1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251
|
Template: apt-setup/uri_type
Type: select
Choices: cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list by hand
Choices-de: cdrom, http, ftp, Dateisystem, Quellenliste hndisch editieren
Default: cdrom
Description: Choose the method apt should use to access the Debian archive:
Apt can access the Debian archive in a variety of ways. Choose the access
method apt should use. For example if you have a Debian cd, select "cdrom",
while if you plan to install via a Debian mirror, choose "ftp" or "http".
.
${note}
Description-de: Whlen Sie die Zugriffsmethode fr apt auf das Debian Archiv:
Apt kann auf das Debian Archiv in verschiedenster Weise zugreifen. Whlen
Sie bitte jetzt jene Methode, mit der Sie auf das Debian Archiv zugreifen
wollen; z.B., wenn Sie eine Debian CD haben, so whlen Sie 'cdrom', wenn
Sie aber planen ber einen Debian Mirror zu installieren, so whlen Sie
'ftp' oder 'http'.
.
${note}
Template: apt-setup/country
Type: select
Choices: ${countries}
Default: United States
Description: Select a country:
Select the country the mirror should be in. The goal is to find a mirror that
is close to you on the network -- be aware that near countries, or even
your own, may not be the best choice.
Description-de: Whlen Sie ein Land:
Whlen Sie ein Land eines Mirrors, das in Ihrer Nhe ist.
Template: apt-setup/mirror
Type: select
Choices: ${mirrors}
Default: http.us.debian.org
Default-de: ftp.de.debian.org
Description: Choose the Debian mirror to use:
Select the Debian mirror apt should use. You should select a mirror that
is close to you on the net.
Description-de: Whlen Sie einen Debian Mirror aus:
Whlen Sie einen Debian Mirror aus, den apt benutzen soll. Sie sollten
einen Mirror whlen, der Ihnen nahe ist.
Template: apt-setup/hostname
Type: string
Description: Enter mirror hostname:
Enter the hostname of the Debian mirror you want to use.
Description-de: Geben Sie den Mirror Rechnernamen ein:
Geben Sie jenen Mirror Rechnernamen ein, den Sie als Debian Mirror
verwenden wollen.
Template: apt-setup/directory
Type: string
Default: /debian
Description: Enter mirror directory:
Enter the directory the Debian mirror is located in.
Description-de: Geben Sie das Mirror Verzeichnis an:
Geben Sie das Verzeichnis an, wo sich der Debian Mirror befindet.
Template: apt-setup/baddir
Type: note
Description: Mirror not found.
The directory you entered does not exist.
Description-de: Mirror nicht gefunden.
Das Verzeichnis, das Sie eingegeben haben, existiert nicht.
Template: apt-setup/not-mirror
Type: note
Description: Mirror not found.
The directory you entered does not contain a subdirectory named "dists",
so it doesn't seem to be a Debian mirror.
Description-de: Mirror nicht gefunden.
Das angegebene Verzeichnis enthlt kein 'dists' Unterverzeichnis. Es
scheint daher kein Debian Mirror zu sein.
Template: apt-setup/cd/dev
Type: string
Description: Enter CD ROM device file:
This program was unable to auto-detect a CD ROM drive, or there is no
usable CD in the drive. Enter the device file to use to access your CD
ROM, and place a Debian CD in the drive.
Description-de: Geben Sie eine CD-ROM Treiberdatei an:
Das Program konnte das CD-ROM Laufwerk nicht automatisch erkennen, oder
es ist keine benutzbare CD im Laufwerk. Geben Sie die Treiberdatei an,
um auf Ihre CD zugreifen zu knnen, und legen sie eine Debian CD ein.
Template: apt-setup/cd/bad
Type: note
Description: Bad CD
Your CD drive was detected, but it does not seem to have a Debian CD in it.
Description-de: Falsche CD
Ihr CD-ROM Laufwerk wurde zwar richtig erkannt, aber es scheint, als ob
keine Debian CD eingelegt ist.
Template: apt-setup/cd/another
Type: boolean
Default: false
Description: Scan another CD?
If you have another Debian CD (for example, the second in a two CD set),
you should insert and scan it now.
Description-de: Eine weitere CD absuchen?
Wenn Sie eine weitere Debian CD haben, z.B., die zweite CD aus einem
Satz von zwei CDs, dann sollten Sie sie jetzt einlegen und absuchen
lassen.
Template: apt-setup/non-free
Type: boolean
Default: false
Description: Use non-free software?
Some non-free software has been made to work with Debian. Though this
software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be
used to install it. This software has varying licenses which may
prevent you from using, modifying, or sharing it. Do you want to have it
available anyway?
Description-de: Non-free Software verwenden?
Einige non-free Programme wurden fr den Einsatz mit Debian
vorbereitet. Obwohl diese Art von Software nicht Teil von Debian
ist, kann man sie dennoch mit den Standard Debian Werkzeugen
installieren. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die
verschiedenen Lizenzen die Verwendung, Modifikation oder
Verteilung von Programmen einschrnken knnen. Wollen Sie es
trotzdem verwenden?
