File: cs.po

package info (click to toggle)
b2evolution 0.9.2-3%2Betch1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch
  • size: 12,972 kB
  • ctags: 5,460
  • sloc: php: 58,989; sh: 298; makefile: 36
file content (205 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,703 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2006. 
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: b2evolution 0.9.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xavier@caroxav.be\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-10 10:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Create the database automatically?"
msgstr "Vytvořit databázi automaticky?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"b2evolution needs a database to be configured and initialized correctly."
msgstr ""
"b2evolution potřebuje ke své činnosti správně nastavenou a inicializovanou "
"databázi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This operation can be performed automatically for a MySQL database, if your "
"MySQL server is currently running. You will only be prompted for the "
"database name."
msgstr ""
"Tato operace může být provedena v případě běžícího serveru MySQL "
"automaticky. Budete dotázáni pouze na jméno databáze."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Automatically creating the database does not make sense if a b2evolution "
"database already exists, or if no database server was configured when "
"b2evolution was installed."
msgstr ""
"Automatické vytvoření databáze nemá význam v případě, že databáze "
"b2evolution již existuje, nebo nebyl při instalaci b2evolution nastaven "
"databázový server."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "b2evolution database name:"
msgstr "Jméno databáze b2evolution:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"All the tables used by b2evolution will be installed in a new database. "
"Please enter a name that does not correspond to an existing database."
msgstr ""
"Všechny tabulky používané b2evolution budou nainstalovány do nové databáze. "
"Zadejte prosím jméno databáze, které je různé od již existujících databází "
"na serveru."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "URL of your blogs:"
msgstr "URL adresa vašich blogů:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Note that if you want to test b2evolution locally, do not enter the machine "
"hostname but use 'http://localhost' instead."
msgstr ""
"Pamatujte, že když chcete testovat b2evolution lokálně, nezadávejte jméno "
"počítače, ale místo toho použijte 'http://localhost'."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Database-related configuration"
msgstr "Konfigurace vztahující se k databázi"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Before using your blog, you must modify the b2evolution configuration file "
"manually."
msgstr ""
"Dříve než začnete používat svůj blog, musíte ručně upravit konfigurační "
"soubor b2evolution."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You need to edit /etc/b2evolution/_config.php and set the database-related "
"variables to the appropriate values."
msgstr ""
"Potřebujete upravit /etc/b2evolution/_config.php a nastavit proměnné "
"vztahující se k databázi."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Web server configuration"
msgstr "Konfigurace webového serveru"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You may need to configure your web server before using b2evolution, in order "
"to create an alias or configure a particular virtual host."
msgstr ""
"Možná bude nutné před použitím b2evolution nastavit také váš webový server "
"za účelem vytvoření aliasu a nastavení konkrétního virtuálního hostitele."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You must do this manually, but an example configuration file can be found "
"at /usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf"
msgstr ""
"To musíte provést ručně, ale příklad konfiguračního souboru můžete nalézt v /"
"usr/share/doc/b2evolution/extras/b2evolution.conf."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001 ../templates:7001 ../templates:8001
msgid "Database initialization or upgrade"
msgstr "Inicializace (nebo aktualizace) databáze"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"The database may need to be initialized or upgraded now. To do so, please "
"point your browser to ${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Nyní potřebujete inicializovat (nebo aktualizovat) databázi. Abyste tak "
"učinili, spusťte si prohlížeč, zadejte adresu ${base_url}/install a "
"následujte další instrukce."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After editing /etc/b2evolution/_config.php and configuring the web "
"server, please point your browser to ${base_url}/install and follow the "
"instructions."
msgstr ""
"Dříve než začnete používat blog, je potřeba inicializovat (nebo "
"aktualizovat) databázi. Po úpravě /etc/b2evolution/_config.php a nastavení "
"webového serveru si prosím spusťte webový prohlížeč, zadejte adresu "
"${base_url}/install a následujte další instrukce."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Before you can use your blog, the database may need to be initialized or "
"upgraded. After configuring your web server, please point your browser to "
"${base_url}/install and follow the instructions."
msgstr ""
"Dříve než začnete používat blog, je potřeba inicializovat (nebo "
"aktualizovat) databázi. Po nastavení svého webového serveru si prosím "
"spusťte webový prohlížeč, zadejte adresu ${base_url}/install a následujte "
"další instrukce."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Purge the b2evolution database?"
msgstr "Vyčistit databázi b2evolution?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"If you don't need the b2evolution database (${b2evo_db_name}) any longer, it "
"could be purged automatically. The database user and tables used by "
"b2evolution would be removed."
msgstr ""
"Pokud více nepotřebujete databázi b2evolution (${b2evo_db_name}), můžete ji "
"trvale odstranit. Bude odstraněn databázový uživatel a tabulky použité "
"b2evolution."