1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888
|
# Traditional Chinese translations for bash package.
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bash package.
#
# Zi-You Dai <ioppooster@gmail.com>, 2008.
# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@hotmail.com>, 2015.
# Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>, 2015.
# Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 5.2-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 09:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 00:40+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: arrayfunc.c:63
msgid "bad array subscript"
msgstr "陣列下標不正確"
#: arrayfunc.c:466 builtins/declare.def:748 variables.c:2196 variables.c:2225
#: variables.c:3099
#, c-format
msgid "%s: removing nameref attribute"
msgstr "%s:正在移除 nameref 屬性"
#: arrayfunc.c:493 builtins/declare.def:920
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr "%s: 無法將索引陣列轉化為關聯陣列"
#: arrayfunc.c:789
#, c-format
msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
msgstr "%s: 無法指派為非數字的索引"
#: arrayfunc.c:841
#, c-format
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr "%s: %s: 指派為關聯陣列時必須使用下標"
#: bashhist.c:464
#, fuzzy
msgid "cannot create"
msgstr "%s: 無法建立: %s"
#: bashline.c:4642
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr "bash_execute_unix_command: 無法為指令找到按鍵映射"
#: bashline.c:4813
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: 第一個非空字元不是「\"」"
#: bashline.c:4842
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "%2$s 中沒有閉合的「%1$c」"
#: bashline.c:4873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: missing separator"
msgstr "%s: 缺少冒號分隔符"
#: bashline.c:4920
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind in command keymap"
msgstr "「%s」: 無法在命令按鍵映射中解除綁定"
#: braces.c:340
#, c-format
msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s"
msgstr "大括號展開:無法為 %s 分配記憶體"
#: braces.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %s elements"
msgstr "大括號展開:為 %u 個元素分配記憶體失敗"
#: braces.c:462
#, c-format
msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'"
msgstr "大括號展開:為「%s」分配記憶體失敗"
#: builtins/alias.def:131 variables.c:1789
#, c-format
msgid "`%s': invalid alias name"
msgstr "「%s」: 無效的別名"
#: builtins/bind.def:123
msgid "line editing not enabled"
msgstr "未啟用列編輯"
#: builtins/bind.def:208
#, c-format
msgid "`%s': invalid keymap name"
msgstr "「%s」: 無效的按鍵映射名"
#: builtins/bind.def:277
#, fuzzy
msgid "cannot read"
msgstr "%s:不能讀取:%s"
#: builtins/bind.def:353 builtins/bind.def:382
#, c-format
msgid "`%s': unknown function name"
msgstr "「%s」:不明函數名稱"
#: builtins/bind.def:361
#, c-format
msgid "%s is not bound to any keys.\n"
msgstr "%s 未與任何按鍵綁定。\n"
#: builtins/bind.def:365
#, c-format
msgid "%s can be invoked via "
msgstr "%s 可以被呼叫,藉由 "
#: builtins/bind.def:401 builtins/bind.def:418
#, c-format
msgid "`%s': cannot unbind"
msgstr "「%s」: 無法解除綁定"
#: builtins/break.def:80 builtins/break.def:125
msgid "loop count"
msgstr "迴圈計數"
#: builtins/break.def:145
msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
msgstr "僅在「for」,「while」, 或者「until」迴圈中有意義"
#: builtins/caller.def:135
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
" is invalid."
