1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798
|
# Lithuanian translation of atk.
# Copyright (C) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2003-2004.
# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2005-2006.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 03:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Pasirinkta nuoroda"
#: ../atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Nurodo ar AtkHyperlink objektas pasirinktas"
#: ../atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Prieraišų kiekis"
#: ../atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Su AtkHyperlink objektu susietų prieraišų kiekis"
#: ../atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Rodyklės pabaiga"
#: ../atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pabaiga"
#: ../atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Rodyklės pradžia"
#: ../atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "AtkHyperlink objekto rodyklės pradžia"
#: ../atk/atkobject.c:97
msgid "invalid"
msgstr "klaidingas"
#: ../atk/atkobject.c:98
msgid "accelerator label"
msgstr "greita žymė"
#: ../atk/atkobject.c:99
msgid "alert"
msgstr "perspėjimas"
#: ../atk/atkobject.c:100
msgid "animation"
msgstr "animacija"
#: ../atk/atkobject.c:101
msgid "arrow"
msgstr "rodyklė"
#: ../atk/atkobject.c:102
msgid "calendar"
msgstr "kalendorius"
#: ../atk/atkobject.c:103
msgid "canvas"
msgstr "lapas"
#: ../atk/atkobject.c:104
msgid "check box"
msgstr "žymimasis langelis"
#: ../atk/atkobject.c:105
msgid "check menu item"
msgstr "žymimojo meniu punktas"
#: ../atk/atkobject.c:106
msgid "color chooser"
msgstr "spalvų parinkimas"
#: ../atk/atkobject.c:107
msgid "column header"
msgstr "stulpelio antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:108
msgid "combo box"
msgstr "laukas su sąrašu"
#: ../atk/atkobject.c:109
msgid "dateeditor"
msgstr "datos redaktorius"
#: ../atk/atkobject.c:110
msgid "desktop icon"
msgstr "darbastalio piktograma"
#: ../atk/atkobject.c:111
msgid "desktop frame"
msgstr "darbastalio rėmelis"
#: ../atk/atkobject.c:112
msgid "dial"
msgstr "rinkiklis"
#: ../atk/atkobject.c:113
msgid "dialog"
msgstr "dialogas"
#: ../atk/atkobject.c:114
msgid "directory pane"
msgstr "aplanko polangis"
#: ../atk/atkobject.c:115
msgid "drawing area"
msgstr "piešimo laukas"
#: ../atk/atkobject.c:116
msgid "file chooser"
msgstr "failų parinkiklis"
#: ../atk/atkobject.c:117
msgid "filler"
msgstr "užpildiklis"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: ../atk/atkobject.c:119
msgid "fontchooser"
msgstr "šriftų parinkimas"
#: ../atk/atkobject.c:120
msgid "frame"
msgstr "rėmelis"
#: ../atk/atkobject.c:121
msgid "glass pane"
msgstr "skaidrus polangis"
#: ../atk/atkobject.c:122
msgid "html container"
msgstr "html konteineris"
#: ../atk/atkobject.c:123
msgid "icon"
msgstr "piktograma"
#: ../atk/atkobject.c:124
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
#: ../atk/atkobject.c:125
msgid "internal frame"
msgstr "vidinis rėmelis"
#: ../atk/atkobject.c:126
msgid "label"
msgstr "žymė"
#: ../atk/atkobject.c:127
msgid "layered pane"
msgstr "sluoksniuotas polangis"
#: ../atk/atkobject.c:128
msgid "list"
msgstr "sąrašas"
#: ../atk/atkobject.c:129
msgid "list item"
msgstr "sąrašo punktas"
#: ../atk/atkobject.c:130
msgid "menu"
msgstr "meniu"
#: ../atk/atkobject.c:131
msgid "menu bar"
msgstr "meniu juosta"
#: ../atk/atkobject.c:132
msgid "menu item"
msgstr "meniu punktas"
#: ../atk/atkobject.c:133
msgid "option pane"
msgstr "parametrų skydelis"
#: ../atk/atkobject.c:134
msgid "page tab"
msgstr "lango kortelė"
#: ../atk/atkobject.c:135
msgid "page tab list"
msgstr "lango kortelių sąrašas"
#: ../atk/atkobject.c:136
msgid "panel"
msgstr "skydelis"
#: ../atk/atkobject.c:137
msgid "password text"
msgstr "slaptažodžio tekstas"
#: ../atk/atkobject.c:138
msgid "popup menu"
msgstr "išsiskleidžiantis meniu"
#: ../atk/atkobject.c:139
msgid "progress bar"
msgstr "eigos juosta"
#: ../atk/atkobject.c:140
msgid "push button"
msgstr "paspaudžiamasis mygtukas"
#: ../atk/atkobject.c:141
msgid "radio button"
msgstr "žymimoji akutė"
#: ../atk/atkobject.c:142
msgid "radio menu item"
msgstr "žymimojo meniu punktas"
#: ../atk/atkobject.c:143
msgid "root pane"
msgstr "pagrindinis skydelis"
#: ../atk/atkobject.c:144
msgid "row header"
msgstr "eilutės antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:145
msgid "scroll bar"
msgstr "slinkties juosta"
#: ../atk/atkobject.c:146
msgid "scroll pane"
msgstr "slinkties polangis"
#: ../atk/atkobject.c:147
msgid "separator"
msgstr "skyriklis"
#: ../atk/atkobject.c:148
msgid "slider"