Template: apt-setup/non-us
Type: boolean
Default: true
Description: Use non-US software?
Some software in Debian must be downloaded from sites outside the United
States. This includes some cryptographic software, and some software with
patent problems in the US. Do you want this software to be made available
to you?
Description-de: Non-US Software verwenden?
Einige Programme bei Debian mssen von auerhalb der USA bezogen werden.
Das inkludiert einige kryptographische Software, sowie Software mit
Patentproblemen in den USA. Wollen Sie diese Software verwenden?
Template: apt-setup/contrib
Type: boolean
Default: false
Description: Use contrib software?
Some additional software has been made to work with Debian. Though this
software is free, it depends on non-free software for its operation.
This software is not at all a part of Debian, but standard Debian
tools can be used to install it. Would you like to have it available?
Description-de: Contrib Software verwenden?
Einige Programme haben zwar freie Lizenzen, hngen aber von
non-free Programmen ab. Diese Art von Software ist nicht Teil von
Debian, kann jedoch mit Standard Debian Tools installiert werden.
Wollen Sie es trotzdem verwenden?
Template: apt-setup/distribution
Type: select
Choices: stable, unstable, potato
Choices-de: stabil, in Entwicklung, potato
Default: potato
Description: Select Debian distribution to use:
Debian comes in two flavors. Stable is well-tested and rarely changes.
Unstable is untested and frequently changing. Which of the two do you wish
to install?
.
While Debian is frozen, it is best to select "potato", which will be
turning into Debian stable real soon now.
Description-de: Whlen Sie welche Debian Version Sie verwenden wollen:
Es gibt zwei Varianten von Debian: "Stabil" ist gut getestet und
ndert sich kaum. "In Entwicklung" ist nicht so gut getestet und ndert
sich hufig. Welche Variante wollen Sie installieren?
.
Whrend Debian eingfroren ist, ist es das Beste 'potato' zu whlen, das
bald stabil werden wird.
Template: apt-setup/badsource
Type: note
Description: Failed to access the Debian archive
When I tried to access the debian archive using the information you
provided, apt gave the following error. I will run through the
questions again, try to correct the error.
.
${apt_error}
Description-de: Zugriff auf das Debian Archiv fehlgeschlagen
Whrend ich versucht habe auf das Debian Archiv zuzugreifen, gab
apt folgenden Fehler aus. Ich werde nochmals die Fragen durchgehen und
versuchen den Fehler zu beheben.
.
${apt_error}
Template: apt-setup/another
Type: boolean
Default: false
Description: Add another apt source?
Apt is now configured, and should be able to install Debian packages.
However, you may want to add another source to apt, so it can download
packages from more than one location.
Description-de: Weitere apt Quellen hinzufgen?
Apt ist nun konfiguriert und sollte in der Lage sein die Debian
Pakete zu installieren. Jetzt kann es sein, dass Sie weitere Quellen
fr apt hinzufgen wollen, sodass Sie Pakete von mehr als einer Stelle
beziehen knnen.
Template: apt-setup/badedit
Type: select
Choices: edit, revert to backup
Choices-de: Modifizieren, Sicherheitskopie verwenden
Description: What do you want to do?
The entries you made in sources.list did not work. Here is the error message
from apt:
.
${apt_error}
.
I have a backup of the sources.list from before you edited it. Should I
revert to that backup, or would you like to edit the existing file and
fix it?
Description-de: Was mchten Sie machen?
Die Eintrge, die Sie in der 'sources.list' machten, funktionierten nicht.
Hier ist die Fehlermeldung von apt:
.
${apt_error}
.
Ich habe eine Sicherungskopie von 'sources.list', bevor es von Ihnen
verndert wurde. Soll ich diese Datei verwenden oder wollen Sie die
existierende Datei modifizieren und das Problem selber lsen?
Template: apt-setup/non-us-failed
Type: note
Description: Cannot access non-US software.
I cannot access the Debian archive site that contains non-US software, so
that software will not be made available to you. The error message I
received from apt was:
.
${apt_error}
Description-de: Konnte non-US Software nicht installieren.
Ich konnte auf die Debian Archiv Seite nicht zugreifen, die die non-US
Software enthlt. D.h., dass die Software nicht von Ihnen benutzt
werden kann. Hier ist die Fehlermeldung von apt:
.
${apt-error}
Template: apt-setup/http_proxy
Type: string
Description: Enter http proxy information, or leave blank for none:
If you need to use a http proxy to access the outside world, enter the
proxy information here. Otherwise, leave this blank.
.
When entering proxy information, use the standard form of
"http://[[user][:pass]@]host[:port]/"
Description-de: Geben Sie HTTP Proxy Informationen an, oder geben Sie nichts an:
Wenn Sie einen HTTP Proxy verwenden, um sich zur restliche Welt verbinden
zu knnen, so geben sie die Proxy Informationen hier an. Andernfalls,
lassen Sie es leer.
.
Wenn Sie Proxy Informationen angeben, so verwenden Sie bitte die
Standardform 'http://[[user][:pass]@]host[:port]/'
|