msgstr ""
"回傳目前子呼叫的語境。\n"
" \n"
" 不帶有 EXPR 時,回傳「$line $filename」。帶有 EXPR 時,回傳\n"
" 「$line $subroutine $filename」;這個額外的資訊可以被用於提供\n"
" 堆疊追蹤。\n"
" \n"
" EXPR 的值顯示了到目前呼叫框格需要回去多少個呼叫框格;頂部框格\n"
" 是第 0 框格。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非 shell 不在執行一個 shell 函數或者 EXPR 無效,否則回傳結\n"
" 果為 0。"
#: builtins/cd.def:321
msgid "HOME not set"
msgstr "未設定 HOME"
#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:143 builtins/fc.def:293 test.c:946
msgid "too many arguments"
msgstr "太多參數"
#: builtins/cd.def:335
msgid "null directory"
msgstr "空的目錄"
#: builtins/cd.def:345
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "未設定 OLDPWD"
#: builtins/common.c:91
#, c-format
msgid "line %d: "
msgstr "第 %d 列:"
#: builtins/common.c:117 error.c:227
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "警告:"
#: builtins/common.c:131
#, c-format
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s:用法:"
#: builtins/common.c:178 shell.c:524 shell.c:865
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s:選項需要一個參數"
#: builtins/common.c:184
#, c-format
msgid "%s: numeric argument required"
msgstr "%s:需要數字參數"
#: builtins/common.c:190
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s:沒有找到"
#: builtins/common.c:198 shell.c:878
#, c-format
msgid "%s: invalid option"
msgstr "%s:無效選項"
#: builtins/common.c:204
#, c-format
msgid "%s: invalid option name"
msgstr "%s:無效選項名稱"
#: builtins/common.c:210 error.c:461
#, c-format
msgid "`%s': not a valid identifier"
msgstr "「%s」:不是一個有效的識別符"
#: builtins/common.c:219
msgid "invalid octal number"
msgstr "無效的八進位數字"
#: builtins/common.c:221
msgid "invalid hex number"
msgstr "無效的十六進位數字"
#: builtins/common.c:223 expr.c:1577 expr.c:1591
msgid "invalid number"
msgstr "無效數字"
#: builtins/common.c:230
#, c-format
msgid "%s: invalid signal specification"
msgstr "%s:無效的訊號規格"
#: builtins/common.c:236
#, c-format
msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
msgstr "「%s」:不是一個 pid 或有效的工作規格"
#: builtins/common.c:242 error.c:455
#, c-format
msgid "%s: readonly variable"
msgstr "%s:唯讀的變數"
#: builtins/common.c:248
#, c-format
msgid "%s: cannot assign"
msgstr "%s:無法指定"
#: builtins/common.c:255
#, c-format
msgid "%s: %s out of range"
msgstr "%s:%s 超出範圍"
#: builtins/common.c:255 builtins/common.c:257
msgid "argument"
msgstr "參數"
#: builtins/common.c:257
#, c-format
msgid "%s out of range"
msgstr "%s 超出範圍"
#: builtins/common.c:264
#, c-format
msgid "%s: no such job"
msgstr "%s:沒有此類工作"
#: builtins/common.c:271
#, c-format
msgid "%s: no job control"
msgstr "%s:沒有工作控制"
#: builtins/common.c:273
msgid "no job control"
msgstr "沒有工作控制"
#: builtins/common.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid job specification"
msgstr "%s: 無效的逾時規格"
#: builtins/common.c:289
#, c-format
msgid "%s: restricted"
msgstr "%s:受限的"
#: builtins/common.c:291
msgid "restricted"
msgstr "受限的"
#: builtins/common.c:298
#, c-format
msgid "%s: not a shell builtin"
msgstr "%s:不是一個內建 shell"
#: builtins/common.c:307
#, fuzzy
msgid "write error"
msgstr "寫入時發生錯誤:%s"
#: builtins/common.c:314
#, fuzzy
msgid "error setting terminal attributes"
msgstr "設定終端屬性時發生錯誤: %s"
#: builtins/common.c:316
#, fuzzy
msgid "error getting terminal attributes"
msgstr "取得終端屬性時發生錯誤: %s"
#: builtins/common.c:611
#, fuzzy
msgid "error retrieving current directory"
msgstr "%s:檢索目前目錄時發生錯誤:%s:%s\n"
#: builtins/common.c:675 builtins/common.c:677
#, c-format
msgid "%s: ambiguous job spec"
msgstr "%s:模稜兩可的工作規格"
#: builtins/common.c:709
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: job specification requires leading `%%'"
