1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716
|
# $Aumix: aumix/po/pt_BR.po,v 1.5 2010/04/05 10:14:08 trevor Exp $
# Brazilian Portuguese translation of aumix
# Copyright (C) 1998-2001 Conectiva Informtica
# Este documento pode ser redistribudo livremente sob os termos da GPL
# Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998.
# Cyro Mendes de Moraes Neto <neto@conectiva.com.br>, 2000.
# Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com.br>, 2001.
#
#: src/common.c:743 src/curses.c:54
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aumix 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-27 05:37-0800\n"
"Last-Translator: Osvaldo Santana Neto <osvaldo@conectiva.com>\n"
"Language-Team: pt <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: src/common.c:36
msgid "/dev/mixer"
msgstr ""
#: src/common.c:77
msgid "Volume "
msgstr "Volume "
#: src/common.c:78
msgid "Bass "
msgstr "Graves "
#: src/common.c:79
msgid "Treble "
msgstr "Agudos "
#: src/common.c:80
msgid "Synth "
msgstr "Sint "
#: src/common.c:81
msgid "PCM "
msgstr "PCM "
#: src/common.c:82
msgid "Speaker "
msgstr "Auto Falante"
#: src/common.c:83
msgid "Line "
msgstr "Linha "
#: src/common.c:84
msgid "Mic "
msgstr "Microfone"
#: src/common.c:85
msgid "CD "
msgstr "CD "
#: src/common.c:86
msgid "Mix "
msgstr "Mixer "
#: src/common.c:87
msgid "PCM 2 "
msgstr "PCM 2 "
#: src/common.c:88
msgid "Record "
msgstr "Gravar "
#: src/common.c:89
msgid "Input "
msgstr "Entrada "
#: src/common.c:90
msgid "Output "
msgstr "Sada "
#: src/common.c:91
msgid "Line 1 "
msgstr "Linha 1"
#: src/common.c:92
msgid "Line 2 "
msgstr "Linha 2 "
#: src/common.c:93
msgid "Line 3 "
msgstr "Linha 3 "
#: src/common.c:94
msgid "Digital1"
msgstr "Digital1"
#: src/common.c:95
msgid "Digital2"
msgstr "Digital2"
#: src/common.c:96
msgid "Digital3"
msgstr "Digital3"
#: src/common.c:97
msgid "Phone In"
msgstr "Entrada do fone"
#: src/common.c:98
msgid "PhoneOut"
msgstr "Sada do fone"
#: src/common.c:99
msgid "Video "
msgstr "Vdeo "
#: src/common.c:100
msgid "Radio "
msgstr "Rdio "
#: src/common.c:101
msgid "Monitor "
msgstr "Monitor "
#: src/common.c:111
msgid "vbtswplmcxWrio123"
msgstr ""
#: src/common.c:132
msgid "/dev/sound/mixer"
msgstr ""
#: src/common.c:139
msgid "hILqSd:f:C:v:b:t:s:w:P:p:l:m:c:x:W:R:r:i:o:1:2:3:"
msgstr ""
#: src/common.c:154 src/interactive.c:401 src/gtk.c:213
msgid "q"
msgstr "s"
#: src/common.c:211 src/curses.c:255
msgid "DISPLAY"
msgstr ""
#: src/common.c:229
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: error opening mixer"
msgstr "aumix: erro na abertura de mixer"
#: src/common.c:275
msgid "aumix: no device found"
msgstr "aumix: nenhum dispositivo encontrado"
#: src/common.c:275
