File: apt-setup.templates.de

package info (click to toggle)
base-config 0.33.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: potato
  • size: 472 kB
  • ctags: 171
  • sloc: sh: 777; perl: 538; makefile: 47; ansic: 27
file content (251 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,084 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
Template: apt-setup/uri_type
Type: select
Choices: cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list by hand
Choices-de: cdrom, http, ftp, Dateisystem, Quellenliste hndisch editieren
Default: cdrom
Description: Choose the method apt should use to access the Debian archive:
 Apt can access the Debian archive in a variety of ways. Choose the access
 method apt should use. For example if you have a Debian cd, select "cdrom",
 while if you plan to install via a Debian mirror, choose "ftp" or "http".
 .
 ${note}
Description-de: Whlen Sie die Zugriffsmethode fr apt auf das Debian Archiv:
 Apt kann auf das Debian Archiv in verschiedenster Weise zugreifen. Whlen
 Sie bitte jetzt jene Methode, mit der Sie auf das Debian Archiv zugreifen
 wollen; z.B., wenn Sie eine Debian CD haben, so whlen Sie 'cdrom', wenn
 Sie aber planen ber einen Debian Mirror zu installieren, so whlen Sie
 'ftp' oder 'http'.
 .
 ${note}

Template: apt-setup/country
Type: select
Choices: ${countries}
Default: United States
Description: Select a country:
 Select the country the mirror should be in. The goal is to find a mirror that
 is close to you on the network -- be aware that near countries, or even
 your own, may not be the best choice.
Description-de: Whlen Sie ein Land:
 Whlen Sie ein Land eines Mirrors, das in Ihrer Nhe ist.

Template: apt-setup/mirror
Type: select
Choices: ${mirrors}
Default: http.us.debian.org
Default-de: ftp.de.debian.org
Description: Choose the Debian mirror to use:
 Select the Debian mirror apt should use. You should select a mirror that
 is close to you on the net.
Description-de: Whlen Sie einen Debian Mirror aus:
 Whlen Sie einen Debian Mirror aus, den apt benutzen soll. Sie sollten
 einen Mirror whlen, der Ihnen nahe ist.

Template: apt-setup/hostname
Type: string
Description: Enter mirror hostname:
 Enter the hostname of the Debian mirror you want to use.
Description-de: Geben Sie den Mirror Rechnernamen ein:
 Geben Sie jenen Mirror Rechnernamen ein, den Sie als Debian Mirror
 verwenden wollen.

Template: apt-setup/directory
Type: string
Default: /debian
Description: Enter mirror directory:
 Enter the directory the Debian mirror is located in.
Description-de: Geben Sie das Mirror Verzeichnis an:
 Geben Sie das Verzeichnis an, wo sich der Debian Mirror befindet.

Template: apt-setup/baddir
Type: note
Description: Mirror not found.
 The directory you entered does not exist.
Description-de: Mirror nicht gefunden.
 Das Verzeichnis, das Sie eingegeben haben, existiert nicht.

Template: apt-setup/not-mirror
Type: note
Description: Mirror not found.
 The directory you entered does not contain a subdirectory named "dists",
 so it doesn't seem to be a Debian mirror.
Description-de: Mirror nicht gefunden.
 Das angegebene Verzeichnis enthlt kein 'dists' Unterverzeichnis. Es
 scheint daher kein Debian Mirror zu sein.

Template: apt-setup/cd/dev
Type: string
Description: Enter CD ROM device file:
 This program was unable to auto-detect a CD ROM drive, or there is no
 usable CD in the drive. Enter the device file to use to access your CD
 ROM, and place a Debian CD in the drive.
Description-de: Geben Sie eine CD-ROM Treiberdatei an:
 Das Program konnte das CD-ROM Laufwerk nicht automatisch erkennen, oder
 es ist keine benutzbare CD im Laufwerk. Geben Sie die Treiberdatei an,
 um auf Ihre CD zugreifen zu knnen, und legen sie eine Debian CD ein.

Template: apt-setup/cd/bad
Type: note
Description: Bad CD
 Your CD drive was detected, but it does not seem to have a Debian CD in it.
Description-de: Falsche CD
 Ihr CD-ROM Laufwerk wurde zwar richtig erkannt, aber es scheint, als ob
 keine Debian CD eingelegt ist.

Template: apt-setup/cd/another
Type: boolean
Default: false
Description: Scan another CD?
 If you have another Debian CD (for example, the second in a two CD set),
 you should insert and scan it now.
Description-de: Eine weitere CD absuchen?
 Wenn Sie eine weitere Debian CD haben, z.B., die zweite CD aus einem
 Satz von zwei CDs, dann sollten Sie sie jetzt einlegen und absuchen
 lassen.

Template: apt-setup/non-free
Type: boolean
Default: false
Description: Use non-free software?
 Some non-free software has been made to work with Debian. Though this
 software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be
 used to install it. This software has varying licenses which may 
 prevent you from using, modifying, or sharing it. Do you want to have it
 available anyway?
Description-de: Non-free Software verwenden?
 Einige non-free Programme wurden fr den Einsatz mit Debian
 vorbereitet. Obwohl diese Art von Software nicht Teil von Debian 
 ist, kann man sie dennoch mit den Standard Debian Werkzeugen
 installieren. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die
 verschiedenen Lizenzen die Verwendung, Modifikation oder
 Verteilung von Programmen einschrnken knnen. Wollen Sie es
 trotzdem verwenden?

