File: ca.gmo

package info (click to toggle)
balsa 2.3.0-2sarge1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: sarge
  • size: 17,528 kB
  • ctags: 6,644
  • sloc: ansic: 71,107; sh: 10,979; xml: 4,363; makefile: 445; awk: 60
file content (458 lines) | stat: -rw-r--r-- 92,412 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
$H8`(9`
b`!p```````aa.a=aLa
Ya&gaa	:bDbMbVb
_bjbwb
bbb b(bb&c!@c"bc"cc5ccd)d%Bd%hdd)dddd&d#e*eE1eCweeeeeeef f:fAfTfef{fffffg0#gTgag
sg#g2gg	ggghKh.ah
hhhhhhhEh$:i"_ini/i*!j.Lj{jjjjjj
jjk.k$@k2ek`k+k	%l/lDlTlqll	llll
lllllllm2m OmFpm mmmnn!7nYnvnzn	nnnnnnno!o5o>oXOoOoopp*pppp
ppq%q,q$4qYqoqqqqqqqqqrr-rJr Srtrrr!rrr(r( s%Is/os%s"s-st2tOtkt#ttFt=uBu!]uu+uNuvv#v6vIvNv
lvzvvvvvvvvvw&wBw^wfwxww4w:wx
$x2x?xGx_x:sxx&xxy7y3Vy yyAyyyzz#z2z:zFz`z|z6zzz{{%{2{>{!W{y{{{#{5{{#
|1|$J|!o|)|| |&|"}A}<`}"}}!}}#~:~Y~o~0~(~'~0
>GVi/B.
6DJS
_m~Ҁ׀
8
CQm$	 %35i2ł
$)@"j"̃҃׃݃;GD^8҄&F]rR1Յ 79q	†Ȇ"ۆ ,5L`u !ȇ)1GY
`k
ˈ&F\"v
ĉω܉
3.̊1.-\ixȋԋ$#5DSY#b(&.֌%+3)Bly%% (4]
lzy%5
:Hh|)!׏'E;
Ɛѐ*?	LVjБB*(Sl'&В
08E&_%%ғ	)B
bp"36S
[ip
y'ԕ#$;+`'
̖ז8[,H"+
<Jci
(ɘ 0(9bw~™6ՙ(5Lfy՚.5GboGK5ɜќל
%
4?
O]n.'ȝ#	9CLh,o
+ɞ#>67u?
	'1AFXm(ɠڠ'* 2Sn5!
&5AQa&u=
$$2*W(* ֣	 :1Q
äѤ٤	$!$Fk
~$ɥ);@Who(Φަ".7?
O&]
ŧӧܧ-!Ack2Ky~/(P
![o}"--t$7nr&uc:BBXMޱ?,)l CL-Hv9D?#Q´Lay #ҵ )NAb2=&d&4!nVŸW-T-
һݻ)'CRj%zҼ


&.J-d+ý)۽

,Hbivy""Ծ
*/
7Edm	ǿ
	&-D@ 008"[L?,
	
#	4>	CM
]krw}

 

	&.5=+Eq

	"4Wh|
	!
%3<ER[
gu|
	<CLTZ
i
t	
+6Gbkw

'		3
=H
P	[	eo~
		
'	2!<^$f	
'7DV	hr{


 	)37<IV]en
	


#0DI)]
<"7,W

+AFLSlu|&
 1Rk<1@3E7y	U,.[&p#"-(Py
-	
4&A3h+-/+&1RC0-CAa<.-=N_$vF\MOXv#,J h$)&-0-^q.9!0G*NWy6
'2:$Uzk.(Bok3.:>y,6+=!Z|,8;	,'<@Xhu
'
*#)M#m`5$(Mm--.	3=)Dn"#kC:"RuVqw>*BVl,
  7X&`
5-//](2,)=@/~"#0D_bL#&3Z9no4Tt)y	*#?.c&!$=:Hx
:6q&$X8II	<W_$q);):dv$4##3GE{5)	:39nC.4HPB0V
<d*9;>B8)-@2S*4 ,@7mD	
$-9&Ov{6"(.Kz!!'&:aT.AQ	is7	.$"S+vJSep&):'b w+ i=~  LKe
t&%6GVk(B&	i	
m	{					!	

-
:
W
q


,

"
. Hiux}	,')KJ
\
'p






-($V!{

-/8-Mf80=Z*qA6 5VEi	 $-$Rw
1[[`dy

!<
N\{-	'
 g(; 
	.'#Vz
+"%"H#k"($ ;Up(A2$.Snv 21LF~E:F;U
:gtf,>G
Yg	</N~	;!   4 ; 
W e Ox +  !0!F!]!t!!!!!!	"!""9"%\"+"!""R#9#	8$B$
I$W$f$}$$+$
$$=$'%9%L%2h%0%%%&	&	&&'0&X&@`&&$&&Z&%K'q'x''J'l'NO((
((	(
(
(()) 1)&R)y)))9)**5*:T*:*$***R++m++++++
,1(,Z,Dv,,?,-6*-7a-)---/-!.<.C.I.].w.J.).,/0/F/Z/b/k////	/'/40#=0a0u0000A010%1*V111#111+12.2K2b22$2"22
2
33"3:83"s33#33	3
334J41i44%44E5p50[66Z7(788'999 
:.::)O;y;|<<!==oL>Y>B?ZY??Q5@&@ @P@: A6[AA:)BNdBB*B\BYXCC)C)C%D-ED0sD1D[Ds2E>E:E F/F0F*GGH`I7]J7JJJJJK!K;5K@qKK&KKBLOLXL$mLLLLLLLLL
MM4M0TMFMMMGM
9NDN@UN.NNNNNOO
#O
1O9?OJyO9O,O+P:PAPPP#ePPP$P
P0P,Q;QMQbQ!QR!R>R[R{R/RR8R S0S7OS7SGSTdT3YUUUUUUUU%UV	4V>V	CVMVcVuV}VVV	VVVVV)VVVWWW	5W?WEWKW
SW@^WW
W	WWWWW
XXX	8XBXXX'xX&XXXX Y
"Y	-Y7Y%MYsYY,YYYYY	YYYZZ/ZFZ[Z	gZqZuZ
zZZZZZ(ZZ[[[![6[
R[][l[[[[[[[[[[[\;\!H\j\	\\	\\\\\\
\\\\+\+]1]
:]E]'Z]
]
]	]]]
]]]]]^^^4^ L^
m^x^^	^
^
^&^^4_7_	H_%R_
x_
________``9`M`T`
d`o``````	```	
a	aa$a=aDaHa_aqa
xaaaaa
aaaa!b)bBbQbjbbbbbbbb*b)c<cBc[ccc
kcSvcc)c8	dHBd(d"dd d	ee:eIe%Re$xeeee$eeeeeefff%f1f
If(Wff&f.ff9g?g)Ng&xg$g%gJg5h
Fh7Qh;hhh
h
hh%\ij<~B_r1V9|`[~^[rhCH$/J
-lTZO%"
&EFCb5fA'*{_k2nFXZi@"7\]pVv $E1,]Tm
[>8$Wl
|Cm;B-?r{vA@cdy&<n(\ha[2LPXtF7go7_,M^	{?L&eS/K1wY3:YYY5|."8H3x}dRQGyTJj"GRpq~l,>;#*]%wMatI)BsQui-!J92q@6g, @1`
C!Z"2
Lhm~y=NO9/F
6(3+xXv{%GUzfr=P_No:b0.:c}JycE~uJjY'49 $;/Sc#?'dA<dw5+L;)A9P^b	NaS=^%Oh8)f&\@kBO.VK nm{CSO*hX'>s:>|Rgrk5gv}(sPD.ui3tgLaIW.ZUb0QK
M+Hb>Gkup+D0S	=^W(_#Z(:7nT4e8MlvE0V7&*#58MEq4 UQdxp1*'?4z;$an]jFjKDDyXVeN!]We`B6z6H}
0cfxDR	T
w[tIeo<A-w=pf46q+NlRPsQ)G,oqk<xutU3zWH2/|?`}zism	!I\!`)Uo#IK-
<b>This certificate was issued by:</b>