msgid " aumix: SOUND_MIXER_READ_DEVMASK"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid " aumix: SOUND_MIXER_READ_RECMASK"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: SOUND_MIXER_READ_RECSRC"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: SOUND_MIXER_READ_STEREODEVS"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: SOUND_MIXER_WRITE_RECSRC"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: MIXER_READ"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: MIXER_WRITE"
msgstr ""
#: src/common.c:275
msgid "aumix: mixer not open"
msgstr "aumix: mixer no aberto"
#: src/common.c:275
msgid "aumix: unable to open settings file"
msgstr "aumix: no foi possvel abrir o arquivo de configurao"
#: src/common.c:286
#, c-format
msgid "aumix: unknown error %i"
msgstr "aumix: erro desconhecido %i"
#: src/common.c:291 src/common.c:338 src/common.c:673 src/common.c:687
#: src/curses.c:594
#, fuzzy, c-format
msgid "\n"
msgstr "|\n"
#: src/common.c:307 src/curses.c:286 src/curses.c:289 src/gtk.c:215
#: src/gtk.c:263
msgid "r"
msgstr ""
#: src/common.c:311
msgid "%[^:;, ]%*[:;, ]%10u%*[:;, ]%3u%*[:;, ]%1c\n"
msgstr ""
#: src/common.c:312
msgid "wait"
msgstr ""
#: src/common.c:314
#, c-format
msgid "%i ms wait\n"
msgstr "Espera %i ms\n"
#: src/common.c:326
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
#: src/common.c:326
msgid "not set"
msgstr "no configurado"
#: src/common.c:329
#, c-format
msgid "%s %s %i, %i"
msgstr ""
#: src/common.c:329
msgid "set to"
msgstr "configurar para"
#: src/common.c:335 src/common.c:671
#, c-format
msgid ", %c"
msgstr ""
#: src/common.c:355
msgid "w"
msgstr ""
#: src/common.c:362
#, c-format
msgid "%s:%i:%i:%c\n"
msgstr ""
#: src/common.c:608
msgid "HOME"
msgstr ""
#: src/common.c:610
#, c-format
msgid "%s/.%s"
msgstr ""
#: src/common.c:615 src/curses.c:288
#, c-format
msgid "%s/%s"
msgstr ""
#: src/common.c:634
msgid "+"
msgstr ""
#: src/common.c:634
msgid "-"
msgstr ""
#: src/common.c:668
#, c-format
msgid "%s %i, %i"
msgstr ""
#: src/common.c:687
msgid "@(#) aumix "
msgstr ""
#: src/common.c:689
msgid "@(#) copyright (c) 1993, 1996-2010 the authors--see AUTHORS file\n"
msgstr ""
#: src/common.c:691
#, c-format
msgid ""
"aumix %s usage: aumix [-<channel option>[[+|-][<amount>]]|<level>|\n"
"R[ecord]|P[lay]|q[uery]]"
msgstr ""
"aumix %s uso: aumix [-<opo de canal>[[+|-][<quantidade>]]|<nvel>|\n"
"R[gravar]|P[tocar]|q[pesquisar]]"
#: src/common.c:693
msgid " [-dhILqS]"
msgstr " [-dhILqS]"
#: src/common.c:695
msgid " [-dhLqS]"
msgstr " [-dhLqS]"
#: src/common.c:698
msgid " [-C <color scheme file>]"
msgstr " [-C <arquivo com esquema de cor>]"
#: src/common.c:700
msgid " [-f <rc file>]"
msgstr " [-f <arquivo de informaes>]"
#: src/common.c:701
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/common.c:702
msgid ""
"channel options:\n"
" v: main volume x: mix monitor\n"
" b: bass W: PCM 2\n"
" t: treble r: record\n"
" s: synthesizer i: input gain\n"
" w: PCM o: output gain\n"
" p: PC speaker 1: line 1\n"
" l: line 2: line 2\n"