msgstr "šliaužiklis"
#: ../atk/atkobject.c:149
msgid "split pane"
msgstr "perskyrimo skydelis"
#: ../atk/atkobject.c:150
msgid "spin button"
msgstr "pasukimo mygtukas"
#: ../atk/atkobject.c:151
msgid "statusbar"
msgstr "būsenos juosta"
#: ../atk/atkobject.c:152
msgid "table"
msgstr "lentelė"
#: ../atk/atkobject.c:153
msgid "table cell"
msgstr "lentelės langelis"
#: ../atk/atkobject.c:154
msgid "table column header"
msgstr "lentelės stulpelio antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:155
msgid "table row header"
msgstr "lentelės eilutės antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:156
msgid "tear off menu item"
msgstr "atkabinamo meniu punktas"
#: ../atk/atkobject.c:157
msgid "terminal"
msgstr "terminalas"
#: ../atk/atkobject.c:158
msgid "text"
msgstr "tekstas"
#: ../atk/atkobject.c:159
msgid "toggle button"
msgstr "perjungimo mygtukas"
#: ../atk/atkobject.c:160
msgid "tool bar"
msgstr "įrankių juosta"
#: ../atk/atkobject.c:161
msgid "tool tip"
msgstr "paaiškinimas"
#: ../atk/atkobject.c:162
msgid "tree"
msgstr "medis"
#: ../atk/atkobject.c:163
msgid "tree table"
msgstr "medžio lentelė"
#: ../atk/atkobject.c:164
msgid "unknown"
msgstr "nežinomas"
#: ../atk/atkobject.c:165
msgid "viewport"
msgstr "peržiūros-kampas"
#: ../atk/atkobject.c:166
msgid "window"
msgstr "langas"
#: ../atk/atkobject.c:167
msgid "header"
msgstr "antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:168
msgid "footer"
msgstr "poraštė"
#: ../atk/atkobject.c:169
msgid "paragraph"
msgstr "pastraipa"
#: ../atk/atkobject.c:170
msgid "ruler"
msgstr "liniuotė"
#: ../atk/atkobject.c:171
msgid "application"
msgstr "programa"
#: ../atk/atkobject.c:172
msgid "autocomplete"
msgstr "automatinis užbaigimas"
#: ../atk/atkobject.c:173
msgid "edit bar"
msgstr "redagavimo juosta"
#: ../atk/atkobject.c:174
msgid "embedded component"
msgstr "įterpiamas komponentas"
#: ../atk/atkobject.c:175
msgid "entry"
msgstr "įrašas"
#: ../atk/atkobject.c:176
msgid "chart"
msgstr "diagrama"
#: ../atk/atkobject.c:177
msgid "caption"
msgstr "pavadinimas"
#: ../atk/atkobject.c:178
msgid "document frame"
msgstr "dokumento rėmelis"
#: ../atk/atkobject.c:179
msgid "heading"
msgstr "antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:180
msgid "page"
msgstr "puslapis"
#: ../atk/atkobject.c:181
msgid "section"
msgstr "skyrius"
#: ../atk/atkobject.c:182
msgid "redundant object"
msgstr "nereikalingas objektas"
#: ../atk/atkobject.c:183
msgid "form"
msgstr "forma"
#: ../atk/atkobject.c:184
msgid "link"
msgstr "nuoroda"
#: ../atk/atkobject.c:185
msgid "input method window"
msgstr "įvesties metodo langas"
#: ../atk/atkobject.c:186
msgid "table row"
msgstr "lentelės eilutė"
#: ../atk/atkobject.c:187
msgid "tree item"
msgstr "medžio elementas"
#: ../atk/atkobject.c:188
msgid "document spreadsheet"
msgstr "skaičiuoklės dokumentas"
#: ../atk/atkobject.c:189
msgid "document presentation"
msgstr "pateikties dokumentas"
#: ../atk/atkobject.c:190
msgid "document text"
msgstr "teksto dokumentas"
#: ../atk/atkobject.c:191
msgid "document web"
msgstr "žiniatinklio dokumentas"
#: ../atk/atkobject.c:192
msgid "document email"
msgstr "el. pašto dokumentas"
#: ../atk/atkobject.c:193
msgid "comment"
msgstr "komentaras"
#: ../atk/atkobject.c:194
msgid "list box"
msgstr "sąrašo laukas"
#: ../atk/atkobject.c:195
msgid "grouping"
msgstr "grūpavimas"
#: ../atk/atkobject.c:196
msgid "image map"
msgstr "paveikslėlio pateiktis"
#: ../atk/atkobject.c:197
msgid "notification"
msgstr "pranešimas"
#: ../atk/atkobject.c:198
msgid "info bar"
msgstr "informacinė juosta"
#: ../atk/atkobject.c:199
msgid "level bar"
msgstr "lygiuotės juosta"
#: ../atk/atkobject.c:200
msgid "title bar"
msgstr "pavadinimo juosta"
#: ../atk/atkobject.c:201
msgid "block quote"
msgstr "bloko komentaras"
#: ../atk/atkobject.c:202
msgid "audio"
msgstr "gardas"
#: ../atk/atkobject.c:203
msgid "video"
msgstr "vaizdas"
#: ../atk/atkobject.c:204
msgid "definition"
msgstr "apibrėžimas"
#: ../atk/atkobject.c:205
msgid "article"
msgstr "straipsnis"
#: ../atk/atkobject.c:206
msgid "landmark"
msgstr "gairė"
#: ../atk/atkobject.c:207
msgid "log"
msgstr "žurnalas"
#: ../atk/atkobject.c:208
msgid "marquee"
msgstr "žymėjimas"
#: ../atk/atkobject.c:209
msgid "math"
msgstr "matematika"
#: ../atk/atkobject.c:210
msgid "rating"
msgstr "reitingas"
#: ../atk/atkobject.c:211
msgid "timer"
msgstr "laikmatis"
#: ../atk/atkobject.c:212
msgid "description list"
msgstr "aprašymų sąrašas"
#: ../atk/atkobject.c:213
msgid "description term"
msgstr "aprašymo terminas"
#: ../atk/atkobject.c:214
msgid "description value"
msgstr "aprašymo vertė"