Chain ID: %s
Disable support for protocol %s.
Issuer name: %s
Issuer serial number: %s
Key attribute:%s
Key attributes:%s
Key created on: %s
Key fingerprint: %s
Mail address: %s
Owner trust: %s
Signed by: %s
Signed on: %s
User ID: %s
Validity: %s ...and if mailbox is unused more than Whoever provides your email account should be able to give you the following information (if you have a Network Administrator, they may already have set this up for you): disabled expired invalid revoked"%s" parts%s (default)%s on %s%s wrote:
%s: %s%s: Opening %s Refcount: %d
%s: could not create context: %s%s: could not create new data object: %s%s: could not find a key for %s%s: could not get data from stream: %s%s: could not get message stream.%s: could not get new mime stream.%s: could not list keys for %s: %s%s: could not open %s.%s: could not retreive crypto engine information: %s.%s: decryption failed: %s%s: encryption failed: %s%s: multiple keys for %s%s: signature verification failed: %s%s: signing and encryption failed: %s%s: signing failed: %s(Example: write December 31, 2000, as %s)(No sender)(No subject)(unknown protocol) ------forwarded message from %s------
7 Bits8 Bits<b>This certificate is valid</b>
from %s
to %s
<b>Fingerprint:</b> %sA filter run dialog is open.Close it before you can modify filters.ANDA_ddA_ddress Book NameAccept&_SaveAccess type: %s
Access type: URL
Access type: local-file
Access type: mail-server
ActionAction to perform:Add Address BookAdd a new IMAP folderAdd a new IMAP mailboxAdd a new IMAP subfolderAdd a new MH style mailboxAdd a new Maildir style mailboxAdd a new mbox style mailboxAdd attachments to this messageAdd the current word to your personal dictionaryAddress BookAddress Book NameAddress BooksAddress book could not be accessed.Address could not be written to this address book.All
headersAll Done!All _HeadersAlwaysAlways show _INBOXAn IMAP folder that is not a mailbox
has no properties that can be changed.An error prevented the signature verification.Arrival orderAsk meAttachAttach _Message(s)Attach as Reference?Attach fileAttach file at PATHAttaching message failed.
Possible reason: not enough temporary spaceAttachment %s is not a regular file.Attempt to apply an invalid filterAuthenticity of this certificate could not be verified.
<b>Reason:</b> %s
<b>This certificate belongs to:</b>
Automatically close mailbox if unused more thanAutomatically quote original when replyingAutomatically view message when mailbox openedAvailable buttonsBad SpellersBad local mailbox path "%s"Bad mailbox name for filter: %sBalsaBalsa E-mail readerBalsa FiltersBalsa Filters ExportBalsa Filters of Mailbox: Balsa PreferencesBalsa cannot open your "%s" mailbox.Balsa closes files and connections. Please wait...Balsa could not find font "%s".
Use the "Fonts" page on the "Print message" dialog to change it.Balsa is sending a mail now.
Abort sending?Balsa: %sBalsa: %s (readonly)Balsa: New mailBalsa: message print previewBase Domain _NameBcc:Body fontBy S_ubjectBy Si_zeBy _ArrivalBy _SenderBy message sizeC_heck SpellingC_learCalling URL %s...CancelCannot add duplicate entryCannot connect to serverCannot connect to the serverCannot connect to the server: %sCannot determine charset for text file `%s'; sending as mime type `%s'Cannot get info on file '%s': %sCannot load mailbox %sCannot lock mailbox.Cannot open mailbox.Cannot read from address bookCannot search in the address bookCannot write to address bookCc:Certificate Pass PhraseChange...CheckCheck INBOX _onlyCheck _IMAP mailboxesCheck for new emailCheck mail upon startupCheck quotedCheck signatureCheck the spelling of the messageCheckingChecking Mail...Checking the signature of the message sent by %s with subject "%s" failed with an error!Checking the signature of the message sent by %s with subject "%s" returned:
%sChoose AddressChoose Address BookChoose charsetChoose depth 1 for fast startup; this defers scanning some folders.
To see more of the tree at startup, choose a greater depth.Choose destination folderCloseClose current mailboxClose mailboxClose the compose windowCollapse all expanded threadsColorsComposeCompose a new email to EMAIL@ADDRESSCompose a new messageCompose messageCompose windowComposition WindowCompressing mail folders...Configure BalsaConfirmConnect using _SSL:Connected to MTAContain/Does _Not ContainContentContent Type: %sContent Type: external-body
ContinueContinue editing current messageContinue messageContinue message to %s: %sCopied to "%s".Copy outgoing messages to sentboxCopy to folder:Could not compile %sCould not create MH directory at %s (%s)Could not create MH structure at %s (%s)Could not create a MailDir at %s (%s)Could not create a MailDir directory at %s (%s)Could not create a mailbox of type %sCould not create temporary file %sCould not launch %s to get the public key %s.Could not open draftbox: %sCould not open the file %s.
Could not postpone message.Could not remove %s:
%sCould not remove contents of %s:
%sCould not save %s: %sCould not send the message to %s:
%d: %s
Message left in your outbox.
Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname "%s".Couldn't open mailbox "%s"Create and set current identitiesCreate subfolderCrypto engine %s is not installed properly.Crypto engine %s version %s is installed, but at least version %s is required.CurrentCurrent toolbarCustomize ToolbarsCustomize toolbarsDateDate encoding (for strftime):Date intervalDate:DebugDebug IMAP connectionDebug MessagesDebug POP3 connectionDecrease magnificationDefaultDefault ClientDefault sort columnDefault threading styleDelete messages from the Trash mailboxDelete the selected mailboxDeletedDeleting MessagesDescriptive _Name:Detected a good signatureDetected a good signature with insufficient validityDetected a good signature with insufficient validity/trustDirectory: %s
Disable _APOPDisconnectedDisplayDisplay Progress DialogDisplay all headersDisplay message if new mail has arrived in an open mailboxDisplay no headersDisplay of Multipart/Alternative PartsDisplay selected headersDisposition-Notification-To:Do background check quietly (no messages in status bar)Do you really want to delete the selected identity?Do you want to correct the path?Do_wnDon't include HTML parts as text when replying or forwarding mailDownDownloading %ld kBDraftboxE-Mail AddressE-Mail utilityERROR: E_xpand AllE_xpunge Deleted MessagesEdit condition for filter: Edit headers in external editorEdit the current message with the default Gnome editorEdit the selected mailboxElaborate JWZ threadingEmpty TrashEmpty Trash on exitEmpty _TrashEnable _TLSEnable _persistent cacheEnable quick message index filterEncodingEncryptEncrypt message using GPGEnter passphrase to decrypt messageEnter passphrase to unlock the secret key for signingError MessagesError converting "%s" to UTF-8: %s
Error displaying %s: %s
Error displaying condition help: %s
Error displaying filter help: %s
Error displaying help for identities: %s
Error displaying help: %s
Error displaying link_id %s: %s
Error displaying run filters help: %s
Error displaying toolbar help: %s
Error during filters loading: Error during filters loading: %s
Filters may not be correct.Error in regular expression syntaxError loading %s: %s
Error loading attached image: %s
Error opening GConf database
Error opening address book '%s':
%sError setting GConf field: %s
Error showing %s: %s
Error when applying filtersError: An identity with that name already existsError: The identity does not have a nameEscape special and non-ASCII charactersExceeded the number of connections per server %sExchangeExpand aliasesExpand all threadsExpand threads on openExport filters as Sieve scriptsExpunge deleted messages when mailbox is closedExpunge messages marked as deleted in the currently opened mailboxExternal query (a program)FATAL: FTP site: %s
F_cc:F_ilter:F_ilters...F_older Path:F_orward String:F_rom:Failed to find mailboxFailed to sync mailbox "%s"FastFatal Error MessagesFcc:Fetch new incoming mailFi_lter Command:File %s cannot be read
File already exists. Overwrite?File name:File name: %sFilter "%s" already exists.Filter "%s" has no condition.Filter has matchedFilter must have conditions.Filter with no condition was ignoredFinish spell checkingFinished Checking.Flag conditionFlaggedFlatFolder ScanningFont <b>not</b> available for printing. Closest: %sFont available for printingFontsFooter fontForwardForward _Inline...Forward _inline...Forward a mail as attachment instead of quoting itForward inline...Forward message to %s: %sForward the current messageForward the current message as attachmentForward the current message inlineForward this message as attachmentForward this message inlineFr_omFromFrom:Fwd:GPE Address BookGet new mail on startupGnome editor is not defined in your preferred applications.GnomeCard Address BookGnuPG is rebuilding the trust database and is currently unavailable.GnuPG using MIME modeGnuPG using OpenPGP modeGpgme has been compiled without support for protocol %s.H_ide messagesHeader fontHide messages marked as deletedHigh date is incorrectHighlight cited textHyperlink colorIMAP SEARCH command failed for mailbox %s
falling back to default searching methodIMAP connection has been severed. Reconnecting...IMAP server %s alert:
%sIMAP server %s error: %sIMAP server has shut the connection: %s Reconnecting...I_nclude Message(s)IdentityIdentity:If PossibleIgnore words shorter thanIn:InboxIncl_ude SignatureInclude Signature When For_wardingInclude Signature When Rep_lyingInclude fileIncomingIncrease magnificationInformation - BalsaInformation MessagesInsert Si_gnatureInside/outside the date intervalInvalid dateInvalid filter: %sInvalid filters %s for mailbox %sInvalid or incomplete address label colorJWZKey IDLDAP Address BookLDAP Directory for %sLDIF Address BookLengthLink ColorLoad program locationLocal MH mailbox...Local M_H mailbox...Local MailLocal Mail Problem
%sLocal Mail_dir mailbox...Local Maildir mailbox...Local _mbox mailbox...Local folder %s
Local mailbox %s loaded as: %s
Local mbox mailbox...Logging in to %s using %sLow date is greater than high dateLow date is incorrectMAILBOXNAMEMBM_oveMail FilesMail OptionsMail ServersMail server: %s
Mail_boxMail_boxesMailboxMailbox "%s" is used by Balsa and I cannot remove it.
If you really want to remove it, assign its function
to some other mailbox.Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox.Mailbox %s does not appear to be a Mh mailbox.Mailbox %s does not appear to be an Mbox mailbox.Mailbox (%s) is readonly: cannot change flags.Mailbox NameMailbox _Name:Mailbox _password for %s@%s:Mailbox closedMailbox does not exist.Main WindowMain windowManage IdentitiesManage filtersMark allMark all messages in current mailboxMark as D_raftboxMark as _InboxMark as _TrashMatchMatch InMatch when date is in the interval:Match when date is outside the interval:Match when none of these flags is set:Match when one flag is set/when no flag is setMatch when one of these flags is set:MessageMessage ColorsMessage Disposition Notification RequestsMessage FontMessage SourceMessage Subject FontMessage could not be createdMessage could not be queued in outboxMessage could not be saved in sentboxMessage could not be sentMessage from %s: %sMessage left in Outbox (try again later)Message numberMessage partsMessage postponed.Message saved.Message submission problem, placing it into your outbox.
System will attempt to resubmit the message until you delete it.Message windowMessage-ID: %s
MiscMiscellaneousMiscellaneous Spelling SettingsModify Address BookMove To _TrashMove the current message to Trash mailboxMove the current message to trashMove to folder:Moved to "%s".Msg PreviewN_o HeadersNameName of mail server for incoming _mail:National (8-bit) characters in broken messages without codeset headerNe_wNeverNew "MH" mailbox...New "Maildir" mailbox...New IdentityNew filterNew mail notificationNew mailbox...New message to %s: %sNextNext
flaggedNext
unreadNext Flagged MessageNext MessageNext PartNext Unread MessageNext part in messageNo address book selected....No errorNo filter name specified.No magnificationNo mailbox selected.No open or view action defined in GNOME MIME for this content typeNo path found for mailbox "%s", using "%s"No such mailbox type: %sNo threading at allNo, type it in every timeNo-IdNo-NameNone of the regular expressions matchesNone of the specified fields contains:NormalNotification:ORO_rganization:On %s, %s wrote:
On exitOn receptionOne _Matches/None MatchesOne of the regular expressions matchesOne of the specified f_ields containsOne of the specified fields contains:Open Inbox upon startupOpen nextOpen next flagged messageOpen next matching messageOpen next unread messageOpen of %s failed. Errno = %d, Open previousOpen the address bookOpen with %sOpening mailbox %s. Please wait...Opening remote mailbox %s.
The _password for %s@%s:Opens MAILBOXNAMEOpens default Inbox on startupOpens first unread mailboxOperation between conditionsOptionsOther OptionsOutboxOutgoingOutgoing MailOwner trustPGPPGP signature: POP3 error: %s.POP3 error: cannot close %s.POP3 error: cannot open %s for writing.POP3 mailbox %s error: %s
POP3 mailbox %s temp file error:
%sPOP3 mailbox %s temp mailbox error:
POP3 message %d oversized: %d kB - skipped.Page: %i/%iPageUp/PageDown keys scroll message by:Pass PhrasePass_word:Password neededPlay sound:Please enter the passphrase for the secret key!