" m: microphone 3: line 3\n"
" c: CD\n"
"\n"
"other options:\n"
msgstr ""
"opes dos canais:\n"
" v: volume principal x: monitor do mix\n"
" b: graves W: PCM 2\n"
" t: agudos r: gravar\n"
" s: sintetizador i: ganho de entrada\n"
" w: PCM o: ganho de sada\n"
" p: Auto Falante do PC 1: linha 1\n"
" l: linha 2: linha 2\n"
" m: microfone 3: linha 3\n"
" c: CD\n"
"\n"
"outras opes:\n"
#: src/common.c:715
msgid " C: specify color scheme\n"
msgstr " C: especificar esquema de cores\n"
#: src/common.c:718
msgid ""
" d: adjust a device besides /dev/mixer\n"
" f: specify file for saving and loading settings (defaults to\n"
" ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n"
" h: this helpful message\n"
msgstr ""
" d: ajusta um dispositivo em /dev/mixer\n"
" f: especifica um arquivo para ler e gravar as configuraes (o padro "
" ~/.aumixrc or /etc/aumixrc)\n"
" h: essa mensagem de ajuda\n"
#: src/common.c:724
msgid " I: start in interactive mode after doing non-interactive functions\n"
msgstr ""
" I: inicia em modo interativo aps executar funes no-interativas\n"
#: src/common.c:727
msgid ""
" L: load settings\n"
" q: query all channels and print their settings\n"
" S: save settings\n"
msgstr ""
" L: carregar configuraes\n"
" q: pesquise todos os canais e mostre suas configuraes\n"
" S: salvar configuraes\n"
#: src/curses.c:38 src/gtk.c:212
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/curses.c:39 src/gtk.c:212
msgid "Load"
msgstr "Carga"
#: src/curses.c:40 src/gtk.c:212
msgid "Save"
msgstr "Grava"
#: src/curses.c:41
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: src/curses.c:42 src/gtk.c:283
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: src/curses.c:43
msgid "Only"
msgstr "Apenas"
#: src/curses.c:44
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: src/curses.c:57 src/curses.c:64
msgid "LANG"
msgstr ""
#: src/curses.c:110 src/gtk.c:217
msgid "aumix"
msgstr ""
#: src/curses.c:114 src/gtk.c:384
msgid "0"
msgstr ""
#: src/curses.c:115 src/gtk.c:356
msgid "Level"
msgstr "Nvel"
#: src/curses.c:116 src/gtk.c:387
msgid "100"
msgstr ""
#: src/curses.c:117 src/gtk.c:378
msgid "L"
msgstr "E"
#: src/curses.c:118 src/gtk.c:214 src/gtk.c:255 src/gtk.c:359
msgid "Balance"
msgstr "Balano"
#: src/curses.c:119 src/gtk.c:381
msgid "R"
msgstr "D"
#: src/curses.c:126 src/curses.c:402
#, fuzzy
msgid " "
msgstr "CD "
#: src/curses.c:159
#, fuzzy
msgid " "
msgstr "CD "
#: src/curses.c:175
msgid "page arrows\n"
msgstr "setas de pginas\n"
#: src/curses.c:176
msgid "tab enter < > , .\n"
msgstr "tab enter < > , .\n"
#: src/curses.c:177
msgid "+ - [ ] arrows digits\n"
msgstr "+ - [ ] setas dgitos\n"
#: src/curses.c:178
msgid "space\n"
msgstr "espao\n"
#: src/curses.c:179
msgid "|\n"
msgstr "|\n"
#: src/curses.c:180
msgid ""
"\n"
"Press a key or mouse button to resume."
msgstr ""
"\n"
"Pressione uma tecla ou um boto do mouse para continuar."
