1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673
|
\input texinfo @c -*-texinfo-*-
@c %**start of header
@setfilename maintain.info
@settitle Information For Maintainers of GNU Software
@c For double-sided printing, uncomment:
@c @setchapternewpage odd
@c This date is automagically updated when you save this file:
@set lastupdate April 8, 1999
@c %**end of header
@ifinfo
@format
START-INFO-DIR-ENTRY
* Maintaining: (maintain). Maintaining GNU software.
END-INFO-DIR-ENTRY
@end format
@end ifinfo
@setchapternewpage off
@ifinfo
Information for maintainers of GNU software.
Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
are preserved on all copies.
@ignore
Permission is granted to process this file through TeX and print the
results, provided the printed document carries copying permission
notice identical to this one except for the removal of this paragraph
(this paragraph not being relevant to the printed manual).
@end ignore
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual
into another language, under the above conditions for modified versions,
except that this permission notice may be stated in a translation approved
by the Free Software Foundation.
@end ifinfo
@titlepage
@title Information For Maintainers of GNU Software
@author Richard Stallman
@author last updated @value{lastupdate}
@page
@vskip 0pt plus 1filll
Copyright @copyright{} 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual
into another language, under the above conditions for modified versions,
except that this permission notice may be stated in a translation approved
by the Free Software Foundation.
@end titlepage
@ifinfo
@node Top, Preface, (dir), (dir)
@top Version
Last updated @value{lastupdate}.
@end ifinfo
@menu
* Preface::
* Legal Matters::
* Clean Ups::
* Mail::
* Old Versions::
* Distributions::
* Using the Proofreaders List::
@end menu
@node Preface
@chapter About This Document
This file contains guidelines and advice for someone who is the
maintainer of a GNU program on behalf of the GNU project. Anyone can
change GNU software, and you need not read this file just to do that.
But if you want to maintain a version for widespread distribution, then
this file becomes important for you.
Please send corrections or suggestions for this document to
@email{gnu@@gnu.org}. If you make a suggestion, please include a
suggested new wording for it; our time is limited. We prefer a context
diff to the @file{maintain.texi} file, but if you don't have that file,
please mail your suggestion anyway.
This document uses the gender-neutral third-person pronouns ``person'',
``per'', ``pers'' and ``perself.'' They are used just like ``she'',
``her'', ``hers'' and ``herself'', except that they have no implications
about gender. For example, ``Person placed per new program under the
GNU GPL, to let the public benefit from per work, and to enable person
to think well of perself.'' These pronouns were promoted, and perhaps
invented, by Marge Piercy in @cite{Woman on the Edge of Time}.
The directory @file{/gd/gnuorg} is found on the GNU machines; if you are
the maintainer of a GNU package, you should have an account on them.
Contact @email{gnu@@gnu.org} if you don't have one.
@file{/gd/gnu/maintain.tar.gz} is a tar file containing all of these
files in that directory which are mentioned in this file; it is updated
daily.
This release of the GNU Maintenance Instructions was last updated
@value{lastupdate}.
@node Legal Matters
@chapter Legal Matters
When incorporating changes from other people, make sure to follow the
correct procedures. Doing this ensures that the FSF has the legal right
to distribute and defend GNU software.
@menu
* Copyrights::
* Copyright Notices::
* Recording Changes::
@end menu
@node Copyrights
@section Copyrights
This section applies @strong{if} the package you are maintaining is
copyright Free Software Foundation.
For the sake of registering the copyright on later versions of the
software, you need to keep track of each person who makes significant
changes. A change of ten lines or so, or a few such changes, in a
large program is not significant.
@strong{Before} incorporating significant changes, make sure that person
has signed copyright papers and that the Free Software Foundation has
received and signed them.
To check whether papers have been received, look in
@file{/gd/gnuorg/copyright.list}. If you can't look there directly,
@email{fsf-records@@gnu.org} can check for you, and can also
check for papers that are waiting to be entered and inform you
when expected papers arrive.
@c This paragraph intentionally duplicates information given
@c near the beginning of the file--to make sure people don't miss it.
The directory @file{/gd/gnuorg} is found on the GNU machines; if you are
the maintainer of a GNU package, you should have an account on them.
Contact @code{gnu@@gnu.org} if you don't have one.