Template: apt-setup/non-us
Type: boolean
Default: true
Description: Use non-US software?
 Some software in Debian must be downloaded from sites outside the United
 States. This includes some cryptographic software, and some software with
 patent problems in the US. Do you want this software to be made available
 to you?
Description-de: Non-US Software verwenden?
 Einige Programme bei Debian mssen von auerhalb der USA bezogen werden.
 Das inkludiert einige kryptographische Software, sowie Software mit
 Patentproblemen in den USA. Wollen Sie diese Software verwenden?

Template: apt-setup/contrib
Type: boolean
Default: false
Description: Use contrib software?
 Some additional software has been made to work with Debian. Though this
 software is free, it depends on non-free software for its operation.
 This software is not at all a part of Debian, but standard Debian
 tools can be used to install it. Would you like to have it available?
Description-de: Contrib Software verwenden?
 Einige Programme haben zwar freie Lizenzen, hngen aber von
 non-free Programmen ab. Diese Art von Software ist nicht Teil von
 Debian, kann jedoch mit Standard Debian Tools installiert werden.
 Wollen Sie es trotzdem verwenden?

Template: apt-setup/distribution
Type: select
Choices: stable, unstable, potato
Choices-de: stabil, in Entwicklung, potato
Default: potato
Description: Select Debian distribution to use:
 Debian comes in two flavors. Stable is well-tested and rarely changes.
 Unstable is untested and frequently changing. Which of the two do you wish
 to install?
 .
 While Debian is frozen, it is best to select "potato", which will be
 turning into Debian stable real soon now.
Description-de: Whlen Sie welche Debian Version Sie verwenden wollen:
 Es gibt zwei Varianten von Debian: "Stabil" ist gut getestet und
 ndert sich kaum. "In Entwicklung" ist nicht so gut getestet und ndert 
 sich hufig. Welche Variante wollen Sie installieren?
 .
 Whrend Debian eingfroren ist, ist es das Beste 'potato' zu whlen, das
 bald stabil werden wird.

Template: apt-setup/badsource
Type: note
Description: Failed to access the Debian archive
 When I tried to access the debian archive using the information you
 provided, apt gave the following error. I will run through the
 questions again, try to correct the error.
 .
 ${apt_error}
Description-de: Zugriff auf das Debian Archiv fehlgeschlagen
 Whrend ich versucht habe auf das Debian Archiv zuzugreifen, gab
 apt folgenden Fehler aus. Ich werde nochmals die Fragen durchgehen und
 versuchen den Fehler zu beheben.
 .
 ${apt_error}

Template: apt-setup/another
Type: boolean
Default: false
Description: Add another apt source?
 Apt is now configured, and should be able to install Debian packages.
 However, you may want to add another source to apt, so it can download
 packages from more than one location.
Description-de: Weitere apt Quellen hinzufgen?
 Apt ist nun konfiguriert und sollte in der Lage sein die Debian
 Pakete zu installieren. Jetzt kann es sein, dass Sie weitere Quellen
 fr apt hinzufgen wollen, sodass Sie Pakete von mehr als einer Stelle
 beziehen knnen.

Template: apt-setup/badedit
Type: select
Choices: edit, revert to backup
Choices-de: Modifizieren, Sicherheitskopie verwenden
Description: What do you want to do?
 The entries you made in sources.list did not work. Here is the error message
 from apt:
 .
 ${apt_error}
 .
 I have a backup of the sources.list from before you edited it. Should I
 revert to that backup, or would you like to edit the existing file and
 fix it?
Description-de: Was mchten Sie machen?
 Die Eintrge, die Sie in der 'sources.list' machten, funktionierten nicht.
 Hier ist die Fehlermeldung von apt:
 .
 ${apt_error}
 .
 Ich habe eine Sicherungskopie von 'sources.list', bevor es von Ihnen
 verndert wurde. Soll ich diese Datei verwenden oder wollen Sie die
 existierende Datei modifizieren und das Problem selber lsen?

Template: apt-setup/non-us-failed
Type: note
Description: Cannot access non-US software.
 I cannot access the Debian archive site that contains non-US software, so
 that software will not be made available to you. The error message I
 received from apt was:
 .
 ${apt_error}
Description-de: Konnte non-US Software nicht installieren.
 Ich konnte auf die Debian Archiv Seite nicht zugreifen, die die non-US
 Software enthlt. D.h., dass die Software nicht von Ihnen benutzt
 werden kann. Hier ist die Fehlermeldung von apt:
 .
 ${apt-error}

Template: apt-setup/http_proxy
Type: string
Description: Enter http proxy information, or leave blank for none:
 If you need to use a http proxy to access the outside world, enter the
 proxy information here. Otherwise, leave this blank.
 .
 When entering proxy information, use the standard form of
 "http://[[user][:pass]@]host[:port]/"
Description-de: Geben Sie HTTP Proxy Informationen an, oder geben Sie nichts an:
 Wenn Sie einen HTTP Proxy verwenden, um sich zur restliche Welt verbinden
 zu knnen, so geben sie die Proxy Informationen hier an. Andernfalls,
 lassen Sie es leer.
 .
 Wenn Sie Proxy Informationen angeben, so verwenden Sie bitte die
 Standardform 'http://[[user][:pass]@]host[:port]/'