#: src/curses.c:182
msgid "Key Function\n"
msgstr "Tecla Funo\n"
#: src/curses.c:183
msgid "------------------------- --------------------"
msgstr "------------------------- --------------------"
#: src/curses.c:184
msgid "change channel\n"
msgstr "mudar canal\n"
#: src/curses.c:185
msgid "toggle level/balance\n"
msgstr "alternar nvel/balano\n"
#: src/curses.c:186
msgid "adjust slider\n"
msgstr "ajustar controle deslizante\n"
#: src/curses.c:187
msgid "toggle record/play\n"
msgstr "alternar gravar/tocar\n"
#: src/curses.c:188
msgid "center balance\n"
msgstr "centralize balano\n"
#: src/curses.c:207 src/curses.c:210 src/curses.c:213 src/curses.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "%s"
msgstr "g"
#: src/curses.c:207
msgid " "
msgstr " "
#: src/curses.c:210
msgid "muted"
msgstr "mudo"
#: src/curses.c:213
msgid "only "
msgstr "apenas "
#: src/curses.c:254
msgid "TERM"
msgstr ""
#: src/curses.c:254
msgid "xterm"
msgstr ""
#: src/curses.c:256
msgid "DISPLAY="
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "black"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "red"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "green"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "yellow"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "blue"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "magenta"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "cyan"
msgstr ""
#: src/curses.c:279
msgid "white"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
#, fuzzy
msgid "active"
msgstr "Grava"
#: src/curses.c:281
msgid "axis"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
msgid "handle"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
msgid "hotkey"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
msgid "menu"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
msgid "play"
msgstr ""
#: src/curses.c:281
#, fuzzy
msgid "record"
msgstr "Gravar "
#: src/curses.c:281
msgid "track"
msgstr ""
#: src/curses.c:310 src/curses.c:311 src/curses.c:314
msgid " \t\n"
msgstr ""
#: src/curses.c:370
#, fuzzy
msgid " "
msgstr "CD "
#: src/interactive.c:397
msgid "k"
msgstr "t"
#: src/interactive.c:398 src/gtk.c:213
msgid "l"
msgstr "c"
#: src/interactive.c:399
msgid "m"
msgstr "m"
#: src/interactive.c:400
msgid "o"
msgstr "a"
#: src/interactive.c:402 src/gtk.c:213
msgid "s"
msgstr "g"
#: src/interactive.c:403
msgid "u"
msgstr "d"
#: src/gtk.c:212
msgid "Load From"
msgstr "Carregar de"
#: src/gtk.c:212
msgid "Save To"
msgstr "Gravar para"
#: src/gtk.c:213
msgid "f"
msgstr "d"
#: src/gtk.c:213
msgid "t"
msgstr "p"
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:254
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:256
#, fuzzy
msgid "Record/Play"
msgstr "Gravar "
#: src/gtk.c:214 src/gtk.c:257
msgid "Numbers"
msgstr "Nmeros"
#: src/gtk.c:215 src/gtk.c:261
msgid "v"
msgstr ""
#: src/gtk.c:215 src/gtk.c:262
msgid "b"
msgstr ""
#: src/gtk.c:215 src/gtk.c:264
msgid "n"
msgstr ""
#: src/gtk.c:218 src/gtk.c:464 src/gtk.c:479
msgid "destroy"
msgstr ""
#: src/gtk.c:235 src/gtk.c:236 src/gtk.c:261 src/gtk.c:262 src/gtk.c:263
#: src/gtk.c:264 src/gtk.c:272 src/gtk.c:287 src/gtk.c:323 src/gtk.c:347
#: src/gtk.c:348 src/gtk.c:349 src/gtk.c:350
msgid "activate"
msgstr ""
#: src/gtk.c:269
msgid "Mute All"
msgstr "Tudo mudo"
#: src/gtk.c:275
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: src/gtk.c:279
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: src/gtk.c:311 src/gtk.c:321
msgid "value_changed"
msgstr ""
#: src/gtk.c:344 src/gtk.c:466 src/gtk.c:468 src/gtk.c:481 src/gtk.c:483
msgid "clicked"
msgstr ""
#: src/gtk.c:353
msgid "Rec"
msgstr "Gravar"
#: src/gtk.c:463 src/gtk.c:478
msgid "File selection"
msgstr ""
#: src/gtk.c:470 src/gtk.c:485
msgid ".aumixrc"
msgstr ""
|