In order for the contributor to know person should sign papers, you need
to ask for the necessary papers. If you don't know per well, and you
don't know that person is used to our ways of handling copyright papers,
then it might be a good idea to raise the subject with a message like
this:
@quotation
Would you be willing to assign the copyright to the Free Software
Foundation, so that we could install it in @enddots{}
@end quotation
@noindent
or
@quotation
Would you be willing to sign a copyright disclaimer to put this change
in the public domain, so that we can install it in @enddots{}
@end quotation
If person wants more information, you can send per
@file{/gd/gnuorg/conditions.text}, which explains per options (assign
vs.@: disclaim) and their consequences.
Once the conversation is under way and the contributor is ready for more
details, you should send one of the templates that are found in
@file{/gd/gnuorg}. This section explains which templates you should use
in which circumstances. @strong{Please don't use any of the templates
except for those listed here, and please don't change the wording.}
Once the conversation is under way, you can send the contributor the
precise wording and instructions by email. Before you do this, make
sure to get the current version of the template you will use! We change
these templates occasionally---don't keep using an old version.
For large changes, ask the person for an assignment. Send the person a
copy of the file @file{/gd/gnuorg/assign.changes}, but first, go to the
second page and insert per name and the name of the program involved in
place of @samp{NAME OF PERSON} and @samp{NAME OF PROGRAM}. Do this
before sending, because otherwise person might sign without noticing
them. Then the papers would be useless.
For medium to small changes, ask per to fill out and return the
disclaimer in the file @file{/gd/gnuorg/disclaim.changes}.
If the contributor is likely to keep making changes, person might want
to sign an assignment for all per future changes to the program. So it
is useful to offer per that alternative. If person is interested, send
per the template in @file{/gd/gnuorg/assign.future}.
Before signing this, person needs to ask per employer for a
disclaimer-in-advance; the template for this is in
@file{/gd/gnuorg/disclaim.future}, so you should send that file as well
as @file{assign.future}. (It is more convenient to send them in
separate messages.)
We need legal papers for changes in manuals as well as for changes in
software. For smaller changes, use
@file{/gd/gnuorg/disclaim.changes.manual}; for larger ones, use
@file{/gd/gnuorg/assign.changes.manual}. To cover both past and future
changes to a manual, you can use @file{/gd/gnuorg/assign.future.manual}.
If a contributor is reluctant to sign an assignment for a large change,
and is willing to sign a disclaimer instead, that is acceptable, so you
should offer this alternative if it seems useful. While we prefer an
assignment for a larger change, so that we can enforce the GNU GPL for
the new text, a disclaimer is enough to let us use the text.
If you maintain a collection of programs, occasionally someone will
contribute an entire separate program or manual that should be added to
the collection. Then you can use the files @file{assign.program},
@file{disclaim.program}, @file{assign.manual}, and
@file{disclaim.manual}. We very much prefer an assignment for a new
separate program or manual, unless it is quite small, but a disclaimer
is sufficient to let us use the work.
@strong{Although there are other templates besides the ones listed here,
they are for special circumstances; please do not use them without
getting advice from Richard Stallman.}
If you are not sure what to do, then please ask Richard Stallman for
advice; if the contributor asks you questions about the meaning and
consequences of the legal papers, and you don't know the answers, you
can forward them to Stallman.
@strong{Please do not try changing the wording of a template yourself.
If you think a change is needed, please talk with Richard Stallman, who
will work with a lawyer to decide what to do.}
@node Copyright Notices
@section Copyright Notices
You should maintain copyright notices in all files of the program.
A copyright notice looks like this:
@example
Copyright 19@var{xx}, 19@var{yy}, 19@var{zz} @var{copyright-holder}
@end example
The @var{copyright-holder} may be the Free Software Foundation, Inc., or
someone else; you should know who is the copyright holder for your
package.
The list of year numbers should include each year in which you finished
preparing a version which was actually released, and which was an
ancestor of the current version.
It is important to understand that rule carefully, much as you would
understand a complicated C statement in order to hand-simulate it.
This list is @emph{not} a list of years in which versions were released.
It is a list of years in which versions, later released, were
@emph{completed}. So if you finish a version on Dec 31, 1994 and
release it on Jan 1, 1995, this version requires the inclusion of 1994,
but doesn't require the inclusion of 1995.
The versions that matter, for purposes of this list, are versions that
were ancestors of the current version. So if you made a temporary
branch in maintenance, and worked on branches A and B in parallel, then
each branch would have its own list of years, which is based on the
versions released in that branch. A version in branch A need not be
reflected in the list of years for branch B, and vice versa.
However, if you copy code from branch A into branch B, the years for
branch A (or at least, for the parts that you copied into branch B) do
need to appear in the list in branch B, because now they are ancestors
of branch B.
