1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534
|
# translation of atk.HEAD.ar.po to Arabic
# translation of atk.HEAD.ar.po to
# translation of atk.HEAD.ar.po to
# This file is distributed under the same license as the atk.HEAD.ar package.
# Copyright (C) 2003 THE atk.HEAD.ar'S COPYRIGHT HOLDER
# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2003.
# Arafat Medini <kinryu@silverpen.de>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 02:07+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.4.0-beta1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: atk/atkhyperlink.c:103
msgid "Selected Link"
msgstr "الوصلة المنتقاة"
#: atk/atkhyperlink.c:104
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "يحدد فيما اذا انتُقِيَ كائِن AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:110
msgid "Number of Anchors"
msgstr "عدد المثبتات"
#: atk/atkhyperlink.c:111
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "عدد المثبتات المرتبطة بكائن AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:119
msgid "End index"
msgstr "الفهرس النهائي"
#: atk/atkhyperlink.c:120
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "الفهرس النهائي لكائن AtkHyperlink"
#: atk/atkhyperlink.c:128
msgid "Start index"
msgstr "فهرس البداية"
#: atk/atkhyperlink.c:129
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "فهرس البداية لكائن AtkHyperlink"
#: atk/atkobject.c:74
msgid "invalid"
msgstr "غير صالح"
#: atk/atkobject.c:75
msgid "accelerator label"
msgstr "شارة الاختصار"
#: atk/atkobject.c:76
msgid "alert"
msgstr "تنبيه"
#: atk/atkobject.c:77
msgid "animation"
msgstr "رسوم متحركة"
#: atk/atkobject.c:78
msgid "arrow"
msgstr "سهم"
#: atk/atkobject.c:79
msgid "calendar"
msgstr "تقويم"
#: atk/atkobject.c:80
msgid "canvas"
msgstr "لوح رسم"
#: atk/atkobject.c:81
msgid "check box"
msgstr "صندوق ضبط"
#: atk/atkobject.c:82
msgid "check menu item"
msgstr "عنصر قائمة ضبط"
#: atk/atkobject.c:83
msgid "color chooser"
msgstr "مختار الألوان"
#: atk/atkobject.c:84
msgid "column header"
msgstr "رأس العمود"
#: atk/atkobject.c:85
msgid "combo box"
msgstr "صندوق مركب"
#: atk/atkobject.c:86
msgid "dateeditor"
msgstr "محرر التاريخ"
#: atk/atkobject.c:87
msgid "desktop icon"
msgstr "أيقونة المكتب"
#: atk/atkobject.c:88
msgid "desktop frame"
msgstr "إطار المكتب"
#: atk/atkobject.c:89
msgid "dial"
msgstr "اتصال"
#: atk/atkobject.c:90
msgid "dialog"
msgstr "حوار"
#: atk/atkobject.c:91
msgid "directory pane"
msgstr "لوح الدلائل"
#: atk/atkobject.c:92
msgid "drawing area"
msgstr "مساحة الرسم"
#: atk/atkobject.c:93
msgid "file chooser"
msgstr "مختار الملفات"
#: atk/atkobject.c:94
msgid "filler"
msgstr "مملئ"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:96
msgid "fontchooser"
msgstr "مختار الخطوط"
#: atk/atkobject.c:97
msgid "frame"
msgstr "إطار"
#: atk/atkobject.c:98
msgid "glass pane"
msgstr "لوح بلوري"
#: atk/atkobject.c:99
msgid "html container"
msgstr "حاوي html"
#: atk/atkobject.c:100
msgid "icon"
msgstr "أيقونة"
#: atk/atkobject.c:101
msgid "image"
msgstr "صورة"
#: atk/atkobject.c:102
msgid "internal frame"
msgstr "إطار داخلي"
#: atk/atkobject.c:103
msgid "label"
msgstr "شارة"
#: atk/atkobject.c:104
msgid "layered pane"
msgstr "لوح ذي مستويات"
#: atk/atkobject.c:105
msgid "list"
msgstr "قائمة"
#: atk/atkobject.c:106