Key: %sPlease verify the locations of your default mail files.
These will be created if necessary.Popup text:PostponePostpone current messagePr_efixPreparing an HTML part, which must start on a new page.
Print this part?Prepend Si_gnaturePreviewPreviousPrevious MessagePrevious PartPrevious part in messagePrintPrint current messagePrint messagePrint on printer:Print the edited messagePrint to consolePrints number unread and unsent messagesProblem Creating Mailboxes
%sProgram startupPspell SettingsQuestionQueue this message in Outbox for sendingQuote level %d colorQuotedRe:Received %ld kB of %ldRedoRedo most recent changeReferences:Regular ExpressionRelaying refused:
%d: %s
Message left in your outbox.
Remember open mailboxes between sessionsRemote IMAP _folder...Remote IMAP _subfolder...Remote IMAP folderRemote IMAP folder...Remote IMAP mailbox...Remote IMAP subfolderRemote IMAP subfolder...Remote Mailbox ServersRemote POP3 mailbox...Remote SMTP ServerRemote _IMAP mailbox...RemoveRemove from _listRemove from list and _diskRename INBOXRename of %s to %s failed:
%sRename or move subfolderRenaming INBOX is special!
You will create a subfolder %s in %s
containing the messages from INBOX.
INBOX and its subfolders will remain.
What would you like to do?Replace all occurences of the current word with the selected suggestionReplace the current word with the selected suggestionRepliedReplyReply
to allReply
to groupReply Prefix:Reply To _All...Reply To _Group...Reply _String:Reply _To:Reply to %s: %sReply to MDN?Reply to _All...Reply to _Group...Reply to all recipientsReply to all recipients of the current messageReply to all recipients of this messageReply to mailing listReply to the current messageReply to this messageReply-To:RequiredRetrieving Message %d of %dRevertRevert all changes and finish spell checkingRun GnomeCardRun a spell checkRun program:Running gpg failed with return value %d:
%sRunning gpg successful:
%sS/MIMES/MIME modeS/MIME signature: SMTP server cannot be reached.
Check your internet connection.SMTP server problem (%d): %s
Message is left in outbox.SMTP server refused connection.
Check your internet connection.SSL/TLS certificateS_ave partS_elected HeadersS_ubjectS_ubject:Sa_ve and CloseSaveSave %s MIME PartSave Current Part...Save current part in messageSave currently displayed part of messageSave program locationSave selected...Save the current itemSave this address and close the dialog?Save this messageSave...Saving POP message to %s failed.Scan IMAP folders to depthScan local folders to depthScanning %s. Please wait...Scanning of %s failed: %sScanning of %s failed: %s
Check network connectivity.Se_nd message to obtain this partSearch T_ype:Search mailboxSelect FontSelect IdentitySelect _FiltersSelect _Identity...Select all messages in current mailboxSelect entire mailSelect filters to be applied automatically to current mailboxSelect keySelect load program for address bookSelect parent folderSelect save program for address bookSelect the Identity to use for the messageSelect the private key for the signer %sSelect the public key for the recipient %sSelect your local mail directorySelected headers:Sen_dSendSend _LaterSend and Receive messagesSend and _Receive MailSend button always queues outgoing mail in outboxSend failed: %sSend messages from the outboxSend this messageSend to TrashSend-ToSenderSender orderSending Mail...Sending error: %sSentboxSeparatorServer-side threading not supported.Set identity to use for this messageShow Mailbox _TabsShow address:Show all headersShow dialogShow in listShow in status barShow mailbox statistics in left paneShow nothingShow only matching messagesShow preview paneSi_mple threadingSignSign message using GPGSignature _Path:SimpleSimple threading algorithmSizeSkip all occurrences of the current wordSkip the current wordSort and ThreadSort in a descending orderSorting and ThreadingSpell Check ModuleSpell checkSpellingStartupStatus MessagesStore AddressStore address of sender in addressbookStore address: no addressesSubjectSubject or Sender _Contains:Subject orderSubject:Subject: %s
Subscribed _folders onlySuggestion LevelSyntax error in the filter configuration fileTLS requested but not compiled inT_oggleThe Balsa E-Mail ClientThe Balsa email client is part of the GNOME desktop environment.  Information on Balsa can be found at http://balsa.gnome.org/

If you need to report bugs, please do so at: http://bugzilla.gnome.org/The address book file path "%s" is not correct. %sThe destination mailbox of the filter "%s" is "%s".
You can't associate it with the same mailbox (that causes recursion).The file with pathname "%s" is not a directory.The filter "%s" is not compatible with the mailbox type of "%s".
This happens for example when you use regular expressions match with IMAP mailboxes, it is done by a very slow method; if possible, use substring match instead.The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any mailboxThe folder edition to be written.The following setting is global, but may be overridden
for the selected mailbox using Mailbox -> Hide messages:The following settings are also needed (and you can find them later, if need be, in the Email application in the 'Preferences' and 'Identities' commands on the 'Tools' menu)The following settings are global.The load program path "%s" is not correct. %sThe mailbox "%s" does not appear to be valid.The message cannot be encoded in charset %s.
Please choose a language for this message.
For multi-language messages, choose UTF-8.The message header looks clean
(the notify-to address is equal to the return path,
I am in the "To:" or "Cc:" list).The message header looks suspicious.The message sent by %s with subject "%s" contains 8-bit characters, but no header describing the used codeset (converted to %s)The message sent by %s with subject "%s" contains a %s signed part, but this crypto protocol is not available.The message sent by %s with subject "%s" contains a PGP encrypted part, but this crypto protocol is not available.The message sent by %s with subject "%s" contains a S/MIME encrypted part, but this crypto protocol is not available.The message sent by %s with subject "%s" contains a signed part, but it's structure is invalid. The signature, if there is any, can not be checked.The message sent by %s with subject "%s" contains an encrypted part, but it's structure is invalid.The message to '%s' is modified.
Save message to Draftbox?The option not to recognize "format=flowed" text has been removed.The option not to send "format=flowed" is now on the Options menu of the compose window.The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window.The passphrase for this key was bad, please try again!