We agree that this rule is complicated. If we were in charge of
copyright law, we would probably change this (as well as lots more).
@node Recording Changes
@section Recording Changes
@strong{Keep records of which portions were written by whom.}
These records don't need to be as detailed as a change log. They don't
need to distinguish work done at different times, only different people.
They should say which files or functions were written by each person,
and which files or functions were revised by each person. They don't
need to say what the purpose of the change was. The Register of
Copyrights doesn't care what the program does.
For example, this would describe an early version of GAS:
@display
Dean Elsner first version of all files except gdb-lines.c and m68k.c.
Jay Fenlason entire files gdb-lines.c and m68k.c, most of app.c,
extensive changes in messages.c, input-file.c, write.c,
revisions elsewhere.
@end display
Please keep these records in a file named @file{AUTHORS} in the source
directory for the program itself.
@node Clean Ups
@chapter Cleaning Up Changes
If someone sends you changes which are ugly and will make the program
harder to understand and maintain in the future, such as a port to
another operating system containing ad hoc conditionals, don't hesitate
to ask person to clean up per changes before you merge them.
Since the amount of work we do is constant in any case, the more work
we get other people to do, the faster GNU will advance.
If person will not or can not make the changes clean enough, then say
that you can't afford to merge them. Invite per to distribute per
changes another way, or to find other people who can make them clean
enough for us to maintain.
The only reason to do these cleanups yourself is if (1) it is easy
enough that it is less work than telling the author what to clean up,
or (2) users will greatly appreciate the improvement, and you would
almost write it yourself if you had time.
The GNU Coding Standards are a good thing to send people who have to
clean up C programs (@pxref{Top, , Contents, standards, GNU Coding
Standards}). The Emacs Lisp manual contains an appendix that gives
coding standards for Emacs Lisp programs; it is good to urge authors to
read it (@pxref{Tips, , Tips and Standards, elisp, The GNU Emacs Lisp
Reference Manual}).
@node Mail
@chapter Dealing With Mail
Once a program is in use, you will start getting bug reports. Some GNU
programs have their own special lists for sending bug reports. For
miscellaneous programs that don't have their own lists, we use a
catch-all list, @email{bug-gnu-utils@@gnu.org}. Many lists are handled
by smartlist; for those lists, you can send mail to the -request address
to subscribe; otherwise, talk with @email{gnu@@gnu.org} to arrange to be
added to the proper list for your program. To set up a new list, you should
also talk with @email{gnu@@gnu.org}.
When you receive bug reports, keep in mind that bug reports are crucial
for your work. If you don't know about problems, you cannot fix them.
So always thank the people who send bug reports.
You don't have an obligation to give more response than that, though.
The main purpose of bug reports is to help you to improve the next
version of the program. Many of the people who report bugs don't
realize this--they think that the point is for you to help them
individually. Some will ask to focus on that @emph{instead of} on
making the program better. That isn't part of the job you have
undertaken, so you shouldn't feel an obligation to satisfy them.
For example, people sometimes report a bug in a vague (and therefore
useless) way, and when you ask for more information, they say, ``I just
wanted to see if you already knew the solution'' (in which case the bug
report is certainly useless). When this happens, you should explain to
them what bug reports are really for.
When people ask you to put your time into helping them use the program,
it may seem ``helpful'' to do what they ask. But it is much @emph{less}
helpful than improving the program, which is the maintainer's real job.
If you spend significant time helping one person, when you could instead
have helped thousands, the world as a whole is worse off.
So be careful to limit the amount of time you spend giving in to those
requests---don't let them take priority over maintaining the program.
Spend time helping individual users when you feel like it, when you feel
you have the time available. But know how to say no to them, also; if
you feel really pressed for time, just ``thanks for the bug report'' is
enough response.
@node Old Versions
@chapter Recording Old Versions
It is very important to keep backup files of all source files of GNU.
You can do this using RCS, CVS or PRCS if you like. The easiest way to
use RCS or CVS is via the Version Control library in Emacs;
@ref{Concepts of VC, , Concepts of Version Control, emacs, The GNU Emacs
Manual}.
Alternatively, you can keep backup files.
@menu
* Backup Files::
* Deleting Backup Files::
@end menu
@node Backup Files
@section Backup Files
Emacs makes a backup file by renaming the old source file to a new
name. This means that if the file is also pointed to by a
distribution directory, the distribution directory continues to point
to the same version it always did---the right thing.