msgstr "%s:選項需要一個參數"
#: builtins/common.c:937
msgid "help not available in this version"
msgstr "這個版本沒有可用的說明"
#: builtins/common.c:1005
#, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: 不是一個索引陣列"
#: builtins/common.c:1028 builtins/set.def:964 variables.c:3868
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: 無法取消設定: 唯讀 %s"
#: builtins/common.c:1033 builtins/set.def:930 variables.c:3873
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: 無法取消設定"
#: builtins/complete.def:285
#, c-format
msgid "%s: invalid action name"
msgstr "%s:無效的功能名稱"
#: builtins/complete.def:501 builtins/complete.def:644
#: builtins/complete.def:899
#, c-format
msgid "%s: no completion specification"
msgstr "%s:沒有完成的規格"
#: builtins/complete.def:703
msgid "warning: -F option may not work as you expect"
msgstr "警告:-F 選項可能無法按預期工作"
#: builtins/complete.def:705
msgid "warning: -C option may not work as you expect"
msgstr "警告:-C 選項可能無法按預期工作"
#: builtins/complete.def:872
msgid "not currently executing completion function"
msgstr "目前未執行自動完成功能"
#: builtins/declare.def:139
msgid "can only be used in a function"
msgstr "只能用在函數中"
#: builtins/declare.def:471
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "無法用「-f」產生函數"
#: builtins/declare.def:499 execute_cmd.c:6320
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s:唯讀函數"
#: builtins/declare.def:556 builtins/declare.def:843
#, c-format
msgid "%s: reference variable cannot be an array"
msgstr "%s: 引用變數不能為陣列"
#: builtins/declare.def:567 variables.c:3346
#, c-format
msgid "%s: nameref variable self references not allowed"
msgstr "%s: 不允許名稱引用變數引用自身"
#: builtins/declare.def:572 variables.c:2035 variables.c:3343
#, c-format
msgid "%s: circular name reference"
msgstr "%s: 迴圈變數名引用"
#: builtins/declare.def:576 builtins/declare.def:850 builtins/declare.def:859
#, c-format
msgid "`%s': invalid variable name for name reference"
msgstr "「%s」:無效的引用變數名"
#: builtins/declare.def:908
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: 無法以這種方式銷毀陣列變數"
#: builtins/declare.def:914
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr "%s: 無法將關聯陣列轉化為索引陣列"
#: builtins/declare.def:943
#, c-format
msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated"
msgstr "%s:不建議使用引用的複合陣列指定"
#: builtins/enable.def:149 builtins/enable.def:157
msgid "dynamic loading not available"
msgstr "動態載入不可用"
#: builtins/enable.def:389
#, c-format
msgid "cannot open shared object %s: %s"
msgstr "無法開啟共享物件 %s: %s"
#: builtins/enable.def:408
#, c-format
msgid "%s: builtin names may not contain slashes"
msgstr ""
#: builtins/enable.def:423
#, c-format
msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
msgstr "無法在共享物件 %2$s 中找到 %1$s: %3$s"
#: builtins/enable.def:440
#, c-format
msgid "%s: dynamic builtin already loaded"
msgstr "%s: 已經載入動態內建指令"
#: builtins/enable.def:444
#, c-format
msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded"
msgstr "為 %s 載入函式時回傳錯誤 (%d):尚未載入"
#: builtins/enable.def:565
#, c-format
msgid "%s: not dynamically loaded"
msgstr "%s: 未以動態方式載入"
#: builtins/enable.def:591
#, c-format
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: 無法刪除: %s"
#: builtins/evalfile.c:137 builtins/hash.def:190 execute_cmd.c:6140
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: 是一個目錄"
#: builtins/evalfile.c:143
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: 不是一般檔案"
#: builtins/evalfile.c:152
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: 檔案太大"
#: builtins/evalfile.c:189 builtins/evalfile.c:207 execute_cmd.c:6222
#: shell.c:1687
#, fuzzy