Key: %sThe path "%s" does not lead to a mailbox.The path "%s" is not correct. %sThe path %s must be relative to the filesystem root (start with /).The pathname "%s" must be specified canonically -- it must start with a '/'.The save program path "%s" is not correct. %sThe sender of this mail, %s, requested 
a Message Disposition Notification(MDN) to be returned to `%s'.
Do you want to send this notification?The signature could not be verified due to a missing key.The signature could not be verified due to an invalid crypto engine.The signature is invalid.The signature is valid but expired.The signature is valid but the key used to verify the signature has been revoked.The signature is valid but the key used to verify the signature has expired.The signature is valid.The user ID is fully valid.The user ID is marginally valid.The user ID is never valid.The user ID is of unknown validity.The user ID is ultimately valid.The validity of the user ID is undefined.There are opened filter run dialogs, close them before you can modify filters.This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove it from remote server.This mail address is already in this address book.This message will not be encrypted for the BCC: recipient(s).This operation can not be performed because this message is displayed more than once.
Please close the other instances of this message and try again.This part is not a real PGP signature.This will exit Balsa.
Do you really want to do this?This will remove the folder "%s" from the list.
You may use "New IMAP Folder" later to add this folder again.
This will remove the mailbox "%s" and all its messages from your IMAP server.  If %s has subfolders, it will still appear as a node in the folder tree.
You may use "New IMAP subfolder" later to add a mailbox with this name.
What would you like to do?This will remove the mailbox "%s" from the list of mailboxes.
You may use "Add Mailbox" later to access this mailbox again.
What would you like to do?This will remove the mailbox "%s" from the list of mailboxes.  You may also delete the disk file or files associated with this mailbox.
If you do not remove the file on disk you may "Add  Mailbox" to access the mailbox again.
What would you like to do?Timeout exceeded while attempting fcntl lock!Timeout exceeded while attempting flock lock!ToTo:Toggle
newToggle AnsweredToggle NewToggle deleted flagToggle display of mailbox and folder treeToggle display of mailbox notebook tabsToggle flaggedToggle new message flagToolbar optionsTransfering POP message to %s failed.TrashTrash /
DeleteTreat multiple addresses as:Try again later.TypeType:Type: %s (%s)URL: %sUn_DeletedUn_answeredUn_flaggedUn_readUnable to Open Mailbox!
%s.Unable to allocate memoryUnable to export filter %s, an error occured.Unable to load message body to match filterUndoUndo most recent changeUnexpected address book error. Report it.UnknownUnknown errorUnknown problem with engine for protocol %s.Unknown toolbar icon "%s"UnreadUntil ClosedUpUploading %ld kBUse Sound...Use TLSUse _SSLUse _TLSUse alternative main window layoutUse balsa as default email client?Use message threadingUse preview paneUse_r name:UserUser IDUser SettingsVCard Address Book (GnomeCard)ValidityView _part with %sView source form of the messageWARNING: Waiting for fcntl lock... %dWaiting for flock attempt... %dWarning MessagesWelcome to Balsa!When I receive a message and its sender requested to return a
Message Disposition Notification (MDN), send it in the following cases:While Retrieving MessagesWord WrapWrap Incoming Text at:Wrap Outgoing Text at:Wrap message linesYes, remember itYou can apply filters only on mailbox
You have new mail.You have received %d new message.You have received %d new messages.You must provide a sound to playYou must provide a stringYou must provide at least one regular expressionYou must specify at least one field for matchingYou must specify the name of the user header to match onYou selected OpenPGP mode for a message with attachments. In this mode, only the first part will be signed and/or encrypted. You should select MIME mode if the complete message shall be protected. Do you really want to proceed?You've successfully set up Balsa. Have fun!
   -- The Balsa development teamYour _Email Address, for this email account:Your _password:Your real _name:Zoom _100%Zoom _InZoom _Out_Accept Once_Add_Add Signature Separator_Address Book..._Advanced_All_Answered_Attach File..._Attachments:_Basic_Bcc_Bcc:_Body_Brazilian_Browse..._Catalan_Cc_Cc:_Check mail automatically every:_Chinese Simplified_Chinese Traditional_Close_Collapse All_Compress Mailbox_Continue_Create_Czech_Danish_Delete_Delete messages from server after download_Delete to Trash_Delete..._Deleted_Descending_Displayed Name:_Domain:_Draftbox:_Dutch_Edit_Edit with Gnome-Editor_Edit..._Edit/Apply filters_Email Address:_Enable check for new mail_Enable highlighting of cited text_Encrypt Message_English (American)_English (British)_Escape Special Characters_Esperanto_Estonian_Execute Signature_Expand aliases as you type_Export Filters_Fcc_Filter messages through procmail_Filter name:_Filters_Finnish_First Name:_Flagged_Flat index_Folder name:_Fonts_Format = Flowed_Forward Attached..._Forward attached..._Forward..._French_From_From:_Full Name:_Generic UTF-8_German_Get New Mail_GnuPG uses MIME mode_GnuPG uses old OpenPGP mode_Greek_Headers_Hebrew_Hide_Hide messages_Host Name_Hungarian_Identities..._Identity Name:_Inbox:_Include File..._Italian_JWZ threading_Korean_Language_Last Name:_Latvian_Lithuanian_Local mail directory:_Mailing Address:_Manage..._Mark as Sentbox_Max number of connections_Message_Message..._Modify_More_Move to_Move to Trash_New_New..._Nickname:_No_No Headers_Norwegian_One of the regular expressions matches_Open_Options_Other..._Outbox:_POP message size limit:_Password_Password:_Polish_Portugese_Postpone_Print..._Properties..._Queue_Quote Message(s)_Re-Import_Read_Reject_Remember Password_Remember password_Remember your password:_Remove_Remove from list_Remove from server_Reply To_Reply To:_Reply..._Request Disposition Notification_Rescan_Restore toolbar to standard buttons_Reverse search_Romanian_Run gpg to import this key_Russian (ISO)_Russian (KOI)_S/MIME mode (GpgSM)_SMTP Server:_Save_Search for Name:_Search for:_Select Filters_Select Text_Selected Headers_Send Queued Mail_Sentbox:_Serbian_Serbian (Latin)_Server:_Set as default_Show_Show Mailbox Tree_Sign Message_Slovak_Sort Mailbox_Spanish_Store Address..._Subfolder of:_Subject_Subscribe_Swedish_Threaded_To_To:_Toggle flag_Toolbars..._Tools_Trash:_Turkish_Type of mail server:_Ukrainian_Undelete_Unread_Unsubscribe_Up_Update_User Name (Bind DN)_User header:_Username:_View Source_View Source..._View filter_Wrap_Wrap Body_Wrap around_Wrap button labels_Yesa distribution listalternative addresses for the same personalternative partsarabicbad validitybalticcelticcharacterscombined signing and encryption is only defined for RFC 2440complete messagecould not create temporary file %screating a gpgme context faileddecryption and signature verification faileddecryption faileddefault crypto protocoldisplay as "?"display using codeseteast europeanencrypt messages by defaultencrypted partsencrypted: encryption failedencryption failed: %sfullgreekhebrewinvalid crypto engine %djapanesekoreanmarginalminutesmixed partsnevernordicnorth europeanpart %s: %spart %s: %s (file %s)percentprefer text/plain over htmlrfc822 messagerfc822 message (from %s, subject "%s")sending message with gpg mode %dsign messages by defaultsignature verification failedsigned partssigning and encryption failedsigning failedsigning failed: %ssigns the message using GnuPGsigns the message using GnuPG for all To: and CC: recipientssouth europeanthaithe crypto engine for protocol CMS is not availablethe crypto engine for protocol OpenPGP is not availableturkishultimateundefinedunknownyouProject-Id-Version: balsa 0.9.2
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2005-02-23 09:22+0100
PO-Revision-Date: 2004-10-03 21:55+0200
Last-Translator: Aleix Badia i Bosch <a.badia@callusdigital.org>
Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<b>Aquest certificat va ser emès per:</b>

