1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582
|
# translation of balsa.HEAD.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003
# Ime Prezime <email@adresa.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-13 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-16 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Ime Prezime <email@adresa.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. The externq database doesn't support Id's, sorry!
#: libbalsa/address-book-extern.c:242 libbalsa/address-book-ldap.c:375
#: libbalsa/address-book-ldif.c:405 libbalsa/address-book-vcard.c:272
msgid "No-Id"
msgstr "Нема-ID"
#: libbalsa/address-book-extern.c:246 libbalsa/address-book-ldap.c:379
#: libbalsa/address-book-ldif.c:408 libbalsa/address-book-ldif.c:640
#: libbalsa/address-book-ldif.c:677 libbalsa/address-book-ldif.c:681
#: libbalsa/address-book-vcard.c:290
msgid "No-Name"
msgstr "Нема-Име"
#: libbalsa/address-book-ldap.c:220
msgid ""
"Failed to initialise LDAP server.\n"
"Check that the servername is valid."
msgstr ""
#: libbalsa/address-book-ldap.c:233
msgid "Couldn't set protocol version to LDAPv3."
msgstr ""
#: libbalsa/address-book-ldap.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't enable TLS on the LDAP connection: %s"
msgstr "Не можам да овозможам TLS на LDAP конекција: %s"
#: libbalsa/address-book-ldap.c:250
msgid "TLS requested but TLS support not compiled in."
msgstr ""
#: libbalsa/address-book-ldap.c:261
#, c-format
msgid ""
"Failed to bind to server: %s\n"
"Check that the server name is valid."
msgstr ""
"Не успеав да се врзам со серверот: %s\n"
"Проверете дали името на серверот е важечко."
#: libbalsa/address-book-ldap.c:599
#, c-format
msgid "Failed to do a search: %s.Check that the base name is valid."
msgstr "Не успеав да извршам пребарување: %s.Проверете дали името на базата е важечко."
#: libbalsa/address-book.c:332 libbalsa/filter-error.c:45
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "No error"
msgstr "Нема грешка"
#: libbalsa/address-book.c:333
msgid "Cannot read from address book"
msgstr "Не можам да читам од адресарот"
#: libbalsa/address-book.c:334
msgid "Cannot write to address book"
msgstr "Не можам да запишувам во адресарот"
#: libbalsa/address-book.c:335
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не можам да се поврзам на серверот"
#: libbalsa/address-book.c:336
msgid "Cannot search in the address book"
msgstr "Не можам да извршам пребарување во адресарот"
#: libbalsa/address-book.c:338
#, fuzzy
msgid "Cannot add duplicate entry"
msgstr "Не може да се додава дупли влез"
#: libbalsa/address-book.c:339
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#: libbalsa/filter-error.c:46
msgid "Syntax error in the filter configuration file"
msgstr "Синтаксна грешка во конфигурациската датотека на филтерот"
#: libbalsa/filter-error.c:47
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
#: libbalsa/filter-error.c:48
msgid "Error in regular expression syntax"
msgstr ""
#: libbalsa/filter-error.c:49
msgid "Attempt to apply an invalid filter"
msgstr ""
#: libbalsa/filter-file.c:440
#, c-format
msgid "Invalid filters %s for mailbox %s"
msgstr "Не важечки филтер %s за поштенскто сандаче %s"
#: libbalsa/filter.c:202 libbalsa/filter.c:279
msgid "Unable to load message body to match filter"
msgstr ""
#: libbalsa/filter.c:479
#, c-format
msgid "Invalid filter: %s"
msgstr "Не важечки филтер: %s"
#: libbalsa/filter.c:593 libbalsa/filter.c:612
#, c-format
msgid "Bad mailbox name for filter: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/filter.c:597
msgid "Error when copying messages"
msgstr "Грешка при копирање на пораката"
#: libbalsa/filter.c:605
#, fuzzy
msgid "Error when trashing messages"
msgstr "Грешка при бришење на пораката"
#: libbalsa/filter.c:616
msgid "Error when moving messages"
msgstr "Грешка при преместување на пораката"
#. should "re" be localized ?
#: libbalsa/identity.c:88 src/balsa-index-threading.c:547
#: src/balsa-index-threading.c:549 src/sendmsg-window.c:2412
#: src/sendmsg-window.c:2413
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: libbalsa/identity.c:89 src/sendmsg-window.c:2441 src/sendmsg-window.c:2442
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: libbalsa/identity.c:134
msgid "New Identity"
msgstr "Нов идентитет"
#: libbalsa/identity.c:387
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Current"
msgstr "Тековен"
#: libbalsa/identity.c:590
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
#: libbalsa/identity.c:763
msgid "_Identity Name:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:765
msgid "_Full Name:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:767
msgid "_Mailing Address:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:769
msgid "Reply _To:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:771
msgid "_Domain:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:773
msgid "_Bcc:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:775
msgid "Reply _String:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:777
msgid "F_orward String:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:779
msgid "Signature _Path:"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:783
msgid "_Execute Signature"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:786
msgid "Incl_ude Signature"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:789
msgid "Include Signature When For_warding"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:792
#, fuzzy
msgid "Include Signature When Rep_lying"
msgstr "Вклучи потпис кога одго_вараш"
#: libbalsa/identity.c:795
msgid "_Add Signature Separator"
msgstr "_Додади раздовувач на потпис"
#: libbalsa/identity.c:798
msgid "Prepend Si_gnature"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:803
msgid "GPG sign by default"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:809
msgid "GPG encrypt by default"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:944
msgid "Error: The identity does not have a name"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:954
msgid "Error: An identity with that name already exists"
msgstr ""
#: libbalsa/identity.c:1111
msgid "Do you really want to delete the selected identity?"
msgstr "Дали навистина сакате да го избришете избраниот идентитет?"
#: libbalsa/identity.c:1144
#, c-format
msgid "Error displaying help for identities: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување на помош за идентитетите: %s\n"
#: libbalsa/identity.c:1171
msgid "Manage Identities"
msgstr ""
#: libbalsa/libbalsa.c:85 libmutt/mutt_socket.c:489
msgid "unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
#: libbalsa/libbalsa.c:398
#, c-format
msgid "LDAP Directory for %s"
msgstr "LDAP Директориум за %s"
#: libbalsa/libbalsa.c:505
msgid "<b>This certificate belongs to:</b>\n"
msgstr "<b>Овој сертификат припаѓа на:</b>\n"
#: libbalsa/libbalsa.c:513
msgid ""
"\n"
"<b>This certificate was issued by:</b>\n"
msgstr ""
"\n"
"<b>Овој сертификат беше издаден од:</b>\n"
#: libbalsa/libbalsa.c:523
#, c-format
msgid ""
"<b>This certificate is valid</b>\n"
"from %s\n"
"to %s\n"
"<b>Fingerprint:</b> %s"
msgstr ""
"<b>Овој сертификат е важечки</b>\n"
"од %s\n"
"до %s\n"
"<b>Отпечаток:</b> %s"
#: libbalsa/libbalsa.c:533
msgid "IMAP TLS certificate"
msgstr "IMAP TLS сертификат"
#: libbalsa/libbalsa.c:535
msgid "_Accept Once"
msgstr ""
#: libbalsa/libbalsa.c:536
msgid "Accept&_Save"
msgstr "Прифати&_Зачувај"
#: libbalsa/libbalsa.c:537
msgid "_Reject"
msgstr "_Одбиј"
#. Non-threaded locking mechanism
#: libbalsa/libbalsa_private.h:105 libbalsa/libbalsa_private.h:117
#, c-format
msgid "*** ERROR: Mailbox Lock Exists: %s ***\n"
msgstr ""
#: libbalsa/libbalsa_private.h:135 libbalsa/libbalsa_private.h:144
#, c-format
msgid "*** ERROR: Mailbox Stream Closed: %s ***\n"
msgstr "***ГРЕШКА: Дотокот во поштенското сандаче е затворен: %s ***\n"
#: libbalsa/mailbox.c:403
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Cannot load mailbox %s"
msgstr "Не можам да го вчитам поштенското сандаче %s"
#: libbalsa/mailbox.c:410
#, c-format
msgid "No such mailbox type: %s"
msgstr "Нема таков тип на поштенско сандаче: %s"
#: libbalsa/mailbox.c:427
#, c-format
msgid "Could not create a mailbox of type %s"
msgstr "Не можам да креирам поштенско сандаче од тип %s"
#: libbalsa/mailbox_imap.c:623 libbalsa/mailbox_imap.c:1022
#, c-format
msgid ""
"IMAP SEARCH command failed for mailbox %s\n"
"or query was incompatible with IMAP (perhaps you use regular expressions)\n"
"falling back to default searching method"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_imap.c:700
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxImap: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_imap.c:889
#, c-format
msgid ""
"IMAP SEARCH command failed for mailbox %s\n"
"falling back to default searching method"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_local.c:265
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxLocal: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:115
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox."
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:124
#, c-format
msgid "Could not create a MailDir directory at %s (%s)"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:131 libbalsa/mailbox_maildir.c:139
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:149
#, c-format
msgid "Could not create a MailDir at %s (%s)"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:210 libbalsa/mailbox_mh.c:189
#, c-format
msgid "Open of %s failed. Errno = %d, "
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:229 libbalsa/mailbox_mh.c:208
#, c-format
msgid ""
"Could not remove contents of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се отстрани содржината од %s:\n"
"%s"
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:235 libbalsa/mailbox_mbox.c:178
#: libbalsa/mailbox_mh.c:214
#, c-format
msgid ""
"Could not remove %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се отстрани %s:\n"
"%s"
#: libbalsa/mailbox_mbox.c:113
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an Mbox mailbox."
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_mh.c:114
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Mh mailbox."
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_mh.c:124
#, c-format
msgid "Could not create MH directory at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH директориум на %s (%s)"
#: libbalsa/mailbox_mh.c:131
#, c-format
msgid "Could not create MH structure at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH структура на %s (%s)"
#: libbalsa/mailbox_pop3.c:210
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxPop3: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_pop3.c:262
#, c-format
msgid ""
"POP3 mailbox %s temp file error:\n"
"%s"
msgstr ""
"POP3 mailbox %s грешка во привремената датотека:\n"
"%s"
#: libbalsa/mailbox_pop3.c:278
#, c-format
msgid ""
"POP3 mailbox %s accessing error:\n"
"%s"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_pop3.c:297
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s temp mailbox error:\n"
msgstr ""
#: libbalsa/mailbox_pop3.c:306
#, c-format
msgid ""
"Error placing messages from %s on %s\n"
"Messages are left in %s\n"
msgstr ""
#: libbalsa/message.c:438
#, c-format
msgid "Source mailbox (%s) is readonly. Cannot move messages"
msgstr ""
#: libbalsa/message.c:447 libbalsa/message.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't open destination mailbox (%s) for writing"
msgstr "Не можам да го отворам одредишното поштенско сандаче (%s) за запишување"
#: libbalsa/message.c:498
#, c-format
msgid "Couldn't open destination mailbox (%s) for copying"
msgstr "Не можам да го отворам одредишното поштенско сандаче (%s) за копирање"
#: libbalsa/message.c:1134
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без тема)"
#: libbalsa/mime.c:85 libbalsa/rfc3156.c:64
msgid ""
"\n"
"--\n"
"This is an OpenPGP signed message part:\n"
msgstr ""
#: libbalsa/pop3.c:57
msgid "connection error"
msgstr "Грешка при поврзување"
#: libbalsa/pop3.c:58
msgid "POP command execution failed"
msgstr "Извршувањето на POP командата е неуспешно"
#: libbalsa/pop3.c:59
msgid "Could not write the message"
msgstr "Не можам да ја запиша пораката"
#: libbalsa/pop3.c:60
#, fuzzy
msgid "Could not run the delivery program (procmail)"
msgstr "Не можам да ја стартувам програмата за испорачување (procmail)"
#: libbalsa/pop3.c:61
#, fuzzy
msgid "Could not open mailbox for spooling"
msgstr "Не можам да го отворам поштенското сандаче за "
#: libbalsa/pop3.c:62
msgid "Could not append message"
msgstr "Не можам да ја припојам пораката"
#: libbalsa/pop3.c:63
msgid "Host not found"
msgstr "Домаќинот не е пронајден"
#: libbalsa/pop3.c:64
msgid "Connection refused"
msgstr "Конекцијата одбиена"
#: libbalsa/pop3.c:65
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Authentication failed"
msgstr "Автентификацијата не упеа"
#: libbalsa/pop3.c:421
#, c-format
msgid "Retrieving Message %d of %d"
msgstr "Повратна порака %d од %d"
#: libbalsa/pop3.c:433
#, c-format
msgid "Received %d bytes of %d"
msgstr "Примени %d бајти од %d"
#: libbalsa/rfc3156.c:166
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Signed by: %s"
msgstr ""
"\n"
"Потпишано од: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:170
#, c-format
msgid "Mail address: %s"
msgstr "Поштенска адреса: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Validity: %s"
msgstr ""
"\n"
"Валидност: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:175
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Key fingerprint: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:180
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Key created on: %s"
msgstr ""
"\n"
"Клуч создаден на: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Signed on: %s"
msgstr ""
"\n"
"Потпишано од: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:326 libbalsa/rfc3156.c:345 libbalsa/rfc3156.c:557
#, c-format
#, fuzzy
msgid "gpgme could not get data from mailbox file: %s"
msgstr "gpgme не може да ги преземе податоците од пошенската датотека: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:358 libbalsa/rfc3156.c:950
#, c-format
msgid "gpgme signature verification failed: %s"
msgstr "gpgme проверката на потписот не успеа: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:542 libbalsa/rfc3156.c:811 libbalsa/rfc3156.c:913
#: libbalsa/rfc3156.c:1033 libbalsa/rfc3156.c:1148 libbalsa/rfc3156.c:2279
#: libbalsa/rfc3156.c:2370
#, c-format
msgid "could not create gpgme context: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:548
msgid "Enter passphrase to decrypt message"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:567 libbalsa/rfc3156.c:841 libbalsa/rfc3156.c:940
#: libbalsa/rfc3156.c:1073 libbalsa/rfc3156.c:1166
#, c-format
msgid "gpgme could not create new data object: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:578
#, c-format
msgid "gpgme decryption failed: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:592
#, c-format
msgid "could not get gpgme decrypted data: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:723
msgid "The signature is valid."
msgstr "Потписот е важечки"
#: libbalsa/rfc3156.c:725
msgid "The signature is valid but expired."
msgstr "Потписот е важечки меѓутоа истечен"
#: libbalsa/rfc3156.c:727
#, fuzzy
msgid "The signature is valid but the key used to verify the signature has expired."
msgstr "Потписот е важечки меѓутоа клучот кој се користи за идентификација на потписот е истечен."