We want to keep more than one backup for all GNU sources. So, if you
are going to edit GNU sources, @emph{make certain} to put
@example
(setq version-control t)
@end example
@noindent
into your @file{.emacs} file, so that Emacs always creates numbered
backup files.
Using Emacs backup files works as long as people always make changes
with Emacs. If you change the file in some other way, and use
@code{cp}, @code{ftp}, or @code{tar} to install it, you will
@emph{overwrite} the old version and fail to make a backup. Don't do
that!
If you want to make a change to a source file with something other
than Emacs, you can write the changed file to another name, and use
@kbd{C-x C-w} in Emacs to write it under the real name. This makes the
backup file properly.
You can use GNU @code{cp} or @code{mv} to install changed files if you
give them the @samp{--backup} (or, equivalently, @samp{-b}) option; then
they make backup copies the same way that Emacs does. You should also
use the @samp{--version-control=t} option, or, alternately, first
@example
export VERSION_CONTROL=t
@end example
@noindent
(or the @code{csh} equivalent); this makes GNU @code{cp} and @code{mv}
create numbered backup files instead of a single backup file with a
@samp{~} appended to the filename. For installing many changed files,
you can use shell wildcards and also give GNU @code{cp} or @code{mv} the
@samp{--update} (@samp{-u}) option, which only copies (or moves) files
that have been modified more recently than the existing destination
files, and the @samp{--verbose} (@samp{-v}) option, which prints the
names of the files that are actually copied (or moved).
Before you use @code{mv} or @code{cp} in this way, @emph{make sure it is
the GNU version}. Do @samp{which mv} (in @code{csh}) or @samp{type mv}
(in @code{bash}) to verify you are not getting @file{/bin/mv} (or
likewise for @code{cp}). Or just type @samp{cp} or @samp{mv} and look
at the usage message.
@node Deleting Backup Files
@section Deleting Backup Files
Always answer no when Emacs offers to delete backup files automatically.
The way to delete them is by hand, using @kbd{M-x dired}.
When you decide which backup files to delete, it is good to keep one
every couple of weeks or so, going back about 2 months.
If there is a long gap between versions, because that file did not change
during a long period of time, then keep the version before the gap
even if it is 2 months old. Pretend it is just 2 weeks older than the
next kept version, so delete it when the next version is >= 6 weeks old.
If the changes in a program have been simple, then you don't need to
keep as many backup files. Just one a month for 2 months is enough.
If you have made big changes, keep the versions before and after the
big change, until they are old enough.
If you made several changes the same day, usually the last version written
that day is best to keep.
It is almost always right to keep the most recent backup version.
@node Distributions
@chapter Distributions
It is important to follow the GNU conventions when making GNU software
distributions.
@menu
* Distribution tar Files::
* Distribution Patches::
* Distribution on ftp.gnu.org::
* Test Releases::
@end menu
@node Distribution tar Files
@section Distribution tar Files
The tar file for version @var{m}.@var{n} of program @code{foo} should be
named @file{foo-@var{m}.@var{n}.tar}. It should unpack into a
subdirectory named @file{foo-@var{m}.@var{n}}. Tar files should not
unpack into files in the current directory, because this is inconvenient
if the user happens to unpack into a directory with other files in it.
Here is how the @file{Makefile} for Bison creates the tar file.
This method is good for other programs.
@example
dist: bison.info
echo bison-`sed -e '/version_string/!d' \
-e 's/[^0-9.]*\([0-9.]*\).*/\1/' -e q version.c` > .fname
-rm -rf `cat .fname`
mkdir `cat .fname`
dst=`cat .fname`; for f in $(DISTFILES); do \
ln $(srcdir)/$$f $$dst/$$f || @{ echo copying $$f; \
cp -p $(srcdir)/$$f $$dst/$$f ; @} \
done
tar --gzip -chf `cat .fname`.tar.gz `cat .fname`
-rm -rf `cat .fname` .fname
@end example
Source files that are symbolic links to other file systems cannot be
installed in the temporary directory using @code{ln}, so use @code{cp}
if @code{ln} fails.
Using Automake is a good way to take care of writing the @code{dist}
target.
@node Distribution Patches
@section Distribution Patches
If the program is large, it is useful to make a set of diffs for each
release, against the previous important release.
At the front of the set of diffs, put a short explanation of which
version this is for and which previous version it is relative to.
Also explain what else people need to do to update the sources
properly (for example, delete or rename certain files before
installing the diffs).