ID de la cadena: %s
Inhabilita el suport pel protocol %s.
Nom de l'emissor: %s
Número de sèrie de l'emissor: %s
Atribut de la clau:%s
Atributs de la clau:%s
Clau creada el: %s
Empremta de la clau: %s
Adreça de correu electrònic: %s
Nivell de confiança del propietari: %s
Signat per: %s
Signat el: %s
ID de l'usuari: %s
Validesa: %s... i si la bústia no s'ha utilitzat més deQui us proporcioni el compte de correu electrònic us hauria de donar la informació següent (si teniu un administrador de la xarxa probablement us ho hagi definit prèviament): inhabilitat ha vençut no és vàlid rebutjatparts de "%s"%s (predeterminat)%s a %s%s ha escrit:
%s: %s%s: s'està obrint %s Comptatge de referències: %d
%s: no s'ha pogut crear el context: %s%s: no s'ha pogut crear un nou objecte de dades: %s%s: no s'ha pogut obtenir una clau per a %s%s: no s'han pogut obtenir dades del flux: %s%s: no s'ha pogut obtenir el flux del missatge.%s: no s'ha pogut obtenir un nou flux mime.%s: no s'han pogut llistar les claus per a %s: %s%s: no s'ha pogut obrir %s.%s: no s'ha pogut obtenir la informació de l'eina de xifratge: %s.%s: s'ha produït un error en el desxifratge: %s%s: s'ha produït un error en el xifratge: %s%s: múltiples claus per a %s%s: s'ha produït un error en la verificació de la signatura: %s%s: s'ha produït un error en la signatura i el xifratge: %s%s: s'ha produït un error en la signatura: %s(Exemple: escriviu desembre 31, 2000, com %s)(Sense remitent)(Sense assumpte)(protocol desconegut) ------missatge reenviat de %s------
7 bits8 bits<b>Aquest certificat és vàlid</b>
de %s
per a %s
<b>Empremta:</b> %sHi ha una finestra d'execució de filtres oberta. Tanqueu-la abans de modificar els filtres.I_AfegeixNom de la llibreta d'a_drecesAccepta i de_saTipus d'accés: %s
Tipus d'accés: URL
Tipus d'accés: fitxer local
Tipus d'accés: servidor de correu
AccióAcció a realitzar:Afegeix a la llibreta d'adrecesAfegeix una carpeta IMAP novaAfegeix una bústia IMAP novaAfegeix una subcarpeta de l'IMAPAfegeix una bústia nova de tipus MHAfegeix una nova bústia de tipus MaildirAfegeix una bústia nova de tipus mboxAfegeix els fitxers adjunts a aquest missatgeAfegeix la paraula actual al diccionari personalLlibreta d'adrecesNom de la llibreta d'adrecesLlibretes d'adrecesNo s'ha pogut accedir a la llibreta d'adreces.No s'ha pogut escriure l'adreça a la llibreta d'adreces.Totes
les capçaleresAixò és tot!Totes les _capçaleresSempreMostra permanentment la búst_ia d'entradaUna carpeta d'IMAP que no sigui una bústia
no té cap propietat que sigui modificable.No s'ha pogut verificar la signatura degut a un error.Ordenat per l'ordre d'arribadaPregunta'mAdjuntaAdjunta el(s) _missatge(s)Ho voleu adjuntar com a referència?Adjunta el fitxerAdjunta el fitxer al camíS'ha produït un error en adjuntar el fitxer al missatge.
Causa possible: no hi ha espai temporal suficientEl fitxer adjunt %s no és un fitxer habitual.S'ha intentat aplicar un filtre invàlidNo s'ha pogut comprovar l'autenticitat d'aquest certificat.
<b>Raó:</b>%s
<b>Aquest certificat pertany a:</b>
Tanca automàticament la bustia si no s'usa més deCita automàticament l'original en la respostaVisualitza automàticament el missatge en obrir la bústiaBotons disponiblesMoltes errades ortogràfiquesEl camí de la bústia local "%s" és erroniEl nom de la bústia per al filtre no és correcte: %sBalsaLector de correu BalsaFiltres del BalsaExporta el filtres del BalsaFiltres del Balsa de la bústia: Preferències del BalsaEl Balsa no pot obrir la vostra bústia "%s"El Balsa tanca els fitxers i les connexions. Espereu ...No s'ha pogut trobar el tipus de lletra "%s".
Per canviar-la utilitzeu la pàgina "Tipus de lletres" del diàleg "Imprimeix el missatge".El Balsa està enviant un correu.
Voleu aturar l'enviament?Balsa: %sBalsa: %s (només de lectura)Balsa: correu nouBalsa: previsualitza impressió del missatge_Nom del domini baseBccTipus de lletra del cosPer l'ass_umptePer la mi_daPer l'_arribadaPel _remitentPer la mida del missatgeComprova l'ortogra_fiaNe_tejaS'està intentant accedir a l'URL %s...Cancel·laNo s'ha pogut afegir una entrada duplicadaNo s'ha pogut connectar al servidorNo es pot connectar al servidorNo es pot connectar al servidor: %sNo es pot determinar el joc de caràcters del fitxer '%s'; s'està enviant com a tipus mime '%s'No s'ha pogut obtenir informació del fitxer '%s': %sNo s'ha pogut carregar la bústia %sNo es pot bloquejar la bústia.No es pot obrir la bústia.No s'ha pogut llegir de la llibreta d'adrecesNo s'ha pogut cercar en la llibreta d'adrecesNo s'ha pogut escriure a la llibreta d'adrecesCc:Contrasenya del certificatCanvia...RevisaCompr_ova únicament la bústia d'entradaComprova les bústies _IMAPComprova si hi ha correu nouComprova el correu a l'iniciRevisa el text citatRevisa la signaturaComprova l'ortografia del missatgeS'està verificantS'està comprovant el correu...S'ha produït un error en la comprovació de la signatura del missatge enviat per en %s amb l'assumpte "%s"S'ha produït un error en comprovar la signatura del missatge enviat per en %s amb l'assumpte "%s", s'ha retornat el següent missatge:
%sSeleccioneu una adreçaSeleccioneu una llibreta d'adrecesEscolliu el joc de caràctersEscolliu un nivell de profunditat 1 per a un inici ràpid; aplaça l'escaneig d'algunes carpetes.
Per visualitzar més parts de l'arbre a l'inici, seleccioneu un nivell de profunditat més gran.Escolliu la carpeta destíTancaTanca la bústia actualTanca la bústiaTanca la finestra d'edicióContrau tots els fils expanditsColorsRedactaRedacta un nou correu electrònic a correu_electrònic@adreçaRedacta un missatge nouRedacta el missatgeFinestra de redaccióFinestra de redaccióS'estan comprimint les carpetes de correu...Configura el BalsaConfirmaConnecta't utilitzant l'_SSL:Està connectat amb l'MTAConté/_No contéContingutsTipus de contingut: %sTipus de continguts: cos extern
SegueixContinua l'edició del missatge actualContinua el missatgeContinua el missatge a %s: %sCopia a "%s".Copia els missatges de sortida a la bústia d'enviatsCopia a la carpeta:No s'ha pogut compilar el %sNo s'ha pogut crear un directori MH a %s (%s)No s'ha pogut crear una estructura MH a %s (%s)No s'ha pogut crear un MailDir a %s (%s)No s'ha pogut crear un directori MailDir a %s (%s)No s'ha pogut crear una bústia del tipus %sNo s'ha pogut crear el fitxer temporal %sNo s'ha pogut executar el %s per obtenir la clau pública %s.No s'ha pogut obrir la bústia d'esborranys: %sNo s'ha pogut obrir el fitxer %s.
No s'ha pogut posposar el missatge.No s'ha pogut suprimir %s:
%sNo s'han pogut suprimir els continguts de %s:
%sNo s'ha pogut desar el %s: %sNo s'ha pogut enviar el missatge a %s:
%d: %s
El missatge s'ha deixat a la bústia de sortida.
No s'ha pogut crear un directori: mkdir() ha fallat en el nom de camí "%s".No s'ha pogut obrir la bústia "%s"Crea i defineix les identitats actualsCrea una subcarpetaL'eina de xifratge %s no està instal·lada correctament.L'eina de xifratge %s versió %s està instal·lada, però la versió mínima pel correcte funcionament és %s.ActualBarra d'eines actualPersonalitza les barres d'einesPersonalitza les barres d'einesDataCodificació de la data (per a strftime):Interval de datesData:DepuraDepura la connexió IMAPDepura els missatgesDepura la connexió POP3Disminueix l'augmentPer defecteClient predeterminatColumna d'ordenació predeterminadaEstil de representació amb fils predeterminatSuprimeix els missatges de la PapereraSuprimeix la bústia seleccionadaSuprimitS'estan suprimint els missatges_Nom descriptiu:S'ha detectat una signatura correctaS'ha detectat una signatura correcta amb validesa insuficientD'ha detectat una signatura correcta amb validesa/confiança insuficientDirectori: %s
Inhabilita l'_APOPDesconnectatVisualitzaMostra el diàleg de progrésMostra totes les capçaleresMostra el missatge si n'arriba un nou a una bústia obertaNo mostris les capçaleresMostra les parts Mulitpart/AlternativeMostra les capçaleres seleccionadesEntrega-Notificació-A:Realitza les comprovacions en segon pla discretament (sense missatge a la barra d'estat)Esteu segur de voler suprimir la identitat seleccionada?Voleu corregir el camí?A_vallNo incloguis parts HTML com a text en els correus de resposta o reenviatsAvallS'està baixant %ld kBBústia d'esborranysAdreça de correu electrònicEina de correu electrònicError: E_xpandeix-ho totDe_sfés-te dels missatges suprimitsEdita la condició pel filtre: Edita les capçaleres en un editor externEdita el missatge actual amb l'editor per defecte del GnomeEdita la bústia seleccionadaEl·labora la representació amb flls JWZBuida la papereraBuida la paperera en sortirBuida la _PapereraHabilita el _TLSHabilita la memòria cau _persistentHabilita el filtre d'indexació ràpida de missatgesCodificacióXifraXifra el missatge utilitzant el GPGIntroduïu la contrasenya per desxifrar el missatgeIntroduïu la contrasenya per desbloquejar la clau secreta per signarMissatges d'errorS'ha produït un error en convertir "%s" a UTF-8: %s
S'ha produït un error en mostrar %s: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda condicional: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda del filtre: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda per a les identitats: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda: %s
S'ha produït un error en mostrar el link_id %s: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda de l'execució de filtres: %s
S'ha produït un error en mostrar l'ajuda de la barra d'eines: %s
S'ha produït un error en carregar els filtres: S'ha produït un error en carregar els filtres: %s
Els filtres no deuen ser correctes.S'ha produït un error en la sintaxi de l'expressió regularS'ha produït un error en carregar %s: %s
S'ha produït un error en carregar la imatge adjunta: %s
S'ha produït un error en obrir la base de dades del GConf
S'ha produït un error en obrir la llibreta d'adreces "%s":
%sS'ha produït un error en especificar el camp GConf: %s
S'ha produït un error en mostrar %s: %s
S'ha produït un error en aplicar les filtresS'ha produït un error: ja existeix una identitat amb aquest nomS'ha produït un error: la identitat no té un nomCaràcters especials i no ASCII d'escapadaS'ha superat el nombre de connexions per servidor %sIntercanviaExpandeix els àliesExpandeix tots els filsExpandeix els fils en l'oberturaExporta els filtres com a seqüències SieveDesfés-te dels missatges suprimit en tancar la bústiaDesfés-te dels missatges marcats com a suprmit de la bústia obertaConsulta externa (un programa)Greu: Lloc FTP: %s
F_cc:F_iltre:F_iltres..._Camí de la carpeta:Cadena de r_eenviament predeterminada:_De:No s'ha pogut trobar la bústiaS'ha produït un error en sincronitzar la bústia "%s"RàpidMissatges d'errors greusFccRecull el correu nou d'entradaOrdre del fi_ltre:No s'ha pogut llegir el fitxer %s
El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?Nom del fitxer:Nom del fitxer: %sEl filtre "%s" ja existeix.El filtre "%s" no té condicions.El filtre coincideixEl filtre ha de tenir condicions.S'ha ignorat un filtre sense condicionsFinalitza la comprovació ortogràficaHa finalitzat la comprovació.Condició del senyaladorSenyalatPlaEscaneig de la carpetaEl tipus de lletra <b>no</b> es pot fer servir per imprimir. La més similar és: %sTipus de lletra disponible per a la impressióTipus de lletraTipus de lletra del peuReenvia'lReenvia'l _inserit...Reenvia'l _inserit...Reenvieu el missatge com a adjunt en compte de citar-loReenvia'l inserit...Reenvia el missatge a %s: %sReenvia el missatge actualReenvia el missatge actual com a fitxer adjuntReenvia el missatge actual inseritReenvia aquest missatge com a fitxer adjuntReenvia aquest missatge inseritD_eDeDe:Fwd:Llibreta d'adreces GPERecull el correu nou a l'iniciL'editor del Gnome no està definit en les vostres aplicacions preferides.Llibreta d'adreces GnomeCardEl GnuPG està tornant a construir la base de dades de confiança i no està disponible temporalment.El GnuPG està utilitzant el mode MIMEEl GnuPG està utilitzant el mode OpenPGPEl Gpgme s'ha compilat sense el suport per al protocol %s.Ama_ga els missatgesTipus de lletra de la capçaleraAmaga els missatges marcats com a suprimitsLa data superior no és correcteRessalta el text citatColor de l'hiperenllaçL'ordre de cerca de l'IMAP ha fallat per a la bústia %s.
S'utilitzarà el mètode de cerca predeterminatS'ha tallat la connexió IMAP. S'està tornant a connectar...Avís del servidor d'IMAP %s:
%sError del servidor d'IMAP %s: %sEl servidor d'IMAP ha aturat la connexió: %s S'està tornant a connectar...I_nclou el(s) missatge(s)IdentificacióIdentitat:Si és possibleIgnora paraules més curtes queBústia d'entrada:Bústia d'entradaInclo_u la signaturaInclou la signatura en el reen_viamentInc_lou la signatura en les respostesInclou el fitxerS'està rebentIncrementa l'augmentInformació - BalsaMissatges d'informacióInsereix la si_gnaturaEn/fora l'interval de datesLa data no és vàlidaEl filtre no és vàlid: %sFiltres invàlids %s per a la bústia %sEl color de l'etiqueta de l'adreça és invàlid o està incompletJWZID de la clauLlibreta d'adreces LDAPDirectori de LDAP per a %sLlibreta d'adreces LDIFLongitudColor de l'enllaçCarrega la ubicació del programaBústia local MH...Bústia M_H local...Correu localProblema del correu local
%sBústia Mail_dir local...Bústia local Maildir...Bústia _mbox local...Carpeta local %s
S'ha carregat la bústia local %s com a: %s
Bústia local mbox...S'està entrant a %s utilitzant %sLa data inferior és més gran que la superiorLa data inferior no és correcteMAILBOXNAMEMBM_ouFitxers de correuOpcions del correuServidors de correuServidor de correu: %s
_Bústia_BústiesBústiaEl Balsa està utilitzant la bústia "%s" i no es pot suprimir.
Si esteu segur de voler-la suprimir, assigneu-ne la seva
funció a una altra bústia.La bústia %s no sembla una bústia Maildir.La bústia %s no sembla una bústia Mh.La bústia %s no sembla una bústia Mbox.La bústia (%s) és de només lectura: no es poden canviar els senyaladors.Nom de la bústia_Nom de la bústia:Contrasenya de la bústia _per a %s@%s:S'ha tancat la bústiaLa bústia no existeix.Finestra principalFinestra principalGestiona les identitatsGestiona els filtresMarca'ls totsMarca tots els missatges de la bústia actualMarca-la com a bústia d'esbo_rranysMarca-la com a búst_ia d'entradaMarca-la com a _papereraCoincidènciaCoincideixCoincideixi quan la data està en l'interval:Coincideixi quan la data està fora l'interval:Coincideix quan cap d'aquests senyaladors està definit:Coincideix quan un senyalador està definit/quan cap senyalador està definitCoincideixi quan un d'aquests senyaladors està definit:MissatgeColors dels missatgesPeticions de notificació d'entrega del missatgeTipus de lletra del missatgeCodi font del missatgeTipus de lletra de l'assumpte del missatgeNo s'ha pogut crear el missatgeEl missatge no s'ha pogut posar a la cua de la bústia de sortidaEl missatge no s'ha pogut desar a la bústia d'enviatsNo s'ha pogut enviar el missatgeMissatge de %s: %sEl missatge s'ha deixat a la bústia de sortida (proveu-ho més tard)Número de missatgeParts del missatgeS'ha posposat el missatge.S'ha desat el missatge.S'ha produït un error en l'enviament del missatge i es deixarà a la bústia de sortida.
El sistema no provarà de reenviar-lo si el suprimiu.Finestra del missatgeID del missatge: %s
Miscel·làniaVariatParàmetres d'ortografia variatsModifica la llibreta d'adrecesMou a la _papereraMou el missatge actual a la papereraMou el missatge actual a la papereraMou a la carpeta:Mogut a "%s".Previsualització del missatgeS_ense capçaleresNomNom del servidor de correu pel correu d'e_ntrada:Caràcters nacionals (8-bits) en missatges incomplets sense capçalera de joc de caràctersNo_uMaiNova bústia "MH"...Nova bústia "Maildir"...Nova identitatNou filtreNotificació de nous missatgesNova bústia...Nou missatge a %s: %sSegüentSegüent
senyalatSegüent
per llegirSegüent missatge senyalatMissatge següentPart següentSegüent missatge sense llegirLa part següent del missatgeNo s'ha seleccionat cap llibreta d'adreces...Cap errorNo s'ha especificat cap nom del filtre.Sense augmentNo s'ha seleccionat cap bústia.No s'ha definit cap acció definida al MIME del GNOME per obrir o visualitzar aquest tipus de contingutNo s'ha trobat el camí de la bústia "%s", utilitzant "%s"No hi ha el tipus de bústia: %sSense filsNo, escriure-la cada vegadaSense IDSense nomNo coincideixi cap de les expressions regularsCap dels camps especificats conté:NormalNotificació:OO_rganització:El %s, en/na %s va escriure:
A la sortidaA la recepcióUn coi_ncideix/cap coincideixUna de les expressions regulars coincideixiUn dels camps espec_ificats contéUn dels camps especificats conté:Obre la bústia d'entrada a l'iniciObre el missatge següentObre el següent missatge senyalatObre el següent missatge que coincideixObre el següent missatge per llegirNo es pot obrir %s. Errno = %d, Obre el missatge anteriorObre la llibreta d'adrecesObre amb el %sS'està obrint la bústia %s. Espereu...S'està obrint la bústia remota %s.
La cont_rasenya per a %s@%s:Obre MAILBOXNAMEObre la bústia d'entrada predeterminada a l'iniciObre la primera bústia sense llegirOperació entre condicionsOpcionsAltres opcionsBústia de sortidaS'està enviantCorreu de sortidaConfiança del propietariPGPSignatura PGP: Error POP3: %s.Error POP3: no es pot tancar %s.Error POP3: no es pot obrir %s per a l'escriptura.S'ha produït un error en la bústia POP3 %s: %s
S'ha produït un error en el fitxer temporal de la bústia POP3 %s:
%sS'ha produït un error en accedir a la bústia temporal del POP3 %s:
El missatge %d supera la mida màxima: %s kB - s'ha omès.Pàgina: %i/%iLes tecles d'avançar/retrocedir desplacen el missatge per:ContrasenyaContrasen_ya:Cal una contrasenyaReprodueix el so:Introduïu la contrasenya per a la clau secreta!