msgid "cannot execute binary file"
msgstr "%s: 無法執行二進位檔案"
#: builtins/evalstring.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: ignoring function definition attempt"
msgstr "錯誤,輸入的函數定義為「%s」"
#: builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:160 builtins/exec.def:249
#, fuzzy
msgid "cannot execute"
msgstr "%s: 無法執行: %s"
#: builtins/exit.def:61
#, c-format
msgid "logout\n"
msgstr "登出\n"
#: builtins/exit.def:85
msgid "not login shell: use `exit'"
msgstr "不是登入 shell: 使用「exit」"
#: builtins/exit.def:116
#, c-format
msgid "There are stopped jobs.\n"
msgstr "有停止的工作。\n"
#: builtins/exit.def:118
#, c-format
msgid "There are running jobs.\n"
msgstr "有執行中的工作。\n"
#: builtins/fc.def:284 builtins/fc.def:391 builtins/fc.def:435
msgid "no command found"
msgstr "未找到指令"
#: builtins/fc.def:381 builtins/fc.def:386 builtins/fc.def:425
#: builtins/fc.def:430
msgid "history specification"
msgstr "歷史記錄規格"
#: builtins/fc.def:462
#, fuzzy
msgid "cannot open temp file"
msgstr "%s: 無法開啟暫存檔案: %s"
#: builtins/fg_bg.def:150 builtins/jobs.def:293
msgid "current"
msgstr "目前"
#: builtins/fg_bg.def:159
#, c-format
msgid "job %d started without job control"
msgstr "在不帶工作控制的情況下啟動了工作 %d"
#: builtins/getopt.c:110
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
#: builtins/getopt.c:111
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: 選項需要一個參數 -- %c\n"
#: builtins/hash.def:88
msgid "hashing disabled"
msgstr "已停用雜湊"
#: builtins/hash.def:144
#, c-format
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: 雜湊表為空\n"
#: builtins/hash.def:267
#, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "命中\t指令\n"
#: builtins/help.def:133
msgid "Shell commands matching keyword `"
msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
msgstr[0] "Shell 指令,符合關鍵字 `"
#: builtins/help.def:135
msgid ""
"'\n"
"\n"
msgstr ""
"'\n"
"\n"
#: builtins/help.def:185
#, c-format
msgid ""
"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
msgstr ""
"沒有與「%s」符合的說明主題。嘗試「help help」或「man -k %s」或「info %s」。"
#: builtins/help.def:214
#, fuzzy
msgid "cannot open"
msgstr "無法暫停"
#: builtins/help.def:264 builtins/help.def:306 builtins/history.def:306
#: builtins/history.def:325 builtins/read.def:909
#, fuzzy
msgid "read error"
msgstr "讀取錯誤: %d: %s"
#: builtins/help.def:517
#, c-format
msgid ""
"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n"
"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n"
"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n"
"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n"
"\n"
"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
"\n"
msgstr ""
"這些 shell 指令是內部定義的。請輸入「help」以取得一個列表。\n"
"輸入「help 名稱」以得到有關函數「名稱」的更多資訊。\n"
"使用「info bash」來獲得關於 shell 的更多一般性資訊。\n"
"使用「man -k」或「info」來取得不在列表中指令的更多資訊。\n"
"\n"
"名稱旁邊的星號(*)表示該指令被停用。\n"
"\n"
#: builtins/history.def:164
msgid "cannot use more than one of -anrw"
msgstr "最多能使用 -anrw 選項之一"
#: builtins/history.def:197 builtins/history.def:209 builtins/history.def:220
#: builtins/history.def:245 builtins/history.def:252
msgid "history position"
msgstr "歷史記錄位置"
#: builtins/history.def:280
#, fuzzy
msgid "empty filename"
msgstr "空陣列變數名"
#: builtins/history.def:282 subst.c:8226
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: 參數為空或未設定"
#: builtins/history.def:362
#, c-format
msgid "%s: invalid timestamp"
msgstr "%s:無效時間戳"
#: builtins/history.def:470
#, c-format
msgid "%s: history expansion failed"
msgstr "%s: 歷史記錄擴充套件失敗"
#: builtins/jobs.def:109
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "其他選項不能與「-x」同時使用"
#: builtins/kill.def:214