#: ../atk/atkobject.c:372
msgid "Accessible Name"
msgstr "Prieinamas vardas"
#: ../atk/atkobject.c:373
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
"Objekto kopijos vardas suformatuotas pagalbinių technologijų apdorojimui"
#: ../atk/atkobject.c:379
msgid "Accessible Description"
msgstr "Prieinamas aprašymas"
#: ../atk/atkobject.c:380
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Objekto aprašymas suformuotas pagalbinių technologijų apdorojimui"
#: ../atk/atkobject.c:386
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Prieinamas pirminis objektas"
#: ../atk/atkobject.c:387
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Šiuo metu prieinamo elemento tėvas, kaip jį grąžina atk_object_get_parent()"
#: ../atk/atkobject.c:403
msgid "Accessible Value"
msgstr "Prieinama reikšmė"
#: ../atk/atkobject.c:404
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie reikšmės pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:412
msgid "Accessible Role"
msgstr "Prieinama paskirtis"
#: ../atk/atkobject.c:413
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Prieinama šio objekto paskirtis"
#: ../atk/atkobject.c:421
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Prieinamas sluoksnis"
#: ../atk/atkobject.c:422
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Prieinamas šio objekto sluoksnis"
#: ../atk/atkobject.c:430
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Prieinama MDI reikšmė"
#: ../atk/atkobject.c:431
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Prieinama objekto MDI reikšmė"
#: ../atk/atkobject.c:447
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Prieinama lentelės antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:448
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus. Ši savybė "
"neturėtų būti naudojama. Naudokite accessible-table-caption-object"
#: ../atk/atkobject.c:462
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Prieinama lentelės stulpelio antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:463
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio antraštės pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:478
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Prieinamas lentelės intarpo aprašymas"
#: ../atk/atkobject.c:479
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės stulpelio aprašymo pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:494
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Prieinama lentelės eilutės antraštė"
#: ../atk/atkobject.c:495
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės antraštės pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:509
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Prieinamas lentelės eilutės aprašymas"
#: ../atk/atkobject.c:510
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės eilutės aprašymo pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:516
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Prieinama lentelės santrauka"
#: ../atk/atkobject.c:517
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės santraukos pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:523
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Prieinamas lentelės antraštės objektas"
#: ../atk/atkobject.c:524
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Naudojamas informuoti apie lentelės poantraštės pasikeitimus"
#: ../atk/atkobject.c:530
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Prieinamų hiperteksto nuorodų skaičius"
#: ../atk/atkobject.c:531
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Nuorodų kiekis esamame AtkHypertext objekte"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "labai silpnas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "silpnas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:208
msgid "acceptable"
msgstr "priimtinas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "stiprus"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "labai stiprus"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "labai žemas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "vidutinis"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "aukštas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "labai aukštas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "labai blogas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "blogas"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "geras"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "labai geras"
#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: ../atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "geriausias"
|