Clau: %sVerifiqueu les ubicacions dels fitxers de correu predeterminats.
En cas que sigui necessari es crearan.Text emergent:PosposaAplaça el missatge actualPr_efixS'està processant una part HTML que ha de començar en una nova pàgina.
Voleu imprimir aquesta part?Anteposa la si_gnaturaPrevisualitzacióAnteriorMissatge anteriorPart anteriorLa part anterior del missatgeImprimeixImprimeix el missatge actualImprimeix el missatgeImprimeix a la impressora:Imprimeix el missatge editatImprimeix a la consolaImprimeix el nombre de missatges sense llegir i sense enviarS'ha produït un error en crear les bústies
%sInici del programaParàmetres del PspellQüestióEncua aquest missatge a la bústia de sortida per enviar-loColor del nivell citat número %dCitatRe:S'han rebut %ld kB de %ldRefésRefés el canvi més recentReferències:Expressió regularS'ha refusat el relay:
%d: %s
El missatge s'ha deixat a la bústia de sortida.
Recorda les bústies obertes entre sessionsCarp_eta remota de l'IMAP..._Subcarpeta de l'IMAP remot...Carpeta d'IMAP remotaCarpeta IMAP remota...Bústia IMAP remota...Subcarpeta remota de l'IMAPSubcarpeta de l'IMAP remot...Servidors remots de bústiesBústia de POP3 remot...Servidor remot d'SMTPBústia remota de l'_IMAP...SuprimeixSuprimeix de la _llistaSuprimeix de la llista i del _discCanvia el nom de la bústia d'entradaNo s'ha pogut canviar el nom de %s a %s:
%sCanvia el nom o mou la subcarpetaEl canvi de nom de la bústia d'entrada és especial.
Cal crear una subcarpeta %s a %s
amb tots els missatges de la bústia d'entrada.
Es mantindran la bústia d'entrada i les corresponents
subcarpetes.
Què voleu fer?Substitueix totes concordàncies amb la paraula actual pel suggeriment seleccionatSubstitueix la paraula actual pel suggeriment seleccionatContestatResponRespon
a totsRespon
al grupPrefix de la resposta:Respon _a tots...Respon al _grup...Cadena de text de re_sposta predeterminada:Res_pon a:Respon a %s: %sVoleu respondre al MDN (notificació d'entrega del missatge)?Respon a _tots...Respon al _grup...Respon a tots els remitentsRespon a tots els destinataris del missatge actualRespon a tots els destinataris d'aquest missatgeRespon a la llista de correuRespon al missatge actualRespon a aquest missatgeRespon a:NecessariS'està recuperant el missatge %d de %dDesfésDesfés tots els canvis i finalitza la comprovació ortogràficaExecuta el GnomeCardExecuta la comprovació ortogràficaExecuta el programa:S'ha produït un error en l'execució del gpg. S'ha retornat amb el valor de retorn %d:
%sEl gpg s'ha executat correctament:
%sS/MIMEmode S/MIMESignatura S/MIME: No es pot connectar al servidor d'SMTP.
Comproveu la connexió a internet.S'ha produït un error en el servidor de SMTP (%d): %s
El vostre missatge es manté a la bústia de sortida.El servidor d'SMTP ha refusat la connexió.
Comproveu la connexió a internet.Certificat SSL/TLSDes_a la partCapçaleres s_eleccionadesAss_umpteA_ssumpte:Desa i tan_caDesaDesa la part MIME de %sDesa la part actual...Desa la part actual del missatgeDesa la part visualitzada del missatgeDesa la ubicació del programaDesa els seleccionats...Desa l'element actualVoleu desar aquesta adreça i tancar la caixa de diàleg?Desa aquest missatgeDesa...S'ha produït un error en desar el missatge POP a %s.Escaneja les carpetes d'IMAP fins el nivell de profunditatEscaneja les carpetes locals fins el nivell de profunditatS'està escanejant el %s. Espereu...S'ha produït un error en escanejar %s: %sS'ha produït un error en escanejar %s: %s
Comproveu la connectivitat de la xarxa.E_nvia un missatge per obtenir aquesta partT_ipus de cerca:Cerca la bústiaSelecciona el tipus de lletraSelecciona una identitatSelecciona els _filtresSeleccioneu una _identitat...Selecciona tots els missatge de la bústia actualSelecciona el correu sencerSelecciona els filtres a aplicar automàticament a la bústia actualSelecciona una clauSeleccioneu un programa de càrrega per a la llibreta d'adrecesSelecciona la carpeta pareSelecciona el programa per desar la llibreta d'adrecesSeleccioneu la identitat a utilitzar en aquest missatgeSelecciona la clau privada pel signant %sSelecciona la clau públic pel destinatari %sSeleccioneu el vostre directori de correu localCapçaleres seleccionades:_EnviaEnviaEnvia-ho més _tardEnvia i rep els missatgesEnvia i _rep el correuEl botó d'enviar sempre posa el correu de sortida a la bústia de sortidaS'ha produït un error en l'enviament: %sEnvia els missatges de la bústia de sortidaEnvia aquest missatgeEnvia a la papereraEnvia aRemitentOrdenat pel remitentS'està enviant el correu...S'està enviant l'error: %sBústia de missatges enviatsSeparadorNo se suporten els fils en el servidor.Defineix la identitat a utilitzar en aquest missatgeMostre les pes_tanyes de la bústiaMostra les adreces:Mostra totes les capçaleresMostra el diàlegMostra a la llistaMostra-ho a la barra d'estatMostra les estadístiques de la bústia a la subfinestra esquerraNo mostris resMostra únicament els missatges que coincideixenMostra la subfinestra de previsualitzacióRepresentació amb fils si_mpleSignaSigna el missatge utilitzant el GPGCa_mí de la signatura:SenzillAlgorisme de representació amb fils simpleMidaOmet totes les aparicions de la paraula actualOmet la paraula actualOrdena i representa amb filsOrdena en ordre descendentOrdenació i representació amb filsMòdul de revisió de l'ortografiaComprovació de l'ortografiaOrtografiaIniciMissatges d'estatEmmagatzema l'adreçaEmmagatzema l'adreça del remitent a la llibreta d'adrecesEmmagatzema l'adreça: cap adreçaAssumpteL'assumpte o el remitent _contenen:Ordenat per l'assumpteAssumpte:Assumpte: %s
Només _carpetes subscritesNivell suggeritS'ha produït un error de sintaxi en el fitxer de configuració de filtresS'ha sol·licitat el TLS, però no està compilatC_ommutaEl client de correu electrònic BalsaEl client de correu electrònic Balsa és una part de l'entorn d'escriptori
GNOME. Podeu trobar-ne informació a http://www.balsa.gnome.org/