#: libbalsa/rfc3156.c:729
msgid "The signature is invalid."
msgstr "Овој потпис не е важечки"
#: libbalsa/rfc3156.c:731
#, fuzzy
msgid "The signature could not be verified due to a missing key."
msgstr "Потписот не може да биде проверен се додека недостасува клучот."
#: libbalsa/rfc3156.c:733
msgid "This part is not a real PGP signature."
msgstr "Овој дел не е вистински PGP потпис."
#: libbalsa/rfc3156.c:735
msgid "An error prevented the signature verification."
msgstr "Настаната грешка ја спречи проверката на потписот"
#: libbalsa/rfc3156.c:737
msgid "This part contains at least two signatures with different status."
msgstr "Овој дел содржи најмлаку два потписа со различен статус."
#: libbalsa/rfc3156.c:740
msgid "bad status"
msgstr "Лош статус"
#: libbalsa/rfc3156.c:750
msgid "The user ID is of unknown validity."
msgstr "Корисничкиот идентификатор е од непозната валидност."
#: libbalsa/rfc3156.c:752
msgid "The validity of the user ID is undefined."
msgstr "Валидноста на корисничкиот идентификатор не е дефинирана."
#: libbalsa/rfc3156.c:754
msgid "The user ID is never valid."
msgstr "Корисничкиот идентификатор не е никогаш важечки."
#: libbalsa/rfc3156.c:756
msgid "The user ID is marginally valid."
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:758
msgid "The user ID is fully valid."
msgstr "корисничкиот идентификатор е потполно важечки."
#: libbalsa/rfc3156.c:760
msgid "The user ID is ultimately valid."
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:762 libbalsa/rfc3156.c:1407
msgid "bad validity"
msgstr "Лоша валидност"
#: libbalsa/rfc3156.c:826 libbalsa/rfc3156.c:1053
msgid "Enter passsphrase to OpenPGP sign the first message part"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:834 libbalsa/rfc3156.c:930 libbalsa/rfc3156.c:1065
#: libbalsa/rfc3156.c:1157
#, c-format
msgid "gpgme could not get data from buffer: %s"
msgstr "gpgme не можам да ги преземам податоците од баферот: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:850 libbalsa/rfc3156.c:2315
#, c-format
#, fuzzy
msgid "gpgme signing failed: %s"
msgstr "gpgme потпишувањето не успеа: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:862 libbalsa/rfc3156.c:980 libbalsa/rfc3156.c:1105
#: libbalsa/rfc3156.c:1207 libbalsa/rfc3156.c:2333 libbalsa/rfc3156.c:2417
#, c-format
msgid "could not get gpgme data: %s"
msgstr "не можам да ги преземам gpgme податоците: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1087
#, c-format
msgid "gpgme signing and encryption failed: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1091 libbalsa/rfc3156.c:2403
#, c-format
msgid "gpgme encryption failed: %s"
msgstr "gpgme енкрипцијата не успеа: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1173
msgid "Enter passsphrase to decrypt message part"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1179
#, c-format
msgid "gpgme decryption and signature verification failed: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1224
#, c-format
msgid ""
"The OpenPGP encrypted message part contains 8-bit characters, but no header "
"describing the used codeset (converted to %s)"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1290
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to run gpg to import the public key with fingerprint %s?"
msgstr ""
"%s\n"
"Дали сакате да го стартувате gpg за да го увезете јавниот клуч отпечатокот %s?"
#: libbalsa/rfc3156.c:1315
#, c-format
msgid "Could not launch %s to get the public key %s."
msgstr "Не можам да го стартувам %s за да го преземам јавниот клуч %s."
#: libbalsa/rfc3156.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Running gpg failed with return value %d:\n"
"%s"
msgstr ""
"Извршување gpg е неуспешно со повратна вредност %d:\n"
"%s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1370
#, c-format
msgid ""
"Running gpg successful:\n"
"%s"
msgstr ""
"Извршување на gpg е успешно:\n"
"%s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1395
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#: libbalsa/rfc3156.c:1397
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "undefined"
msgstr "недефинирано"
#: libbalsa/rfc3156.c:1399
msgid "never"
msgstr "Никогаш"
#: libbalsa/rfc3156.c:1401
msgid "marginal"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1403
msgid "full"
msgstr "Полно"
#: libbalsa/rfc3156.c:1405
msgid "ultimate"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Fingerprint"
msgstr "Отисок"
#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Key ID"
msgstr "Идентификациски клуч"
#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Trust"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1446
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Length"
msgstr "Должина"
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
#: libbalsa/rfc3156.c:1483
msgid "Select key"
msgstr "Избери клуч"
#: libbalsa/rfc3156.c:1491
#, c-format
msgid "Select the private key for the signer %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1494
#, c-format
msgid "Select the public key for the recipient %s"
msgstr "Изберете јавен клуч за примачот %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1581
#, c-format
msgid "could not list keys for %s: %s"
msgstr "не можам да ги излистам клучевите за %s: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1589
#, c-format
msgid "could not retrieve key for %s: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1626
#, c-format
msgid "could not get a private key for %s"
msgstr "не можам да го добијам приватниот клуч за %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1652
#, c-format
msgid "could not create gpgme recipients set: %s"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:1664
#, c-format
msgid "could not get a key for %s"
msgstr "не можам да го земам клучот за %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:1676
#, c-format
msgid "could not add recipient %s: %s"
msgstr "не можам да додадам примач %s: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:2055
#, c-format
msgid ""
"The passphrase for this key was bad, please try again!\n"
"\n"
"Key: %s"
msgstr ""
"Заштитната лозинка за овоај клуч е грешна, ве молам обидете се повторно!\n"
"\n"
"Клуч: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:2059
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase for the secret key!\n"
"\n"
"Key: %s"
msgstr ""
"Ве молам внесете ја заштитната лозинка за тјниот клуч!\n"
"\n"
"Key: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:2074
msgid "remember passphrase for"
msgstr "запаметете заштитната лозинка за"
#: libbalsa/rfc3156.c:2079 src/pref-manager.c:1700 src/pref-manager.c:2530
#: src/pref-manager.c:2551
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "minutes"
msgstr "минути"
#: libbalsa/rfc3156.c:2294
msgid "Enter passsphrase to sign message"
msgstr ""
#: libbalsa/rfc3156.c:2299 libbalsa/rfc3156.c:2386
#, c-format
msgid "gpgme could not get data from file: %s"
msgstr "gpgme неможам да ги преземам податоците од датотеката: %s"
#: libbalsa/rfc3156.c:2306 libbalsa/rfc3156.c:2394
#, c-format
msgid "gpgme could not create new data: %s"
msgstr "gpgme не можам да создадам нов податок: %s"
#: libbalsa/send.c:218 libbalsa/send.c:225
msgid "Sending Mail..."
msgstr "Праќам поштата..."
#: libbalsa/send.c:221 src/main-window.c:1787
msgid "_Hide"
msgstr "_Сокриј"
#: libbalsa/send.c:369
msgid "Unable to open sentbox - could not get IMAP server information"
msgstr ""
#: libbalsa/send.c:797
#, c-format
msgid ""
"Could not send the message to %s:\n"
"%d: %s\n"
"Message left in your outbox.\n"
msgstr ""
"Не можам да ја испратам пораката до %s:\n"
"%d: %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox.\n"
#: libbalsa/send.c:839
#, c-format
msgid ""
"Relaying refused:\n"
"%d: %s\n"
"Message left in your outbox.\n"
msgstr ""
" Забрането пренасочување:\n"
"%d: %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox..\n"
#: libbalsa/send.c:849
msgid ""
"Message submission problem, placing it into your outbox.\n"
"System will attempt to resubmit the message until you delete it."
msgstr ""
#: libbalsa/send.c:879
msgid "Connected to MTA"
msgstr "Поврзан за MTA"
#: libbalsa/send.c:886 src/balsa-message.c:1196 src/print.c:356
#: src/sendmsg-window.c:797 src/sendmsg-window.c:2232 src/store-address.c:322
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "From:"
msgstr "Од:"
#: libbalsa/send.c:889 src/balsa-index.c:360
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "From"
msgstr "Од"
#: libbalsa/send.c:897 src/balsa-message.c:1205 src/print.c:366
#: src/sendmsg-window.c:796 src/sendmsg-window.c:2238 src/store-address.c:323
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "To:"
msgstr "До:"
#: libbalsa/send.c:900 src/balsa-index.c:845
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "To"
msgstr "До"
#: libbalsa/send.c:936
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Disconnected"
msgstr "Неповрзан"
#: libbalsa/send.c:1129
msgid ""
"SMTP server refused connection.\n"
"Balsa by default uses submission service (587).\n"
"If you want to submit mail using relay service (25),specify it explicitly "
"via: \"host:smtp\".\n"
"Message is left in outbox."
msgstr ""
#: libbalsa/send.c:1139
#, c-format
msgid ""
"SMTP server problem (%d): %s\n"
"Message is left in outbox."
msgstr ""
"SMTP серверски проблем (%d): %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox."
#: libbalsa/send.c:1551 libbalsa/send.c:1770
msgid "This message will not be encrpyted for the BCC: recipient(s)."
msgstr "Оваа порака нема да биде криптирана за BCC: примач(и)."
#: libbalsa/source-viewer.c:52 src/main-window.c:513
msgid "_Select Text"
msgstr "_Избери текст"
#: libbalsa/source-viewer.c:53 src/main-window.c:514
msgid "Select entire mail"
msgstr ""
#: libbalsa/source-viewer.c:62
msgid "_Escape Special Characters"
msgstr "_ИЗбегни специјални карактери"
#: libbalsa/source-viewer.c:63
msgid "Escape special and non-ASCII characters"
msgstr "Избегни цпецијални и не-ASCII карактери"
#: libbalsa/source-viewer.c:210
msgid "Message Source"
msgstr "Извор на пораката"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Inbox:"
msgstr "_Inbox:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Outbox:"
msgstr "_Outbox:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Sentbox:"
msgstr "_Sentbox:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Draftbox:"
msgstr "_Draftbox:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:39
msgid "_Trash:"
msgstr "_Trash:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:64
#, c-format
msgid ""
"The pathname \"%s\" must be specified canonically -- it must start with a "
"'/'."
msgstr ""
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:121
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"The mailbox \"%s\" does not appear to be valid.\n"
"Your system does not allow for creation of mailboxes\n"
"in /var/spool/mail. Balsa wouldn't function properly\n"
"until the system created the mailboxes. Please change\n"
"the mailbox path or check your system configuration."
msgstr ""
"Поштенското сандаче \"%s\" се покажа како не важечко.\n"
"Your system does not allow for creation of mailboxes\n"
"in /var/spool/mail. Balsa wouldn't function properly\n"
"until the system created the mailboxes. Please change\n"
"the mailbox path or check your system configuration."
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:130
#, c-format
msgid "The mailbox \"%s\" does not appear to be valid."
msgstr "Поштенското сандаче \"%s\" се покажа како неважечко."
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:181
msgid ""
"Please verify the locations of your default mail files.\n"
"These will be created if necessary."
msgstr ""
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:242
msgid "Mail Files"
msgstr "Поштенски датотеки"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:351
#, c-format
msgid ""
"Problem Creating Mailboxes\n"
"%s"
msgstr ""
"Проблем при создавање на поштенски сандачиња\n"
"%s"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:42
msgid ""
"You've successfully set up Balsa. Have fun!\n"
" -- The Balsa development team"
msgstr ""
"Вие успешно ја подесивте Balsa. Забавувајте се!\n"
" -- Развојниот тим на Belsa"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:49
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:68
msgid "All Done!"
msgstr "Се е завршено!"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:100
msgid "GnomeCard Address Book"
msgstr ""
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:67
msgid "Please enter information about yourself."
msgstr "Ве молам внесете информации за вас."
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:74
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:79 src/store-address.c:362
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Email Адреса:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:84
msgid "_Local Mail Directory:"
msgstr "_Локаленl поштенски директориум:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:91
msgid "_SMTP Server:"
msgstr "_SMTP Сервер:"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:113
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "User Settings"
msgstr "Кориснички поставки"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:197
#, c-format
msgid ""
"Local Mail Problem\n"
"%s"
msgstr ""
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:37
msgid "Welcome to Balsa!"
msgstr "Добредојдовте во Balsa!"
