1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253
|
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation
# Copyright (C) 2007 Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Galician translation for ATTR package
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.4.37\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-06 12:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba <atrueba@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
#: ../attr/attr.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Uso: %s [-LRSq] -s nomatrib rota [-V valatrib] rota # establecer valor\n"
" %s [-LRSq] -g nomatrib rota # obter valor\n"
" %s [-LRSq] -r nomatrib rota # borrar atributo\n"
" %s [-LRq] -l rota # listar atributos \n"
" -s le un valor da entrada estándar e -g escrebe un valor á saída estándar\n"
#: ../attr/attr.c:83
#: ../attr/attr.c:100
#: ../attr/attr.c:109
#: ../attr/attr.c:118
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Só se permite un de -s, -g, -r, ou -l\n"
#: ../attr/attr.c:91
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V só está permitido con -s\n"
#: ../attr/attr.c:136
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Opción non recoñecida: %c\n"
#: ../attr/attr.c:143
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Precísase un nome de ficheiro a tratar\n"
#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Non se puido establecer \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributo \"%s\" establecido ó valor byte %d para %s:\n"
#: ../attr/attr.c:194
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Non se puido obter \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:199
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "O atributo \"%s\" tiña o valor byte %d para %s:\n"
#: ../attr/attr.c:212
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Non se puido eliminar \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:230
#, c-format
msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
msgstr "Non se puido listar \"%s\" para %s\n"
#: ../attr/attr.c:240
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "O atributo \"%s\" ten o valor byte %d para %s\n"
#: ../attr/attr.c:252
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "É preciso alomenos un de -s, -g, -r, ou -l\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:98
#: ../setfattr/setfattr.c:70
msgid "No such attribute"
msgstr "Non hai tal atributo"
#: ../getfattr/getfattr.c:256
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Borrando '/' iniciais dos nomes de rota absolutos\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:394
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- obter atributos estendidos\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:396
#: ../setfattr/setfattr.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Uso: %s %s\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:399
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=nome obter o valor de atributo estendido especificado\n"
" -d, --dump obté-lo valor de tódolos atributos estendidos\n"
" -e, --encoding=... codificar valores (coma 'text', 'hex' ou 'base64')\n"
" --match=patrón só obté-los atributos de nome coincidente co patrón\n"
" --only-values só amosá-los valores crus dos atributos\n"
" -h, --no-dereference non resolvé-los enlaces simbólicos\n"
" --absolute-names non eliminá-los '/' iniciáis en nomes de rota\n"
" -R, --recursive recorrer subdirectorios recursivamente\n"
" -L, --logical percorrido lóxico, seguindo enlaces simbólicos\n"
" -P --physical percorrido físico, non segui-los enlaces simbólicos\n"
" --version amosar versión e sair\n"
" --help este texto de axuda\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:496
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: expresión regular incorrecta: \"%s\"\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:514
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para obter máis información.\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:123
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Non se atopuo un nome de ficheiro na liña %d, abortando\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:127
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr "%s: Non se atopou un nome de ficheiro na liña %d da entrada estándar, abortando\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:174
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- establecer atributos estendidos\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:176
#, c-format
msgid " %s %s\n"
msgstr " %s %s\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:178
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=nome establecé-lo valor do atributo estendido especificado\n"
" -x, --remove=nome eliminá-lo atributo estendido especificado\n"
" -v, --value=valor usar 'valor' coma o valor do atributo\n"
" -h, --no-dereference non resolver enlaces simbólicos\n"
" --restore=fich restaurar atributos estendidos\n"
" --version amosar versión e sair\n"
" --help este texto de axuda\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:253
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Uso: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Escriba `%s --help' para obter máis información.\n"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:82
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:97
#: ../libattr/attr_copy_file.c:80
#: ../libattr/attr_copy_file.c:95
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "listando atributos de %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:117
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:134
#: ../libattr/attr_copy_file.c:115
#: ../libattr/attr_copy_file.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obtendo atributo %s de %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:147
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:165
#: ../libattr/attr_copy_file.c:144
#: ../libattr/attr_copy_file.c:163
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "establecendo atributos para %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:153
#: ../libattr/attr_copy_file.c:151
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "establecendo atributo %s para %s"
|