Si us cal informar d'errors, si us plau feu-ho a http://bugzilla.gnome.org/El camí del fitxer de la llibreta d'adreces "%s" no és correcte. %sLa bústia destí del filtre "%s" és la "%s".
No la podeu associar a la mateixa bústia (provoca recursivitat).El fitxer amb el camí "%s" no és un directori.El filtre "%s" no és compatible amb el tipus de la bústia de "%s".
Acostuma a succeir quan s'utiltizen coincidències d'expressions regulars amb les
bústies de l'IMAP, el mètode que s'utilitza és molt lent i és recomenable
utilitzar coincidències de subcadenes.El diàleg dels filtres està obert, tanqueu-lo abans d'executar els filtres a cap bústiaL'edició de la carpeta per ser escrita.El paràmetre de configuració següent és global, però probablement
se substituirà per la bústia seleccionada utilitzant Bústia d'entrada -> Amaga els missatges:Els següents paràmetres de configuració també són necessàris (i també hi podeu accedir posteriorment, si us cal, a través de l'opció 'Preferències' i 'Identitats' del menú 'Eines' de l'aplicació de correu electrònic)Els paràmetres següents són globals.El camí del programa de càrrega "%s" és incorrecte. %sLa bústia %s no sembla vàlida.El missatge no s'ha pogut codificar segons el joc de caràcters %s.
Escolliu un idioma per a aquest missatge.
Pels missatge mulit-idioma escolliu el UTF-8.La capçalera del missatge sembla neta
(l'adreça notifica-a és la mateixa que el camí de retorn,
esteu a la llista "A:" o "Cc:").La capçalera del missatge és sospitosa.El missatge enviat per en %s amb l'assumpte "%s" conté caràcters de 8 bits, però no disposa de cap capçalera que descrigui el joc de caràcters (convertit a %s)El missatge enviat per %s amb l'assumpte "%s" conté una part signada %s, però el protocol de xifratge no està disponible.El missatge enviat per %s amb l'assumpte "%s" conté una part xifrada amb PGP, però aquest protocol de xifratge no està disponible.El missatge enviat per %s amb l'assumpte "%s" conté una part xifrada S/MIME, però aquest protocol de xifratge no està disponible.El missatge enviat per %s amb l'assumpte "%s" conté una part signada, però la seva estructura no és vàlida. La signatura, si n'hi ha alguna, no es pot comprovar.El missatge enviat per %s amb l'assumpte "%s" conté una part xifrada, però la seva estructura no és vàlida.S'ha modificat el missatge per a "%s".
Voleu desar el missatge a la bústia d'esborranys?S'ha eliminat l'opció per no reconèixer el text "format=flowed".L'opció per no enviar "format=flowed" està al menú opcions de la finestra de redacció.L'opció per fer la petició d'una MDN (notificació d'entrega del missatge) està al menú opcions de la finestra de redacció.La contrasenya per a aquesta clau és incorrecta, torneu-ho a intentar.