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:40
msgid ""
"You seem to be running Balsa for the first time. The following steps will "
"set up Balsa by asking a few simple questions. Once you have completed these "
"steps, you can always change them later in Balsa's preferences. If any files "
"or directories need to be created, it will be done so automatically.\n"
" Please check the about box in Balsa's main window for more information "
"about contacting the authors or reporting bugs."
msgstr ""
"Изгледа дека вие за прв пат ја стартувате Belsa. Следниве чекори ќе ја подесат Belsa "
"преку поставување на едноставни прашања. Еднаш кога ќе ги завршите овие "
"чекори, секогаш можете да ги промените во Belsa поставките. Доколку е потребно да се "
"создадат некои датотеки или директориуми, тие ќе бидат креирани автоматски.\n"
" Ве молам проверете го прозорецот за заслужни во Belsa главниот прозор за повќе информации "
"во врска за контактирање со авторите или пријавување на грешки."
#: libinit_balsa/balsa-initdruid.c:83
msgid ""
"This will exit Balsa.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"Со ова Belsa ќе биде затворена.\n"
"Дали сте сигурни дека сакате да го извршам ова?"
#: libinit_balsa/helper.c:76
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s\n"
msgstr "Грешка при вчитување %s: %s\n"
#: libinit_balsa/helper.c:178
#, c-format
msgid "The path %s must be relative to the filesystem root (start with /)."
msgstr ""
#: libinit_balsa/helper.c:191 libinit_balsa/helper.c:215
#, c-format
msgid "Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname \"%s\"."
msgstr "Не можам да создадам директориум: mkdir() на патеката \"%s\"."
#: libinit_balsa/helper.c:201 libinit_balsa/helper.c:224
#, c-format
msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory."
msgstr "Датотеката со патека \"%s\" де е директориум."
#: libinit_balsa/init_balsa.c:35
msgid "Configure Balsa"
msgstr "Конфигурирај ја Belsa"
#: libmutt/handler.c:1333
msgid "[-- Error: Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1453
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Додадок #%d"
#: libmutt/handler.c:1464
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Тип: %s/%s, Кодирање: %s, Големина: %s --]\n"
#: libmutt/handler.c:1523
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1524
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1552
msgid "Can't create filter"
msgstr "Не можам да креирам филтер"
#: libmutt/handler.c:1554
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Не може да стартува %s. --]\n"
#: libmutt/handler.c:1570 libmutt/handler.c:1590
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1632
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1651
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Овој %s/%s додаток "
#: libmutt/handler.c:1658
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(големина %s бајти) "
#: libmutt/handler.c:1660
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "е избришан --]\n"
#: libmutt/handler.c:1665 libmutt/handler.c:1670
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- на %s --]\n"
#: libmutt/handler.c:1682
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Овој %s/%s додаток не е вклучен, --]\n"
#: libmutt/handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1821
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1834
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr ""
#: libmutt/handler.c:1881
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Не сум во можност да ја отворам привремената датотека!"
#: libmutt/handler.c:1942
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s не е подржан "
#: libmutt/handler.c:1947
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(користи '%s' за приказ на овој дел)"
#: libmutt/handler.c:1949
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth.c:104
msgid "No authenticators available"
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_anon.c:39
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_anon.c:69
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_cram.c:44
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_cram.c:124
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr ""
#. now begin login
#: libmutt/imap/auth_gss.c:112
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_gss.c:275
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_login.c:34
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_login.c:43
msgid "Logging in..."
msgstr "Најави се..."
#: libmutt/imap/auth_login.c:63
msgid "Login failed."
msgstr "Најавата неуспешма."
#: libmutt/imap/auth_sasl.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/auth_sasl.c:174
msgid "SASL authentication failed."
msgstr ""
#: libmutt/imap/browse.c:85 libmutt/imap/imap.c:537
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s не важечка IMAP патека"
#: libmutt/imap/browse.c:102
msgid "Getting namespaces..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/browse.c:111
msgid "Getting folder list..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/browse.c:229
msgid "No such folder"
msgstr "Не пости таков директориум"
#: libmutt/imap/browse.c:314
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Создади поштенско сандаче: "
#: libmutt/imap/browse.c:319
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Поштенското сандаче мора да има име."
#: libmutt/imap/browse.c:332
msgid "Mailbox created."
msgstr "Поштенското зандаче е креирано."
#: libmutt/imap/command.c:288
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Поштенското сандаче затворено"
#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
#: libmutt/imap/command.c:325
msgid "Fatal error. Message count is out of sync!"
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:163
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Затварање на конекцијата на %s..."
#: libmutt/imap/imap.c:324
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Овој IMAP сервер е застарен. Mutt не фунционира со него."
#: libmutt/imap/imap.c:410
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Безбедна конекција со TLS?"
#: libmutt/imap/imap.c:413
#, c-format
msgid "Connecting to %s ..."
msgstr "Се конектира на %s ..."
#: libmutt/imap/imap.c:423
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:568
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:696
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Грешка при отварање на поштенското сандаче"
#. STATUS not supported
#: libmutt/imap/imap.c:749
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr ""
#. command failed cause folder doesn't exist
#: libmutt/imap/imap.c:758 libmutt/imap/message.c:683
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Создад %s?"
#: libmutt/imap/imap.c:794
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr "Затварам конекција на IMAP серверот..."
#: libmutt/imap/imap.c:957
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:966
msgid "Expunge failed"
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:981
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr ""
#: libmutt/imap/imap.c:1068
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Уништување на порака од сервер..."
#: libmutt/imap/imap.c:1107
msgid "CLOSE failed"
msgstr "ЗАТВОРИ не успешно"
#: libmutt/imap/imap.c:1372
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Лошо име на поштенското сандаче"
#: libmutt/imap/imap.c:1384
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Запиши се на %s..."
#: libmutt/imap/imap.c:1386
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Отпиши се од %s..."
#. Unable to fetch headers for lower versions
#: libmutt/imap/message.c:79
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""
#: libmutt/imap/message.c:89 src/balsa-message.c:2724
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Не можам да создадам привремена датотека %s"
#: libmutt/imap/message.c:106
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr ""
#: libmutt/imap/message.c:255
msgid "Fetching message..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/message.c:299
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Индексот на пораката е погрешен. Обидете се да го отоврите повтроно поштенското сандаче."
#: libmutt/imap/message.c:545
msgid "Uploading message ..."
msgstr ""
#: libmutt/imap/message.c:658
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Копирам %d порака на %s..."
#: libmutt/imap/message.c:662
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Копирам порака %d на %s..."
#: libmutt/imap/util.c:239
msgid "Continue?"
msgstr "Продолжи?"
#: libmutt/imap/util.c:245
#, c-format
msgid "%s [%s]\n"
msgstr "%s [%s]\n"
#: libmutt/lib.c:59 libmutt/lib.c:74 libmutt/lib.c:105
msgid "Out of memory!"
msgstr "Недостаток на меморија!"
#: libmutt/mbox.c:134 libmutt/mbox.c:295
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Читам %s... %d (%d%%)"
#: libmutt/mbox.c:158 libmutt/mbox.c:217
#, fuzzy
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Поштенското сандаче е расипано!"
#: libmutt/mbox.c:675
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr ""
#: libmutt/mbox.c:712 libmutt/mbox.c:988
msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
msgstr ""
#: libmutt/mbox.c:721
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr ""
#: libmutt/mbox.c:750
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Не можам да креирам привремена датотека!"
#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
#. * messages were found to be changed or deleted. This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
#: libmutt/mbox.c:767
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""
#: libmutt/mbox.c:808
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Запишувам пораки... %d (%d%%)"
#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
#: libmutt/mbox.c:941
msgid "Committing changes..."
msgstr ""
#: libmutt/mbox.c:972
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Запишувањето не успеа! Поштенското сандаче е делумно зачувано во %s"
#: libmutt/mbox.c:1038
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Не можам повторно да го отворам поштенското сандаче!"
#: libmutt/mbox.c:1076
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Го отворам повторно поштенското сандаче..."
#: libmutt/mutt_socket.c:85 libmutt/mutt_socket.c:141
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Конекцијата на %s затворена"
#: libmutt/mutt_socket.c:264
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL е недостапен."
#: libmutt/mutt_socket.c:296
#, fuzzy
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Preconnect командата не успеа."
#: libmutt/mutt_socket.c:367 libmutt/mutt_socket.c:381
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_socket.c:415 libmutt/mutt_socket.c:456
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""
#: libmutt/mutt_socket.c:420 libmutt/mutt_socket.c:460
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Не можам да го најдам домаќинот \"%s\""
#: libmutt/mutt_socket.c:424 libmutt/mutt_socket.c:465
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Се поврзивам кон %s..."
#: libmutt/mutt_socket.c:488
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Не можам да се поврзам на %s (%s)."
#: libmutt/mutt_ssl.c:170
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:194
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:202
#, c-format
#, fuzzy
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s има не сигурна дозвола!"
#: libmutt/mutt_ssl.c:221
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:369
msgid "I/O error"
msgstr "I/O грешка"
#: libmutt/mutt_ssl.c:372
msgid "unspecified protocol error"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:378
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL не успеа: %s"
#: libmutt/mutt_ssl.c:387
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:395
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:440 src/pref-manager.c:1276 src/pref-manager.c:1375
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#: libmutt/mutt_ssl.c:468
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[не сум во можност да пресметам]"
#: libmutt/mutt_ssl.c:489
msgid "[invalid date]"
msgstr "[невалиден датум]"
#: libmutt/mutt_ssl.c:564
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Серверскиот сертификат сеуште не е валиден"
#: libmutt/mutt_ssl.c:571
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Серверскиот сертификат е изминат"
#: libmutt/mutt_ssl.c:649 libmutt/mutt_ssl.c:739
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Предупредување: Неможам да го зачувам сертификатот"
#: libmutt/mutt_ssl.c:651 libmutt/mutt_ssl.c:744
msgid "Certificate saved"
msgstr "Сертификатот е зачуван"
#: libmutt/mutt_ssl.c:667
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Овој сертификат припаѓа на:"
#: libmutt/mutt_ssl.c:678
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:689
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Овој сертификат е важечки"
#: libmutt/mutt_ssl.c:690
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr " од %s"
#: libmutt/mutt_ssl.c:692
#, c-format
msgid " to %s"
msgstr " до %s"
#: libmutt/mutt_ssl.c:698
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Отисок: %s"
#: libmutt/mutt_ssl.c:700
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL Проверка на сертификатот"
#: libmutt/mutt_ssl.c:703
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(о)дбиј, прифати (е)днаш, (п)рифати секогаш"
#: libmutt/mutt_ssl.c:704
msgid "roa"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:708
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(о)дбиј, прифати (е)днаш"
#: libmutt/mutt_ssl.c:709
msgid "ro"
msgstr ""
#: libmutt/mutt_ssl.c:713
msgid "Exit "
msgstr "Излез "
#: libmutt/mutt_ssl.c:715
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#: libmutt/mh.c:608
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Читам %s... %d"
#: libmutt/mx.c:119
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:131
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:189
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:195
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:223
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:230
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:504 libmutt/mx.c:650
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s не е поштенско сандаче."
#: libmutt/mx.c:587
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:671
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Читам %s..."
#: libmutt/mx.c:761
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Запишувам %s..."
#: libmutt/mx.c:788
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Не можам да го синхронизирам поштенското сандаче %s!"
#: libmutt/mx.c:894
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Премести прочитани пораки во %s..."
#: libmutt/mx.c:953 libmutt/mx.c:1116
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Поштенското сандаче е непроменето."
#: libmutt/mx.c:989
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d зачувани, %d преместени, %d избришани."
#: libmutt/mx.c:992 libmutt/mx.c:1161
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d зачувани, %d избришани."
#: libmutt/mx.c:1100
#, c-format
#, fuzzy
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Притисни '%s' to toggle write"
#: libmutt/mx.c:1103
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr ""
#: libmutt/mx.c:1105
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Поштенско сандаче е обележано како невзможно за запишување. %s "
#: libmutt/mx.c:1110
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Поштенското сандаче може само да се чита."
#: libmutt/mx.c:1127
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Чисти %d избришана порака?"
#: libmutt/mx.c:1127
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Чисти %d избришани пораки?"
#: libmutt/mx.c:1158
#, c-format
msgid "%d kept."
msgstr "%d зачувани."
#: libmutt/mx.c:1458
msgid "Can't write message"
msgstr "Не можам да ја запишам пораката"
#: libmutt/parse.c:619
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr ""
#: libmutt/sendlib.c:462
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr ""
#: libmutt/sendlib.c:496
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s веќе не постои!"
#. pipe down kid, this isn't really important. otoh balsa
#. * might be using the wrong code path here.
#. * add_mutt_body_plain is calling mutt_update_encoding which
#. * might be wrong
#.
#: libmutt/sendlib.c:930
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Не можам stat %s: %s"
#: libmutt/sendlib.c:937
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s не е вообичаена датотека."