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: 參數必須是行程或工作 ID"
#: builtins/kill.def:280
msgid "Unknown error"
msgstr "未知錯誤"
#: builtins/let.def:96 builtins/let.def:120 expr.c:647 expr.c:665
msgid "expression expected"
msgstr "需要表示式"
#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:373
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: 無效的檔案描述符規格"
#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:380
#, fuzzy
msgid "invalid file descriptor"
msgstr "%d: 無效的檔案描述符: %s"
#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
#, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: 無效的列數"
#: builtins/mapfile.def:277
#, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: 無效的陣列原點"
#: builtins/mapfile.def:294
#, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: 無效的回呼定量"
#: builtins/mapfile.def:327
msgid "empty array variable name"
msgstr "空陣列變數名"
#: builtins/mapfile.def:347
msgid "array variable support required"
msgstr "需要陣列變數支援"
#: builtins/printf.def:483
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "「%s」: 缺少格式字元"
#: builtins/printf.def:609
#, c-format
msgid "`%c': invalid time format specification"
msgstr "「%c」: 無效的時間格式規格"
#: builtins/printf.def:711
msgid "string length"
msgstr ""
#: builtins/printf.def:811
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "「%c」: 無效格式字元"
#: builtins/printf.def:928
#, c-format
msgid "format parsing problem: %s"
msgstr "格式解析問題: %s"
#: builtins/printf.def:1113
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "使用了 \\x 但缺少十六進位數字"
#: builtins/printf.def:1128
#, c-format
msgid "missing unicode digit for \\%c"
msgstr "使用了 \\%c 但缺少萬國碼數字"
#: builtins/pushd.def:198
msgid "no other directory"
msgstr "無其他目錄"
#: builtins/pushd.def:358 builtins/pushd.def:383
#, c-format
msgid "%s: invalid argument"
msgstr "%s: 無效參數"
#: builtins/pushd.def:501
msgid "<no current directory>"
msgstr "<無目前目錄>"
#: builtins/pushd.def:543
msgid "directory stack empty"
msgstr "目錄堆疊為空"
#: builtins/pushd.def:545
msgid "directory stack index"
msgstr "目錄堆疊索引"
#: builtins/pushd.def:708
msgid ""
"Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" back up through the list with the `popd' command.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
" \tto your home directory\n"
" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
" \twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
"by\n"
" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
" \n"
" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
"by\n"
"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
msgstr ""
"顯示目前記住的目錄列表。 目錄\n"
" 藉由「pushd」指令加入這個列表;您可以\n"
" 使用「popd」指令對列表進行遍歷。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -c\t刪除所有元素以清除目錄堆疊\n"
" -l\t不印出與家目錄相關的以波浪號\n"
" \t為字首的目錄\n"
" -p\t每列一個條目印出目錄堆疊\n"
" -v\t以堆疊位置為字首,每列一個條目\n"
" \t印出目錄堆疊\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t以 dirs 不帶選項輸出的順序,從左起第 N 個條目顯示列表,\n"
" \t從 0 開始。\n"
" \n"
" -N\t以 dirs 不帶選項輸出的順序,從右起第 N 個項目顯示列表,\n"
"\t從 0 開始。"
#: builtins/pushd.def:730
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \tnew current working directory.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"在目錄堆疊頂部加入一個目錄,或者論詢\n"
" 目錄堆疊,是目前工作目錄成為新的堆疊頂端\n"
" 不帶參數時,交換堆疊頂端的兩個目錄。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t抑制增加堆疊中目錄時通常變更目錄的操作,\n"
" \t從而只有堆疊被操作。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t輪轉堆疊使得第 N 個目錄(「dirs」的\n"
" \t輸出列表中左起,從 0 開始)\n"
" \t升至堆疊頂端。\n"
" \n"
" -N\t輪轉堆疊使得第 N 個目錄(「dirs」的\n"
" \t輸出列表中右起,從 0 開始)\n"
" \t升至堆疊頂端\n"
" \n"
" dir\t新增目錄至堆疊頂端,並\n"
" \t使其成為新的目前工作目錄。\n"
" \n"
" 「dirs」內建指令顯示目錄堆疊。"