msgid "list item"
msgstr "عنصر قائمة"
#: atk/atkobject.c:107
msgid "menu"
msgstr "قائمة"
#: atk/atkobject.c:108
msgid "menu bar"
msgstr "شريط قوائم"
#: atk/atkobject.c:109
msgid "menu item"
msgstr "عنصر قائمة"
#: atk/atkobject.c:110
msgid "option pane"
msgstr "لوح خيارات"
#: atk/atkobject.c:111
msgid "page tab"
msgstr "لسان الصفحة"
#: atk/atkobject.c:112
msgid "page tab list"
msgstr "قائمة ألسنة الصفحات"
#: atk/atkobject.c:113
msgid "panel"
msgstr "شريط"
#: atk/atkobject.c:114
msgid "password text"
msgstr "نص كلمة السر"
#: atk/atkobject.c:115
msgid "popup menu"
msgstr "قائمة منبثقة"
#: atk/atkobject.c:116
msgid "progress bar"
msgstr "شريط التقدم"
#: atk/atkobject.c:117
msgid "push button"
msgstr "زر ضغط"
#: atk/atkobject.c:118
msgid "radio button"
msgstr "زر مذياع"
#: atk/atkobject.c:119
msgid "radio menu item"
msgstr "عنصر قائمة مذياعي"
#: atk/atkobject.c:120
msgid "root pane"
msgstr "اللوح الجذر"
#: atk/atkobject.c:121
msgid "row header"
msgstr "رأس الصف"
#: atk/atkobject.c:122
msgid "scroll bar"
msgstr "شريط اللف"
#: atk/atkobject.c:123
msgid "scroll pane"
msgstr "لوح اللف"
#: atk/atkobject.c:124
msgid "separator"
msgstr "فاصل"
#: atk/atkobject.c:125
msgid "slider"
msgstr "مزلق"
#: atk/atkobject.c:126
msgid "split pane"
msgstr "لوح الإنقسام"
#: atk/atkobject.c:127
msgid "spin button"
msgstr "زر تدوير"
#: atk/atkobject.c:128
msgid "statusbar"
msgstr "شريط الحالة"
#: atk/atkobject.c:129
msgid "table"
msgstr "جدول"
#: atk/atkobject.c:130
msgid "table cell"
msgstr "خلية الجدول"
#: atk/atkobject.c:131
msgid "table column header"
msgstr "رأس عمود الجدول"
#: atk/atkobject.c:132
msgid "table row header"
msgstr "رأس صف الجدول"
#: atk/atkobject.c:133
msgid "tear off menu item"
msgstr "افصِل عنصر القائمة"
#: atk/atkobject.c:134
msgid "terminal"
msgstr "طرفية"
#: atk/atkobject.c:135
msgid "text"
msgstr "نص"
#: atk/atkobject.c:136
msgid "toggle button"
msgstr "زر تبديل"
#: atk/atkobject.c:137
msgid "tool bar"
msgstr "شريط الأدوات"
#: atk/atkobject.c:138
msgid "tool tip"
msgstr "تلميحة أداه"
#: atk/atkobject.c:139
msgid "tree"
msgstr "شجرة"
#: atk/atkobject.c:140
msgid "tree table"
msgstr "جدول شجرة"
#: atk/atkobject.c:141
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
#: atk/atkobject.c:142
msgid "viewport"
msgstr "منفذ عرض"
#: atk/atkobject.c:143
msgid "window"
msgstr "نافذة"
#: atk/atkobject.c:144
msgid "header"
msgstr "ترويسة"
#: atk/atkobject.c:145
msgid "footer"
msgstr "هامش"
#: atk/atkobject.c:146
msgid "paragraph"
msgstr "فقرة"
#: atk/atkobject.c:147
msgid "ruler"
msgstr "مسطرة"
#: atk/atkobject.c:148
msgid "application"
msgstr "تطبيق"
#: atk/atkobject.c:149
msgid "autocomplete"
msgstr "أكمل آليا"
#: atk/atkobject.c:150
msgid "edit bar"
msgstr "حرّر الشريط"
#: atk/atkobject.c:151
msgid "embedded component"
msgstr "مكوّن مضمّن"
#: atk/atkobject.c:152
msgid "entry"
msgstr "خانة"
#: atk/atkobject.c:153
msgid "chart"
msgstr "شكل"
#: atk/atkobject.c:154
msgid "caption"
msgstr "عنوان"
#: atk/atkobject.c:155
msgid "document frame"
msgstr "إطار المستند"
#: atk/atkobject.c:156
msgid "heading"
msgstr "ترويس"
#: atk/atkobject.c:157
msgid "page"
msgstr "صفحة"
#: atk/atkobject.c:158
msgid "section"
msgstr "فصل"
#: atk/atkobject.c:159
msgid "redundant object"
msgstr "كائن فائض"
#: atk/atkobject.c:160