#: libmutt/sendlib.c:1113
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Не можам да отворам %s"
#: libmutt/sendlib.c:2134
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr ""
#: libmutt/sendlib.c:2141
msgid "Output of the delivery process"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:147
msgid "Add Address Book"
msgstr "Додади во адресар"
#: src/address-book-config.c:155
msgid "Modify Address Book"
msgstr "Променаи адресар"
#: src/address-book-config.c:190
#, fuzzy
msgid "New Address Book type:"
msgstr "Нов адресарски тип"
#: src/address-book-config.c:199
msgid "VCard Address Book (GnomeCard)"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:212
msgid "External query (a program)"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:224
msgid "LDIF Address Book"
msgstr "LDIF адресар"
#: src/address-book-config.c:239
msgid "LDAP Address Book"
msgstr "LDAP адресар"
#: src/address-book-config.c:247
msgid "Balsa is not compiled with LDAP support"
msgstr "Belsa не е компајлирана со LDAP подршка"
#. mailbox name
#: src/address-book-config.c:291 src/address-book-config.c:336
#: src/address-book-config.c:398 src/address-book-config.c:458
msgid "A_ddress Book Name"
msgstr "Име на А_дресарот"
#: src/address-book-config.c:296 src/address-book-config.c:404
msgid "_File Name"
msgstr "_Име на датотека"
#: src/address-book-config.c:303
msgid "Select path for VCARD address book"
msgstr "Изберете патека за VCARD адресарот"
#: src/address-book-config.c:308 src/address-book-config.c:367
#: src/address-book-config.c:417 src/address-book-config.c:489
msgid "_Expand aliases as you type"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:341
#, fuzzy
msgid "Load program location"
msgstr "Вчитај ја локацијата на програмот"
#: src/address-book-config.c:348
msgid "Select load program for address book"
msgstr "Избери програма која ќе го вчита адресарот"
#: src/address-book-config.c:354
msgid "Save program location"
msgstr "Зачувај ја локацијата на програмата"
#: src/address-book-config.c:360
msgid "Select save program for address book"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:411
msgid "Select path for LDIF address book"
msgstr "Избери патека за LDF адресарот"
#: src/address-book-config.c:463
msgid "_Host Name"
msgstr "Име на домаќинот"
#: src/address-book-config.c:468
msgid "Base Domain _Name"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:473
msgid "_User Name (Bind DN)"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:478
msgid "_Password"
msgstr "_Лозинка"
#: src/address-book-config.c:485
msgid "Enable _TLS"
msgstr "Овозможи _TLS"
#: src/address-book-config.c:555 src/folder-conf.c:95
#, c-format
msgid "Error displaying %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"
#: src/address-book-config.c:573 src/mailbox-conf.c:466
#: src/pref-manager.c:1570 src/pref-manager.c:2710
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Add"
msgstr "_Додади"
#: src/address-book-config.c:652
#, c-format
#, fuzzy
msgid "The address book file path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr "Патеката на адресарската датотека \"%s\" не е точна %s"
#: src/address-book-config.c:655
#, c-format
msgid "The load program path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:658
#, c-format
msgid "The save program path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr ""
#: src/address-book-config.c:661
#, c-format
msgid "The path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr "Патеката \"%s\" не е точна. %s"
#: src/address-book-config.c:664
msgid "Do you want to correct the path?"
msgstr "Дали сакате да ја поправите патеката?"
#: src/ab-main.c:134 src/ab-window.c:167 src/filter-edit-dialog.c:193
#: src/filter-export-dialog.c:88 src/filter-run-dialog.c:220
#: src/filter-run-dialog.c:292
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: src/ab-main.c:142 src/ab-window.c:175
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Адреса"
#: src/ab-main.c:275
msgid "_Search for Name:"
msgstr "_Пребарај за име:"
#: src/ab-window.c:208
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Address Book"
msgstr "Адресар"
#. Entry widget for finding an address
#: src/ab-window.c:265
msgid "Search for Name:"
msgstr "Пребарај заr име:"
#: src/ab-window.c:324
msgid "Send-To"
msgstr "Испрати-до"
#: src/ab-window.c:344
msgid "Run GnomeCard"
msgstr "Изврши GnomeCard"
#: src/ab-window.c:352
msgid "Re-Import"
msgstr ""
#. mode switching stuff
#: src/ab-window.c:362
msgid "Treat multiple addresses as:"
msgstr ""
#: src/ab-window.c:366
msgid "alternative addresses for the same person"
msgstr "алтернативна адреса за истата личност"
#: src/ab-window.c:371
msgid "a distribution list"
msgstr ""
#: src/ab-window.c:671
#, c-format
msgid ""
"Error opening address book '%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Грешка при отворање на адресарот '%s'\n"
"%s"
#: src/balsa-app.c:66
#, c-format
msgid ""
"Opening remote mailbox %s.\n"
"The password for %s@%s:"
msgstr ""
"Отварам нелокално поштенско сандаче %s.\n"
"Лозинката за %s@%s:"
#: src/balsa-app.c:71
#, c-format
msgid "Mailbox password for %s@%s:"
msgstr "Лозинка за поштенското сандаче на %s@%s:"
#: src/balsa-app.c:74
msgid "Password needed"
msgstr "Потребна е лозинка"
#: src/balsa-app.c:633
#, c-format
msgid "Couldn't open mailbox \"%s\""
msgstr "Неможам да го отворам поштенското сандаче \"%s\""
#: src/balsa-index.c:377
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/balsa-index.c:398
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: src/balsa-index.c:412
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: src/balsa-index.c:805
#, c-format
msgid "Opening mailbox %s. Please wait..."
msgstr "Го отварам поштенското сандаче %s. Ве молам причекајте..."
#: src/balsa-index.c:1869
#, fuzzy
msgid "_View Source"
msgstr "_Прикажи извор"
#: src/balsa-index.c:1871 src/main-window.c:444 src/message-window.c:118
msgid "_Reply..."
msgstr "_Одговори..."
#: src/balsa-index.c:1873
msgid "Reply To _All..."
msgstr "Одговори на _Сите..."
#: src/balsa-index.c:1875
msgid "Reply To _Group..."
msgstr "Одговори на _Група..."
#: src/balsa-index.c:1877
msgid "_Forward Attached..."
msgstr "_Препрати додаток..."
#: src/balsa-index.c:1879
msgid "Forward _Inline..."
msgstr ""
#: src/balsa-index.c:1881 src/main-window.c:546
msgid "_Store Address..."
msgstr ""
#: src/balsa-index.c:1894 src/filter-edit-dialog.c:216 src/mailbox-node.c:952
#: src/main-window.c:528 src/pref-manager.c:1572 src/pref-manager.c:2714
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"
#: src/balsa-index.c:1899 src/main-window.c:535
msgid "_Undelete"
msgstr ""
#: src/balsa-index.c:1904
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Move To _Trash"
msgstr "Премести во _Trash"
#: src/balsa-index.c:1908
msgid "T_oggle"
msgstr ""
#: src/balsa-index.c:1911
msgid "_Flagged"
msgstr ""
#: src/balsa-index.c:1914
msgid "_Unread"
msgstr "_Непрочитани"
#: src/balsa-index.c:1922
msgid "_Move to"
msgstr "_Премести во"
#: src/balsa-mblist.c:333
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Mailbox"
msgstr "Поштенско сандаче"
#: src/balsa-mblist.c:360 src/filter-edit-callbacks.c:781
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитани"
#: src/balsa-mblist.c:384
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"
#: src/balsa-mblist.c:1016 src/balsa-mblist.c:1061
#, fuzzy
msgid "Failed to find mailbox"
msgstr "Не упеав да најдам поштенско сандаче"
#: src/balsa-mblist.c:1790
msgid "_Other..."
msgstr "_Друго..."
#: src/balsa-mblist.c:1851
msgid "Choose destination folder"
msgstr ""
#: src/balsa-mblist.c:2163
#, c-format
msgid "Shown mailbox: %s with %ld messages, %ld new"
msgstr "Прикажани поштенски сандачиња: %s со %ld пораки, %ld нови"
#: src/balsa-message.c:323
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
#: src/balsa-message.c:395
msgid "Message parts"
msgstr "Делови од порака"
#: src/balsa-message.c:479
msgid "File already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотеката веќе е присутна. Да ја пребришам?"
#: src/balsa-message.c:491
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Не можам да зачувам %s: %s"
#: src/balsa-message.c:505
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Save %s MIME Part"
msgstr "Зачувај %s MIME дел"
#: src/balsa-message.c:660
msgid "Save selected..."
msgstr "Зачувај го избраното..."
#: src/balsa-message.c:798 src/balsa-message.c:942 src/balsa-message.c:1995
#: src/balsa-message.c:2041
msgid "(No sender)"
msgstr "(Без испраќач)"
#: src/balsa-message.c:818 src/balsa-message.c:2033
msgid "detected a good signature"
msgstr "откриен е добар потпис"
#: src/balsa-message.c:825 src/balsa-message.c:834 src/balsa-message.c:2050
#: src/balsa-message.c:2059
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" "
"returned:\n"
"%s"
msgstr ""
"Го проверувам потписот од пораката испратена од %s со тема \"%s\" "
"вратен:\n"
"%s"
#: src/balsa-message.c:841
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" failed "
"with an error!"
msgstr ""
"Го проверувам потписот на пораката испратена од %s со наслов \"%s\" пријави "
"грешка не успеа!"
#: src/balsa-message.c:846
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a \"multipart/signed\" "
"part, but it's structure is invalid. The signature, if there is any, can not "
"be checked."
msgstr ""
"Пораката испратена од %s со тема \"%s\" содржи \"multipart/signed\" "
"дел, меѓутоа структурата е не валидна . Потписот, доколку веќе постои не може "
"да се провери."
#: src/balsa-message.c:949
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a \"multipart/encrypted"
"\" part, but it's structure is invalid."
msgstr ""
"Пораката испратена од %s со тема \"%s\" содржи \"multipart/криптиран"
"\" дел, меѓутоа неговата структура е не важечка."
#: src/balsa-message.c:1187 src/print.c:338 src/sendmsg-window.c:802
#: src/sendmsg-window.c:2227
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
#: src/balsa-message.c:1191 src/print.c:345 src/sendmsg-window.c:2221
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: src/balsa-message.c:1202 src/sendmsg-window.c:798
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Reply-To:"
msgstr "Возврати-До:"
#. cc:
#: src/balsa-message.c:1206 src/print.c:367 src/sendmsg-window.c:800
#: src/sendmsg-window.c:1948 src/sendmsg-window.c:2244 src/store-address.c:324
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#. bcc:
#: src/balsa-message.c:1207 src/print.c:368 src/sendmsg-window.c:799
#: src/sendmsg-window.c:1953 src/store-address.c:325
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: src/balsa-message.c:1210 src/print.c:369
msgid "Fcc:"
msgstr "Fcc:"
#: src/balsa-message.c:1215 src/print.c:375
msgid "Disposition-Notification-To:"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1364 src/balsa-message.c:1380 src/balsa-message.c:1410
#: src/balsa-message.c:1463
msgid "Content Type: external-body\n"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1365
msgid "Access type: local-file\n"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1366 src/balsa-message.c:1417 src/balsa-message.c:1550
#, c-format
msgid "File name: %s"
msgstr "Име на датотека: %s"
#: src/balsa-message.c:1381
msgid "Access type: URL\n"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1382
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: src/balsa-message.c:1411
#, c-format
msgid "Access type: %s\n"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1414
#, c-format
#, fuzzy
msgid "FTP site: %s\n"
msgstr "FTP страница: %s\n"
#: src/balsa-message.c:1416
#, c-format
msgid "Directory: %s\n"
msgstr "Директориум: %s\n"
#: src/balsa-message.c:1464
msgid "Access type: mail-server\n"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1465
#, c-format
msgid "Mail server: %s\n"
msgstr "Mail сервер: %s\n"
#: src/balsa-message.c:1467
#, c-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Тема: %s\n"
#: src/balsa-message.c:1478
#, fuzzy
msgid "Send message to obtain this part"
msgstr "Испрати порака за да го набавиш и овој дел"
#: src/balsa-message.c:1558
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "Тип: %s (%s)"
#: src/balsa-message.c:1561
#, c-format
msgid "Content Type: %s"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1572
msgid "No open or view action defined in GNOME MIME for this content type"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:1578
msgid "Save part"
msgstr "Зачувај дел"
#: src/balsa-message.c:1602 src/balsa-message.c:1627
#, c-format
msgid "View part with %s"
msgstr "Прикажи дел со %s"
#: src/balsa-message.c:1917
#, c-format
msgid "Calling URL %s..."
msgstr "Повикувачко URL %s..."
#: src/balsa-message.c:1926 src/balsa-message.c:2643 src/balsa-message.c:3264
#, c-format
msgid "Error showing %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"
#: src/balsa-message.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file %s.\n"
"Check the directory permissions."
msgstr ""
"Грешка при запишување во привремената датотека %s.\n"
"Ве молам проверете ја дозволата над директориумот."
#: src/balsa-message.c:1958
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file %s."
msgstr "Не можам да отворам привремена датотека %s."
#: src/balsa-message.c:2001
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains 8-bit characters, but no "
"header describing the used codeset (converted to %s)"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:2307
#, fuzzy
msgid "mixed parts"
msgstr "измешани делови"
#: src/balsa-message.c:2309
msgid "alternative parts"
msgstr "алтернативни делови"
#: src/balsa-message.c:2311
msgid "signed parts"
msgstr "потпишани делови"
#: src/balsa-message.c:2313
msgid "encrypted parts"
msgstr "криптирани делови"
#: src/balsa-message.c:2315
#, c-format
msgid "\"%s\" parts"
msgstr "\"%s\" делови"
#: src/balsa-message.c:2417
#, c-format
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори со %s"
#: src/balsa-message.c:2555
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Save..."
msgstr "Зачувај..."
#: src/balsa-message.c:2769
#, c-format
msgid "could not create temporary file %s"
msgstr "Не можам да создадам привремена датотека %s"
#: src/balsa-message.c:3514
#, c-format
msgid ""
"The sender of this mail, %s, requested \n"
"a Message Disposition Notification(MDN) to be returned to `%s'.\n"
"Do you want to send this notification?"
msgstr ""
#: src/balsa-message.c:3521
msgid "Reply to MDN?"
msgstr "Одговори на MDN?"
