File: apt-setup.templates.it

package info (click to toggle)
base-config 0.33.2
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: potato
  • size: 472 kB
  • ctags: 171
  • sloc: sh: 777; perl: 538; makefile: 47; ansic: 27
file content (249 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,960 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
Template: apt-setup/uri_type
Type: select
Choices: cdrom, http, ftp, filesystem, edit sources list by hand
Choices-it: cdrom, http, ftp, filesystem, modifica manuale delle fonti
Default: cdrom
Description: Choose the method apt should use to access the Debian archive:
 Apt can access the Debian archive in a variety of ways. Choose the access
 method apt should use. For example if you have a Debian cd, select
 "cdrom", while if you plan to install via a Debian mirror, choose "ftp" or
 "http".  
 .
 ${note}  
Description-it: Scegli il metodo da fare usare ad apt per accedere all'archivio:
 Apt pu accedere all'archivio Debian in vari modi, e qui dovete scegliere
 quello da usare. Ad esempio, se avete un CD di Debian scegliete "cdrom",
 se invece volete installare da un mirror di Debian scegliete "ftp" o "http".
 .
 ${note}

Template: apt-setup/country
Type: select
Choices: ${countries}
Default: United States
Default-it: Italy
Description: Select a country:
 Select the country the mirror should be in. The goal is to find a mirror
 that is close to you on the network -- be aware that near countries, or
 even your own, may not be the best choice.  
Description-it: Scegliete un paese:
 Scegliete il paese dal cui mirror fare il download. Lo scopo  trovare
 un mirror vicino a voi sulla rete, e spesso le nazioni vicine non sono
 la scelta migliore, n in alcuni casi la propria nazione.

Template: apt-setup/mirror
Type: select
Choices: ${mirrors}
Default: http.us.debian.org
Description: Choose the Debian mirror to use:
 Select the Debian mirror apt should use. You should select a mirror that
 is close to you on the net.  
Description-it: Scegliete il mirror di Debian da usare:
 Scegliete il mirror di Debian da fare usare ad apt. Dovreste scegliere
 un mirror vicino a voi sulla rete.

Template: apt-setup/hostname
Type: string
Description: Enter mirror hostname:
 Enter the hostname of the Debian mirror you want to use.  
Description-it: Inserite il nome del mirror:
 Inserite il nome del mirror di Debian che volete usare.

Template: apt-setup/directory
Type: string
Default: /debian
Default-it: 
Description: Enter mirror directory:
 Enter the directory the Debian mirror is located in.  
Description-it: Inserite la directory del mirror:
 Inserite la directory in cui si trova il mirror di Debian.

Template: apt-setup/baddir
Type: note
Description: Mirror not found.
 The directory you entered does not exist.  
Description-it: Mirror non trovato.
 La directory che avete inserito non esiste.

Template: apt-setup/not-mirror
Type: note
Description: Mirror not found.
 The directory you entered does not contain a subdirectory named "dists",
 so it doesn't seem to be a Debian mirror.  
Description-it: Mirror non trovato.
 La directory che avete inserito non contiene una sottodirectory "dists",
 e non sembra quindi essere un mirror di Debian.

Template: apt-setup/cd/dev
Type: string
Description: Enter CD ROM device file:
 This program was unable to auto-detect a CD ROM drive, or there is no
 usable CD in the drive. Enter the device file to use to access your CD
 ROM, and place a Debian CD in the drive.  
Description-it: Inserite il file di device del CD-ROM:
 Questo programma non ha trovato il lettore del CD-ROM, o non c' un CD-ROM
 utilizzabile nel drive. Inserite il file di device da usare per 
 accedere al CD-ROM, ed inserite il CD di Debian nel lettore.

Template: apt-setup/cd/bad
Type: note
Description: Bad CD
 Your CD drive was detected, but it does not seem to have a Debian CD in
 it.  
Description-it: CD rovinato
 Il lettore del CD  stato trovato, ma non ha un CD di Debian all'interno.

Template: apt-setup/cd/another
Type: boolean
Default: false
Description: Scan another CD?
 If you have another Debian CD (for example, the second in a two CD set),
 you should insert and scan it now.  
Description-it: Leggo un altro CD?
 Se avete un altro CD di Debian (ad esempio il secondo in un insieme di due
 CD) dovreste inserirlo ora e farlo leggere al sistema.

Template: apt-setup/non-free
Type: boolean
Default: false
Description: Use non-free software?
 Some non-free software has been made to work with Debian. Though this
 software is not at all a part of Debian, standard Debian tools can be
 used to install it. This software has varying licenses which may
 prevent you from using, modifying, or sharing it. Do you want to have it
 available anyway?
Description-it: Devo usare anche il software non libero?
 Esiste del software non libero che  stato impacchettato in modo da
 funzionare sotto Debian. Anche se tale software non fa parte della
 distribuzione, si possono usare i normali strumenti di Debian per
 installarlo. Le licenze a cui  soggetto sono molteplici, ed in alcuni
 casi presentano delle restrizioni sull'uso, sulla modifica o sulla
 distribuzione. Volete che vi sia reso comunque disponibile?