msgid "form"
msgstr "نموذج"
#: atk/atkobject.c:161
msgid "link"
msgstr "رابط"
#: atk/atkobject.c:162
msgid "input method window"
msgstr "نافذة طريقة الإدخال"
#: atk/atkobject.c:488
msgid "Accessible Name"
msgstr "اسم ممكن النفاذ إليه"
#: atk/atkobject.c:489
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "اسم نموذج الكائن المهيئ للاستخدام من قبل التقنية المعينة"
#: atk/atkobject.c:495
msgid "Accessible Description"
msgstr "وصف ممكن النفاذ إليه"
#: atk/atkobject.c:496
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "وصف جسم، مهيئ للنفاذ عبره إلى تقنية مساعدة المعوقين"
#: atk/atkobject.c:502
msgid "Accessible Parent"
msgstr "أب يمكن النفاذ إليه"
#: atk/atkobject.c:503
msgid "Is used to notify that the parent has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير الأب"
#: atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Value"
msgstr "قيمة يمكن النفاذ إليها"
#: atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير القيمة"
#: atk/atkobject.c:518
msgid "Accessible Role"
msgstr "دور ميسر"
#: atk/atkobject.c:519
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "الدور الميسر لهذا الكائن"
#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Layer"
msgstr "طبقة ميسرة"
#: atk/atkobject.c:528
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "الطبقة الميسرة لهذا الكائن"
#: atk/atkobject.c:536
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "قيمة MDI الميسرة"
#: atk/atkobject.c:537
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "قيمة MDI الميسرة لهذا الجسم"
#: atk/atkobject.c:545
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "العنوان الفرعي للجدول الداعم للاعانة"
#: atk/atkobject.c:546
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول،من المفروض عدم استخدامهذه "
"الخاصية. من المفروض استخدام accessible-table-caption-object عوضا عنها."
#: atk/atkobject.c:552
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "رأس عمود الجدول الميسر"
#: atk/atkobject.c:553
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير رأس عمود الجدول"
#: atk/atkobject.c:559
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "الوصف الميسر لعمود الجدول"
#: atk/atkobject.c:560
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف عمود الجدول"
#: atk/atkobject.c:566
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "ترويسة صف الجدول الميسرة"
#: atk/atkobject.c:567
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير ترويسة صف الجدول"
#: atk/atkobject.c:573
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "الوصف الميسر لصف الجدول"
#: atk/atkobject.c:574
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير وصف صف الجدول"
#: atk/atkobject.c:580
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "خلاصة الجدول الميسرة"
#: atk/atkobject.c:581
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغير خلاصة الجدول"
#: atk/atkobject.c:587
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "جسم العنوان الفرعي للجدول الداعم للإعانة"
#: atk/atkobject.c:588
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "يستخدم للتبليغ عن تغيير العنوان الفرعي للجدول"
#: atk/atkobject.c:594
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "عدد وصلات النّصّ الفائق الدّاعمة للإعانة"
#: atk/atkobject.c:595
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "عدد الوصلات لـ AtkHypertext الحالي"
|