#: src/filter-edit-callbacks.c:286
msgid "One of the specified fields contains:"
msgstr "Еден од нагласените полина содржи:"
#: src/filter-edit-callbacks.c:287
msgid "None of the specified fields contains:"
msgstr "Ниедно од нагласените полиња содржи:"
#: src/filter-edit-callbacks.c:289
#, fuzzy
msgid "One of the regular expressions matches"
msgstr "Ееден од регуларните изрази се совпаѓа"
#: src/filter-edit-callbacks.c:290
msgid "None of the regular expressions matches"
msgstr "Ниеден од регуларните изрази не се софпаѓа"
#: src/filter-edit-callbacks.c:292 src/filter-edit-callbacks.c:876
msgid "Match when date is in the interval:"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:293
msgid "Match when date is outside the interval:"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:295 src/filter-edit-callbacks.c:914
msgid "Match when one of these flags is set:"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:296
msgid "Match when none of these flags is set:"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:448
msgid "You must specify the name of the user header to match on"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:463
msgid "You must specify at least one field for matching"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:473
msgid "You must provide a string"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:480
msgid "You must provide at least one regular expression"
msgstr "Мора да наведете најмалку барем еден регуларен израз"
#: src/filter-edit-callbacks.c:492
msgid "Low date is incorrect"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:503
msgid "High date is incorrect"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:511
msgid "Low date is greater than high date"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:781
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"
#: src/filter-edit-callbacks.c:781
msgid "Replied"
msgstr "Одговорено"
#: src/filter-edit-callbacks.c:781 src/main-window.c:426
msgid "Flagged"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:795
msgid "One of the specified f_ields contains"
msgstr "Едно од нагласените по_лиња содржи"
#: src/filter-edit-callbacks.c:810
msgid "Contain/Does _Not Contain"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:824
msgid "_One of the regular expressions matches"
msgstr "_Еден од регуларните изрази се совпаѓа"
#. FIXME : I saw a lot of different ways to create button with
#. pixmaps, hope this one is correct
#. Right/Add button
#: src/filter-edit-callbacks.c:851 src/filter-run-dialog.c:313
msgid "A_dd"
msgstr "Дод_ади"
#. Left/Remove button
#: src/filter-edit-callbacks.c:855 src/filter-edit-dialog.c:310
#: src/filter-run-dialog.c:318
msgid "_Remove"
msgstr "Отст_рани"
#: src/filter-edit-callbacks.c:859
msgid "One _Matches/None Matches"
msgstr "Едно _се совпаѓа/Ништо не се совпаѓа"
#: src/filter-edit-callbacks.c:896
msgid "Inside/outside the date interval"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:943
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set"
msgstr ""
#. builds the toggle buttons to specify fields concerned by the conditions of
#. * the filter
#: src/filter-edit-callbacks.c:961
msgid "Match In"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:973
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_All"
msgstr "_Сите"
#: src/filter-edit-callbacks.c:981
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "C_lear"
msgstr "Исчисти"
#: src/filter-edit-callbacks.c:990 src/main-window.c:2709
msgid "_Body"
msgstr "_Тело"
#. To:
#: src/filter-edit-callbacks.c:997 src/main-window.c:2710
#: src/sendmsg-window.c:1937
msgid "_To:"
msgstr "_До:"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1004 src/main-window.c:2711
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_From:"
msgstr "_Од:"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1012 src/sendmsg-window.c:314
msgid "_Subject"
msgstr "_Тема"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1019 src/main-window.c:2713
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1026
msgid "_User header:"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:1050
msgid "Search T_ype:"
msgstr "Пребарувај тип"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1124
#, fuzzy
msgid "Edit condition for filter: "
msgstr "Уреди услов за филтер: "
#: src/filter-edit-callbacks.c:1531
msgid "New filter"
msgstr "Нов филтер"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1660
msgid "No filter name specified."
msgstr "Не е нагласено името на филетрот."
#: src/filter-edit-callbacks.c:1665
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" already exists."
msgstr "Филтерот \"%s\" веќе е присутен."
#: src/filter-edit-callbacks.c:1678
msgid "Filter must have conditions."
msgstr "Филтерот мора да има услови."
#: src/filter-edit-callbacks.c:1737
msgid "Filter has matched"
msgstr ""
#: src/filter-edit-callbacks.c:1755
msgid "You must provide a sound to play"
msgstr "Мора да наведете звук за изведување"
#: src/filter-edit-callbacks.c:1886
#, c-format
msgid "(Example: write December 31, 2000, as %s)"
msgstr "(Пример: запиши Декември 31, 2000, како %s)"
#: src/filter-edit-dialog.c:88 src/pref-manager.c:351
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Simple"
msgstr "Едноставно"
#: src/filter-edit-dialog.c:89
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регуларен израз"
#: src/filter-edit-dialog.c:90
msgid "Date interval"
msgstr ""
#: src/filter-edit-dialog.c:91
msgid "Flag condition"
msgstr ""
#: src/filter-edit-dialog.c:95
msgid "Copy to folder:"
msgstr "Коприрај во директориум:"
#: src/filter-edit-dialog.c:96
msgid "Move to folder:"
msgstr "Премести во директориум:"
#: src/filter-edit-dialog.c:97
msgid "Print on printer:"
msgstr "Испечати на печатач:"
#: src/filter-edit-dialog.c:98
msgid "Run program:"
msgstr "Изврши програма:"
#: src/filter-edit-dialog.c:99
msgid "Send to Trash"
msgstr "Испрати во Trash"
#: src/filter-edit-dialog.c:103
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"
#: src/filter-edit-dialog.c:104
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "AND"
msgstr "И"
#. new button
#: src/filter-edit-dialog.c:210 src/mailbox-node.c:924 src/main-window.c:284
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_New"
msgstr "_Ново"
#. The name entry
#: src/filter-edit-dialog.c:242
msgid "_Filter name:"
msgstr "_Име на филтер"
#. The filter op-code : "OR" or "AND" all the conditions
#: src/filter-edit-dialog.c:258
msgid "Operation between conditions"
msgstr "Операции помеѓу условите"
#: src/filter-edit-dialog.c:301
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
#: src/filter-edit-dialog.c:306
msgid "Ne_w"
msgstr "Но_в"
#. The notification area
#: src/filter-edit-dialog.c:336
msgid "Notification:"
msgstr "Известување:"
#. Notification buttons
#: src/filter-edit-dialog.c:346
msgid "Play sound:"
msgstr "Свири звук:"
#: src/filter-edit-dialog.c:352
msgid "Use Sound..."
msgstr "Искористи звук..."
#: src/filter-edit-dialog.c:365
msgid "Popup text:"
msgstr "Поп-ап текст:"
#. The action area
#: src/filter-edit-dialog.c:386
msgid "Action to perform:"
msgstr "Дејствие да се изврши:"
#: src/filter-edit-dialog.c:437
msgid "Match"
msgstr ""
#: src/filter-edit-dialog.c:440
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#: src/filter-edit-dialog.c:452
msgid "Revert"
msgstr ""
#: src/filter-edit-dialog.c:481
msgid "A filter run dialog is open.Close it before you can modify filters."
msgstr ""
#: src/filter-edit-dialog.c:494
msgid "Balsa Filters"
msgstr "Balsa филтри"
#: src/filter-export-callbacks.c:55
#, c-format
msgid "Unable to export filter %s, an error occurred."
msgstr "Не сум во можност да го извезам филтерот %s, настана грешка."
#: src/filter-export-dialog.c:61
msgid ""
"There are opened filter run dialogs, close them before you can modify "
"filters."
msgstr ""
"Веќе има стартуван диалог со филтри, затвори ги нив пред да вршиш промена "
"над филтрите."
#: src/filter-export-dialog.c:73
msgid "Balsa Filters Export"
msgstr "Belsa извез на филтри"
#: src/filter-run-callbacks.c:136
msgid "Error when applying filters"
msgstr "Грешка при примена на филтрите"
#: src/filter-run-callbacks.c:193
#, c-format
msgid ""
"The destination mailbox of the filter \"%s\" is \"%s\"\n"
".You can't associate it with the same mailbox (that causes recursion)."
msgstr ""
#: src/filter-run-callbacks.c:201
#, c-format
msgid ""
"The filter \"%s\" is not compatible with the mailbox type of \"%s\".\n"
"This happens for example when you use regular expressions match with IMAP "
"mailboxes, it is done by a very slow method; if possible, use substring "
"match instead."
msgstr ""
#: src/filter-run-dialog.c:188
msgid "Balsa Filters of Mailbox: "
msgstr ""
#: src/filter-run-dialog.c:229
msgid "On reception"
msgstr ""
#: src/filter-run-dialog.c:241
#, fuzzy
msgid "On exit"
msgstr "На излез"
#. up button
#: src/filter-run-dialog.c:350
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Up"
msgstr "_Горе"
#. down button
#: src/filter-run-dialog.c:355
msgid "Do_wn"
msgstr "До_лу"
#: src/filter-run-dialog.c:398
msgid ""
"The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any "
"mailbox"
msgstr ""
#: src/folder-conf.c:265
msgid "Remote IMAP folder"
msgstr "Далечен IMAP директориум"
#: src/folder-conf.c:268 src/folder-conf.c:658 src/mailbox-conf.c:477
msgid "_Update"
msgstr "_Надградба"
#: src/folder-conf.c:268 src/folder-conf.c:658
msgid "_Create"
msgstr "_Создади"
#: src/folder-conf.c:283
msgid "Remote IMAP folder set"
msgstr "Нелокално IMAP множество на директориуми"
#. INPUT FIELD CREATION
#: src/folder-conf.c:290
msgid "Descriptive _Name:"
msgstr "Опицно _Име:"
#. pop server
#: src/folder-conf.c:296 src/mailbox-conf.c:926 src/mailbox-conf.c:1020
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Server:"
msgstr "_Сервер:"
#. username
#: src/folder-conf.c:302 src/mailbox-conf.c:933
msgid "Use_r name:"
msgstr "Име на ко_рисник:"
#: src/folder-conf.c:308
msgid "_Remember password"
msgstr "_Запамети лозинка"
#: src/folder-conf.c:313
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"
#: src/folder-conf.c:318
msgid "Subscribed _folders only"
msgstr ""
#: src/folder-conf.c:320
msgid "_Always show INBOX"
msgstr ""
#: src/folder-conf.c:323
msgid "Pr_efix"
msgstr "Пре_фикс"
#: src/folder-conf.c:329 src/mailbox-conf.c:1069
msgid "Use SS_L (IMAPS)"
msgstr "Користи SS_L (IMAPS)"
#: src/folder-conf.c:461
#, fuzzy
msgid "Select parent folder"
msgstr "Избери директориум "
#: src/folder-conf.c:532
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Renaming INBOX is special!\n"
"You will create a subfolder %s in %s\n"
"containing the messages from INBOX.\n"
"INBOX and its subfolders will remain.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Преименување на INBOX е посебно!\n"
"Ќе направите подиректориум %s во %s\n"
"кој ги содржи пораките од INBOX.\n"
"INBOX и деговите поддиректориуми ќе останат.\n"
"Сакате ли да го изведам ова?"
#: src/folder-conf.c:538
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
#: src/folder-conf.c:543
msgid "Rename INBOX"
msgstr "Преименувај INBOX"
#: src/folder-conf.c:545 src/toolbar-factory.c:132
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: src/folder-conf.c:640
msgid ""
"An IMAP folder that is not a mailbox\n"
"has no properties that can be changed."
msgstr ""
"IMAP директориум што не е поштенско сандаче\n"
"нема параметри кои можат да бидат променети."
#: src/folder-conf.c:655
msgid "Remote IMAP subfolder"
msgstr "Далечен IMAP поддиректориум"
#: src/folder-conf.c:677
msgid "Rename or move subfolder"
msgstr "Преименувај или премести поддиректориум"
#: src/folder-conf.c:678
msgid "Create subfolder"
msgstr "Создади поддиректориум"
#. INPUT FIELD CREATION
#: src/folder-conf.c:685
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Име на директориумот:"
#: src/folder-conf.c:691
msgid "_Subfolder of:"
msgstr "_Поддиректориум од:"
#: src/folder-conf.c:696
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Browse..."
msgstr "_Барај..."
#: src/folder-conf.c:728
msgid ""
"This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove "
"it from remote server."
msgstr ""
"Оваа датотека поставена во конфигурацијата. Се уште не знам како да го отстранам о "
"далечниот сервер."
#: src/folder-conf.c:737
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the folder \"%s\" from the list.\n"
"You may use \"New IMAP Folder\" later to add this folder again.\n"
msgstr ""
"Ова ќе го отстртани директориумот \"%s\" од листата.\n"
"Можете да користите \"нов IMAP директориум\" за покасно да го додадете овој директориум повторно.\n"
#: src/folder-conf.c:742
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#: src/information-dialog.c:184
msgid "Information - Balsa"
msgstr "Информација - Balsa"
#: src/information-dialog.c:243
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: "
#: src/information-dialog.c:246
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "ERROR: "
msgstr "ГРЕШКА: "
#: src/information-dialog.c:249
msgid "FATAL: "
msgstr ""
#: src/mailbox-conf.c:218
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Не е избрано поштенско сандаче."
#: src/mailbox-conf.c:244
#, c-format
msgid ""
"Mailbox \"%s\" is used by Balsa and I cannot remove it.\n"
"If you really want to remove it, assign its function\n"
"to some other mailbox."
msgstr ""
"Поштенското сандаче \"%s\" се користи од Balsa и не може да се отстрани.\n"
"Ако навистина сакате да го отстранете,дедели ја функцијата\n"
"на некое друго поштенско сандаче."
#: src/mailbox-conf.c:254
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes. You may "
"also delete the disk file or files associated with this mailbox.\n"
"If you do not remove the file on disk you may \"Add Mailbox\" to access the "
"mailbox again.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова ќе го отстранете поштенското сандаче \"%s\" од листата на поштенски сандачиња. Исто така. "
"можете да ги избришете и датотеките кои се во врска со ова поштенско сандаче\n"
"Ако не ја преместите датотеката од дискот можете да користите \"додади Поштенско сандаче\" за да имате "
"повторно пристап до поштенското сандаче.\n"
"Што сакате да направам?"