#: builtins/pushd.def:755
msgid ""
"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
" \n"
" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"從目錄堆疊中刪除條目。不帶參數時,刪除\n"
" 堆疊頂端目錄並變更至新的堆疊頂端目錄。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t抑制從堆疊中刪除目錄時通常變更目錄操作,\n"
" \t從而只有堆疊被操作。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t從「dirs」輸出的列表中,\n"
" \t刪除左起第 N 個條目,計數從 0 開始。例如:「popd +0」\n"
" \t刪除第一個目錄,「popd +1」刪除第二個。\n"
" \n"
" -N\t從「dirs」輸出的列表中,\n"
" \t刪除右起第 N 個條目,計數從 0 開始,例如:「popd -0」\n"
" \t刪除最後一個條目,「popd -1」刪除倒數第二個。\n"
" \n"
" 「dirs」內建變數顯示目錄堆疊。"
#: builtins/read.def:346
#, c-format
msgid "%s: invalid timeout specification"
msgstr "%s: 無效的逾時規格"
#: builtins/return.def:73
msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "只能從函數或者原始指令稿「return」"
#: builtins/set.def:863
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "無法同時取消設定一個函數和一個變數"
#: builtins/set.def:981
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: 不是陣列變數"
#: builtins/setattr.def:187
#, c-format
msgid "%s: not a function"
msgstr "%s: 不是函數"
#: builtins/setattr.def:192
#, c-format
msgid "%s: cannot export"
msgstr "%s:無法匯出"
#: builtins/shift.def:74 builtins/shift.def:86
msgid "shift count"
msgstr "位移計數"
#: builtins/shopt.def:332
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "無法同時設定和取消設定 shell 選項"
#: builtins/shopt.def:457
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: 無效的 shell 選項名稱"
#: builtins/source.def:143
msgid "filename argument required"
msgstr "需要檔名參數"
#: builtins/source.def:179
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: 檔案未找到"
#: builtins/suspend.def:105
msgid "cannot suspend"
msgstr "無法暫停"
#: builtins/suspend.def:111
msgid "cannot suspend a login shell"
msgstr "無法暫停登入 shell"
#: builtins/test.def:146 test.c:926
msgid "missing `]'"
msgstr "缺少「]」"
#: builtins/type.def:231
#, c-format
msgid "%s is aliased to `%s'\n"
msgstr "%s 是「%s」的別名\n"
#: builtins/type.def:252
#, c-format
msgid "%s is a shell keyword\n"
msgstr "%s 是 shell 關鍵字\n"
#: builtins/type.def:270 builtins/type.def:314
#, c-format
msgid "%s is a special shell builtin\n"
msgstr "%s 是特別的 shell 內建命令\n"
#: builtins/type.def:289
#, c-format
msgid "%s is a function\n"
msgstr "%s 是一個函數\n"
#: builtins/type.def:316
#, c-format
msgid "%s is a shell builtin\n"
msgstr "%s 是 shell 內建命令\n"
#: builtins/type.def:338 builtins/type.def:425
#, c-format
msgid "%s is %s\n"
msgstr "%s 是 %s\n"
#: builtins/type.def:358
#, c-format
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s 已進行雜湊操作 (%s)\n"
#: builtins/ulimit.def:403
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: 無效的 limit 參數"
#: builtins/ulimit.def:429
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "「%c」:不當的指令"
#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:748
#, fuzzy
msgid "cannot get limit"
msgstr "%s:不能得到 limit: %s"
#: builtins/ulimit.def:498
msgid "limit"
msgstr "limit"
#: builtins/ulimit.def:511 builtins/ulimit.def:812
#, fuzzy
msgid "cannot modify limit"
msgstr "%s:不能修改 limit: %s"
#: builtins/umask.def:114
msgid "octal number"
msgstr "八進位數字"
#: builtins/umask.def:256
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
msgstr "「%c」: 無效的符號狀態運算子"
#: builtins/umask.def:345
#, c-format
msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
msgstr "「%c」: 無效的符號狀態字元"
#: error.c:83 error.c:311 error.c:313 error.c:315
msgid " line "
msgstr " 列 "
#: error.c:151
#, c-format
msgid "last command: %s\n"
msgstr "最後的指令:%s\n"
#: error.c:159
#, c-format
msgid "Aborting..."
msgstr "中止…"
#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages.