The purpose of having diffs is that they are small. To keep them
small, exclude files that the user can easily update. For example,
exclude info files, DVI files, tags tables, output files of Bison or
Flex. In Emacs diffs, we exclude compiled Lisp files, leaving it up
to the installer to recompile the patched sources.
When you make the diffs, each version should be in a directory suitably
named---for example, @file{gcc-2.3.2} and @file{gcc-2.3.3}. This way,
it will be very clear from the diffs themselves which version is which.
If you use GNU @code{diff} to make the patch, use the options
@samp{-rc2P}. That will put any new files into the output as ``entirely
different.'' Also, the patch's context diff headers should have dates
and times in Universal Time using traditional Unix format, so that patch
recipients can use GNU @code{patch}'s @samp{-Z} option. For example,
you could use the following Bourne shell command to create the patch:
@example
LC_ALL=C TZ=UTC0 diff -rc2P gcc-2.3.2 gcc-2.3.3 | \
gzip -9 >gcc-2.3.2-2.3.3.patch.gz
@end example
If the distribution has subdirectories in it, then the diffs probably
include some files in the subdirectories. To help users install such
patches reliably, give them precise directions for how to run patch.
For example, say this:
@display
To apply these patches, cd to the main directory of the program
and then use `patch -p1'. `-p1' avoids guesswork in choosing
which subdirectory to find each file in.
@end display
It's wise to test your patch by applying it to a copy of the old
version, and checking that the result exactly matches the new version.
@node Distribution on ftp.gnu.org
@section Distribution on @code{ftp.gnu.org}
Only the latest version of any program needs to be on
@code{ftp.gnu.org}. Being an archive of old versions is not the
function of @code{ftp.gnu.org}.
Diffs are another matter. Since they are much smaller than
distribution files, it is good to keep the diffs around for quite a
while.
@node Test Releases
@section Test Releases
When you release a greatly changed new major version of a program,
you might want to do so as a beta test release.
Once a program gets to be widely used and people expect it to work
solidly, it is a good idea to do pretest releases before each ``real''
release. This means that you make a tar file, but send it only to a
group of volunteers that you have recruited. (Use a suitable GNU
mailing list/newsgroup to recruit them.)
One thing that you should never do is to release a distribution which
is considered a pretest or beta test but which contains the version
number for the planned real release. Many people will look only at
the version number (in the tar file name, in the directory name that
it unpacks into, or wherever they can find it) to determine whether a
tar file is the latest version. People might look at the test release
in this way and mistake it for the real release. Therefore, always
change the number when you make a new tar file.
If you are about to release version 4.6 but you want to do a pretest
or beta test first, call it 4.5.90. If you need a second pretest,
call it 4.5.91, and so on.
@node Using the Proofreaders List
@chapter Using the Proofreaders List
If you want help finding errors in documentation,
or help improving the quality of writing,
or if you are not a native speaker of English
and want help producing good English documentation,
you can use the GNU proofreaders mailing list:
@email{proofreaders@@gnu.org}.
But be careful when you use the list,
because there are over 200 people on it.
If you simply ask everyone on the list to read your work,
there will probably be tremendous duplication of effort
by the proofreaders,
and you will probably get the same errors reported 100 times.
This must be avoided.
Also, the people on the list do not want to get
a large amount of mail from it.
So do not ever ask people on the list to send mail to the list!
Here are a few methods that seem reasonable to use:
@itemize @bullet
@item
For something small, mail it to the list,
and ask people to pick a random number from 1 to 20,
and read it if the number comes out as 10.
This way, assuming 50% response, some 5 people will read the piece.
@item
For a larger work, divide your work into around 20 equal-sized parts,
tell people where to get it,
and ask each person to pick randomly which part to read.
Be sure to specify the random choice procedure;
otherwise people will probably use a mental procedure
that is not really random,
such as "pick a part near the middle",
and you will not get even coverage.
You can either divide up the work physically, into 20 separate files,
or describe a virtual division, such as by sections
(if your work has approximately 20 sections).
If you do the latter, be sure to be precise about it---for example,
do you want the material before the first section heading
to count as a section, or not?
@item
For a job needing special skills, send an explanation of it,
and ask people to send you mail if they volunteer for the job.
When you get enough volunteers, send another message to the list saying
"I have enough volunteers, no more please."
@end itemize
@contents
@bye
Local variables:
update-date-leading-regexp: "@c This date is automagically updated when you save this file:\n@set lastupdate "
update-date-trailing-regexp: ""
eval: (load "/gd/gnuorg/update-date.el")
eval: (add-hook 'write-file-hooks 'update-date)
End:
|