#: src/mailbox-conf.c:266
msgid "Remove from _list"
msgstr "Отстрани од _листа"
#: src/mailbox-conf.c:267
msgid "Remove from list and _disk"
msgstr "Отстрани од листа и _диск"
#: src/mailbox-conf.c:275
#, c-format
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" and all its messages from your IMAP "
"server. If %s has subfolders, it will still appear as a node in the folder "
"tree.\n"
"You may use \"New IMAP subfolder\" later to add a mailbox with this name.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова ќе се отстрани вашето поштенско сандаче \"%s\" и сите попраки од вашиот IMAP "
"сервер. Ако %s има поддиректориуми, се уште ќе се прикажува како јазол во дрвото на "
"директотиуми\n"
"Можете да користите \"Нов IMAP поддиректориум\"за покасно да додадете поштенско сандаче со ова име.\n"
"Што сакате да направам?"
#: src/mailbox-conf.c:288
msgid "_Remove from server"
msgstr "_Отстрани од сервер"
#: src/mailbox-conf.c:295
#, c-format
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes.\n"
"You may use \"Add Mailbox\" later to access this mailbox again.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова се отстранува поштенското сандаче \"%s\" од листата на поштенски сандачиња.\n"
"Можете да го користите \"Додади поштенско сандаче\" за покасно да го пристапувате ова поштенско сандаче повторно.\n"
"Што сакате да направам?"
#: src/mailbox-conf.c:304
msgid "_Remove from list"
msgstr "_Отстрани од листа"
#: src/mailbox-conf.c:355
msgid "Oooop! mailbox not found in balsa_app.mailbox nodes?\n"
msgstr "Ooooпа! поштенското сандаче не е најдено во balsa_app.mailbox јазол?\n"
#: src/mailbox-conf.c:406 src/sendmsg-window.c:942
msgid "Select Identity"
msgstr "Избери идентитет"
#: src/mailbox-conf.c:433
msgid "Mailbox Configurator"
msgstr "Конфигурација на сандачето"
#: src/mailbox-conf.c:625
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"
#: src/mailbox-conf.c:741
#, c-format
msgid ""
"Rename of %s to %s failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Преименувањето од %s цо %s не успеа:\n"
"%s"
#. mailbox name
#: src/mailbox-conf.c:877 src/mailbox-conf.c:921 src/mailbox-conf.c:1014
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "Име на_поштенското сандаче"
#. path to file
#: src/mailbox-conf.c:885
msgid "Mailbox _Path:"
msgstr "_Патека на поштенското сандаче"
#: src/mailbox-conf.c:887
msgid "Mailbox Path"
msgstr "Патека на поштенското сандаче"
#. password field
#: src/mailbox-conf.c:939 src/mailbox-conf.c:1041
msgid "Pass_word:"
msgstr "Лоз_инка: "
#: src/mailbox-conf.c:946
msgid "Use _APOP Authentication"
msgstr ""
#: src/mailbox-conf.c:952
msgid "_Delete messages from server after download"
msgstr "_Избриши ги пораките после превземање"
#: src/mailbox-conf.c:957
msgid "_Filter messages through procmail"
msgstr ""
#: src/mailbox-conf.c:961
msgid "Fi_lter Command:"
msgstr "Фил_тер команда:"
#: src/mailbox-conf.c:969
msgid "_Enable check for new mail"
msgstr "_Не сум во можност да извршам проверка за нова пошта"
#: src/mailbox-conf.c:979
msgid "Use SS_L (pop3s)"
msgstr "Користи SS_L (pop3s)"
#. username
#: src/mailbox-conf.c:1027
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Username:"
msgstr "_Корисничко име:"
#: src/mailbox-conf.c:1035
msgid "_Remember Password"
msgstr "_Запомни лозинка"
#: src/mailbox-conf.c:1046
msgid "F_older Path:"
msgstr "Директориум патека:"
#: src/mailbox-conf.c:1124
msgid "Identity:"
msgstr "Идентитет:"
#: src/mailbox-conf.c:1129
msgid "(No identity set)"
msgstr "(Нема поставен идентитет)"
#: src/mailbox-conf.c:1133
msgid "C_hange..."
msgstr "Про_мени..."
#: src/mailbox-conf.c:1140
msgid "Show address:"
msgstr "Прикажи адреси:"
#: src/mailbox-conf.c:1143
msgid "_From"
msgstr "_Од"
#: src/mailbox-conf.c:1149 src/sendmsg-window.c:312
msgid "_To"
msgstr "_До"
#: src/mailbox-node.c:237
msgid "The folder edition to be written."
msgstr ""
#: src/mailbox-node.c:395
#, c-format
msgid "Scanning %s. Please wait..."
msgstr "Скенирај %s. Ве молам причекајте..."
#: src/mailbox-node.c:909
#, fuzzy
msgid "Local _mbox mailbox..."
msgstr "Далечно _mbox поштенско сандаче..."
#: src/mailbox-node.c:911
msgid "Local Mail_dir mailbox..."
msgstr "Локален Mail_dir поштенско сандаче..."
#: src/mailbox-node.c:913
msgid "Local M_H mailbox..."
msgstr "Лоцално M_H поштенско сандаче..."
#: src/mailbox-node.c:915
msgid "Remote _IMAP mailbox..."
msgstr "Далечен _IMAP поштенско сандаче..."
#: src/mailbox-node.c:918
msgid "Remote IMAP _folder..."
msgstr "Далечен IMAP _директориум..."
#: src/mailbox-node.c:920
msgid "Remote IMAP _subfolder..."
msgstr "Далечен IMAP _поддиректориум..."
#. clicked on the empty space
#: src/mailbox-node.c:931 src/mailbox-node.c:963 src/mailbox-node.c:984
msgid "_Rescan"
msgstr "_Рескенирај"
#: src/mailbox-node.c:940
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
#: src/mailbox-node.c:943 src/main-window.c:612
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: src/mailbox-node.c:949
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Properties..."
msgstr "Својства..."
#: src/mailbox-node.c:959
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Запиши се"
#: src/mailbox-node.c:961
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
#: src/mailbox-node.c:969
msgid "Mark as _Inbox"
msgstr "Означи како _Inbox"
#: src/mailbox-node.c:972
msgid "_Mark as Sentbox"
msgstr "_Осначи како Sentbox"
#: src/mailbox-node.c:975
msgid "Mark as _Trash"
msgstr "Означи како _Trash"
#: src/mailbox-node.c:978
msgid "Mark as D_raftbox"
msgstr "Означи како D_raftbox"
#. FIXME : No test on mailbox type is made yet, should we ?
#: src/mailbox-node.c:981
msgid "_Edit/Apply filters"
msgstr "_Уреди/Примени филтри"
#: src/mailbox-node.c:1082
#, c-format
msgid "Local mailbox %s loaded as: %s\n"
msgstr "Локалното поштенско сандаче %s вчитано како: %s\n"
#: src/mailbox-node.c:1108
#, c-format
msgid "Local folder %s\n"
msgstr "Локален директориум %s\n"
#: src/main-window.c:243
msgid "_Message..."
msgstr "_Порака..."
#: src/main-window.c:243
msgid "Compose a new message"
msgstr "Состави нова порака"
#: src/main-window.c:249
msgid "Local mbox mailbox..."
msgstr "Локално mbox поштенско сандаче..."
#: src/main-window.c:250
msgid "Add a new mbox style mailbox"
msgstr "Додади нов mbox стил на поштенското сандаче"
#: src/main-window.c:254
msgid "Local Maildir mailbox..."
msgstr "Локално Maildir поштенско сандаче..."
#: src/main-window.c:255
#, fuzzy
msgid "Add a new Maildir style mailbox"
msgstr "Додади нова Maildir стил на поштенско сандаче"
#: src/main-window.c:259
msgid "Local MH mailbox..."
msgstr "Локално MH поштенско сандаче..."
#: src/main-window.c:260
msgid "Add a new MH style mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:264 src/pref-manager.c:2877
msgid "Remote IMAP mailbox..."
msgstr "Далечено IMAP поштенско сандаче..."
#: src/main-window.c:265
msgid "Add a new IMAP mailbox"
msgstr "Додади ново IMAP поштенско сандаче"
#: src/main-window.c:270 src/pref-manager.c:2882
msgid "Remote IMAP folder..."
msgstr "Далечен IMAP директориум..."
#: src/main-window.c:271
msgid "Add a new IMAP folder"
msgstr "Додади нов IMAP директориум"
#: src/main-window.c:275
msgid "Remote IMAP subfolder..."
msgstr "Далечен IMAP поддиректориум..."
#: src/main-window.c:276
msgid "Add a new IMAP subfolder"
msgstr "Додади нов IMAP поддиректориум"
#: src/main-window.c:288
msgid "_Continue"
msgstr "_Продолжи"
#: src/main-window.c:289
msgid "Continue editing current message"
msgstr "Продолжи со уредување на моменталната порака"
#: src/main-window.c:296
msgid "_Get New Mail"
msgstr ""
#: src/main-window.c:296
msgid "Fetch new incoming mail"
msgstr ""
#: src/main-window.c:302
msgid "_Send Queued Mail"
msgstr ""
#: src/main-window.c:303
msgid "Send messages from the outbox"
msgstr "Испрати ги пораките од outbox"
#: src/main-window.c:309
msgid "Send and _Receive Mail"
msgstr "Испрати и _Прими пошта"
#: src/main-window.c:310 src/toolbar-factory.c:123
msgid "Send and Receive messages"
msgstr "Испрати и Прими пораки"
#: src/main-window.c:315
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Print..."
msgstr "_Печати..."
#: src/main-window.c:316 src/toolbar-factory.c:119
msgid "Print current message"
msgstr "Испечати тековната порака"
#: src/main-window.c:322
msgid "_Address Book..."
msgstr "_Адресар..."
#: src/main-window.c:323
#, fuzzy
msgid "Open the address book"
msgstr "Отвори го адресарот"
#: src/main-window.c:350
msgid "F_ilters..."
msgstr "Ф_илтри"
#: src/main-window.c:350
msgid "Manage filters"
msgstr ""
#: src/main-window.c:352
msgid "_Export Filters"
msgstr "_Извези филтри"
#: src/main-window.c:352
msgid "Export filters as Sieve scripts"
msgstr ""
#: src/main-window.c:358 src/message-window.c:75
msgid "N_o Headers"
msgstr ""
#: src/main-window.c:358
msgid "Display no headers"
msgstr "Прикажи без заглавија"
#: src/main-window.c:360
msgid "S_elected Headers"
msgstr "Из_бери Заглавие"
#: src/main-window.c:361
msgid "Display selected headers"
msgstr "Прикажи го избраното заглавие"
#: src/main-window.c:363 src/message-window.c:79
msgid "All _Headers"
msgstr "Сите _Заглавија"
#: src/main-window.c:363
msgid "Display all headers"
msgstr "Прикажи ги сите заглавија"
#: src/main-window.c:370
msgid "_Flat index"
msgstr ""
#: src/main-window.c:371
msgid "No threading at all"
msgstr ""
#: src/main-window.c:376
msgid "S_imple threading"
msgstr ""
#: src/main-window.c:377
msgid "Simple threading algorithm"
msgstr ""
#: src/main-window.c:382
msgid "_JWZ threading"
msgstr ""
#: src/main-window.c:383
msgid "Elaborate JWZ threading"
msgstr ""
#: src/main-window.c:393
msgid "_Show Mailbox Tree"
msgstr "_Прикажи го дрвото на поштенското сандаче"
#: src/main-window.c:394
msgid "Toggle display of mailbox and folder tree"
msgstr ""
#: src/main-window.c:397
msgid "Show Mailbox _Tabs"
msgstr ""
#: src/main-window.c:398
msgid "Toggle display of mailbox notebook tabs"
msgstr ""
#: src/main-window.c:402 src/message-window.c:109
msgid "_Wrap"
msgstr "_Подреди"
#: src/main-window.c:402 src/sendmsg-window.c:262
msgid "Wrap message lines"
msgstr ""
#: src/main-window.c:410
msgid "_Expand All"
msgstr "_Рашири ги сите"
#: src/main-window.c:411
msgid "Expand all threads"
msgstr ""
#: src/main-window.c:415
msgid "_Collapse All"
msgstr ""
#: src/main-window.c:416
msgid "Collapse all expanded threads"
msgstr ""
#: src/main-window.c:426
msgid "Toggle flagged"
msgstr ""
#: src/main-window.c:433
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: src/main-window.c:433
msgid "Toggle New"
msgstr ""
#: src/main-window.c:445 src/toolbar-factory.c:99
msgid "Reply to the current message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:452 src/message-window.c:123
msgid "Reply to _All..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:453
msgid "Reply to all recipients of the current message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:460 src/message-window.c:129
msgid "Reply to _Group..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:461 src/message-window.c:130 src/toolbar-factory.c:103
msgid "Reply to mailing list"
msgstr ""
#: src/main-window.c:468 src/message-window.c:135
msgid "_Forward attached..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:469
msgid "Forward the current message as attachment"
msgstr ""
#: src/main-window.c:475
msgid "Forward _inline..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:476
msgid "Forward the current message inline"
msgstr ""
#: src/main-window.c:483 src/message-window.c:146
msgid "Next Part"
msgstr ""
#: src/main-window.c:483 src/message-window.c:146
msgid "Next part in message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:489 src/message-window.c:150
msgid "Previous Part"
msgstr ""
#: src/main-window.c:490 src/message-window.c:151
msgid "Previous part in message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:496 src/message-window.c:155
msgid "Save Current Part..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:497 src/message-window.c:156
msgid "Save current part in message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:503 src/message-window.c:160
msgid "_View Source..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:504 src/message-window.c:161
msgid "View source form of the message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:522
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""
#: src/main-window.c:523
msgid "Move the current message to Trash mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:529
msgid "Delete the current message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:535
msgid "Undelete the message"
msgstr ""
#. !