#: error.c:244
#, c-format
msgid "INFORM: "
msgstr "通知:"
#: error.c:261
#, c-format
msgid "DEBUG warning: "
msgstr "除錯警告:"
#: error.c:413
msgid "unknown command error"
msgstr "不明指令錯誤"
#: error.c:414
msgid "bad command type"
msgstr "不當的指令類型"
#: error.c:415
msgid "bad connector"
msgstr "不當的連接器"
#: error.c:416
msgid "bad jump"
msgstr "錯誤的跳轉"
#: error.c:449
#, c-format
msgid "%s: unbound variable"
msgstr "%s: 未綁定的變數"
#: eval.c:260
msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr "\a 等待輸入逾時:自動登出\n"
#: execute_cmd.c:606
#, fuzzy
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null"
msgstr "無法從 /dev/null 重定向標準輸入: %s"
#: execute_cmd.c:1412
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "時間格式:「%c」: 無效的格式字元"
#: execute_cmd.c:2493
#, c-format
msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists"
msgstr "execute_coproc:coproc [%d:%s] 仍然存在"
#: execute_cmd.c:2647
msgid "pipe error"
msgstr "管道錯誤"
#: execute_cmd.c:4100
#, c-format
msgid "invalid regular expression `%s': %s"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:4102
#, c-format
msgid "invalid regular expression `%s'"
msgstr ""
#: execute_cmd.c:5056
#, c-format
msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)"
msgstr "eval:超出最大 eval 巢狀層數 (%d)"
#: execute_cmd.c:5069
#, c-format
msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: 超出最大來源巢狀層數 (%d)"
#: execute_cmd.c:5198
#, c-format
msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)"
msgstr "%s: 超出最大函數巢狀層數 (%d)"
#: execute_cmd.c:5754
#, fuzzy
msgid "command not found"
msgstr "%s:指令找不到"
#: execute_cmd.c:5783
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: 受限的: 無法在指令名稱中使用「/」"
#: execute_cmd.c:6176
#, fuzzy
msgid "bad interpreter"
msgstr "%s: %s: 不當的直譯器"
#: execute_cmd.c:6185
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: required file not found"
msgstr "%s:無法執行:找不到必須檔案"
#: execute_cmd.c:6361
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "無法複製檔案描述符 %d 到檔案描述符 %d"
#: expr.c:272
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "表示式遞迴層次超出範圍"
#: expr.c:300
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "遞迴堆疊下限溢位"
#: expr.c:485
#, fuzzy
msgid "arithmetic syntax error in expression"
msgstr "表示式語法錯誤"
#: expr.c:529
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "嘗試指派給非變數"
#: expr.c:538
#, fuzzy
msgid "arithmetic syntax error in variable assignment"
msgstr "變數定義語法錯誤"
#: expr.c:552 expr.c:917
msgid "division by 0"
msgstr "除 0"
#: expr.c:600
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "錯誤:不當的表示式字組"
#: expr.c:654
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "條件表示式需要「:」"
#: expr.c:979
msgid "exponent less than 0"
msgstr "指數小於 0"
#: expr.c:1040
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "預增符或預減符後應跟有識別符"
#: expr.c:1067
msgid "missing `)'"
msgstr "缺少「)」"
#: expr.c:1120 expr.c:1507
#, fuzzy
msgid "arithmetic syntax error: operand expected"
msgstr "語法錯誤: 需要運算元"
#: expr.c:1468 expr.c:1489
msgid "--: assignment requires lvalue"
msgstr ""
#: expr.c:1470 expr.c:1491
msgid "++: assignment requires lvalue"
msgstr ""
#: expr.c:1509
#, fuzzy
msgid "arithmetic syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "語法錯誤: 無效的算術運算子"
#: expr.c:1532
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr "%s%s%s: %s (錯誤字組是「%s」)"
#: expr.c:1595
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "無效的算術進位"
#: expr.c:1604
msgid "invalid integer constant"
msgstr "無效的整數常數"
#: expr.c:1620
msgid "value too great for base"
msgstr "數值太大不可為算術進位的基底"
#: expr.c:1671
#, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: 表示式錯誤\n"
#: general.c:70
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: 無法存取上層目錄"
#: general.c:459
#, c-format
msgid "`%s': is a special builtin"
msgstr "「%s」: 特殊內建"
#: input.c:98 subst.c:6542
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "無法為檔案描述符 %d 重設無延遲模式"
#: input.c:254
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "無法為來自 fd %d 的 bash 輸入分配新的檔案描述符"
#: input.c:262
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: 已經存在提供給新 fd %d 的緩衝區"
#: jobs.c:549
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr "start_pipeline: 行程群組管道"
#: jobs.c:910
#, c-format
msgid "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
msgstr "bgp_delete: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
#: jobs.c:962
#, c-format
msgid "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
msgstr "bgp_search: LOOP: psi (%d) == storage[psi].bucket_next"
#: jobs.c:1380