Clau: %sEl camí "%s" no apunta a una bústia.El camí "%s" és incorrecte. %sEl camí %s ha de ser relatiu a l'arrel del sistema de fitxers (comença amb /).El camí \"%s\" ha de començar amb barra invertida ('/').El camí del programa de desat "%s" és incorrecte. %sEl remitent d'aquest correu, %s, ha sol·licitat el retorn 
a "%s" d'una notificació d'entrega del missatge (MDN).
Voleu enviar aquesta notificació?No s'ha pogut verificar la signatura per falta d'una clau.No s'ha pogut verificar la signatura perquè l'eina de xifratge no és vàlidaLa signatura no és vàlida.La signatura és vàlida però ha caducat.La signatura és vàlida, però s'ha rebutjat la clau utilitzada per verificar la signatura.La signatura és vàlida, però la clau utilitzada per verificar la signatura ha caducat.Aquesta signatura és vàlida.L'ID de l'usuari és completament vàlid.L'ID de l'usuari és marginalment vàlid.L'ID de l'usuari no és vàlid.Es desconeix la validesa de l'ID de l'usuari.L'ID de l'usuari és com a últim recurs vàlid.La validesa de l'ID de l'usuari no està definia.Hi ha finestres d'execució de filtres obertes, tanqueu-les abans de modificar els filtres.Aquesta carpeta no està emmagatzemada a la configuració. Encara es desconeix com suprimir-la del servidor remot. Aquesta adreça de correu ja existeix a la llibreta d'adreces.El missatge no es xifrarà pel destinataris del camp BCC:.No s'ha pogut dur a terme la tasca perquè el missatge s'està mostrant múltiples vegades.
Tanqueu les múltiples visualitzacions del missatges i torneu-ho a intentar.Aquesta part no és una signatura real del PGP.Sortireu del Balsa.
Esteu segur de voler sortir?S'eliminarà la carpeta "%s" de la llista.
Posteriorment podeu utilitzar l'opció "Nova carpeta de l'IMAP" per afegir-la de nou.
S'eliminarà la bústia "%s" i tots els missatges del servidor d'IMAP. Si la bústia %s té subcarpetes, encara apareixeran com a nodes en l'arbre de nodes.
Posteriorment podeu utilitzar l'opció "Nova subcarpeta de l'IMAP" per afegir una bústia amb aquest nom,
Què voleu fer?S'eliminarà la bústia "%s" de la llista de bústies.
Posteriorment podeu utilitzar l'opció "Afegeix una bústia" per tornar a accedir-hi.
Què voleu fer?S'eliminarà la bústia "%s" de la llista de bústies. Caldria suprimir el fitxer o fitxers de discs associats a aquesta bústia.
Si no suprimiu el fitxer del disc hauríeu d'escollir l'opció "Afegeix una bústia" per accedir-hi de nou
Què voleu fer?S'ha excedit el temps en intentar fer un bloqueig fcntlS'ha excedit el temps en intentar fer un bloqueig flockPer aPer a:Commuta
els nousCommuta els contestatsCommuta els nousCommuta el senyalador de suprimitCommuta la visualització de la bústia i carpetes en arbreCommuta la visualització de la bústia en tabuladors de quadernCommuta dels senyalatsCommuta el senyalador del nou missatgeOpcions de la barra d'einesS'ha produït un error en la transfarència del missatge POP a %s.PapereraPaperera /
suprimeixTracta les adreces múltiples com a:Torneu-ho a intentar més tard.TipusTipus:Tipus: %s (%s)URL: %sSe_nse suprimirSense con_testarSense _senyalatSense llegi_rNo es pot obrir la bústia!
%sNo s'ha pogut assignar memòriaS'ha produït un error en exportar el filtre %s.No s'ha pogut carregar el cos del missatge per coincidir amb el filtreDesfésDesfés el canvi més recentS'ha produït un error inesperat de la llibreta d'adreces. Informeu-ne.DesconegutError desconegutS'ha produït un problema desconegut amb l'eina pel protocol %s.No es coneix la icona de la barra d'eines "%s"Sense llegirFins que es tanquiAmuntS'estan pujant %ld kBUtilitza el so...Utilitza el TLSUtilitza _SSLUtilitza _TLSUtilitza la disposició alternativa la finestra principalVoleu utilitzar el balsa com a client de correu electrònic predeterminat?Utilització de la representació amb fils dels missatgesUtilitza la subfinestra de previsualitzacióNom d'usua_ri:UsuariID de l'usuariParàmetres d'usuariLlibreta d'adreces VCard(GnomeCard)ValidesaVisualitza la _part amb %sVisualitza el codi font del missatgeAtenció: S'està esperant per fer un bloqueig fcntl... %dS'està esperant per intentar un flock... %dMissatges d'avísBenvinguts al Balsa!En rebre un missatge i el seu remitent sol·liciti retornar una
notificació d'entrega del missatge (MDN), envia'l en els casos següents:Mentre es recuperen els missatgesAjusta la paraulaAjusteu el text d'entrada a:Ajusta el text de sortida a:Ajusta les línies del missatgeSí, recorda-laNomés podeu aplicar els filtres a una bústia
Heu rebut un missatge nou.Heu rebut %d missatge nous.Heu rebut %d missatges nous.Heu de definir un so a reproduirHeu de proporcionar una cadenaHeu de proporcionar com a mínim una expressió regularHeu d'especificar com a mínim un camp de coincidènciaHeu d'especificar el nom de a capçalera d'usuari amb la qual coincidirHeu seleccionat el mode OpenPGP per a un missatge amb fitxers adjunts. En aquest mode només es xifra o/i se signa la primera part. Hauríeu de seleccionar el mode MIME i/o voleu protegir tot el missatge. Esteu segur de voler continuar?Heu configurat satisfactòriament el Balsa. Divertiu-vos!
   -- L'equip de desenvolupament del BalsaL'adreça de corr_eu electrònic per aquest compte:La vostra _contrasenya:El vostre _nom:Ampliació al _100%Apro_paAll_unya_Accepta una vegada_Afegeix_Afegeix el separador de la signatura_Llibreta d'adreces..._AvançatT_otContes_at_Adjunta el fitxer...Fitxers _adjunts:_Bàsic_Bcc_Bcc:_Cos_Brasiler_Explora..._Català_Cc_Cc:_Comprova el correu automàticament cada:_Xinès simplificat_Xinès tradicionalTan_ca_Contrau-ho tot_Comprimeix la bústia_Continua_CreaTxe_c_Danès_Suprimeix_Suprimeix els missatges del servidor després de la descàrrega_Mou a la paperera_Suprimeix..._Suprimit_DescendentNom visuali_tzat:_Domini:Bústia _d'esborranys:Holan_dès_Edita_Edita amb l'editor del Gnome_Edita..._Edita/aplica filtresAdr_eça de correu electrònic:Habilita la comprovació de nou corr_euHabilitat el r_essaltat del text citat_Xifra el missatgeAngl_es (americà)Angl_es (britànic)Caràcters especials d'_escapada_Esperanto_Estonià_Executa la signatura_Expandeix els àlies mentre s'escriu_Exporta els filtres_Fcc_Filtra els missatges a través del procmailNom del _filtre:_Filtres_FinèsNo_m:_SenyalatÍndex _PlaNom de la _carpeta:_Tipus de lletres_Format = FlowedR_eenvia'l adjuntat...Reenvia'l ad_junt..._Reenvia..._Francès_De_De:Nom com_plet:UTF-8 _genèricAle_manyO_bté el correu nouEl _GnuPG utilitza el mode MIMEEl _GnuPG utilitza el mode OpenPGP antic_GrecCa_pçaleres_HebreuAma_gaAma_ga els missatgesNom de l'ord_inador central_Hungarès_Identitats...Nom de la _identitat:Búst_ia d'entrada:_Inclou el fitxer..._ItaliàRepresentació amb fils _JWZ_Coreà_Idioma_Segon cognom:_Letó_LituàDirectori de correu _local:Adreça de corre_u electrònic:Gestio_na..._Marca-la com a bústia d'enviatsNombre _màxim de connexions_Missatge_Missatge..._Modifica_Més_Mou a_Mou a la paperera_Nou_Nou...Sobre_nom:_NoSe_nse capçaleres_NoruecUna de les expressi_ons regulars coincideix_Obre_Opcions_Altres...Bústia de s_ortida:Límita de la mida dels missatges _POP:_Contrasenya:_Contrasenya:_Polonès_Portuguès_PosposaIm_primeix..._Propietats...En_cua_Cita el(s) missatge(s)To_rna a importar_Llegit_Rebutja_Recorda la contrasenya_Recorda la contrasenya_Recordeu la vostra contrasenya:Sup_rimeixSup_rimeix de la llistaSup_rimeix del servidor_Respon a_Respon a:_Respon..._Sol·licita la notificació d'entregaTo_rna a escanejar_Restaura la barra d'eines amb els botons estàndardCerca inve_rtida_Rumanès_Executeu el gpg per importar la clau_Rus (ISO)_Rus (KOI)mode _S/MIME (GpgSM)Servidor d'_SMTP:De_sa_Cerca pel nom:_Cerca per:_Selecciona els filtres_Selecciona el textCapçaleres _seleccionades_Envia el correu de la cuaBústia d'enviat_s:_Serbi_Serbi (llatí)_Servidor:Defineix com a p_redeterminat_MostraMo_stra l'arbre de bústies_Signa el missatgeE_slovac        E_spanyol_Emmagatzema l'adreça..._Subcarpeta de:A_ssumpte_Subscriu_SuecRepresen_tació amb fils_Per a_A:Commu_ta el senyaladorBa_rra d'eines...Ei_nesPape_rera:_Turc_Tipus de servidor de correu:_UcraïnèsDesfés la s_upressióS_ense llegirCancel·la la s_ubscripcióAm_untAct_ualitzaNom d'_usuari (DN de vinculació)Capçalera de l'_usuari:Nom d'_usuari:_Visualitza el codi font_Visualitza el codi font...Mo_stra el filtre_AjustaA_justa el cosA_justa el cosAjusta les eti_ques dels botons_Síuna llista de distribucióadreces alternatives de la mateixa personaparts alternativesàrabla validesa és erròniabàlticcèlticcaràctersla combinació de la signatura i el xifratge només està definida per a l'RFC 2440completa el missatgeno s'ha pogut crear el fitxer temporal %ss'ha produït un error en la creació d'un context gpgmes'ha produït un error en desxifrar i en la verificació de la signaturas'ha produït un error en el desxifratgeprotocol de xifratge predeterminatmostra com a "?"Fes servir el codi de caràcterseuropeu orientalper defecte xifra els missatgesparts xifradesxifrat: s'ha produït un error en el xifratges'ha produït un error en xifrar: %scompletgrechebreul'eina de xifratge %d no és vàlidajaponèscoreàmarginalminutsparts barrejadesmainòrdicdel nord d'europapart %s: %spart %s: %s (fitxer %s)tant per centes prefereix text/plain abans que d'htmlmissatge rfc822missatge rfc822 (de %s, assumpte "%s")el missatge s'està enviant amb el mode gpg %dper defecte signa el missatgess'ha produït un error en la verificació de la signaturaparts signadess'ha produït un error en signar i xifrars'ha produït un error en la signaturas'ha produït un error en signar: %ssigna el missatge utilitzant el GnuPGsigna el missatge utilitzant el GnuPG per a tots els destinataris A: i Cc:del sud d'europatailandèsl'eina de xifratge del protocol CMS no està disponiblel'eina de xifratge del protocol OpenPGP no està disponibleturccom a última opcióno definitdesconegutvostè