#: src/main-window.c:541
msgid "_Toggle"
msgstr ""
#: src/main-window.c:547
msgid "Store address of sender in addressbook"
msgstr ""
#: src/main-window.c:557
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Next Message"
msgstr "Следна порака"
#: src/main-window.c:563
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Previous Message"
msgstr "Претходна порака"
#: src/main-window.c:569 src/main-window.c:570
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Next Unread Message"
msgstr "Следна непрочитана порака"
#: src/main-window.c:576 src/main-window.c:577
msgid "Next Flagged Message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:584
msgid "Select all"
msgstr ""
#: src/main-window.c:585
msgid "Select all messages in current mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:591
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..."
#: src/main-window.c:591
msgid "Edit the selected mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:595
msgid "_Delete..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:596
msgid "Delete the selected mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:602
msgid "Co_mmit Current"
msgstr ""
#: src/main-window.c:603
msgid "Commit the changes in the currently opened mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:607
msgid "Commit _All"
msgstr ""
#: src/main-window.c:608
msgid "Commit the changes in all mailboxes"
msgstr ""
#: src/main-window.c:612
msgid "Close mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:616
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
#: src/main-window.c:617 src/toolbar-factory.c:141
msgid "Delete messages from the Trash mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:621
msgid "Edit/Apply _Filters"
msgstr ""
#: src/main-window.c:622
msgid "Filter the content of the selected mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:626
msgid "_Remove Duplicates"
msgstr ""
#: src/main-window.c:627
msgid "Remove duplicated messages from the selected mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:636
msgid "_Toolbars..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:637
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Прилагоди ленти со алатки"
#: src/main-window.c:640
msgid "_Identities..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:641
msgid "Create and set current identities"
msgstr ""
#: src/main-window.c:657 src/message-window.c:177
msgid "_Message"
msgstr ""
#: src/main-window.c:658
msgid "Mail_box"
msgstr ""
#: src/main-window.c:749
msgid ""
"Balsa is sending a mail now.\n"
"Abort sending?"
msgstr ""
#: src/main-window.c:1365
msgid ""
"Unable to Open Mailbox!\n"
"Please check the mailbox settings."
msgstr ""
#: src/main-window.c:1657
msgid ""
"The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment. "
"Information on Balsa can be found at https://pawsa.fedorapeople.org/balsa/\n"
"\n"
"If you need to report bugs, please do so at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/balsa/issues"
msgstr ""
#: src/main-window.c:1784
msgid "Checking Mail..."
msgstr ""
#: src/main-window.c:2084
msgid "Finished Checking."
msgstr ""
#: src/main-window.c:2148
#, c-format
msgid "Sending error: %s"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2244
msgid "Balsa: New mail"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2256
#, c-format
msgid "You have received %d new messages."
msgstr ""
#: src/main-window.c:2257
msgid "You have received 1 new message."
msgstr ""
#: src/main-window.c:2669
msgid "Search mailbox"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2682
msgid "_Reverse search"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2685
msgid "_Search for:"
msgstr "_Пребарај:"
#: src/main-window.c:2698
msgid "In:"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2712
msgid "S_ubject"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2827
msgid "You can apply filters only on mailbox\n"
msgstr ""
#: src/main-window.c:2871 src/main-window.c:2890
#, c-format
msgid "Commiting mailbox %s failed."
msgstr ""
#: src/main-window.c:3083
#, c-format
msgid "Balsa: %s (readonly)"
msgstr ""
#: src/main-window.c:3085
#, c-format
msgid "Balsa: %s"
msgstr ""
#: src/main-window.c:3183
msgid "Cannot access the message's body\n"
msgstr ""
#: src/main.c:119
msgid "Get new mail on startup"
msgstr ""
#: src/main.c:121
msgid "Compose a new email to EMAIL@ADDRESS"
msgstr ""
#: src/main.c:123
msgid "Attach file at PATH"
msgstr ""
#: src/main.c:125
msgid "Opens MAILBOXNAME"
msgstr ""
#: src/main.c:125
msgid "MAILBOXNAME"
msgstr ""
#: src/main.c:128
msgid "Opens first unread mailbox"
msgstr ""
#: src/main.c:131
msgid "Opens default Inbox on startup"
msgstr ""
#: src/main.c:133
msgid "Debug POP3 connection"
msgstr ""
#: src/main.c:169 src/main.c:174 src/main.c:180 src/main.c:186 src/main.c:192
#, c-format
msgid "Balsa cannot open your \"%s\" mailbox."
msgstr ""
#: src/main.c:169
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
#: src/main.c:175
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"
#: src/main.c:181
msgid "Sentbox"
msgstr ""
#: src/main.c:187
msgid "Draftbox"
msgstr ""
#: src/main.c:192
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Trash"
msgstr "Ѓубре"
#: src/message-window.c:77
msgid "_Selected Headers"
msgstr ""
#: src/message-window.c:118
msgid "Reply to this message"
msgstr ""
#: src/message-window.c:124
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr ""
#: src/message-window.c:136
msgid "Forward this message as attachment"
msgstr ""
#: src/message-window.c:140
msgid "Forward inline..."
msgstr ""
#: src/message-window.c:141
msgid "Forward this message inline"
msgstr ""
#: src/message-window.c:176
msgid "M_ove"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:326
msgid "7 Bits"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:327
msgid "8 Bits"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:328
msgid "Quoted"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:338
msgid "While Retrieving Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:339
msgid "Until Closed"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:340 src/pref-manager.c:3040 src/pref-manager.c:3108
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"
#: src/pref-manager.c:344
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
#: src/pref-manager.c:345
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: src/pref-manager.c:346
msgid "Bad Spellers"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:350
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Flat"
msgstr "Рамен"
#: src/pref-manager.c:352
msgid "JWZ"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:356
msgid "west european (traditional)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:357
msgid "east european"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:358
msgid "south european"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:359
msgid "north european"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:360
msgid "cyrillic (iso/windows)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:361
msgid "arabic"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:362
msgid "greek"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:363
msgid "hebrew"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:364
msgid "turkish"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:365
msgid "nordic"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:366
msgid "thai"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:367
msgid "baltic"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:368
msgid "celtic"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:369
msgid "west european (euro)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:370
msgid "russian (koi)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:371
msgid "ukranian (koi)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:372
msgid "japanese"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:373
msgid "korean"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:397
msgid "Balsa Preferences"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:423
msgid "Mail Servers"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:427 src/pref-manager.c:2660
msgid "Address Books"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:431
msgid "Mail Options"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:435 src/pref-manager.c:2016
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
#: src/pref-manager.c:439 src/toolbar-factory.c:130
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Spelling"
msgstr "Правопис"
#: src/pref-manager.c:443
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Misc"
msgstr "Разно"
#: src/pref-manager.c:447
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Startup"
msgstr "Стартување"
#: src/pref-manager.c:1279
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1529
msgid "Remote Mailbox Servers"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1550 src/pref-manager.c:2681
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: src/pref-manager.c:1558
msgid "Mailbox Name"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1571 src/pref-manager.c:2712
msgid "_Modify"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1586
msgid "Local Mail"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1588
msgid "Select your local mail directory"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1608
msgid "Outgoing Mail"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1613
msgid "Remote SMTP Server"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1615
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#: src/pref-manager.c:1618
msgid "Pass Phrase"
msgstr ""
#. STARTTLS
#: src/pref-manager.c:1622
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1640
msgid "Certificate Pass Phrase"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1658
msgid "Incoming"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1660
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1684
msgid "Checking"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1689
msgid "_Check mail automatically every:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1706
msgid "Check _IMAP mailboxes"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1712
msgid "Check INBOX _only"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1717
msgid "Display message if new mail has arrived in an open mailbox"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1722
msgid "Do background check quietly (no messages in status bar)"
msgstr ""
#. Quoted text regular expression
#. and RFC2646-style flowed text
#: src/pref-manager.c:1740
msgid "Quoted and Flowed Text"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1744
msgid "Quoted Text Regular Expression"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1755
msgid "Wrap Incoming Text at:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1766 src/pref-manager.c:1938
msgid "characters"
msgstr ""
#. handling of multipart/alternative
#: src/pref-manager.c:1781
msgid "Display of Multipart/Alternative Parts"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1784
msgid "prefer text/plain over html"
msgstr ""
#. treatment of messages with 8-bit chars, but without proper MIME encoding
#: src/pref-manager.c:1802
msgid "National (8-bit) characters in broken messages without codeset header"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1808
msgid "display as \"?\""
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1817
msgid "display using codeset"
msgstr ""
#. How to handle received MDN requests
#: src/pref-manager.c:1849
msgid "Message Disposition Notification Requests"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1851
msgid ""
"When I receive a message and its sender requested to return a\n"
"Message Disposition Notification (MDN), send it in the following cases:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1862
msgid ""
"The message header looks clean\n"
"(the notify-to address is equal to the return path,\n"
"I am in the \"To:\" or \"Cc:\" list)."
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1880
msgid "The message header looks suspicious."
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1919
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Word Wrap"
msgstr "Поредување на збор"
#: src/pref-manager.c:1924
msgid "Wrap Outgoing Text at:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1952
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1958
msgid "External editor command:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1959
msgid "Reply Prefix:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1962
msgid "Edit headers in external editor"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1964
msgid "Automatically quote original when replying"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1967
msgid "Don't include HTML parts as text when replying or forwarding mail"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1970
msgid "Forward a mail as attachment instead of quoting it"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1973
msgid "Send button always queues outgoing mail in outbox"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1976
msgid "Copy outgoing messages to sentbox"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:1989 src/pref-manager.c:2113
msgid "Encoding"
msgstr "Кодирање"
#: src/pref-manager.c:2019
msgid "Status Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2021
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Colors"
msgstr "Бои"
#: src/pref-manager.c:2023
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#: src/pref-manager.c:2025 src/pref-manager.c:2353
msgid "Threading"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2050
msgid "Main Window"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2053
msgid "Use preview pane"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2055
msgid "Show mailbox statistics in left pane"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2057
msgid "Use alternative main window layout"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2059
msgid "Automatically view message when mailbox opened"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2062
msgid "Display message size as number of lines"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2067
msgid "PageUp/PageDown keys scroll message by:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2078
msgid "percent"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2093
msgid "Display Progress Dialog"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2118
msgid "Date encoding (for strftime):"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2120
msgid "Selected headers:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2122
msgid "Message window title format:"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2143 src/pref-manager.c:2148
msgid "Information Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2152
msgid "Warning Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2156
msgid "Error Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2160
msgid "Fatal Error Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2164
msgid "Debug Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2189
msgid "Mailbox Colors"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2192
msgid "Mailbox with unread messages color"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2206
msgid "Message Colors"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2217
#, c-format
msgid "Quote level %d color"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2237
msgid "Link Color"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2239
msgid "Hyperlink color"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2250
msgid "Composition Window"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2254
msgid "Invalid or incomplete address label color"
msgstr ""
#. create a 2nd notebook page for the fonts
#: src/pref-manager.c:2279 src/print.c:1375
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#: src/pref-manager.c:2294 src/pref-manager.c:2319
msgid "Select a font to use"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2297 src/pref-manager.c:2322
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Select..."
msgstr "Избери..."
#: src/pref-manager.c:2304
msgid "Message Font"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2330
msgid "Message Subject Font"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2356
msgid "Expand mailbox tree on open"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2360
msgid "Default threading style"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2439
msgid "Pspell Settings"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2445
msgid "Spell Check Module"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2452
msgid "Suggestion Level"
msgstr ""
#. do the ignore length
#: src/pref-manager.c:2458
msgid "Ignore words shorter than"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2479
msgid "Miscellaneous Spelling Settings"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2481
msgid "Check signature"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2482
msgid "Check quoted"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2507
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
#: src/pref-manager.c:2509
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Debug"
msgstr "Дебагирање"
#: src/pref-manager.c:2510
msgid "Empty Trash on exit"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2516
msgid "Automatically close mailbox if unused more than"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2538
msgid "Automatically commit mailbox if unused more than"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2555
msgid "Drag-and-drop moves messages by default"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2566
msgid "Deleting Messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2569
msgid "Delete immediately and irretrievably"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2572
msgid "Hide deleted messages"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2593
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: src/pref-manager.c:2596
msgid "Open Inbox upon startup"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2598
msgid "Check mail upon startup"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2600
msgid "Remember open mailboxes between sessions"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2614
msgid "IMAP Folder Scanning"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2616
msgid ""
"Choose depth 1 for fast startup; this defers scanning some folders.\n"
"To see more of the tree at startup, choose a greater depth."
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2627
msgid "Scan tree to depth"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2689
msgid "Address Book Name"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2697
msgid "Expand aliases"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2716
msgid "_Set as default"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:2872
msgid "Remote POP3 mailbox..."
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3018
msgid "Show nothing"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3019
msgid "Show dialog"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3020
msgid "Show in list"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3021
msgid "Print to console"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3041
msgid "Ask me"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3042
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"
#: src/pref-manager.c:3109
msgid "If Possible"
msgstr ""
#: src/pref-manager.c:3110
msgid "Required"
msgstr "Потребно"
#: src/pref-manager.c:3134
#, c-format
msgid "Error displaying link_id %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/print.c:252
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr ""
#. gather some info about this part
#. four fields, one terminator
#: src/print.c:793
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: src/print.c:796
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "File name:"
msgstr "Име на датотека:"
#: src/print.c:1281
msgid "Font available for printing"
msgstr ""
#: src/print.c:1287
#, c-format
msgid "Font <b>not</b> available for printing. Closest: %s"
msgstr ""
#: src/print.c:1300
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Select Font"
msgstr "Избери фонт"
#: src/print.c:1333
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Change..."
msgstr "Промени..."