Template: apt-setup/non-us
Type: boolean
Default: true
Description: Use non-US software?
 Some software in Debian must be downloaded from sites outside the United
 States. This includes some cryptographic software, and some software with
 patent problems in the US. Do you want this software to be made available
 to you?  
Description-it: Devo usare anche il software non-US?
 Parte del software contenuto in Debian deve essere scaricato da siti al
 di fuori degli Stati Uniti, tra cui del software crittografico ed altro
 con problemi di brevetti. Volete che vi sia reso disponibile?

Template: apt-setup/contrib
Type: boolean
Default: false
Description: Use contrib software?
 Some additional software has been made to work with Debian. Though this
 software is free, it depends on non-free software for its operation.
 This software is not at all a part of Debian, but standard Debian
 tools can be used to install it. Would you like to have it available?
Description-it: Devo usare anche il software in contrib?
 Esiste del software aggiuntivo impacchettato in modo da funzionare
 sotto Debian. Anche se tale software  libero, dipende da software non
 libero per il suo utilizzo. Non fa parte della distribuzione, ma si possono
 usare i normali strumenti di Debian per installarlo. Volete che vi sia reso
 comunque disponibile?

Template: apt-setup/distribution
Type: select
Choices: stable, unstable, potato
Choices-it: stabile, instabile, potato
Default: potato
Description: Select Debian distribution to use:
 Debian comes in two flavors. Stable is well-tested and rarely changes.
 Unstable is untested and frequently changing. Which of the two do you wish
 to install?  
 .
 While Debian is frozen, it is best to select "potato", which will be
 turning into Debian stable real soon now.  
Description-it: Scegliete la distribuzione Debian da usare:
 Debian ha due distribuzioni, una stabile che  ben testata e cambia raramente,
 ed una instabile, in costruzione e soggetta a continue modifiche. Quale
 delle due volete installare?
 .
 Mentre Debian  nello stato "frozen"  meglio scegliere "potato", che 
 diventer stabile tra poco.

Template: apt-setup/badsource
Type: note
Description: Failed to access the Debian archive
 When I tried to access the debian archive using the information you
 provided, apt gave the following error. I will run through the questions
 again, try to correct the error.  
 .
 ${apt_error}  
Description-it: Accesso all'archivio Debian impossibile
 Tentando di accedere all'archivio Debian usando le informazioni ricevute,
 apt ha dato i seguenti errori. Far di nuovo le domande in modo da poterli
 correggere.
 . 
 ${apt_error}

Template: apt-setup/another
Type: boolean
Default: false
Description: Add another apt source?
 Apt is now configured, and should be able to install Debian packages.
 However, you may want to add another source to apt, so it can download
 packages from more than one location.	
Description-it: Aggiungo un'altra fonte di apt?
 Apt ora  configurato e si possono installare i pacchetti Debian, ma 
 potete aggiungere un'altra  fonte di apt, in modo che possa scaricare
 pacchetti da pi di un posto.

Template: apt-setup/badedit
Type: select
Choices: edit, revert to backup
Choices-it: modificare, tornare al backup
Description: What do you want to do?
 The entries you made in sources.list did not work. Here is the error
 message from apt:  
 .
 ${apt_error}  
 .
 I have a backup of the sources.list from before you edited it. Should I
 revert to that backup, or would you like to edit the existing file and fix
 it?  
Description-it: Cosa volete fare?
 Le voci da voi inserite nel file sources.list non funzionano. Ecco l'errore
 dato da apt:
 .
 ${apt_error}
 .
 Ho una copia di backup del file sources.list prima delle vostre modifiche.
 Devo tornare al backup o volete modificare il file esistente e
 correggerlo?

Template: apt-setup/non-us-failed
Type: note
Description: Cannot access non-US software.
 I cannot access the Debian archive site that contains non-US software, so
 that software will not be made available to you. The error message I
 received from apt was:  
 .
 ${apt_error}  
Description-it: Non riesco ad accedere al software non-US.
 Non  stato possibile accedere all'archivio Debian che contiene il
 software non-US, quindi non vi verr reso disponibile. Il messaggio di 
 errore ricevuto  stato:
 .
 ${apt_error}

Template: apt-setup/http_proxy
Type: string
Description: Enter http proxy information, or leave blank for none:
 If you need to use a http proxy to access the outside world, enter the
 proxy information here. Otherwise, leave this blank.  
 .
 When entering proxy information, use the standard form of
 "http://[[user][:pass]@]host[:port]/"	
Description-it: Inserite le informazioni sul proxy http o lasciatelo in bianco:
 Se dovete usare un proxy http per accedere al mondo esterno, inserite qui
 le informazioni ad esso relative, altrimenti lasciatelo in bianco.
 .
 Quando inserite le informazioni sul proxy usate la forma standard 
 "http://[[user][:pass]@]host[:port]/"