.c:27 msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators." msgstr "" #: modules/botserv/set_private.c:53 modules/botserv/set_private.c:91 msgid "Syntax: SET PRIVATE {ON|OFF}" msgstr "" #: modules/botserv/set_private.c:60 #, c-format msgid "%s is not a bot." msgstr "" #: modules/botserv/set_private.c:80 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now ON." msgstr "" #: modules/botserv/set_private.c:86 #, c-format msgid "Private mode of bot %s is now OFF." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:21 msgid "Manage channel access." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:27 msgid "Manage channel roles." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:32 msgid "List channel access entries." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:37 msgid "Display information on an access list entry." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:42 msgid "Delete an access list entry." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:47 msgid "Add an access list entry." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:52 msgid "Update an access list entry." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:57 msgid "List available roles." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:62 msgid "Add a role." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:67 msgid "Change flags on a role." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:72 msgid "Delete a role." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:112 msgid "Help for ACCESS:" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:116 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP ACCESS command." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:128 msgid "Help for ROLE:" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:132 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP ROLE command." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:149 modules/chanserv/access.c:160 msgid "Syntax: ACCESS <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:189 modules/chanserv/access.c:200 msgid "Syntax: ROLE <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:473 modules/chanserv/template.c:177 #: modules/chanserv/template.c:314 #, c-format msgid "Invalid template name %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:479 modules/chanserv/template.c:332 #, c-format msgid "Sorry, too many templates on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:510 modules/chanserv/template.c:391 #, c-format msgid "%d access entries updated accordingly." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:573 msgid "Entry Nickname/Host Role" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:587 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:593 #, c-format msgid "End of %s ACCESS listing." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:635 msgid "Syntax: ACCESS <#channel> INFO " msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:665 modules/chanserv/access.c:760 #, c-format msgid "No ACL entry for %s in %s was found." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:680 #, c-format msgid "Access for %s in %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:686 #, c-format msgid "Ban reason : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:690 #, c-format msgid "Role : %s (inherited from %s)" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:692 #, c-format msgid "Role : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:694 #, c-format msgid "Flags : %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:695 #, c-format msgid "Modified : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:696 modules/nickserv/info.c:396 #: modules/operserv/modinspect.c:70 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:730 msgid "Syntax: ACCESS <#channel> DEL " msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:766 modules/chanserv/access.c:934 #: modules/chanserv/fflags.c:98 modules/chanserv/flags.c:277 msgid "You may not remove the last founder." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:775 #, c-format msgid "%s was removed from the %s role in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:807 msgid "Syntax: ACCESS <#channel> ADD " msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:836 modules/chanserv/akick.c:141 #: modules/chanserv/akick.c:174 modules/chanserv/flags.c:312 #: modules/chanserv/flags.c:335 modules/chanserv/set_founder.c:110 #: modules/chanserv/set_founder.c:192 modules/chanserv/xop.c:238 #: modules/chanserv/xop.c:301 #, c-format msgid "Channel %s access list is full." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:843 #, c-format msgid "%s already has the %s role in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:851 modules/chanserv/access.c:928 #: modules/chanserv/access.c:1112 modules/chanserv/access.c:1189 #, c-format msgid "Role %s does not exist." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:858 #, c-format msgid "%s was added with the %s role in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:890 msgid "Syntax: ACCESS <#channel> SET " msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:919 #, c-format msgid "Channel %s access list is full." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:942 #, c-format msgid "%s now has the %s role in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:979 msgid "List of channel-defined roles:" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1017 modules/chanserv/access.c:1097 msgid "Syntax: ROLE <#channel> ADD|SET [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1032 #, c-format msgid "Role %s already exists." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1044 modules/chanserv/access.c:1124 #, c-format msgid "No valid flags given, use /%s%s HELP ROLE ADD for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1046 modules/chanserv/access.c:1126 #, c-format msgid "You cannot remove all flags from the role %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1060 modules/chanserv/access.c:1140 #, c-format msgid "The role %s already has flags %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1068 modules/chanserv/access.c:1148 #, c-format msgid "Flags for role %s were changed to: %s." msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1176 msgid "Syntax: ROLE <#channel> DEL " msgstr "" #: modules/chanserv/access.c:1193 #, c-format msgid "Role %s has been deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:20 msgid "Manipulates a channel's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:50 modules/chanserv/akick.c:61 #: modules/chanserv/akick.c:68 msgid "Syntax: AKICK <#channel> ADD|DEL|LIST [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:95 modules/chanserv/ban.c:79 #: modules/chanserv/clear_bans.c:86 modules/chanserv/clear_users.c:73 #: modules/chanserv/count.c:73 modules/chanserv/flags.c:125 #: modules/chanserv/getkey.c:54 modules/chanserv/halfop.c:81 #: modules/chanserv/halfop.c:162 modules/chanserv/invite.c:67 #: modules/chanserv/kick.c:70 modules/chanserv/op.c:75 #: modules/chanserv/op.c:150 modules/chanserv/owner.c:81 #: modules/chanserv/owner.c:162 modules/chanserv/protect.c:81 #: modules/chanserv/protect.c:162 modules/chanserv/quiet.c:165 #: modules/chanserv/recover.c:61 modules/chanserv/status.c:58 #: modules/chanserv/template.c:105 modules/chanserv/template.c:165 #: modules/chanserv/topic.c:75 modules/chanserv/topic.c:145 #: modules/chanserv/topic.c:220 modules/chanserv/voice.c:69 #: modules/chanserv/why.c:88 modules/chanserv/xop.c:108 #: modules/chanserv/xop.c:425 modules/contrib/cs_userinfo.c:63 #, c-format msgid "%s is closed." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:114 modules/chanserv/xop.c:340 #, c-format msgid "%s is neither a nickname nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:124 modules/chanserv/akick.c:164 #, c-format msgid "%s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:126 modules/chanserv/akick.c:166 #, c-format msgid "%s already has flags %s on %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:133 #, c-format msgid "The more general mask %s is already on the AKICK list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:155 modules/chanserv/akick.c:185 #, c-format msgid "%s has been added to the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:210 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s, however %s is." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:212 modules/chanserv/akick.c:229 #, c-format msgid "%s is not on the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:222 modules/chanserv/akick.c:236 #, c-format msgid "%s has been removed from the AKICK list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:257 #, c-format msgid "AKICK list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:268 #, c-format msgid "%d: %s %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:272 #, c-format msgid "%d: %s (logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:276 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in) %s [modified: %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/akick.c:283 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s's AKICK list." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:21 msgid "Sets a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:23 msgid "Removes a ban on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:49 modules/chanserv/ban.c:111 msgid "Syntax: BAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:89 modules/chanserv/ban.c:105 #, c-format msgid "Banned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:110 modules/chanserv/ban.c:208 #: modules/chanserv/quiet.c:198 modules/chanserv/quiet.c:302 #, c-format msgid "Invalid nickname/hostmask provided: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:128 modules/chanserv/ban.c:137 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:185 modules/chanserv/unban_self.c:108 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s (%d ban%s removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:188 modules/chanserv/unban_self.c:111 #, c-format msgid "No bans found matching %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:199 #, c-format msgid "Unbanned %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:202 #, c-format msgid "No such ban %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ban.c:209 msgid "Syntax: UNBAN <#channel> [nickname|hostmask]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:20 msgid "Clears bans or other lists of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:56 modules/chanserv/clear_bans.c:62 #, c-format msgid "Invalid mode; valid ones are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_bans.c:107 #, c-format msgid "Cleared %s modes on %s (%d removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:21 msgid "Channel removal toolkit." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:45 msgid "Help for CLEAR:" msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:47 msgid "CLEAR allows you to clear various aspects of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:51 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP CLEAR command." msgstr "" #: modules/chanserv/clear.c:67 modules/chanserv/clear.c:78 msgid "Syntax: CLEAR <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/clear_flags.c:86 #, c-format msgid "Cleared flags in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.c:20 msgid "Kicks all users from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/clear_users.c:135 #, c-format msgid "Cleared users from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:21 msgid "Closes a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:81 modules/chanserv/close.c:172 msgid "Usage: CLOSE <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:96 msgid "Usage: CLOSE <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:102 #, c-format msgid "%s cannot be closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:108 #, c-format msgid "%s is already closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:139 #, c-format msgid "%s is now closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:145 #, c-format msgid "%s is not closed." msgstr "" #: modules/chanserv/close.c:167 #, c-format msgid "%s has been reopened." msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:21 msgid "Shows number of entries in access lists." msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:50 msgid "Syntax: COUNT <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:100 #, c-format msgid "%s: VOP: %d, AOP: %d, SOP: %d, AKick: %d, Other: %d" msgstr "" #: modules/chanserv/count.c:103 #, c-format msgid "%s: VOP: %d, HOP: %d, AOP: %d, SOP: %d, AKick: %d, Other: %d" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:21 msgid "Drops a channel registration." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:23 msgid "Forces dropping of a channel registration." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:68 modules/chanserv/drop.c:75 msgid "Syntax: DROP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:87 modules/chanserv/drop.c:169 msgid "" "For security reasons, you may not drop a channel registration with a fantasy " "command." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:100 #, c-format msgid "The channel %s is closed; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:106 modules/chanserv/drop.c:175 #, c-format msgid "The channel %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:118 modules/groupserv/basecmds.c:254 #, c-format msgid "" "To avoid accidental use of this command, this operation has to be confirmed. " "Please confirm by replying with %s" msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:127 modules/groupserv/basecmds.c:263 #, c-format msgid "Invalid key for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:138 modules/chanserv/drop.c:186 #, c-format msgid "The channel %s has been dropped." msgstr "" #: modules/chanserv/drop.c:150 modules/chanserv/drop.c:157 msgid "Syntax: FDROP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:21 msgid "Forces a flags change on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:47 msgid "Syntax: FFLAGS " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:63 modules/chanserv/flags.c:240 #: modules/chanserv/template.c:193 #, c-format msgid "No valid flags given, use /%s%s HELP FLAGS for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:74 #, c-format msgid "Usage: FFLAGS %s " msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:76 modules/chanserv/flags.c:253 #: modules/chanserv/template.c:203 #, c-format msgid "Invalid template name given, use /%s%s TEMPLATE %s for a list" msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:105 modules/chanserv/fflags.c:119 #: modules/chanserv/flags.c:319 modules/chanserv/flags.c:341 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:113 modules/chanserv/flags.c:329 msgid "You may not set founder status on a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:126 modules/chanserv/flags.c:350 #, c-format msgid "Channel access to %s for %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/fflags.c:131 modules/chanserv/flags.c:354 #, c-format msgid "Flags %s were set on %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:21 msgid "Manipulates specific permissions on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:112 msgid "Syntax: FLAGS [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:144 msgid "Entry Nickname/Host Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:153 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s (%s) [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:156 #, c-format msgid "%-5d %-22s %s [modified %s ago]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:162 modules/groupserv/basecmds.c:332 #, c-format msgid "End of %s FLAGS listing." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:183 modules/chanserv/flags.c:227 #: modules/chanserv/set_email.c:50 modules/chanserv/set_entrymsg.c:49 #: modules/chanserv/set_prefix.c:78 modules/chanserv/set_url.c:50 #: modules/chanserv/template.c:157 modules/groupserv/basecmds.c:242 #: modules/groupserv/set.c:130 modules/groupserv/set.c:180 #: modules/groupserv/set.c:227 modules/groupserv/set.c:274 #: modules/groupserv/set.c:327 modules/groupserv/set.c:395 msgid "You are not authorized to execute this command." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:201 #, c-format msgid "Flags for %s in %s are %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:206 #, c-format msgid "No flags for %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:251 #, c-format msgid "Usage: FLAGS %s [target] [flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:272 msgid "You may not remove a founder's +f access." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:284 #, c-format msgid "Only %d founders allowed per channel." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:290 modules/chanserv/set_founder.c:119 #, c-format msgid "%s has too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/flags.c:305 modules/chanserv/xop.c:286 #: modules/groupserv/basecmds.c:403 #, c-format msgid "%s does not wish to be added to channel access lists (NEVEROP set)." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:20 msgid "Forces foundership transfer of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:46 msgid "Syntax: FTRANSFER <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:65 modules/chanserv/set_founder.c:176 #, c-format msgid "%s is already the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/ftransfer.c:73 #, c-format msgid "Foundership of %s has been transferred from %s to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:20 msgid "Returns the key (+k) of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:41 msgid "Syntax: GETKEY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:72 #, c-format msgid "%s is not keyed." msgstr "" #: modules/chanserv/getkey.c:76 #, c-format msgid "Channel %s key is: %s" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:21 msgid "Gives channel halfops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:23 msgid "Removes channel halfops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:55 modules/chanserv/halfop.c:136 msgid "Your IRC server does not support halfops." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:62 msgid "Syntax: HALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:92 modules/chanserv/halfop.c:173 #: modules/chanserv/kick.c:77 modules/chanserv/kick.c:139 #: modules/chanserv/op.c:86 modules/chanserv/op.c:161 #: modules/chanserv/owner.c:92 modules/chanserv/owner.c:173 #: modules/chanserv/protect.c:92 modules/chanserv/protect.c:173 #: modules/chanserv/voice.c:80 modules/chanserv/voice.c:148 #: modules/chanserv/why.c:61 modules/nickserv/ghost.c:63 #, c-format msgid "%s is not online." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:104 modules/chanserv/op.c:98 #: modules/chanserv/owner.c:104 modules/chanserv/protect.c:104 #, c-format msgid "" "%s has the SECURE option enabled, and %s does not have appropriate access." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:111 modules/chanserv/halfop.c:184 #: modules/chanserv/kick.c:88 modules/chanserv/kick.c:150 #: modules/chanserv/op.c:105 modules/chanserv/op.c:172 #: modules/chanserv/owner.c:111 modules/chanserv/owner.c:184 #: modules/chanserv/protect.c:111 modules/chanserv/protect.c:184 #: modules/chanserv/voice.c:98 modules/chanserv/voice.c:159 #, c-format msgid "%s is not on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:123 #, c-format msgid "%s has been halfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:143 msgid "Syntax: DEHALFOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/halfop.c:196 #, c-format msgid "%s has been dehalfopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:49 #, c-format msgid "" "%s gives normal users the ability to maintain control\n" "of a channel, without the need of a bot. Channel takeovers are\n" "virtually impossible when a channel is registered with %s.\n" "Registration is a quick and painless process. Once registered,\n" "the founder can maintain complete and total control over the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:57 #, c-format msgid "" "Please note that channels will expire after %d days of inactivity,\n" "or if there are no eligible channel successors.\n" "Activity is defined as a user with one of %s being on the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:63 msgid "" "Please note that channels will expire if there are no eligible channel " "successors." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:65 msgid "" "Successors are primarily those who have the +R flag\n" "set on their account in the channel, although other\n" "people may be chosen depending on their access\n" "level and activity." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:72 #, c-format msgid "" "Commands can also be given on channel by prefixing one of '%s'\n" "and omitting the channel name. These are called \"fantasy\"\n" "commands and can also be disabled on a per-channel basis." msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:79 modules/nickserv/help.c:66 msgid "For a verbose listing of all commands, type:" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:89 modules/nickserv/help.c:76 #, c-format msgid "" "If you're having trouble or you need some additional help, you may want to " "join the help channel %s or visit the help webpage %s" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:92 modules/nickserv/help.c:79 #, c-format msgid "" "If you're having trouble or you need some additional help, you may want to " "join the help channel %s" msgstr "" #: modules/chanserv/help.c:94 modules/nickserv/help.c:81 #, c-format msgid "" "If you're having trouble or you need some additional help, you may want to " "visit the help webpage %s" msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:20 msgid "Prevents a channel from expiring." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:42 modules/chanserv/hold.c:89 msgid "Usage: HOLD <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:62 modules/nickserv/hold.c:56 #, c-format msgid "%s is already held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:70 modules/nickserv/hold.c:64 #, c-format msgid "%s is now held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:76 modules/nickserv/hold.c:70 #, c-format msgid "%s is not held." msgstr "" #: modules/chanserv/hold.c:84 modules/nickserv/hold.c:78 #, c-format msgid "%s is no longer held." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:20 modules/nickserv/info.c:20 msgid "Displays information on registrations." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:67 #, c-format msgid "%s has been closed down by the %s administration." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:78 modules/nickserv/info.c:114 #: modules/operserv/modinspect.c:61 #, c-format msgid "Information on %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:81 #, c-format msgid "Founder : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:88 #, c-format msgid "Successor : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:90 msgid "Successor : (none)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:93 modules/nickserv/info.c:119 #, c-format msgid "Registered : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:98 #, c-format msgid "Last used : (about %d weeks ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:103 #, c-format msgid "Last used : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:113 msgid "Mode lock is too long, not entirely shown" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:117 #, c-format msgid "Mode lock : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:140 modules/nickserv/info.c:254 #, c-format msgid "Metadata : %s = %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:230 modules/nickserv/info.c:307 #, c-format msgid "Flags : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:233 #, c-format msgid "Prefix : %s" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:235 #, c-format msgid "Prefix : %s (default)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:252 modules/nickserv/info.c:371 #, c-format msgid "%s was MARKED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:256 #, c-format msgid "%s is temporarily holding this channel." msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:273 #, c-format msgid "%s was CLOSED by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/chanserv/info.c:280 modules/groupserv/basecmds.c:173 msgid "*** End of Info ***" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:20 msgid "Invites you to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:40 modules/chanserv/unban_self.c:46 #: modules/contrib/os_testproc.c:88 modules/hostserv/group.c:60 #: modules/hostserv/onoff.c:46 modules/hostserv/onoff.c:88 #: modules/nickserv/group.c:48 modules/nickserv/identify.c:65 #: modules/operserv/identify.c:51 #, c-format msgid "%s can only be executed via IRC." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:54 msgid "Syntax: INVITE <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:79 #, c-format msgid "You're already on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/invite.c:91 #, c-format msgid "You have been invited to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:21 msgid "Removes a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:23 msgid "Removes and bans a user from a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:51 msgid "Syntax: KICK <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:94 modules/chanserv/kick.c:156 #, c-format msgid "%s is protected from kicks; you cannot kick them." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:102 #, c-format msgid "%s has been kicked from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:119 msgid "Syntax: KICKBAN <#channel> [reason]" msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:164 #, c-format msgid "" "To avoid rejoin, %d ban exception(s) matching %s have been removed from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/kick.c:168 #, c-format msgid "%s has been kickbanned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:20 msgid "Lists channels registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:177 #, c-format msgid "Channels matching %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:249 #, c-format msgid "No channel matched criteria %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:251 modules/nickserv/list.c:375 #, c-format msgid "%d match for criteria %s" msgstr "" #: modules/chanserv/list.c:251 modules/nickserv/list.c:375 #, c-format msgid "%d matches for criteria %s" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:20 msgid "Adds a note to a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:43 modules/chanserv/mark.c:101 msgid "Usage: MARK <#channel> [note]" msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:64 msgid "Usage: MARK <#channel> ON " msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:70 modules/nickserv/mark.c:73 #, c-format msgid "%s is already marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:80 modules/nickserv/mark.c:83 #, c-format msgid "%s is now marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:86 modules/nickserv/mark.c:89 #, c-format msgid "%s is not marked." msgstr "" #: modules/chanserv/mark.c:96 modules/nickserv/mark.c:55 #: modules/nickserv/mark.c:99 #, c-format msgid "%s is now unmarked." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:21 msgid "Gives channel ops to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:23 msgid "Removes channel ops from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:49 msgid "Syntax: OP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:117 #, c-format msgid "%s has been opped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:131 msgid "Syntax: DEOP <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/op.c:184 #, c-format msgid "%s has been deopped on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:21 msgid "Gives the channel owner flag to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:23 msgid "Removes the channel owner flag from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:55 modules/chanserv/owner.c:136 #: modules/chanserv/protect.c:55 modules/chanserv/protect.c:136 msgid "The IRCd software you are running does not support this feature." msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:62 msgid "Syntax: OWNER <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:123 #, c-format msgid "%s has been set as owner on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:143 msgid "Syntax: DEOWNER <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/owner.c:196 #, c-format msgid "%s has been unset as owner on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:21 msgid "Gives the channel protection flag to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:23 msgid "Removes the channel protection flag from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:62 msgid "Syntax: PROTECT <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:123 #, c-format msgid "%s has been set as protected on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:143 msgid "Syntax: DEPROTECT <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/protect.c:196 #, c-format msgid "%s has been unset as protected on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:21 msgid "Sets a quiet on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:23 msgid "Removes a quiet on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:135 modules/chanserv/quiet.c:199 msgid "Syntax: QUIET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:176 modules/chanserv/quiet.c:193 #, c-format msgid "Quieted %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:216 modules/chanserv/quiet.c:225 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:277 #, c-format msgid "Unquieted %s on %s (%d ban%s removed)." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:281 #, c-format msgid "No quiets found matching %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:293 #, c-format msgid "Unquieted %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:296 #, c-format msgid "No such quiet %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/quiet.c:303 msgid "Syntax: UNQUIET <#channel> [nickname|hostmask]" msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:20 msgid "Regain control of your channel." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:49 msgid "Syntax: RECOVER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:199 #, c-format msgid "Recover complete for %s, ban exception %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/recover.c:201 #, c-format msgid "Recover complete for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:23 msgid "Registers a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:57 msgid "To register a channel: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:64 msgid "Syntax: REGISTER <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:77 msgid "You need to verify your email address before you may register channels." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:85 #, c-format msgid "%s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:87 modules/nickserv/register.c:130 #, c-format msgid "%s is already registered." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:94 #, c-format msgid "The channel %s must exist in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:101 #, c-format msgid "You must be in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:108 #, c-format msgid "You must be a channel operator in %s in order to register it." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:117 modules/nickserv/register.c:140 msgid "" "The system is currently too busy to process your registration, please try " "again later." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:132 msgid "You have too many channels registered." msgstr "" #: modules/chanserv/register.c:163 #, c-format msgid "%s is now registered to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_core.c:21 modules/groupserv/set.c:17 #: modules/nickserv/set_core.c:21 msgid "Sets various control flags." msgstr "" #: modules/chanserv/set_core.c:46 msgid "" "SET allows you to set various control flags\n" "for channels that change the way certain\n" "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/chanserv/set_core.c:69 modules/chanserv/set_core.c:80 msgid "Syntax: SET <#channel> [parameters]" msgstr "" #: modules/chanserv/set_email.c:21 msgid "Sets the channel e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set_email.c:59 #, c-format msgid "The e-mail address for channel %s was deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set_email.c:64 #, c-format msgid "The e-mail address for channel %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set_email.c:70 modules/groupserv/set.c:150 #: modules/nickserv/return.c:65 #, c-format msgid "%s is not a valid e-mail address." msgstr "" #: modules/chanserv/set_email.c:78 #, c-format msgid "The e-mail address for channel %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_entrymsg.c:21 msgid "Sets the channel's entry message." msgstr "" #: modules/chanserv/set_entrymsg.c:62 #, c-format msgid "The entry message for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set_entrymsg.c:66 #, c-format msgid "The entry message for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set_entrymsg.c:74 #, c-format msgid "The entry message for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:23 msgid "Allows or disallows in-channel commands." msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:70 modules/chanserv/set_gameserv.c:57 #: modules/chanserv/set_guard.c:70 modules/chanserv/set_keeptopic.c:55 #: modules/chanserv/set_limitflags.c:59 modules/chanserv/set_mlock.c:68 #: modules/chanserv/set_private.c:59 modules/chanserv/set_property.c:67 #: modules/chanserv/set_restricted.c:55 modules/chanserv/set_secure.c:55 #: modules/chanserv/set_topiclock.c:55 modules/chanserv/set_verbose.c:55 msgid "You are not authorized to perform this command." msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:80 modules/chanserv/set_guard.c:78 #: modules/chanserv/set_keeptopic.c:63 modules/chanserv/set_restricted.c:63 #: modules/chanserv/set_secure.c:63 modules/chanserv/set_topiclock.c:63 #: modules/chanserv/set_verbose.c:63 modules/chanserv/set_verbose.c:81 #, c-format msgid "The %s flag is already set for channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:87 modules/chanserv/set_guard.c:95 #: modules/chanserv/set_keeptopic.c:71 modules/chanserv/set_restricted.c:71 #: modules/chanserv/set_secure.c:71 modules/chanserv/set_topiclock.c:71 #: modules/chanserv/set_verbose.c:73 modules/chanserv/set_verbose.c:99 #, c-format msgid "The %s flag has been set for channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:96 modules/chanserv/set_guard.c:102 #: modules/chanserv/set_keeptopic.c:78 modules/chanserv/set_restricted.c:78 #: modules/chanserv/set_secure.c:78 modules/chanserv/set_topiclock.c:79 #: modules/chanserv/set_verbose.c:106 #, c-format msgid "The %s flag is not set for channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_fantasy.c:103 modules/chanserv/set_guard.c:113 #: modules/chanserv/set_keeptopic.c:86 modules/chanserv/set_restricted.c:86 #: modules/chanserv/set_secure.c:86 modules/chanserv/set_topiclock.c:87 #: modules/chanserv/set_verbose.c:118 #, c-format msgid "The %s flag has been removed for channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:21 msgid "Transfers foundership of a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:125 #, c-format msgid "%s is closed; it cannot be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:149 #, c-format msgid "Transfer complete: %s has been set as founder for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:154 #, c-format msgid "You are not the founder of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:171 #, c-format msgid "The transfer of %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:203 #, c-format msgid "The previous transfer request for %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:211 #, c-format msgid "%s can now take ownership of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:212 #, c-format msgid "" "In order to complete the transfer, %s must perform the following command:" msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:214 msgid "After that command is issued, the channel will be transferred." msgstr "" #: modules/chanserv/set_founder.c:215 #, c-format msgid "To cancel the transfer, use /msg %s SET %s FOUNDER %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set_gameserv.c:21 msgid "Allows or disallows gaming services." msgstr "" #: modules/chanserv/set_gameserv.c:81 #, c-format msgid "%s is already set to %s for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_gameserv.c:88 #, c-format msgid "%s has been set to %s for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_gameserv.c:96 #, c-format msgid "%s was not set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_gameserv.c:104 #, c-format msgid "%s has been disabled for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_guard.c:23 msgid "Sets whether or not services will inhabit the channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set_guard.c:84 #, c-format msgid "" "Channel %s already has a BotServ bot assigned to it. You need to unassign " "it first." msgstr "" #: modules/chanserv/set_keeptopic.c:21 msgid "Enables topic retention." msgstr "" #: modules/chanserv/set_limitflags.c:21 msgid "Limits the power of the +f flag." msgstr "" #: modules/chanserv/set_limitflags.c:67 modules/chanserv/set_private.c:67 #: modules/nickserv/set_private.c:37 modules/nickserv/set_privmsg.c:37 #, c-format msgid "The %s flag is already set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_limitflags.c:75 modules/chanserv/set_private.c:75 #: modules/nickserv/set_private.c:46 modules/nickserv/set_privmsg.c:45 #, c-format msgid "The %s flag has been set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_limitflags.c:84 modules/chanserv/set_private.c:84 #: modules/nickserv/set_private.c:54 modules/nickserv/set_privmsg.c:53 #, c-format msgid "The %s flag is not set for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_limitflags.c:92 modules/chanserv/set_private.c:92 #: modules/nickserv/set_private.c:62 modules/nickserv/set_privmsg.c:61 #, c-format msgid "The %s flag has been removed for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:21 msgid "Sets channel mode lock." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:112 modules/chanserv/set_mlock.c:143 #: modules/chanserv/set_mlock.c:185 #, c-format msgid "You need to specify a value for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:117 #, c-format msgid "MLOCK key is too long (%d > %d)." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:122 msgid "MLOCK key contains invalid characters." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:149 msgid "You must specify a positive integer for limit." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:190 modules/chanserv/set_mlock.c:195 #, c-format msgid "Invalid value %s for mode +%c." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:218 #, c-format msgid "You may only alter +%s modes." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:294 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:299 #, c-format msgid "The MLOCK for %s has been removed." msgstr "" #: modules/chanserv/set_mlock.c:303 #, c-format msgid "SET:MLOCK: %s to %s by %s" msgstr "" #: modules/chanserv/set_prefix.c:21 msgid "Sets the channel PREFIX." msgstr "" #: modules/chanserv/set_prefix.c:86 #, c-format msgid "The fantasy prefix for channel %s has been reset." msgstr "" #: modules/chanserv/set_prefix.c:92 #, c-format msgid "" "Prefix '%s' is invalid. The prefix may contain only printable characters, " "and must contain at least one non-space character." msgstr "" #: modules/chanserv/set_prefix.c:100 #, c-format msgid "The fantasy prefix for channel %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_private.c:21 msgid "Hides information about a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:21 msgid "Manipulates channel metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:48 msgid "Syntax: SET <#channel> PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:55 modules/nickserv/set_property.c:59 msgid "Invalid property name." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:80 modules/nickserv/set_property.c:72 #, c-format msgid "Metadata entry %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:86 modules/nickserv/set_property.c:83 #, c-format msgid "Metadata entry %s has been deleted." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:99 modules/nickserv/set_property.c:96 #, c-format msgid "Cannot add %s to %s metadata table, it is full." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:106 modules/nickserv/set_property.c:103 msgid "Parameters are too long. Aborting." msgstr "" #: modules/chanserv/set_property.c:112 modules/nickserv/set_property.c:116 #, c-format msgid "Metadata entry %s added." msgstr "" #: modules/chanserv/set_restricted.c:21 msgid "" "Restricts access to the channel to users on the access list. (Other users " "are kickbanned.)" msgstr "" #: modules/chanserv/set_secure.c:21 msgid "Prevents unauthorized users from gaining operator status." msgstr "" #: modules/chanserv/set_topiclock.c:21 msgid "Restricts who can change the topic." msgstr "" #: modules/chanserv/set_url.c:21 msgid "Sets the channel URL." msgstr "" #: modules/chanserv/set_url.c:63 modules/groupserv/set.c:193 #, c-format msgid "The URL for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/chanserv/set_url.c:67 modules/groupserv/set.c:197 #, c-format msgid "The URL for %s was not set." msgstr "" #: modules/chanserv/set_url.c:75 modules/groupserv/set.c:205 #, c-format msgid "The URL of %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/set_verbose.c:21 msgid "Notifies channel about access list modifications." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:20 msgid "Displays your status in services." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:64 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:67 #, c-format msgid "You have access flags %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:70 #, c-format msgid "You have no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:80 modules/nickserv/status.c:88 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:86 modules/nickserv/status.c:94 #, c-format msgid "You are a services operator of class %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:97 modules/nickserv/status.c:105 #, c-format msgid "You are recognized as %s." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:101 modules/nickserv/status.c:109 msgid "You are a server administrator." msgstr "" #: modules/chanserv/status.c:104 modules/nickserv/status.c:112 msgid "You are an IRC operator." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:20 msgid "Displays a channel's metadata." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:43 msgid "Syntax: TAXONOMY <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:49 modules/operserv/override.c:173 #, c-format msgid "%s is not a registered channel." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:58 #, c-format msgid "Channel %s is private." msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:67 modules/nickserv/taxonomy.c:60 #, c-format msgid "Taxonomy for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/taxonomy.c:79 modules/nickserv/taxonomy.c:72 #, c-format msgid "End of %s taxonomy." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:23 msgid "Manipulates predefined sets of flags." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:53 modules/chanserv/template.c:113 msgid "Name" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:53 modules/chanserv/template.c:113 msgid "Flags" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:59 msgid "End of network wide template list." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:130 #, c-format msgid "End of %s TEMPLATE listing." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:133 #, c-format msgid "No templates set on channel %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:171 #, c-format msgid "Usage: TEMPLATE %s [target flags]" msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:294 #, c-format msgid "Redefining built-in template %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:320 #, c-format msgid "Template %s on %s unchanged." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:322 #, c-format msgid "No such template %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:327 #, c-format msgid "You are not allowed to set %s on template %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:347 #, c-format msgid "The template %.*s already has flags %.*s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:359 #, c-format msgid "Added template %s with flags %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:361 #, c-format msgid "Removed template %s from %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:363 #, c-format msgid "Changed template %s to %s in %s." msgstr "" #: modules/chanserv/template.c:393 #, c-format msgid "" "Not updating %d access entries involving founder status. Please do it " "manually." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:22 msgid "Sets a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:24 msgid "Appends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:26 msgid "Prepends a topic on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:55 msgid "Syntax: TOPIC <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:87 modules/chanserv/topic.c:162 #: modules/chanserv/topic.c:237 msgid "The new topic is invalid or too long." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:103 modules/chanserv/topic.c:178 #: modules/chanserv/topic.c:253 #, c-format msgid "Topic set to %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:119 msgid "Syntax: TOPICAPPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/topic.c:194 msgid "Syntax: TOPICPREPEND <#channel> " msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.c:22 msgid "Unbans you on a channel." msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.c:53 msgid "Syntax: UNBAN <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.c:59 #, c-format msgid "You may only unban yourself via %s." msgstr "" #: modules/chanserv/unban_self.c:61 #, c-format msgid "Try /mode %s -b %s" msgstr "" #: modules/chanserv/version.c:12 msgid "Displays version information of the services." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:21 msgid "Gives channel voice to a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:23 msgid "Removes channel voice from a user." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:49 msgid "Syntax: VOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:110 #, c-format msgid "%s has been voiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:124 msgid "Syntax: DEVOICE <#channel> [nickname]" msgstr "" #: modules/chanserv/voice.c:171 #, c-format msgid "%s has been devoiced on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:20 msgid "Explains channel access logic." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:49 msgid "Syntax: WHY [user]" msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:155 modules/chanserv/why.c:159 #, c-format msgid "The %s flag is set for %s, therefore no status will be given." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:164 msgid "+r exempts from +b." msgstr "" #: modules/chanserv/why.c:166 #, c-format msgid "%s has no special access to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:30 msgid "Manipulates a channel SOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:32 msgid "Manipulates a channel AOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:34 msgid "Manipulates a channel HOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:36 msgid "Manipulates a channel VOP list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:38 msgid "Forces access levels to xOP levels." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:74 modules/chanserv/xop.c:81 msgid "Syntax: SOP|AOP|HOP|VOP <#channel> ADD|DEL|LIST " msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:115 #, c-format msgid "%s %s template has founder flag, not allowing xOP command." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:223 #, c-format msgid "%s is neither a registered account nor a hostmask." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:231 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:245 modules/chanserv/xop.c:308 #: modules/contrib/cs_userinfo.c:115 #, c-format msgid "You are not authorized to modify the access entry for %s on %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:254 modules/chanserv/xop.c:318 #, c-format msgid "%s's access on %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:260 modules/chanserv/xop.c:325 #, c-format msgid "%s has been added to the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:271 #, c-format msgid "%s is the founder for %s and may not be added to the %s list." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:277 #, c-format msgid "%s is already on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:347 modules/chanserv/xop.c:360 #, c-format msgid "%s is not on the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:354 modules/chanserv/xop.c:365 #, c-format msgid "%s has been removed from the %s list for %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:377 #, c-format msgid "%s list for %s:" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:386 #, c-format msgid "%d: %s (logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:388 #, c-format msgid "%d: %s (not logged in)" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:392 #, c-format msgid "Total of %d %s in %s list of %s." msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:413 msgid "Syntax: FORCEXOP <#channel>" msgstr "" #: modules/chanserv/xop.c:480 #, c-format msgid "FORCEXOP %s done (%d changes)" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:21 msgid "Sets a userinfo message." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:50 msgid "Syntax: USERINFO [target] [info]" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:76 msgid "Nickname Info" msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:91 #, c-format msgid "End of %s USERINFO listing." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:110 #, c-format msgid "%s has no access to %s." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:121 #, c-format msgid "Deleted userinfo for %s on %s." msgstr "" #: modules/contrib/cs_userinfo.c:128 #, c-format msgid "Added userinfo for %s on %s." msgstr "" #: modules/contrib/ns_fenforce.c:41 msgid "Syntax: FENFORCE ON|OFF" msgstr "" #: modules/contrib/ns_fenforce.c:57 modules/nickserv/enforce.c:110 #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:67 modules/nickserv/set_hidemail.c:56 #: modules/nickserv/set_neverop.c:56 modules/nickserv/set_nogreet.c:56 #: modules/nickserv/set_nomemo.c:56 modules/nickserv/set_noop.c:56 #: modules/nickserv/set_quietchg.c:56 #, c-format msgid "The %s flag is already set for account %s." msgstr "" #: modules/contrib/ns_fenforce.c:64 modules/nickserv/enforce.c:116 #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:73 modules/nickserv/set_hidemail.c:64 #: modules/nickserv/set_neverop.c:64 modules/nickserv/set_nogreet.c:64 #: modules/nickserv/set_nomemo.c:62 modules/nickserv/set_noop.c:64 #: modules/nickserv/set_quietchg.c:64 #, c-format msgid "The %s flag has been set for account %s." msgstr "" #: modules/contrib/ns_fenforce.c:74 modules/nickserv/enforce.c:126 #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:87 modules/nickserv/set_hidemail.c:80 #: modules/nickserv/set_neverop.c:81 modules/nickserv/set_nogreet.c:80 #: modules/nickserv/set_nomemo.c:76 modules/nickserv/set_noop.c:80 #: modules/nickserv/set_quietchg.c:80 #, c-format msgid "The %s flag has been removed for account %s." msgstr "" #: modules/contrib/ns_fenforce.c:78 modules/nickserv/enforce.c:130 #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:81 modules/nickserv/set_enforcetime.c:65 #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:78 modules/nickserv/set_hidemail.c:72 #: modules/nickserv/set_neverop.c:73 modules/nickserv/set_nogreet.c:72 #: modules/nickserv/set_nomemo.c:70 modules/nickserv/set_noop.c:72 #: modules/nickserv/set_quietchg.c:72 #, c-format msgid "The %s flag is not set for account %s." msgstr "" #: modules/contrib/ns_forbid.c:73 #, c-format msgid "The nick %s is now forbidden." msgstr "" #: modules/contrib/ns_forbid.c:102 #, c-format msgid "%s is not a forbidden nickname." msgstr "" #: modules/contrib/ns_forbid.c:132 msgid "Usage: FORBID ON " msgstr "" #: modules/contrib/ns_forbid.c:142 msgid "Usage: FORBID ON|OFF [reason]" msgstr "" #: modules/contrib/ns_generatehash.c:41 msgid "Syntax: GENERATEHASH " msgstr "" #: modules/contrib/ns_guestnoreg.c:43 msgid "Registering of guest nicknames is disallowed." msgstr "" #: modules/contrib/ns_listlogins.c:19 msgid "Lists details of clients authenticated as you." msgstr "" #: modules/contrib/ns_listlogins.c:45 modules/nickserv/listownmail.c:69 msgid "" "You have to verify your email address before you can perform this operation." msgstr "" #: modules/contrib/ns_listlogins.c:56 #, c-format msgid "%d client found" msgstr "" #: modules/contrib/ns_listlogins.c:56 #, c-format msgid "%d clients found" msgstr "" #: modules/contrib/ns_waitreg.c:32 msgid "" "You can not register your nick so soon after connecting. Please wait a while " "and try again." msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:31 msgid "Implements Defense Condition lockdowns." msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:73 modules/contrib/os_defcon.c:85 msgid "" "Registrations are currently disabled on this network, please try again later." msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:195 #, c-format msgid "Defense condition is currently level %d." msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:203 msgid "Defcon level must be between 1 and 5" msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:228 #, c-format msgid "Defense condition set to level %d." msgstr "" #: modules/contrib/os_defcon.c:229 #, c-format msgid "%s set Defense condition to level %d." msgstr "" #: modules/contrib/os_helpme.c:18 msgid "Makes you into a network helper." msgstr "" #: modules/contrib/os_helpme.c:38 msgid "You are now a network helper." msgstr "" #: modules/contrib/os_klinechan.c:211 #, c-format msgid "No K:line channels matched pattern %s" msgstr "" #: modules/contrib/os_klinechan.c:213 modules/hostserv/vhost.c:138 #: modules/nickserv/vhost.c:229 modules/operserv/greplog.c:208 #, c-format msgid "%d match for pattern %s" msgstr "" #: modules/contrib/os_klinechan.c:214 modules/hostserv/vhost.c:139 #: modules/nickserv/vhost.c:230 modules/operserv/greplog.c:209 #, c-format msgid "%d matches for pattern %s" msgstr "" #: modules/contrib/os_procwatch.c:76 modules/contrib/os_procwatch.c:85 msgid "Syntax: PROCWATCH " msgstr "" #: modules/contrib/os_procwatch.c:91 #, c-format msgid "Failed to add pid %ld" msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:21 msgid "Looks for users and performs actions on them." msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:475 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s {%s}" msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:483 modules/contrib/os_trace.c:541 #: modules/contrib/os_trace.c:661 msgid "No matches." msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:533 #, c-format msgid "%s has been killed." msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:653 #, c-format msgid "%s has been akilled." msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:704 #, c-format msgid "%d matches" msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:766 modules/contrib/os_trace.c:774 #: modules/contrib/os_trace.c:810 msgid "Syntax: TRACE " msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:781 msgid "Action compilation failed." msgstr "" #: modules/contrib/os_trace.c:826 modules/contrib/os_trace.c:833 #: modules/contrib/os_trace.c:841 msgid "Invalid criteria specified." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:25 msgid "Rolls one or more dice." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:26 msgid "WOD-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:27 msgid "Fudge-style dice generation." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:63 msgid "Syntax: ROLL [dice]d" msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:140 msgid "Syntax: WOD " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:156 modules/gameserv/dice.c:231 msgid "Only 1-30 dice may be thrown at one time." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:161 msgid "Difficulty setting must be between 1 and 10." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:191 #, c-format msgid "%s rolls %d dice at difficulty %d: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:194 #, c-format msgid "" "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d. You may reroll %d if " "you have a specialty." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:197 #, c-format msgid "Successes: %d, Failures: %d, Botches: %d, Total: %d." msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:221 msgid "Syntax: DF " msgstr "" #: modules/gameserv/dice.c:245 #, c-format msgid "Result: %s" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:21 msgid "Ask the 8-Ball a question." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:45 msgid "Absolutely yes!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:46 msgid "Prospect looks hopeful." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:47 msgid "I'd like to think so." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:48 msgid "Yes, yes, yes, and yes again." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:49 msgid "Most likely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:50 msgid "All signs point to yes." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:51 msgid "Yes." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:52 msgid "Without a doubt." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:53 msgid "Sometime in the near future." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:54 msgid "Of course!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:55 msgid "Definitely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:56 msgid "Answer hazy." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:57 msgid "Prospect looks bleak." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:58 msgid "That's a question you should ask yourself." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:59 msgid "Maybe." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:60 msgid "That question is better remained unanswered." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:61 msgid "The stars would have to align for that to happen." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:62 msgid "No." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:63 msgid "Not even on a GOOD day." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:64 msgid "It would take a disturbed person to even ask." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:65 msgid "You wish." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:66 msgid "Not bloody likely." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:67 msgid "No way." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:68 msgid "Never." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:69 msgid "NO!" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:70 msgid "Over my dead body." msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:71 msgid "We won't go there" msgstr "" #: modules/gameserv/eightball.c:72 msgid "No chance at all!" msgstr "" #: modules/gameserv/help.c:40 #, c-format msgid "%s provides games and tools for playing games to the network." msgstr "" #: modules/gameserv/namegen.c:22 msgid "Generates some names to ponder." msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:21 msgid "Rock Paper Scissors." msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:41 msgid "Rock" msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:42 msgid "Paper" msgstr "" #: modules/gameserv/rps.c:43 msgid "Scissors" msgstr "" #: modules/global/main.c:32 msgid "Sends a global notice." msgstr "" #: modules/global/main.c:69 msgid "Syntax: GLOBAL |SEND|CLEAR" msgstr "" #: modules/global/main.c:77 msgid "No message to clear." msgstr "" #: modules/global/main.c:105 msgid "No message to send." msgstr "" #: modules/global/main.c:156 #, c-format msgid "There is already a GLOBAL in progress by %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:36 #, c-format msgid "%s provides tools for managing groups of users and channels." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:54 msgid "Registers a group." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:63 modules/groupserv/basecmds.c:70 msgid "To register a group: REGISTER " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:76 #, c-format msgid "The group %s already exists." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:88 msgid "You have too many groups registered." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:96 #, c-format msgid "The group %s has been registered to %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:101 msgid "Displays information about registered groups." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:113 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:119 modules/groupserv/basecmds.c:236 #: modules/groupserv/basecmds.c:577 modules/groupserv/basecmds.c:635 #: modules/groupserv/set.c:118 modules/groupserv/set.c:168 #: modules/groupserv/set.c:215 modules/groupserv/set.c:262 #, c-format msgid "Group %s does not exist." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:126 #, c-format msgid "Information for %s:" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:127 #, c-format msgid "Registered : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:130 #, c-format msgid "Founder : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:133 #, c-format msgid "Description : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:135 #, c-format msgid "Channel : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:137 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:139 #, c-format msgid "Email : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:171 #, c-format msgid "Flags : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:180 msgid "List all registered groups." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:187 msgid "Groups currently registered:" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:195 #, c-format msgid "- %s (%s)" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:198 msgid "*** End of List ***" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:204 msgid "Drops a group registration." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:217 modules/groupserv/basecmds.c:224 #: modules/groupserv/basecmds.c:622 modules/groupserv/basecmds.c:629 msgid "Syntax: DROP " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:271 modules/groupserv/basecmds.c:643 #, c-format msgid "The group %s has been dropped." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:277 msgid "Sets flags on a user in a group." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:291 msgid "Syntax: FLAGS [user] [changes]" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:297 modules/groupserv/basecmds.c:464 #: modules/groupserv/basecmds.c:520 modules/groupserv/set.c:315 #: modules/groupserv/set.c:383 #, c-format msgid "The group %s does not exist." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:318 msgid "Entry Account Flags" msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:339 modules/nickserv/main.c:30 #: modules/operserv/override.c:200 #, c-format msgid "%s is not a registered account." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:346 msgid "Syntax: FLAGS " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:427 #, c-format msgid "%s has been removed from %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:435 modules/groupserv/basecmds.c:601 #, c-format msgid "Group %s access list is full." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:441 #, c-format msgid "%s now has flags %s on %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:449 msgid "Allow a group to bypass registration limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:458 modules/groupserv/basecmds.c:499 msgid "Syntax: REGNOLIMIT " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:472 modules/nickserv/regnolimit.c:55 #, c-format msgid "%s can already bypass registration limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:480 modules/nickserv/regnolimit.c:63 #, c-format msgid "%s can now bypass registration limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:486 modules/nickserv/regnolimit.c:69 #, c-format msgid "%s cannot bypass registration limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:494 modules/nickserv/regnolimit.c:77 #, c-format msgid "%s cannot bypass registration limits anymore." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:505 msgid "Allow a group to bypass access list limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:514 modules/groupserv/basecmds.c:555 msgid "Syntax: ACSNOLIMIT " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:528 #, c-format msgid "%s can already bypass access list limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:536 #, c-format msgid "%s can now bypass access list limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:542 #, c-format msgid "%s cannot bypass access list limits." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:550 #, c-format msgid "%s cannot bypass access list limits anymore." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:561 msgid "Join a open group." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:571 msgid "Syntax: JOIN " msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:589 #, c-format msgid "Group %s is not open to anyone joining." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:595 #, c-format msgid "You are already a member of group %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:607 #, c-format msgid "You are now a member of %s." msgstr "" #: modules/groupserv/basecmds.c:612 msgid "Force drops a group registration." msgstr "" #: modules/groupserv/groupserv.c:252 src/account.c:210 #, c-format msgid "SUCCESSION: %s to %s from %s" msgstr "" #: modules/groupserv/groupserv.c:269 src/account.c:227 src/account.c:278 #: src/account.c:290 #, c-format msgid "DELETE: %s from %s" msgstr "" #: modules/groupserv/hooks.c:132 #, c-format msgid "Groups : %s" msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:18 msgid "Sets the group e-mail address." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:19 msgid "Sets the group URL." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:20 msgid "Sets the group description." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:21 msgid "Sets the official group channel." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:22 msgid "Sets the group as open for anyone to join." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:23 msgid "Sets the group as public." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:62 msgid "" "SET allows you to set various control flags\n" "for groups that change the way certain\n" "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:85 modules/groupserv/set.c:96 msgid "Syntax: SET [parameters]" msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:139 #, c-format msgid "The e-mail address for group %s was deleted." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:144 #, c-format msgid "The e-mail address for group %s was not set." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:158 #, c-format msgid "The e-mail address for group %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:240 #, c-format msgid "The description for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:244 #, c-format msgid "A description for %s was not set." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:252 #, c-format msgid "The description of %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:287 #, c-format msgid "The official channel for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:291 #, c-format msgid "A official channel for %s was not set." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:299 #, c-format msgid "The official channel of %s has been set to %s." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:309 modules/groupserv/set.c:366 msgid "Syntax: OPEN " msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:335 msgid "Setting groups as open has been administratively disabled." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:341 #, c-format msgid "%s is already open to anyone joining." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:348 #, c-format msgid "%s is now open to anyone joining." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:354 #, c-format msgid "%s is already not open to anyone joining." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:361 #, c-format msgid "%s is no longer open to anyone joining." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:377 modules/groupserv/set.c:428 msgid "Syntax: PUBLIC " msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:403 #, c-format msgid "%s is already public." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:410 #, c-format msgid "%s is now public." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:416 #, c-format msgid "%s is not public already." msgstr "" #: modules/groupserv/set.c:423 #, c-format msgid "%s is no longer public." msgstr "" #: modules/helpserv/helpme.c:24 modules/helpserv/ticket.c:31 msgid "Request help from network staff." msgstr "" #: modules/helpserv/helpme.c:45 modules/helpserv/ticket.c:204 #: modules/helpserv/ticket.c:222 msgid "" "The system is currently too busy to process your help request, please try " "again later." msgstr "" #: modules/helpserv/main.c:33 #, c-format msgid "%s allows users to request help from network staff." msgstr "" #: modules/helpserv/services.c:21 msgid "List all services currently running on the network." msgstr "" #: modules/helpserv/services.c:38 #, c-format msgid "Services running on %s:" msgstr "" #: modules/helpserv/services.c:45 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: modules/helpserv/services.c:48 msgid "" "More information on each service is available by messaging it like so: /msg " "service help" msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:32 msgid "Lists users waiting for help." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:33 msgid "Close a users' help request." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:34 msgid "Cancel your own pending help request." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:175 msgid "Syntax: REQUEST " msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:199 #, c-format msgid "You have already requested help about %s." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:212 modules/helpserv/ticket.c:235 #, c-format msgid "You have requested help about %s." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:253 msgid "Syntax: CLOSE " msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:278 #, c-format msgid "Nick %s not found in help request database." msgstr "" #: modules/helpserv/ticket.c:338 msgid "You do not have a help request to cancel." msgstr "" #: modules/hostserv/group.c:21 msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group." msgstr "" #: modules/hostserv/group.c:72 modules/hostserv/onoff.c:59 #: modules/hostserv/onoff.c:101 modules/hostserv/request.c:230 #: modules/nickserv/group.c:127 modules/nickserv/group.c:166 #: modules/nickserv/group.c:193 modules/nickserv/set_accountname.c:66 #, c-format msgid "Nick %s is not registered." msgstr "" #: modules/hostserv/group.c:77 modules/hostserv/request.c:235 #: modules/nickserv/group.c:132 modules/nickserv/set_accountname.c:71 #, c-format msgid "Nick %s is not registered to your account." msgstr "" #: modules/hostserv/group.c:86 modules/hostserv/onoff.c:73 #: modules/hostserv/onoff.c:115 msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick." msgstr "" #: modules/hostserv/group.c:92 #, c-format msgid "All vhosts in the group %s have been set to %s." msgstr "" #: modules/hostserv/help.c:40 #, c-format msgid "%s allows users to request a virtual hostname." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:30 msgid "Sets vhosts available for users to take." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:31 msgid "Removes a vhost from the list that users can take." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:32 msgid "Lists all available vhosts." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:33 msgid "Take an offered vhost for use." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:153 modules/hostserv/offer.c:168 msgid "Syntax: OFFER [!group] " msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:189 #, c-format msgid "You have offered vhost %s." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:205 msgid "Syntax: UNOFFER " msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:222 #, c-format msgid "You have unoffered vhost %s." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:226 modules/hostserv/offer.c:294 #, c-format msgid "vhost %s not found in vhost offer database." msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:259 msgid "Syntax: TAKE " msgstr "" #: modules/hostserv/offer.c:286 #, c-format msgid "You have taken vhost %s." msgstr "" #: modules/hostserv/onoff.c:22 msgid "Activates your assigned vhost." msgstr "" #: modules/hostserv/onoff.c:23 msgid "Deactivates your assigned vhost." msgstr "" #: modules/hostserv/onoff.c:64 modules/hostserv/onoff.c:106 #, c-format msgid "You are not recognized as %s." msgstr "" #: modules/hostserv/onoff.c:77 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now activated." msgstr "" #: modules/hostserv/onoff.c:119 #, c-format msgid "Your vhost of %s is now deactivated." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:35 msgid "Requests new virtual hostname for current nick." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:36 msgid "Lists vhosts currently waiting for activation." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:37 msgid "Reject the requested vhost for the given nick." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:38 msgid "Activate the requested vhost for a given nick." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:211 msgid "Syntax: REQUEST " msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:254 #, c-format msgid "You have already requested vhost %s." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:259 modules/hostserv/request.c:277 msgid "" "The system is currently too busy to process your vHost request, please try " "again later." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:267 modules/hostserv/request.c:290 #, c-format msgid "You have requested vhost %s." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:309 msgid "Syntax: ACTIVATE " msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:359 modules/hostserv/request.c:426 #, c-format msgid "Nick %s not found in vhost request database." msgstr "" #: modules/hostserv/request.c:374 msgid "Syntax: REJECT " msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:22 msgid "Manages per-account virtual hosts." msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:23 msgid "Lists user virtual hosts." msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:65 msgid "Syntax: VHOST [vhost]" msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:80 #, c-format msgid "Deleted all vhosts for %s." msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:90 #, c-format msgid "Assigned vhost %s to all nicks in account %s." msgstr "" #: modules/hostserv/vhost.c:136 modules/nickserv/vhost.c:227 #, c-format msgid "No vhosts matched pattern %s" msgstr "" #: modules/hostserv/vhostnick.c:21 msgid "Manages per-nick virtual hosts." msgstr "" #: modules/hostserv/vhostnick.c:48 msgid "Syntax: VHOSTNICK [vhost]" msgstr "" #: modules/hostserv/vhostnick.c:70 #, c-format msgid "%s is not a valid target." msgstr "" #: modules/hostserv/vhostnick.c:78 modules/nickserv/vhost.c:166 #, c-format msgid "Deleted vhost for %s." msgstr "" #: modules/hostserv/vhostnick.c:94 modules/nickserv/vhost.c:188 #, c-format msgid "Assigned vhost %s to %s." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:63 msgid "Post news items for users to view." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:64 msgid "Delete news items." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:65 msgid "Delete oper news items." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:66 msgid "List previously posted news items." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:68 msgid "List previously posted oper news items." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:78 #, c-format msgid "%s allows users to view informational messages." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:278 msgid "Syntax: POST " msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:286 msgid "Importance must be a digit between 0 and 4" msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:297 modules/infoserv/main.c:307 msgid "The InfoServ message has been sent" msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:337 msgid "Added entry to logon info" msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:392 #, c-format msgid "Deleted entry %d from logon info." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:397 #, c-format msgid "Entry %d not found in logon info." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:442 #, c-format msgid "Deleted entry %d from oper logon info." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:447 #, c-format msgid "Entry %d not found in oper logon info." msgstr "" #: modules/infoserv/main.c:474 modules/infoserv/main.c:502 msgid "End of list." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:20 msgid "Deletes memos." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:22 msgid "Alias for DELETE" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:54 msgid "Syntax: DELETE ALL|OLD|message id" msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:68 msgid "You have no memos to delete." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:88 modules/memoserv/forward.c:97 #: modules/memoserv/read.c:76 modules/memoserv/read.c:83 msgid "Invalid message index." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:95 msgid "The specified memo doesn't exist." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:125 #, c-format msgid "%d memo deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/delete.c:125 #, c-format msgid "%d memos deleted." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:20 msgid "Forwards a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:69 modules/memoserv/send.c:68 #: modules/memoserv/sendgroup.c:70 modules/memoserv/sendops.c:69 msgid "You need to verify your email address before you may send memos." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:76 msgid "You have no memos to forward." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:90 msgid "You cannot send yourself a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:113 msgid "Invalid memo number." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:120 msgid "Target inbox is full." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:130 msgid "Too many memos; please wait a while and try again" msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:153 modules/memoserv/forward.c:202 #, c-format msgid "The memo has been successfully forwarded to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:193 modules/memoserv/send.c:183 #, c-format msgid "" "%s is currently online, and you may talk directly, by sending a private " "message." msgstr "" #: modules/memoserv/forward.c:199 modules/memoserv/send.c:190 #: modules/memoserv/sendgroup.c:179 modules/memoserv/sendops.c:190 #, c-format msgid "To read it, type /%s%s READ %zu" msgstr "" #: modules/memoserv/help.c:40 #, c-format msgid "%s allows users to send memos to registered users." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:24 msgid "Ignores memos." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:25 msgid "Ignores memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:26 msgid "Stops ignoring memos from a user." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:27 msgid "Clears your memo ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:28 msgid "Shows all users you are ignoring memos from." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:70 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR [account]" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:103 modules/memoserv/ignore.c:159 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:110 msgid "Silly wabbit, you can't ignore yourself." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:125 msgid "Your ignore list is full, please DEL an account." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:137 #, c-format msgid "Account %s is already in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:146 #, c-format msgid "Account %s added to your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:172 #, c-format msgid "Account %s removed from ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:181 #, c-format msgid "%s is not in your ignore list." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:191 msgid "Ignore list already empty." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:203 msgid "Ignore list cleared." msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:214 msgid "Ignore list:" msgstr "" #: modules/memoserv/ignore.c:226 msgid "list empty" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:20 msgid "Lists all of your memos." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:53 #, c-format msgid "You have %zu memo (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:54 #, c-format msgid "You have %zu memos (%d new)." msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:73 #, c-format msgid "- %d From: %s Sent: %s" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:78 msgid "To:" msgstr "" #: modules/memoserv/list.c:89 msgid "[unread]" msgstr "" #: modules/memoserv/main.c:48 modules/memoserv/main.c:74 #, c-format msgid "You have %d new memo." msgstr "" #: modules/memoserv/main.c:49 modules/memoserv/main.c:75 #, c-format msgid "You have %d new memos." msgstr "" #: modules/memoserv/main.c:51 modules/memoserv/main.c:77 #, c-format msgid "To read them, type /%s%s READ NEW" msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:22 msgid "Reads a memo." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:54 msgid "Syntax: READ " msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:68 msgid "You have no memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:141 #, c-format msgid "Stopping command after %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:149 msgid "You have no new memos." msgstr "" #: modules/memoserv/read.c:151 #, c-format msgid "Read %d memos." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:20 msgid "Sends a memo to a user." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:77 modules/memoserv/sendgroup.c:79 #: modules/memoserv/sendops.c:78 msgid "" "You have used this command too many times; please wait a while and try again." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:95 modules/memoserv/sendgroup.c:97 #: modules/memoserv/sendops.c:96 msgid "Your memo contains invalid characters." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:129 #, c-format msgid "%s's inbox is full" msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:151 modules/memoserv/send.c:194 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %s." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:202 msgid "Channel memos are administratively disabled." msgstr "" #: modules/memoserv/send.c:210 msgid "Group memos are administratively disabled." msgstr "" #: modules/memoserv/sendgroup.c:21 msgid "Sends a memo to all members on a group." msgstr "" #: modules/memoserv/sendgroup.c:56 msgid "Syntax: SENDGROUP " msgstr "" #: modules/memoserv/sendgroup.c:192 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %d members on %s." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.c:20 msgid "Sends a memo to all ops on a channel." msgstr "" #: modules/memoserv/sendops.c:203 #, c-format msgid "The memo has been successfully sent to %d ops on %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:20 msgid "Changes and shows your nickname access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:204 modules/nickserv/access.c:408 msgid "Syntax: ACCESS ADD|DEL|LIST [mask]" msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:223 modules/nickserv/cert.c:62 #: modules/nickserv/listchans.c:47 msgid "You are not authorized to use the target argument." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:239 #, c-format msgid "Access list for %s:" msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:247 #, c-format msgid "End of %s access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:257 msgid "Syntax: ACCESS ADD " msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:274 modules/nickserv/access.c:282 #: modules/nickserv/access.c:290 modules/nickserv/access.c:303 #: modules/nickserv/access.c:365 #, c-format msgid "Invalid mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:309 modules/nickserv/access.c:316 #: modules/nickserv/access.c:321 modules/nickserv/access.c:333 #: modules/nickserv/access.c:340 modules/nickserv/access.c:348 #: modules/nickserv/access.c:359 #, c-format msgid "Too wide mask %s." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:371 #, c-format msgid "Mask %s is already on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:376 #, c-format msgid "Added mask %s to your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:380 msgid "Your access list is full." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:387 msgid "Syntax: ACCESS DEL " msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:398 #, c-format msgid "Mask %s is not on your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/access.c:401 #, c-format msgid "Deleted mask %s from your access list." msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:24 msgid "Disallows registrations from certain email addresses." msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:131 msgid "Syntax: BADMAIL ADD|DEL|LIST [parameters]" msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:140 msgid "Syntax: BADMAIL ADD [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:157 #, c-format msgid "Email %s has already been banned." msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:174 msgid "None" msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:181 #, c-format msgid "You have banned email address %s." msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:189 msgid "Syntax: BADMAIL DEL " msgstr "" #: modules/nickserv/badmail.c:211 #, c-format msgid "Email pattern %s not found in badmail database." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:20 msgid "Changes and shows your nickname CertFP authentication list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:43 modules/nickserv/cert.c:161 msgid "Syntax: CERT ADD|DEL|LIST [fingerprint]" msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:78 #, c-format msgid "Fingerprint list for %s:" msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:86 #, c-format msgid "End of %s fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:98 msgid "Syntax: CERT ADD " msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:118 #, c-format msgid "Fingerprint %s is already on your fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:123 #, c-format msgid "Fingerprint %s is already on another user's fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:128 #, c-format msgid "Added fingerprint %s to your fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:132 msgid "Your fingerprint list is full." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:139 msgid "Syntax: CERT DEL " msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:151 #, c-format msgid "Fingerprint %s is not on your fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cert.c:154 #, c-format msgid "Deleted fingerprint %s from your fingerprint list." msgstr "" #: modules/nickserv/cracklib.c:63 #, c-format msgid "" "The password provided is insecure because %s. You may want to set a " "different password with /msg %s set password ." msgstr "" #: modules/nickserv/cracklib.c:66 #, c-format msgid "The password provided is insecure: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:21 msgid "Drops an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:22 msgid "Forces dropping an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:46 msgid "Syntax: DROP " msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:57 modules/nickserv/drop.c:126 #, c-format msgid "%s is a grouped nick, use %s to remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:73 modules/nickserv/logout.c:64 #, c-format msgid "Authentication failed. Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:82 #, c-format msgid "Account %s has %zu other nick(s) grouped to it, remove those first." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:89 modules/nickserv/drop.c:136 #, c-format msgid "The nickname %s belongs to a services operator; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:95 modules/nickserv/drop.c:142 #, c-format msgid "The account %s is held; it cannot be dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:102 modules/nickserv/drop.c:149 #, c-format msgid "The account %s has been dropped." msgstr "" #: modules/nickserv/drop.c:115 msgid "Syntax: FDROP " msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:47 msgid "Enables or disables automatic protection of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:48 msgid "Releases a services enforcer." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:49 msgid "Regain usage of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:96 msgid "Syntax: SET ENFORCE ON|OFF" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:152 msgid "RELEASE is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:161 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:170 modules/nickserv/enforce.c:263 #: modules/nickserv/ghost.c:57 modules/nickserv/identify.c:94 #, c-format msgid "%s is not a registered nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:176 msgid "You cannot RELEASE yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:203 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:213 #, c-format msgid "%s has been released." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:221 msgid "Syntax: RELEASE [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:227 modules/nickserv/enforce.c:318 #: modules/nickserv/ghost.c:98 modules/nickserv/identify.c:166 #: modules/nickserv/register.c:195 #, c-format msgid "Invalid password for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:245 msgid "REGAIN is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:254 msgid "Syntax: REGAIN [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:269 msgid "You cannot REGAIN yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:297 modules/nickserv/enforce.c:304 #, c-format msgid "%s has been regained." msgstr "" #: modules/nickserv/enforce.c:312 msgid "Syntax: REGAIN [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:22 msgid "Freezes an account." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:46 modules/nickserv/freeze.c:119 msgid "Usage: FREEZE [reason]" msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:63 msgid "Usage: FREEZE ON " msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:69 #, c-format msgid "The account %s belongs to a services operator; it cannot be frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:75 #, c-format msgid "%s is already frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:98 #, c-format msgid "%s is now frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:104 #, c-format msgid "%s is not frozen." msgstr "" #: modules/nickserv/freeze.c:114 #, c-format msgid "%s has been thawed" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:20 msgid "Reclaims use of a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:43 msgid "Syntax: GHOST [password]" msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:68 msgid "You may not ghost yourself." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:87 #, c-format msgid "%s has been ghosted." msgstr "" #: modules/nickserv/ghost.c:104 #, c-format msgid "You may not ghost %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:22 msgid "Adds a nickname to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:23 msgid "Removes a nickname from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:24 msgid "Forces removal of a nickname from an account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:54 msgid "Nickname ownership is disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:66 msgid "You have too many nicks registered already." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:74 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:76 #, c-format msgid "Nick %s is already registered to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:82 modules/nickserv/register.c:103 msgid "For security reasons, you can't register your UID." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:98 #, c-format msgid "Nick %s is now registered to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:137 #, c-format msgid "Nick %s is your account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:146 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from your account." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:159 msgid "Syntax: FUNGROUP [newaccountname]" msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:175 #, c-format msgid "Nick %s is an account name; you may not remove it." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:180 #, c-format msgid "" "You may not modify %s's account name because their operclass is defined in " "the configuration file." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:186 #, c-format msgid "Please specify a new account name for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:187 msgid "Syntax: FUNGROUP " msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:198 msgid "The new account name must be different from the nick to be ungrouped." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:203 #, c-format msgid "Nick %s is not registered to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:209 #, c-format msgid "Nick %s is not an account name so no new account name is needed." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:232 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from account %s, name changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/group.c:234 #, c-format msgid "Nick %s has been removed from account %s." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:42 #, c-format msgid "%s allows users to 'register' an account for use with %s." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:45 #, c-format msgid "" "If a registered account is not used by the owner for %d days,\n" "%s will drop the account, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:52 #, c-format msgid "" "%s allows users to 'register' a nickname, and stop\n" "others from using that nick. %s allows the owner of a\n" "nickname to disconnect a user from the network that is using\n" "their nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/help.c:58 #, c-format msgid "" "If a registered nick is not used by the owner for %d days,\n" "%s will drop the nickname, allowing it to be reregistered." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.c:20 msgid "Prevents an account from expiring." msgstr "" #: modules/nickserv/hold.c:42 modules/nickserv/hold.c:83 msgid "Usage: HOLD " msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:30 msgid "Authenticates to a services account." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:32 msgid "Identifies to services for a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:107 modules/nickserv/identify.c:114 #: modules/nickserv/register.c:66 #, c-format msgid "You are already logged in as %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:109 msgid "Please check your email for instructions to complete your registration." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:122 src/services.c:591 #, c-format msgid "There are already %zu sessions logged in to %s (maximum allowed: %u)." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:130 #, c-format msgid "Logged in nicks are: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:154 src/services.c:595 #, c-format msgid "You are now logged in as %s." msgstr "" #: modules/nickserv/identify.c:154 src/services.c:595 #, c-format msgid "You are now identified for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:63 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:85 #, c-format msgid "%s is not registered anymore, but was marked by %s on %s (%s)." msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:112 #, c-format msgid "Information on %s (account %s):" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:125 #, c-format msgid "User reg. : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:144 #, c-format msgid "Last addr : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:147 #, c-format msgid "vHost : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:151 #, c-format msgid "Real addr : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:155 msgid "Recognized : now (matches access list)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:158 modules/nickserv/info.c:219 msgid "Last seen : now" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:164 modules/nickserv/info.c:179 #, c-format msgid "Last seen : (about %d weeks ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:166 modules/nickserv/info.c:181 #, c-format msgid "Last seen : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:186 #, c-format msgid "User seen : (about %d weeks ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:188 #, c-format msgid "User seen : %s (%s ago)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:201 modules/nickserv/info.c:209 #, c-format msgid "Logins from: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:217 msgid "User seen : now" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:232 modules/nickserv/info.c:240 #, c-format msgid "Nicks : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:246 #, c-format msgid "Email : %s%s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:311 #, c-format msgid "Language : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:317 #, c-format msgid "Oper class : %s" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:333 #, c-format msgid "Channels : %d founder, %d other" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:351 #, c-format msgid "%s was FROZEN by %s on %s (%s)" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:354 modules/nickserv/sendpass.c:134 #: modules/nickserv/sendpass_user.c:114 #, c-format msgid "%s has been frozen by the %s administration." msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:375 #, c-format msgid "%s has NOT COMPLETED registration verification" msgstr "" #: modules/nickserv/info.c:388 #, c-format msgid "%s has requested an email address change to %s on %s" msgstr "" #: modules/nickserv/list.c:21 msgid "Lists nicknames registered matching a given pattern." msgstr "" #: modules/nickserv/list.c:373 #, c-format msgid "No nicknames matched criteria %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:21 msgid "Lists channels that you have access to." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:80 modules/nickserv/listchans.c:98 #, c-format msgid "No channel access was found for the nickname %s." msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:90 #, c-format msgid "Access flag(s) %s in %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:100 #, c-format msgid "%d channel access match for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listchans.c:101 #, c-format msgid "%d channel access matches for the nickname %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:20 msgid "Lists accounts registered to an e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:65 msgid "Syntax: LISTMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:76 #, c-format msgid "No accounts matched e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:78 modules/nickserv/listownmail.c:92 #, c-format msgid "%d match for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listmail.c:79 modules/nickserv/listownmail.c:93 #, c-format msgid "%d matches for e-mail address %s" msgstr "" #: modules/nickserv/listownmail.c:20 msgid "Lists accounts registered to your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/listownmail.c:80 msgid "You must have a valid email address to perform this operation." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:20 msgid "Logs your services session out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:70 msgid "External logout is not yet implemented." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:76 msgid "Syntax: LOGOUT " msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:87 #, c-format msgid "%s has been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/logout.c:92 msgid "You have been logged out." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:25 msgid "Disconnects an old session." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:26 msgid "Registers an account." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:27 msgid "Lists accounts matching a given pattern." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:31 msgid "Syntax: INFO " msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:32 #, c-format msgid "No accounts matched pattern %s" msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:33 #, c-format msgid "" "An email containing account activation instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:34 msgid "" "If you do not complete registration within one day your account will expire." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:35 #, c-format msgid "%s registered the account %s and gained services operator privileges." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:36 msgid "You cannot use your account name as a password." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:82 #, c-format msgid "Please identify via /%s%s identify ." msgstr "" #: modules/nickserv/main.c:87 #, c-format msgid "" "This nickname is registered. Please choose a different nickname, or identify " "via /%s%s identify ." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:20 msgid "Adds a note to a user." msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:43 modules/nickserv/mark.c:104 msgid "Usage: MARK [note]" msgstr "" #: modules/nickserv/mark.c:67 msgid "Usage: MARK ON " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:23 msgid "Registers a nickname." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:69 #, c-format msgid "Use %s to register %s to your account." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:82 modules/nickserv/register.c:121 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:84 modules/nickserv/register.c:123 msgid "Syntax: REGISTER " msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:91 #, c-format msgid "Registration passwords may not be longer than %d characters." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:97 msgid "A user matching this account is already on IRC." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:104 msgid "Please change to a real nickname, and try again." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:112 #, c-format msgid "The account name %s is invalid." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:119 modules/nickserv/setpass.c:72 #: modules/nickserv/set_password.c:66 msgid "You cannot use your nickname as a password." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:162 modules/nickserv/set_email.c:77 #, c-format msgid "%s is not a valid email address." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:174 #, c-format msgid "%s has too many accounts registered." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:212 msgid "Sending email failed, sorry! Registration aborted." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:218 #, c-format msgid "" "An email containing nickname activation instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:219 msgid "" "If you do not complete registration within one day, your nickname will " "expire." msgstr "" #: modules/nickserv/register.c:248 #, c-format msgid "%s is now registered to %s, with the password %s." msgstr "" #: modules/nickserv/regnolimit.c:19 msgid "Allow a user to bypass registration limits." msgstr "" #: modules/nickserv/regnolimit.c:41 modules/nickserv/regnolimit.c:82 msgid "Usage: REGNOLIMIT " msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:20 msgid "Resets an account password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:42 msgid "Syntax: RESETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:55 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to reset the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:62 modules/nickserv/sendpass.c:156 #: modules/nickserv/sendpass.c:180 modules/nickserv/vhost.c:171 #: modules/nickserv/vhost.c:195 #, c-format msgid "Overriding MARK placed by %s on the account %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:64 modules/nickserv/resetpass.c:79 #, c-format msgid "The password for the account %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/resetpass.c:74 modules/nickserv/sendpass.c:96 #: modules/nickserv/vhost.c:134 #, c-format msgid "" "This operation cannot be performed on %s, because the account has been " "marked by %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:21 msgid "Returns an account to its owner." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:46 msgid "Usage: RETURN " msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:59 #, c-format msgid "%s belongs to a services operator; it cannot be returned." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:76 #, c-format msgid "Sending email failed, account %s remains with %s." msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:106 #, c-format msgid "The e-mail address for %s has been set to %s" msgstr "" #: modules/nickserv/return.c:108 #, c-format msgid "A random password has been set; it has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:20 modules/nickserv/sendpass_user.c:20 msgid "Email registration passwords." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:53 modules/nickserv/sendpass_user.c:52 msgid "Syntax: SENDPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:66 modules/nickserv/sendpass_user.c:70 msgid "Syntax: SENDPASS [FORCE|CLEAR]" msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:80 #, c-format msgid "" "%s belongs to a services operator; you need %s privilege to send the " "password." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:86 modules/nickserv/sendpass_user.c:83 #, c-format msgid "%s is not verified." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:101 modules/nickserv/vhost.c:145 #, c-format msgid "Use %s to override this restriction." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:119 modules/nickserv/sendpass_user.c:99 #, c-format msgid "The password change key for %s has been cleared." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:122 modules/nickserv/sendpass_user.c:102 #, c-format msgid "%s did not have a password change key outstanding." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:128 modules/nickserv/sendpass_user.c:108 #, c-format msgid "" "This operation cannot be performed on %s, because someone is logged in to it." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:143 modules/nickserv/sendpass_user.c:120 #, c-format msgid "%s already has a password change key outstanding." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:144 modules/nickserv/sendpass_user.c:122 #, c-format msgid "Use SENDPASS %s CLEAR to clear it so that a new one can be sent." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:152 #, c-format msgid "The password change key for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:160 modules/nickserv/sendpass.c:184 #: modules/nickserv/sendpass_user.c:135 msgid "Email send failed." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:168 #, c-format msgid "" "The password for the account %s is encrypted; a new password will be " "assigned and sent." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass.c:176 #, c-format msgid "The password for %s has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/sendpass_user.c:130 #, c-format msgid "" "The password change key for %s has been sent to the corresponding email " "address." msgstr "" #: modules/nickserv/set_accountname.c:24 msgid "Changes your account name." msgstr "" #: modules/nickserv/set_accountname.c:47 msgid "Syntax: SET ACCOUNTNAME " msgstr "" #: modules/nickserv/set_accountname.c:59 msgid "" "You may not modify your account name because your operclass is defined in " "the configuration file." msgstr "" #: modules/nickserv/set_accountname.c:77 #, c-format msgid "Your account name is already set to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_accountname.c:82 #, c-format msgid "Your account name is now set to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_core.c:34 msgid "" "SET allows you to set various control flags\n" "for accounts that change the way certain\n" "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/nickserv/set_core.c:38 msgid "" "SET allows you to set various control flags\n" "for nicknames that change the way certain\n" "operations are performed on them." msgstr "" #: modules/nickserv/set_core.c:44 #, c-format msgid "For more information, use /msg %s HELP SET command." msgstr "" #: modules/nickserv/set_core.c:66 msgid "Syntax: SET " msgstr "" #: modules/nickserv/set_core.c:77 #, c-format msgid "Invalid set command. Use /%s%s HELP SET for a command listing." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:24 msgid "Changes your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:50 msgid "Syntax: SET EMAIL " msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:56 msgid "" "Please verify your original registration before changing your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:65 #, c-format msgid "The email address change to %s has been cancelled." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:71 #, c-format msgid "The email address for account %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:91 msgid "Sending email failed, sorry! Your email address is unchanged." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:99 #, c-format msgid "An email containing email changing instructions has been sent to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:100 msgid "" "Your email address will not be changed until you follow these instructions." msgstr "" #: modules/nickserv/set_email.c:108 #, c-format msgid "The email address for account %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:24 msgid "Forwards incoming memos to your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:48 msgid "" "You have to verify your email address before you can enable emailing memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set_emailmemos.c:62 msgid "Sending email is administratively disabled." msgstr "" #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:21 msgid "Amount of time it takes before nickname protection occurs." msgstr "" #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:43 msgid "Syntax: SET ENFORCETIME TIME|DEFAULT" msgstr "" #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:61 #, c-format msgid "The %s for account %s has been reset to default, which is %d seconds." msgstr "" #: modules/nickserv/set_enforcetime.c:74 #, c-format msgid "The %s for account %s has been set to %d seconds." msgstr "" #: modules/nickserv/set_hidemail.c:24 msgid "Hides your e-mail address." msgstr "" #: modules/nickserv/set_language.c:26 msgid "Changes the language services uses to talk to you." msgstr "" #: modules/nickserv/set_language.c:52 modules/nickserv/set_language.c:62 #, c-format msgid "Valid languages are: %s" msgstr "" #: modules/nickserv/set_language.c:61 #, c-format msgid "Invalid language %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_language.c:70 #, c-format msgid "The language for %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_neverop.c:24 msgid "Prevents you from being added to access lists." msgstr "" #: modules/nickserv/set_nogreet.c:24 msgid "Allows you to opt-out of channel entry messages." msgstr "" #: modules/nickserv/set_nomemo.c:24 msgid "Disables the ability to receive memos." msgstr "" #: modules/nickserv/set_noop.c:24 msgid "Prevents services from setting modes upon you automatically." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:21 msgid "Changes a password using an authcode." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:47 modules/nickserv/setpass.c:54 #: modules/nickserv/setpass.c:73 msgid "Syntax: SETPASS " msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:84 modules/nickserv/set_password.c:75 #, c-format msgid "The password for %s has been changed to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/setpass.c:93 modules/nickserv/verify.c:103 #: modules/nickserv/verify.c:134 #, c-format msgid "Verification failed. Invalid key for %s." msgstr "" #: modules/nickserv/set_password.c:24 msgid "Changes the password associated with your account." msgstr "" #: modules/nickserv/set_password.c:48 msgid "You must change the password in the external system." msgstr "" #: modules/nickserv/set_password.c:67 msgid "Syntax: SET PASSWORD " msgstr "" #: modules/nickserv/set_private.c:73 msgid "Hides information about you from other users." msgstr "" #: modules/nickserv/set_privmsg.c:72 msgid "Uses private messages instead of notices if enabled." msgstr "" #: modules/nickserv/set_property.c:24 msgid "Manipulates metadata entries associated with an account." msgstr "" #: modules/nickserv/set_property.c:53 msgid "Syntax: SET PROPERTY [value]" msgstr "" #: modules/nickserv/set_quietchg.c:24 msgid "Allows you to opt-out of channel change messages." msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:21 msgid "Displays session information." msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:22 msgid "Displays parsable session information" msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:54 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (offline)" msgstr "" #: modules/nickserv/status.c:67 #, c-format msgid "%s%s%s ACC 0 (not registered)" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:53 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username [tags]" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:111 #, c-format msgid "%s has been removed from your subscriptions." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:115 #, c-format msgid "%s was not found on your subscription list." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:123 msgid "Syntax: SUBSCRIBE [-]username tags" msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:139 #, c-format msgid "%s has been added to your subscriptions." msgstr "" #: modules/nickserv/subscribe.c:142 msgid "Manages your subscription list." msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.c:20 msgid "Displays a user's metadata." msgstr "" #: modules/nickserv/taxonomy.c:44 msgid "Syntax: TAXONOMY " msgstr "" #: modules/nickserv/vacation.c:30 #, c-format msgid "" "You must be registered for at least %d days in order to enable VACATION mode." msgstr "" #: modules/nickserv/vacation.c:40 #, c-format msgid "" "Your account is now marked as being on vacation.\n" "Please be aware that this will be automatically removed the next time you " "identify to %s." msgstr "" #: modules/nickserv/vacation.c:44 #, c-format msgid "Your account will automatically expire in %d days if you do not return." msgstr "" #: modules/nickserv/vacation.c:48 msgid "Sets an account as being on vacation." msgstr "" #: modules/nickserv/vacation.c:55 msgid "Your account is no longer marked as being on vacation." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:21 msgid "Verifies an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:22 msgid "Forcefully verifies an account registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:49 msgid "Syntax: VERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:64 msgid "Please log in before attempting to verify your registration." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:72 modules/nickserv/verify.c:112 #: modules/nickserv/verify.c:173 modules/nickserv/verify.c:203 #, c-format msgid "%s is not awaiting authorization." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:85 modules/nickserv/verify.c:128 #: modules/nickserv/verify.c:184 modules/nickserv/verify.c:217 #, c-format msgid "%s has now been verified." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:86 msgid "" "Thank you for verifying your e-mail address! You have taken steps in " "ensuring that your registrations are not exploited." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:141 msgid "Invalid operation specified for VERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:142 msgid "Please double-check your verification e-mail." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:159 msgid "Syntax: FVERIFY " msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:223 msgid "Invalid operation specified for FVERIFY." msgstr "" #: modules/nickserv/verify.c:224 msgid "Valid operations are REGISTER and EMAILCHG." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:22 msgid "Manages user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:23 msgid "Lists user virtualhosts." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:76 modules/nickserv/vhost.c:125 msgid "Syntax: VHOST ON|OFF [vhost]" msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:97 modules/nickserv/vhost.c:106 msgid "Syntax: VHOST ON [FORCE]" msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:118 msgid "Syntax: VHOST OFF [FORCE]" msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:162 #, c-format msgid "%s does not have a vhost set." msgstr "" #: modules/nickserv/vhost.c:183 #, c-format msgid "%s already has the given vhost set." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:29 msgid "Manages network bans." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:31 msgid "Adds a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:32 msgid "Deletes a network ban" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:33 msgid "Lists all network bans" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:34 msgid "Synchronises network bans to servers" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:102 msgid "Syntax: AKILL ADD|DEL|LIST" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:131 modules/operserv/akill.c:171 #: modules/operserv/akill.c:177 modules/operserv/clones.c:543 msgid "Syntax: AKILL ADD [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:170 modules/operserv/clones.c:535 #: modules/operserv/clones.c:851 modules/operserv/sgline.c:171 #: modules/operserv/sqline.c:206 msgid "Invalid duration given." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:197 #, c-format msgid "Invalid character '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:205 modules/operserv/specs.c:101 #, c-format msgid "%s is not on IRC." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:226 modules/operserv/akill.c:233 msgid "Syntax: AKILL ADD @ [options] " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:232 #, c-format msgid "Too many '%c' in user@host." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:252 #, c-format msgid "" "Invalid user@host: %s@%s. At least four non-wildcard characters are required." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:270 #, c-format msgid "Invalid user@host: %s@%s. This mask is unsafe." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:278 #, c-format msgid "AKILL %s@%s is already matched in the database." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:285 #, c-format msgid "Timed AKILL on %s@%s was successfully added and will expire in %s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:287 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s was successfully added." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:309 msgid "Syntax: AKILL DEL " msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:342 modules/operserv/akill.c:361 #: modules/operserv/akill.c:401 modules/operserv/akill.c:420 #, c-format msgid "No such AKILL with number %d." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:346 modules/operserv/akill.c:365 #: modules/operserv/akill.c:405 modules/operserv/akill.c:424 #: modules/operserv/akill.c:443 #, c-format msgid "AKILL on %s@%s has been successfully removed." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:439 #, c-format msgid "No such AKILL: %s@%s." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:487 msgid "AKILL list matching given criteria (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:489 msgid "AKILL list (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:491 msgid "AKILL list:" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:505 #, c-format msgid "%lu: %s@%s - by %s - expires in %s - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:507 #, c-format msgid "%lu: %s@%s - by %s - expires in %s" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:509 #, c-format msgid "%lu: %s@%s - by %s - permanent - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:511 #, c-format msgid "%lu: %s@%s - by %s - permanent" msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:515 msgid "End of AKILL list." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:517 #, c-format msgid "Total of %zu %s in AKILL list." msgstr "" #: modules/operserv/akill.c:547 msgid "AKILL list synchronized to servers." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:24 msgid "Clears a channel via KICK, KILL or AKILL" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:52 msgid "Syntax: CLEARCHAN KICK|KILL|AKILL <#channel> " msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:60 modules/operserv/mode.c:50 #, c-format msgid "Channel %s does not exist." msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:74 #, c-format msgid "%s is not a valid action" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:91 #, c-format msgid "Clearing %s with %s" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:102 #, c-format msgid "CLEARCHAN: Ignoring IRC Operator %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:107 #, c-format msgid "CLEARCHAN: %s hit %s!%s@%s {%s}" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:120 #, c-format msgid "CLEARCHAN: Not klining exempt user %s!%s@%s" msgstr "" #: modules/operserv/clearchan.c:128 #, c-format msgid "%d matches, %d ignores for %s on %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:87 msgid "Manages network wide clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:89 msgid "Enables/disables klines for excessive clones." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:90 msgid "Lists clones on the network." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:91 msgid "Adds a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:92 msgid "Deletes a clones exemption." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:93 msgid "Sets a clone exemption details." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:94 msgid "Lists clones exemptions." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:95 msgid "Sets a custom duration to ban clones for." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:388 msgid "" "Syntax: CLONES KLINE|LIST|ADDEXEMPT|DELEXEMPT|LISTEXEMPT|SETEXEMPT " "[parameters]" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:413 msgid "CLONES klines are already enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:417 msgid "Enabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:425 msgid "CLONES klines are already disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:429 msgid "Disabled CLONES klines." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:436 msgid "CLONES klines are currently enabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:438 msgid "CLONES klines are currently disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:456 #, c-format msgid "%d from %s (EXEMPT; allowed %d)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:458 #, c-format msgid "%d from %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:461 msgid "End of CLONES LIST" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:480 modules/operserv/clones.c:496 #: modules/operserv/clones.c:508 modules/operserv/clones.c:536 #: modules/operserv/clones.c:550 modules/operserv/clones.c:570 #: modules/operserv/clones.c:587 msgid "Syntax: CLONES ADDEXEMPT [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:487 #, c-format msgid "Allowed clones count must be more than %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:595 #, c-format msgid "Added %s to clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:604 msgid "" "Warning: the syntax you are using to update this exemption has been " "deprecated and may be removed in a future version. Please use SETEXEMPT in " "the future instead." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:605 #, c-format msgid "Updated %s in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:643 #, c-format msgid "Removed %s from clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:649 modules/operserv/clones.c:884 #, c-format msgid "%s not found in clone exempt list." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:668 msgid "" "Syntax: CLONES SETEXEMPT [DEFAULT | ] " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:669 msgid "Syntax: CLONES SETEXEMPT " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:680 #, c-format msgid "Default allowed clone limit must be more than %d." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:685 #, c-format msgid "" "Default allowed clone limit cannot be higher than the default warn limit " "(currently %d)." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:690 #, c-format msgid "" "Default allowed clone limit must be lower than the default kill limit " "(currently %d)." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:695 #, c-format msgid "Default allowed clone limit set to %d." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:701 msgid "Default clone warning has been disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:707 #, c-format msgid "" "Default warned clone limit cannot be lower than the default allowed limit " "(currently %d)." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:712 #, c-format msgid "" "Default warned clone limit must be less than the default kill limit " "(currently %d)." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:717 #, c-format msgid "Default warned clone limit set to %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:723 msgid "Default clone kill limit has been disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:727 #, c-format msgid "" "Default kill clone limit must be more than the default warn limit (currently " "%d)." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:732 #, c-format msgid "" "Default kill clone limit must be more than the default allowed limit " "(currently %d) since warnings are disabled." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:737 #, c-format msgid "Default kill clone limit set to %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:742 modules/operserv/clones.c:876 msgid "Invalid syntax given." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:743 msgid "Syntax: CLONES SETEXEMPT DEFAULT " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:767 #, c-format msgid "Allowed clones must be more than %d." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:772 #, c-format msgid "" "The ALLOWED clone limit must be lower than the WARN limit (currently %d)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:777 #, c-format msgid "" "The ALLOWED clone limit must be lower than the KILL limit (currently %d)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:782 #, c-format msgid "Allowed clones limit for host %s set to %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:789 #, c-format msgid "Clone warning messages will be disabled for host %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:795 #, c-format msgid "Warned clones limit cannot be less than the allowed limit of %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:800 #, c-format msgid "Warned clones limit must be less than the kill limit of %d." msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:805 #, c-format msgid "Warned clones limit for host %s set to %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:812 #, c-format msgid "Clone kills will be disabled for host %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:818 #, c-format msgid "Killed clones limit must be more than the warn limit of %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:823 #, c-format msgid "Kill clone limit for host %s set to %d" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:831 #, c-format msgid "Clone exemption duration for host %s set to permanent" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:852 msgid "Syntax: CLONES SETEXEMPT DURATION " msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:856 #, c-format msgid "Clone exemption duration for host %s set to %s (%ld seconds)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:871 #, c-format msgid "Clone exemption reason for host %s changed to %s" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:877 msgid "" "Syntax: CLONES SETEXEMPT " "" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:895 #, c-format msgid "Clone ban duration set to %ld (%ld seconds)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:920 #, c-format msgid "Clone ban duration set to %s (%ld seconds)" msgstr "" #: modules/operserv/clones.c:946 msgid "End of CLONES LISTEXEMPT" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:20 msgid "Compares two users or channels." msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:52 msgid "Syntax: COMPARE " msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:66 msgid "Both channels must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:70 #, c-format msgid "Common users in %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:107 modules/operserv/compare.c:116 msgid "Bad syntax for @compare. Use @compare on two channels, or two users." msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:127 msgid "Both users must exist for @compare" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:131 #, c-format msgid "Common channels for %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/compare.c:170 #, c-format msgid "%d matches comparing %s and %s" msgstr "" #: modules/operserv/greplog.c:20 msgid "Searches through the logs." msgstr "" #: modules/operserv/greplog.c:103 msgid "Syntax: GREPLOG [days]" msgstr "" #: modules/operserv/greplog.c:116 #, c-format msgid "Too many days, maximum is %d." msgstr "" #: modules/operserv/greplog.c:126 msgid "There is no log file matching your request." msgstr "" #: modules/operserv/greplog.c:206 #, c-format msgid "No lines matched pattern %s" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:40 modules/operserv/specs.c:83 #, c-format msgid "You are not authorized to use %s." msgstr "" #: modules/operserv/help.c:47 #, c-format msgid "" "%s provides essential network management services, such as\n" "routing manipulation and access restriction. Please do not abuse\n" "your access to %s!" msgstr "" #: modules/operserv/help.c:52 msgid "For information on a command, type:" msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:20 msgid "Authenticate for services operator privileges." msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:21 msgid "Alias for IDENTIFY" msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:58 msgid "Syntax: IDENTIFY " msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:70 msgid "You do not have a services operator account." msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:76 msgid "Your services operator account does not have a password set." msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:82 #, c-format msgid "You are already identified to %s." msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:88 msgid "Invalid password." msgstr "" #: modules/operserv/identify.c:94 #, c-format msgid "You are now identified to %s." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:24 msgid "Ignore a mask from services." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:25 msgid "Add services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:26 msgid "Delete services ignore" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:27 msgid "List services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:28 msgid "Clear all services ignores" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:72 modules/operserv/ignore.c:141 msgid "Syntax: IGNORE ADD|DEL|LIST|CLEAR " msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:97 msgid "Syntax: IGNORE ADD " msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:103 #, c-format msgid "Invalid host mask, %s" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:115 #, c-format msgid "The mask %s already exists on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:124 #, c-format msgid "%s has been added to the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:151 modules/operserv/ignore.c:181 #, c-format msgid "%s has been removed from the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:162 #, c-format msgid "%s was not found on the services ignore list." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:173 msgid "Services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:190 msgid "Services ignore list has been wiped!" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:209 msgid "The services ignore list is empty." msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:213 msgid "Current Ignore list entries:" msgstr "" #: modules/operserv/ignore.c:223 #, c-format msgid "%d: %s by %s on %s (Reason: %s)" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:20 msgid "Shows some useful information about the current settings of services." msgstr "" #: modules/operserv/info.c:36 #, c-format msgid "How often services writes changes to the database: %d minutes" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:37 #, c-format msgid "Default kline time: %d days" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:38 #, c-format msgid "Will services be sending WALLOPS/GLOBOPS about various things: %s" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:39 #, c-format msgid "" "How many messages before a flood is triggered, (if 0, flood protection is " "disabled): %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:40 #, c-format msgid "How long before the flood counter resets: %d seconds" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:41 #, c-format msgid "Default clone limit: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:42 #, c-format msgid "" "Number of commands used before ratelimiting starts, (if 0, ratelimiting is " "disabled): %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:43 #, c-format msgid "" "How long before ratelimiting counter resets, (if 0, ratelimiting is " "disabled): %d seconds" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:44 #, c-format msgid "No nick ownership enabled: %s" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:45 #, c-format msgid "Nickname expiration time: %d days" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:46 #, c-format msgid "Nickname enforce expiry time: %d days" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:47 #, c-format msgid "Default nickname enforce delay: %d seconds" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:48 #, c-format msgid "Nickname enforce prefix: %s" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:49 #, c-format msgid "Maximum number of logins allowed per username: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:50 #, c-format msgid "" "Maximum number of usernames that can be registered to one email address: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:52 #, c-format msgid "Maximum number of nicknames that one user can own: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:53 #, c-format msgid "Maximum number of channels that one user can own: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:54 #, c-format msgid "Channel expiration time: %d days" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:56 #, c-format msgid "Default channel fantasy trigger: %s" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:57 #, c-format msgid "" "Maximum number of entries allowed in a channel access list (if 0, " "unlimited): %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:58 #, c-format msgid "Maximum number of founders allowed per channel: %d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:64 msgid "" "Services is presently TAINTED, no support will be given for this " "configuration." msgstr "" #: modules/operserv/info.c:65 msgid "List of active taints:" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:71 #, c-format msgid "Taint Condition: %s" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:72 #, c-format msgid "Taint Location: %s:%d" msgstr "" #: modules/operserv/info.c:73 #, c-format msgid "Taint Explanation: %s" msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:22 msgid "Fakes data from the uplink (debugging tool)." msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:46 msgid "Syntax: INJECT " msgstr "" #: modules/operserv/inject.c:57 msgid "You cannot inject an INJECT command." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:20 msgid "Jupiters a server." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:41 msgid "Usage: JUPE " msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:49 #, c-format msgid "%s is not a valid server name." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:55 #, c-format msgid "%s is the services server; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:61 #, c-format msgid "%s is the current uplink; it cannot be jupitered!" msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:66 #, c-format msgid "%s jupitered server %s (%s)." msgstr "" #: modules/operserv/jupe.c:72 #, c-format msgid "%s has been jupitered." msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:20 msgid "Changes modes on channels." msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:43 msgid "Syntax: MODE " msgstr "" #: modules/operserv/mode.c:61 #, c-format msgid "Set modes %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:20 msgid "Displays information about loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:40 msgid "Syntax: MODINSPECT " msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:50 modules/operserv/modreload.c:39 #, c-format msgid "%s is not loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:57 #, c-format msgid "%s cannot be inspected." msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:62 #, c-format msgid "Name : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:63 #, c-format msgid "Address : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:64 #, c-format msgid "Entry point: %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:65 #, c-format msgid "Exit point : %p" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:66 #, c-format msgid "SDK Serial : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:67 #, c-format msgid "Version : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:68 #, c-format msgid "Vendor : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modinspect.c:69 #, c-format msgid "Permanent : %s" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:20 msgid "Lists loaded modules." msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:38 msgid "Loaded modules:" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:44 #, c-format msgid "%2d: %-20s [loaded at 0x%lx]" msgstr "" #: modules/operserv/modlist.c:48 #, c-format msgid "%d modules loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:21 msgid "Loads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:43 msgid "Syntax: MODLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:52 #, c-format msgid "%s is already loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:67 #, c-format msgid "Module %s loaded." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:69 #, c-format msgid "Module %s failed to load." msgstr "" #: modules/operserv/modload.c:77 modules/operserv/modreload.c:82 #: modules/operserv/rehash.c:48 src/signal.c:165 #, c-format msgid "" "REHASH of %s failed. Please correct any errors in the file and try again." msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:12 msgid "Reloads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:33 msgid "Syntax: MODRELOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:45 #, c-format msgid "%s is a permanent module; it cannot be reloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:52 #, c-format msgid "Refusing to reload %s." msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:68 #, c-format msgid "Module %s reloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modreload.c:72 #, c-format msgid "Module %s failed to reload." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:20 msgid "Unloads a module." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:43 msgid "Syntax: MODUNLOAD " msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:54 #, c-format msgid "%s is not loaded; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:62 #, c-format msgid "%s is a permanent module; it cannot be unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:68 #, c-format msgid "Refusing to unload %s." msgstr "" #: modules/operserv/modunload.c:77 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:35 msgid "Restricts IRCop access." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:178 modules/operserv/noop.c:190 #: modules/operserv/noop.c:354 msgid "Syntax: NOOP [reason]" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:200 modules/operserv/noop.c:226 msgid "There is already a NOOP entry covering this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:218 #, c-format msgid "Added %s to the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:244 #, c-format msgid "Added %s to the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:255 msgid "There is no NOOP hostmask entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:260 #, c-format msgid "Removed %s from the hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:278 msgid "There is no NOOP server entry for this target." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:283 #, c-format msgid "Removed %s from the server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:315 #, c-format msgid "Hostmask NOOP list (%zu entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:317 modules/operserv/noop.c:336 msgid "Entry Hostmask Adder Reason" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:329 msgid "End of Hostmask NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:334 #, c-format msgid "Server NOOP list (%zu entries):" msgstr "" #: modules/operserv/noop.c:348 msgid "End of Server NOOP list." msgstr "" #: modules/operserv/override.c:20 msgid "Perform a transaction on another user's account" msgstr "" #: modules/operserv/override.c:162 msgid "Syntax: OVERRIDE [params]" msgstr "" #: modules/operserv/override.c:192 #, c-format msgid "%s doesn't have any founders." msgstr "" #: modules/operserv/override.c:208 #, c-format msgid "%s is not a valid service." msgstr "" #: modules/operserv/override.c:215 #, c-format msgid "%s cannot be used as an override service." msgstr "" #: modules/operserv/override.c:222 #, c-format msgid "%s is not a valid command." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:25 msgid "Sets a group of AKILLs against users matching a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:60 modules/operserv/rakill.c:68 #: modules/operserv/rakill.c:78 msgid "Syntax: RAKILL //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:85 modules/operserv/rmatch.c:83 #: modules/operserv/rwatch.c:258 #, c-format msgid "The provided regex %s is invalid." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:98 msgid "The provided regex matches you, refusing RAKILL." msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:112 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s - akilling" msgstr "" #: modules/operserv/rakill.c:119 #, c-format msgid "%d matches for %s akilled." msgstr "" #: modules/operserv/raw.c:21 msgid "Sends data to the uplink." msgstr "" #: modules/operserv/raw.c:43 msgid "Syntax: RAW " msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:19 msgid "Changes the state of read-only mode for services." msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:40 modules/operserv/readonly.c:81 msgid "Usage: READONLY " msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:50 msgid "Read-only mode is already enabled." msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:60 msgid "Read-only mode is now enabled." msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:66 msgid "Read-only mode is already disabled." msgstr "" #: modules/operserv/readonly.c:76 msgid "Read-only mode is now disabled." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.c:21 msgid "Reload the configuration data." msgstr "" #: modules/operserv/rehash.c:46 msgid "REHASH completed." msgstr "" #: modules/operserv/restart.c:20 msgid "Restart services." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:25 msgid "Scans the network for users based on a specific regex pattern." msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:53 modules/operserv/rmatch.c:61 #: modules/operserv/rmatch.c:75 msgid "Syntax: RMATCH //[i] [FORCE]" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:95 #, c-format msgid "Match: %s!%s@%s %s" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:98 msgid "Too many matches, not displaying any more" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:99 msgid "Add the FORCE keyword to see them all" msgstr "" #: modules/operserv/rmatch.c:105 #, c-format msgid "%d matches for %s" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.c:20 msgid "Shows the most frequent realnames on the network" msgstr "" #: modules/operserv/rnc.c:82 #, c-format msgid "%d: %d matches for realname %s" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:47 msgid "Performs actions on connecting clients matching regexes." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:49 msgid "Adds an entry to the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:50 msgid "Removes an entry from the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:51 msgid "Displays the regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:52 msgid "Changes actions on an entry in the regex watch list" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:195 msgid "Syntax: RWATCH ADD|DEL|LIST|SET" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:222 modules/operserv/rwatch.c:230 #: modules/operserv/rwatch.c:240 msgid "Syntax: RWATCH ADD //[i] " msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:250 #, c-format msgid "%s already found in regex watch list; not adding." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:270 #, c-format msgid "Added %s to regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:285 modules/operserv/rwatch.c:293 msgid "Syntax: RWATCH DEL //[i]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:319 #, c-format msgid "Removed %s from regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:326 modules/operserv/rwatch.c:434 #, c-format msgid "%s not found in regex watch list." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:345 msgid "End of RWATCH LIST" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:361 modules/operserv/rwatch.c:369 #: modules/operserv/rwatch.c:378 modules/operserv/rwatch.c:397 msgid "Syntax: RWATCH SET //[i] [KLINE] [NOKLINE] [SNOOP] [NOSNOOP]" msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:418 #, c-format msgid "Options for %s unchanged." msgstr "" #: modules/operserv/rwatch.c:423 #, c-format msgid "Set options %s on %s." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:27 msgid "Manages network realname bans." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:29 msgid "Adds a network realname ban" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:30 msgid "Deletes a network realname ban" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:31 msgid "Lists all network realname bans" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:32 msgid "Synchronises network realname bans to servers" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:106 msgid "Syntax: SGLINE ADD|DEL|LIST" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:132 modules/operserv/sgline.c:172 #: modules/operserv/sgline.c:178 msgid "Syntax: SGLINE ADD [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:209 #, c-format msgid "Invalid gecos: %s. At least three non-wildcard characters are required." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:215 msgid "The mask provided is too long." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:221 #, c-format msgid "SGLINE %s is already matched in the database." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:228 #, c-format msgid "Timed SGLINE on %s was successfully added and will expire in %s." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:230 #, c-format msgid "SGLINE on %s was successfully added." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:247 msgid "Syntax: SGLINE DEL " msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:280 modules/operserv/sgline.c:299 #, c-format msgid "No such SGLINE with number %d." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:284 modules/operserv/sgline.c:303 #: modules/operserv/sgline.c:320 #, c-format msgid "SGLINE on %s has been successfully removed." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:316 #, c-format msgid "No such SGLINE: %s." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:340 msgid "SGLINE list (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:342 msgid "SGLINE list:" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:349 modules/operserv/sqline.c:440 #, c-format msgid "%d: %s - by %s - expires in %s - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:351 modules/operserv/sqline.c:442 #, c-format msgid "%d: %s - by %s - expires in %s" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:353 modules/operserv/sqline.c:444 #, c-format msgid "%d: %s - by %s - permanent - (%s)" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:355 modules/operserv/sqline.c:446 #, c-format msgid "%d: %s - by %s - permanent" msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:358 #, c-format msgid "Total of %zu %s in SGLINE list." msgstr "" #: modules/operserv/sgline.c:379 msgid "SGLINE list synchronized to servers." msgstr "" #: modules/operserv/shutdown.c:20 msgid "Shuts down services." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:25 msgid "Shows and changes services operator privileges." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:27 msgid "Lists services operators." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:28 msgid "Lists operclasses." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:29 msgid "Grants services operator privileges to an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:30 msgid "Removes services operator privileges from an account." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:31 msgid "Changes a password for services operator privileges." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:72 msgid "Syntax: SOPER LIST|LISTCLASS|ADD|DEL [account] [operclass]" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:93 msgid "Account" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:93 msgid "Type" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:93 msgid "Operclass" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:110 msgid "End of services operator list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:119 msgid "Oper class list:" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:128 msgid "End of oper class list" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:139 msgid "Syntax: SOPER ADD " msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:152 modules/operserv/soper.c:209 #: modules/operserv/soper.c:254 #, c-format msgid "" "You may not modify %s's operclass as it is defined in the configuration file." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:159 modules/operserv/specs.c:120 #, c-format msgid "No such oper class %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:164 #, c-format msgid "Oper class for %s is already set to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:170 #, c-format msgid "Oper class %s has more privileges than you." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:175 modules/operserv/soper.c:220 #: modules/operserv/soper.c:266 #, c-format msgid "Oper class for %s is set to %s which you are not authorized to change." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:186 #, c-format msgid "Set class for %s to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:196 msgid "Syntax: SOPER DEL " msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:215 modules/operserv/soper.c:260 #, c-format msgid "%s does not have an operclass set." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:229 #, c-format msgid "Removed class for %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:241 msgid "Syntax: SOPER SETPASS [password]" msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:276 #, c-format msgid "" "Refusing to set a services operator password if %s IDENTIFY is not loaded." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:285 #, c-format msgid "Set password for %s to %s." msgstr "" #: modules/operserv/soper.c:304 #, c-format msgid "Cleared password for %s." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:20 msgid "Shows oper flags." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:106 #, c-format msgid "%s is unprivileged." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:111 #, c-format msgid "%s is an internal client." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:126 msgid "Valid target types: USER, OPERCLASS." msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:168 modules/operserv/specs.c:170 #, c-format msgid "Privileges for %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:172 #, c-format msgid "Privileges for oper class %s:" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:175 #, c-format msgid "Nicknames/accounts: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:177 #, c-format msgid "Channels: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:179 #, c-format msgid "General: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:181 #, c-format msgid "OperServ: %s" msgstr "" #: modules/operserv/specs.c:182 msgid "End of privileges" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:30 msgid "Manages network name bans." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:32 msgid "Adds a network name ban" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:33 msgid "Deletes a network name ban" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:34 msgid "Lists all network name bans" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:35 msgid "Synchronises network name bans to servers" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:135 msgid "Syntax: SQLINE ADD|DEL|LIST" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:161 modules/operserv/sqline.c:207 #: modules/operserv/sqline.c:213 msgid "Syntax: SQLINE ADD [!P|!T ] " msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:167 #, c-format msgid "Invalid target: %s. You can not SQLINE UIDs." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:246 #, c-format msgid "" "Invalid target: %s. At least three non-wildcard characters are required." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:253 #, c-format msgid "SQLINE %s is already matched in the database." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:260 #, c-format msgid "Timed SQLINE on %s was successfully added and will expire in %s." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:262 #, c-format msgid "SQLINE on %s was successfully added." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:279 msgid "Syntax: SQLINE DEL " msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:312 modules/operserv/sqline.c:331 #: modules/operserv/sqline.c:371 modules/operserv/sqline.c:390 #, c-format msgid "No such SQLINE with number %d." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:316 modules/operserv/sqline.c:335 #: modules/operserv/sqline.c:375 modules/operserv/sqline.c:394 #: modules/operserv/sqline.c:411 #, c-format msgid "SQLINE on %s has been successfully removed." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:407 #, c-format msgid "No such SQLINE: %s." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:431 msgid "SQLINE list (with reasons):" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:433 msgid "SQLINE list:" msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:449 #, c-format msgid "Total of %zu %s in SQLINE list." msgstr "" #: modules/operserv/sqline.c:470 msgid "SQLINE list synchronized to servers." msgstr "" #: modules/operserv/update.c:20 msgid "Flushes services database to disk." msgstr "" #: modules/operserv/update.c:40 msgid "UPDATE completed." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:20 msgid "Shows services uptime and the number of registered nicks and channels." msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:37 #, c-format msgid "Services have been up for %s" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:38 #, c-format msgid "Registered accounts: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:40 #, c-format msgid "Registered nicknames: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:41 #, c-format msgid "Registered channels: %d" msgstr "" #: modules/operserv/uptime.c:42 #, c-format msgid "Users currently online: %d" msgstr "" #: src/account.c:838 #, c-format msgid "" "Not restoring mark \"%s\" for account %s (name %s) which is already marked" msgstr "" #: src/account.c:839 #, c-format msgid "MARK:FORGET: \"%s\" for %s (%s) (already marked)" msgstr "" #: src/account.c:845 #, c-format msgid "MARK:RESTORE: \"%s\" for %s (%s)" msgstr "" #: src/account.c:1849 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s " msgstr "" #: src/account.c:1903 src/account.c:1941 #, c-format msgid "EXPIRE: %s from %s" msgstr "" #: src/commandtree.c:120 src/commandtree.c:178 msgid "The following commands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.c:122 src/commandtree.c:180 msgid "The following subcommands are available:" msgstr "" #: src/commandtree.c:192 msgid "Other commands: " msgstr "" #: src/function.c:434 #, c-format msgid "Rejecting email for %s[%s@%s] due to too high load (type %d to %s <%s>)" msgstr "" #: src/help.c:40 src/help.c:198 #, c-format msgid "No help available for %s." msgstr "" #: src/help.c:44 #, c-format msgid "" "If you're having trouble, you may want to join the help channel %s or visit " "the help webpage %s" msgstr "" #: src/help.c:46 #, c-format msgid "If you're having trouble, you may want to join the help channel %s" msgstr "" #: src/help.c:48 #, c-format msgid "If you're having trouble, you may want to visit the help webpage %s" msgstr "" #: src/help.c:143 #, c-format msgid "Could not get help file for %s." msgstr "" #: src/logger.c:331 #, c-format msgid "Could not open log file (%s), log entries will be missing!" msgstr "" #: src/module.c:164 #, c-format msgid "Module %s loaded [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.c:165 #, c-format msgid "MODLOAD: %s [at 0x%lx; MAPI version %d]" msgstr "" #: src/module.c:289 #, c-format msgid "Module %s unloaded." msgstr "" #: src/node.c:242 #, c-format msgid "KLINE:EXPIRE: %s@%s set %s ago by %s" msgstr "" #: src/node.c:245 #, c-format msgid "AKILL expired on %s@%s, set by %s" msgstr "" #: src/node.c:379 #, c-format msgid "XLINE:EXPIRE: %s set %s ago by %s" msgstr "" #: src/node.c:382 #, c-format msgid "XLINE expired on %s, set by %s" msgstr "" #: src/node.c:534 #, c-format msgid "QLINE:EXPIRE: %s set %s ago by %s" msgstr "" #: src/node.c:537 #, c-format msgid "QLINE expired on %s, set by %s" msgstr "" #: src/ptasks.c:741 #, c-format msgid "Services kill fight (%s -> %s), shutting down!" msgstr "" #: src/ptasks.c:831 msgid "You are on services ignore. You may not use any service." msgstr "" #: src/ptasks.c:878 src/ptasks.c:893 msgid "You have triggered services flood protection." msgstr "" #: src/ptasks.c:879 msgid "This is your first offense. You will be ignored for 30 seconds." msgstr "" #: src/ptasks.c:894 msgid "This is your last warning. You will be ignored for 30 seconds." msgstr "" #: src/services.c:424 #, c-format msgid "Account %s dropped, forcing logout" msgstr "" #: src/services.c:444 #, c-format msgid "Login to account %s is stale, forcing logout" msgstr "" #: src/services.c:455 #, c-format msgid "Login to account %s seems invalid, forcing logout" msgstr "" #: src/services.c:916 #, c-format msgid "Output limit (%u) exceeded, halting output" msgstr "" #: src/services.c:1123 msgid "The vhost provided contains invalid characters." msgstr "" #: src/services.c:1128 msgid "The vhost provided is too long." msgstr "" #: src/services.c:1134 msgid "The vhost provided looks like a CIDR mask." msgstr "" #: src/services.c:1140 msgid "The vhost provided is invalid." msgstr "" #: src/signal.c:151 #, c-format msgid "Got SIGHUP; reloading %s." msgstr "" #: src/signal.c:156 #, c-format msgid "Updating database by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:161 #, c-format msgid "Rehashing %s by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:174 src/signal.c:195 #, c-format msgid "Exiting on signal %d." msgstr "" #: src/signal.c:184 msgid "Got SIGINT; restarting." msgstr "" #: src/signal.c:187 src/signal.c:206 #, c-format msgid "Restarting by request of %s." msgstr "" #: src/signal.c:203 msgid "Got SIGUSR2; restarting." msgstr "" #: src/users.c:316 #, c-format msgid "user_find(): found user %s by nick!" msgstr ""