#: src/print.c:1366
msgid "Print message"
msgstr ""
#: src/print.c:1378
msgid "Header font"
msgstr ""
#: src/print.c:1380
msgid "Body font"
msgstr ""
#: src/print.c:1382
msgid "Footer font"
msgstr ""
#. highlight cited stuff
#: src/print.c:1386
msgid "Highlight cited text"
msgstr ""
#: src/print.c:1390
msgid "_Enable highlighting of cited text"
msgstr ""
#: src/print.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Balsa could not find font \"%s\".\n"
"Use the \"Fonts\" page on the \"Print message\" dialog to change it."
msgstr ""
#: src/print.c:1503
msgid "Balsa: message print preview"
msgstr ""
#: src/save-restore.c:562
msgid "Error during filters loading: "
msgstr ""
#: src/save-restore.c:564
#, c-format
msgid ""
"Error during filters loading: %s\n"
"Filters may not be correct."
msgstr ""
#: src/save-restore.c:675
msgid "The option not to recognize \"format=flowed\" text has been removed."
msgstr ""
#: src/save-restore.c:894
msgid ""
"The option not to send \"format=flowed\" is now on the Options menu of the "
"compose window."
msgstr ""
#: src/save-restore.c:929
msgid "The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:200
msgid "_Include File..."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:203
msgid "_Attach File..."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:206
msgid "_Include Message(s)"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:209
msgid "Attach _Message(s)"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:215
msgid "_Send"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:216 src/toolbar-factory.c:121
msgid "Send this message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:220
msgid "_Queue"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:221
msgid "Queue this message in Outbox for sending"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:225
msgid "_Postpone"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:228
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Save"
msgstr "_Сними"
#: src/sendmsg-window.c:229
msgid "Save this message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:233
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Print..."
msgstr "Печати..."
#: src/sendmsg-window.c:233
msgid "Print the edited message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:262
msgid "_Wrap Body"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:267
msgid "Insert Si_gnature"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:271
msgid "_Quote Message(s)"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:276
msgid "_Reflow Paragraph"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:280
msgid "R_eflow Message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:285
msgid "C_heck Spelling"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:286
msgid "Check the spelling of the message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:291
msgid "Select _Identity..."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:292
msgid "Select the Identity to use for the message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:297
msgid "_Edit with Gnome-Editor"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:298
msgid "Edit the current message with the default Gnome editor"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:310
msgid "Fr_om"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:316
msgid "_Cc"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:318
msgid "_Bcc"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:320
msgid "_Fcc"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:322
msgid "_Reply To"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:324
msgid "_Attachments"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:327
msgid "_Comments"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:330
msgid "_Keywords"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:347 src/sendmsg-window.c:418
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразилски"
#: src/sendmsg-window.c:349 src/sendmsg-window.c:420
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонски"
#: src/sendmsg-window.c:351 src/sendmsg-window.c:422
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Упростен Кинески"
#: src/sendmsg-window.c:353 src/sendmsg-window.c:424
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Традиционален Кинески"
#: src/sendmsg-window.c:355 src/sendmsg-window.c:426
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
#: src/sendmsg-window.c:357 src/sendmsg-window.c:428
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
#: src/sendmsg-window.c:359 src/sendmsg-window.c:440
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "German"
msgstr "Германски"
#: src/sendmsg-window.c:361 src/sendmsg-window.c:430
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"
#. English -> American English, argh...
#: src/sendmsg-window.c:364 src/sendmsg-window.c:432
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "English"
msgstr "Англиски"
#: src/sendmsg-window.c:366 src/sendmsg-window.c:434
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: src/sendmsg-window.c:368
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Estonian"
msgstr "Естонска"
#: src/sendmsg-window.c:370 src/sendmsg-window.c:436
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Finnish"
msgstr "Финска"
#: src/sendmsg-window.c:372 src/sendmsg-window.c:438
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "French"
msgstr "Француски"
#: src/sendmsg-window.c:374 src/sendmsg-window.c:442
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
#: src/sendmsg-window.c:376 src/sendmsg-window.c:444
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Hebrew"
msgstr "Еврејски"
#: src/sendmsg-window.c:378 src/sendmsg-window.c:446
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"
#: src/sendmsg-window.c:380 src/sendmsg-window.c:448
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
#: src/sendmsg-window.c:382 src/sendmsg-window.c:450
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски"
#: src/sendmsg-window.c:384 src/sendmsg-window.c:456
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"
#: src/sendmsg-window.c:386 src/sendmsg-window.c:458
msgid "Latvian"
msgstr "Латвиски"
#: src/sendmsg-window.c:388 src/sendmsg-window.c:460
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"
#: src/sendmsg-window.c:390 src/sendmsg-window.c:462
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"
#: src/sendmsg-window.c:392 src/sendmsg-window.c:464
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Polish"
msgstr "Полски"
#: src/sendmsg-window.c:394 src/sendmsg-window.c:466
msgid "Portugese"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:396 src/sendmsg-window.c:468
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Romanian"
msgstr "Романски"
#: src/sendmsg-window.c:398 src/sendmsg-window.c:470
msgid "Russian (ISO)"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:400 src/sendmsg-window.c:472
msgid "Russian (KOI)"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:402 src/sendmsg-window.c:474
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"
#: src/sendmsg-window.c:404 src/sendmsg-window.c:476
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
#: src/sendmsg-window.c:406 src/sendmsg-window.c:478
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
#: src/sendmsg-window.c:408 src/sendmsg-window.c:480
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"
#: src/sendmsg-window.c:410 src/sendmsg-window.c:482
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"
#: src/sendmsg-window.c:412
msgid "Generic UTF-8"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:484
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: src/sendmsg-window.c:492
msgid "_A-J"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:493
msgid "_K-Z"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:503
msgid "_GnuPG uses MIME mode"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:509
msgid "_GnuPG uses old OpenPGP mode"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:520
msgid "_Request Disposition Notification"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:523
msgid "_Format = Flowed"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:528
msgid "_Sign Message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:529
msgid "signs the message using GnuPG"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:532
msgid "_Encrypt Message"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:533
msgid "signs the message using GnuPG for all To: and CC: recipients"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:578
msgid "_Show"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:580
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "_Language"
msgstr "_Јазик"
#: src/sendmsg-window.c:582
msgid "_Options"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:665
#, c-format
msgid ""
"The message to '%s' is modified.\n"
"Save message to Draftbox?"
msgstr ""
#. Comments:
#: src/sendmsg-window.c:801 src/sendmsg-window.c:2041
msgid "Comments:"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Saying yes will not send the file `%s' itself, but just a MIME message/"
"external-body reference. Note that the recipient must have proper "
"permissions to see the `real' file.\n"
"\n"
"Do you really want to attach this file as reference?"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1260
msgid "Attach as Reference?"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1351
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
#: src/sendmsg-window.c:1362
msgid "attach as reference"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1368
msgid "attach as file"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1516
#, c-format
msgid "Cannot get info on file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1521
#, c-format
msgid "Attachment %s is not a regular file."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1524
#, c-format
msgid "File %s cannot be read\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1578
msgid "Attach file"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:1674 src/sendmsg-window.c:1736
#: src/sendmsg-window.c:2913
msgid ""
"Attaching message failed.\n"
"Possible reason: not enough temporary space"
msgstr ""
#. From:
#: src/sendmsg-window.c:1932
msgid "F_rom:"
msgstr ""
#. Subject:
#: src/sendmsg-window.c:1944
msgid "S_ubject:"
msgstr ""
#. fcc:
#: src/sendmsg-window.c:1958
msgid "F_cc:"
msgstr ""
#. Reply To:
#: src/sendmsg-window.c:1987
msgid "_Reply To:"
msgstr ""
#. Attachment list
#: src/sendmsg-window.c:1994
msgid "_Attachments:"
msgstr ""
#. Keywords:
#: src/sendmsg-window.c:2044
msgid "Keywords:"
msgstr "Клучни зборови:"
#: src/sendmsg-window.c:2206
msgid "you"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:2215
#, c-format
msgid "------forwarded message from %s------\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:2248
#, c-format
msgid "Message-ID: %s\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:2254
msgid "References:"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:2264
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:2266
#, c-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3075
msgid "Choose charset"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3082
msgid ""
"This file is not encoded in US-ASCII or UTF-8.\n"
"Please choose the charset used to encode the file."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3148
#, c-format
msgid "Could not open the file %s.\n"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3170
msgid "Include file"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3428
#, c-format
msgid ""
"The message cannot be encoded in charset %s.\n"
"Please choose a language for this message."
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3447
msgid ""
"You selected OpenPGP mode for a message with attachments. In this mode, only "
"the first part will be signed and/or encrypted. You should select MIME mode "
"if the complete message shall be protected. Do you really want to proceed?"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:3460
#, c-format
msgid "sending message with gpg mode %d"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:4365
#, c-format
msgid "Reply to %s: %s"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:4370
#, c-format
msgid "Forward message to %s: %s"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:4374
#, c-format
msgid "Continue message to %s: %s"
msgstr ""
#: src/sendmsg-window.c:4378
#, c-format
msgid "New message to %s: %s"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:509
msgid "Replace the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:517
msgid "Replace all occurences of the current word with the selected suggestion"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:529
msgid "Skip the current word"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:535
msgid "Skip all occurrences of the current word"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:545
msgid "Add the current word to your personal dictionary"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:554
msgid "Finish spell checking"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:559
msgid "Revert all changes and finish spell checking"
msgstr ""
#: src/spell-check.c:590
msgid "Spell check"
msgstr ""
#: src/store-address.c:101
msgid "Store address: no addresses"
msgstr ""
#: src/store-address.c:177
msgid "Store Address"
msgstr ""
#: src/store-address.c:192
msgid "Save this address and close the dialog?"
msgstr ""
#: src/store-address.c:209
msgid "No address book selected...."
msgstr ""
#: src/store-address.c:221
msgid "Sorry, no semicolons are allowed in the name!\n"
msgstr ""
#: src/store-address.c:269
msgid "Choose Address Book"
msgstr ""
#: src/store-address.c:310
msgid "Choose Address"
msgstr ""
#: src/store-address.c:356
msgid "_Displayed Name:"
msgstr ""
#: src/store-address.c:357
msgid "_First Name:"
msgstr ""
#: src/store-address.c:358
msgid "_Middle Name:"
msgstr ""
#: src/store-address.c:359
msgid "_Last Name:"
msgstr ""
#: src/store-address.c:360
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
#: src/store-address.c:361
msgid "O_rganization:"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:91
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојувач"
#: src/toolbar-factory.c:92
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Check"
msgstr "Проверка"
#: src/toolbar-factory.c:93
msgid "Check for new email"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:94
msgid "Compose"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:95
msgid "Compose message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:96
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"
#: src/toolbar-factory.c:97
msgid "Continue message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:98
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:100
msgid ""
"Reply\n"
"to all"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:101
msgid "Reply to all recipients"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:102
msgid ""
"Reply\n"
"to group"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:104
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: src/toolbar-factory.c:105
msgid "Forward the current message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:106
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
#: src/toolbar-factory.c:107
msgid "Open previous"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:108
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Next"
msgstr "Следно"
#: src/toolbar-factory.c:109
msgid "Open next"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:110
msgid ""
"Next\n"
"unread"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:111
msgid "Open next unread message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:112
msgid ""
"Next\n"
"flagged"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:113
msgid "Open next flagged message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:114
msgid ""
"Trash /\n"
"Delete"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:115
msgid "Move the current message to trash"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:116
msgid "Postpone"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:117
msgid "Postpone current message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:118
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Print"
msgstr "Печати"
#: src/toolbar-factory.c:120
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
#: src/toolbar-factory.c:122
msgid "Exchange"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:124
msgid "Attach"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:125
msgid "Add attachments to this message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:126
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#: src/toolbar-factory.c:127
msgid "Save the current item"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:128
msgid "Identity"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:129
msgid "Set identity to use for this message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:131
msgid "Run a spell check"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:133
msgid "Cancel this message"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:134
msgid ""
"Toggle\n"
"new"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:135
msgid "Toggle new message flag"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:136
msgid "Mark all"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:137
msgid "Mark all messages in current mailbox"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:138
msgid ""
"All\n"
"headers"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:139
msgid "Show all headers"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:140
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни ја Корпата"
#: src/toolbar-factory.c:142
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: src/toolbar-factory.c:143
msgid "Close current mailbox"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:144
msgid "Msg Preview"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:145
msgid "Show preview pane"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:147
msgid "Sign"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:148
msgid "Sign message using GPG"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:149
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:150
msgid "Encrypt message using GPG"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:152
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Undo"
msgstr "Врати"
#: src/toolbar-factory.c:153
msgid "Undo most recent change"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:154
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"
#: src/toolbar-factory.c:155
msgid "Redo most recent change"
msgstr ""
#: src/toolbar-factory.c:237
#, c-format
msgid "Unknown toolbar icon \"%s\""
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:136
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Персонализирај лента со алатки"
#: src/toolbar-prefs.c:157
msgid "Main window"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:161
msgid "Compose window"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:165
msgid "Message window"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:167
msgid "Toolbar options"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:177
msgid "_Wrap button labels"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:376
#, c-format
msgid "Error displaying toolbar help: %s\n"
msgstr ""
#. Preview display
#: src/toolbar-prefs.c:410
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: src/toolbar-prefs.c:438
msgid "_Restore toolbar to standard buttons"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:457
msgid "Available buttons"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:473
msgid "Current toolbar"
msgstr ""
#: src/toolbar-prefs.c:490
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
#: src/toolbar-prefs.c:506
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy --стојмир)
msgid "Down"
msgstr "Долу"
|