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "產生的行程識別碼 %d 顯示為執行中的工作 %d"
#: jobs.c:1496
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "刪除行程群組 %2$ld 中已停止的工作 %1$d"
#: jobs.c:1620
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr "add_process: 行程識別碼 %5ld(%s) 標註為仍活著"
#: jobs.c:1949
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: 無此行程識別碼"
#: jobs.c:1963
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr "訊號 %d"
#: jobs.c:1974 jobs.c:2000
msgid "Done"
msgstr "已完成"
#: jobs.c:1979 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
#: jobs.c:1983
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr "已停止(%s)"
#: jobs.c:1987
msgid "Running"
msgstr "執行中"
#: jobs.c:2004
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr "已完成(%d)"
#: jobs.c:2006
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr "結束 %d"
#: jobs.c:2009
msgid "Unknown status"
msgstr "不明狀態"
#: jobs.c:2105
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr "(核心已傾印)"
#: jobs.c:2124
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr " (工作目錄: %s)"
#: jobs.c:2391
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr "子行程 setpgid (%ld 到 %ld)"
#: jobs.c:2754 nojobs.c:640
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: 行程識別碼 %ld 不是目前 shell 的子行程"
#: jobs.c:3052
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wiat_for: 沒有行程 %ld 的紀錄"
#: jobs.c:3410
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: 工作 %d 已停止"
#: jobs.c:3838
#, c-format
msgid "%s: no current jobs"
msgstr "%s:目前沒有工作"
#: jobs.c:3845
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: 工作已經終止"
#: jobs.c:3854
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: 工作 %d 已在背景執行"
#: jobs.c:4092
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr "waitchld: 開啟 WNOHANG 以避免無限阻塞"
#: jobs.c:4641
#, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: 第 %d 列:"
#: jobs.c:4657 nojobs.c:895
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr " (核心已傾印)"
#: jobs.c:4677 jobs.c:4697
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr "(目前工作目錄:%s)\n"
#: jobs.c:4741
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr "initialize_job_control: getpgrp 失敗"
#: jobs.c:4797
msgid "initialize_job_control: no job control in background"
msgstr "initialize_job_control:背景中沒有工作控制"
#: jobs.c:4813
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr "initialize_job_control: 列規律"
#: jobs.c:4823
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr "initialize_job_control: setpgid"
#: jobs.c:4844 jobs.c:4853
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr "無法設定終端行程群組(%d)"
#: jobs.c:4858
msgid "no job control in this shell"
msgstr "此 shell 中無工作控制"
#: lib/malloc/malloc.c:364
#, c-format
msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
msgstr "malloc: 主張失敗: %s\n"
#: lib/malloc/malloc.c:375
#, c-format
msgid ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n"
msgstr ""
"\r\n"
"malloc: %s:%d: 主張已修補\r\n"
#: lib/malloc/malloc.c:376 lib/malloc/malloc.c:925
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: lib/malloc/malloc.c:876
msgid "malloc: block on free list clobbered"
msgstr "malloc: 空閒串列中的區塊損壞"
#: lib/malloc/malloc.c:961
msgid "free: called with already freed block argument"
msgstr "free: 用已經釋放的區塊做為呼叫參數"
#: lib/malloc/malloc.c:964
msgid "free: called with unallocated block argument"
msgstr "free: 用未分配的區塊做為呼叫參數"
#: lib/malloc/malloc.c:982
msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "free: 檢測到下限溢位;mh_nbytes 超出範圍"
#: lib/malloc/malloc.c:988
msgid "free: underflow detected; magic8 corrupted"
msgstr "free: 偵測到下限溢位;magic8 損壞"
#: lib/malloc/malloc.c:995
msgid "free: start and end chunk sizes differ"
msgstr "free: 啟始和末尾區塊大小不一致"
#: lib/malloc/malloc.c:1155
msgid "realloc: called with unallocated block argument"
msgstr "realloc: 用未分配的區塊做為呼叫參數"
#: lib/malloc/malloc.c:1170
msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
msgstr "realloc: 檢測到下限溢位;mh_nbytes 超出範圍"
#: lib/malloc/malloc.c:1176
msgid "realloc: underflow detected; magic8 corrupted"
msgstr "realloc: 偵測到下限溢位;magic8 損壞"
#: lib/malloc/malloc.c:1184
msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
msgstr "realloc: 啟始和末尾區塊大小不一致"
#: lib/malloc/table.c:179
#, c-format
msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
msgstr "register_alloc: 分配表已經充滿了 FIND_ALLOC?\n"
#: lib/malloc/table.c:188
#, c-format
msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
msgstr "register_alloc: %p 在表中顯示為已分配?\n"
#: lib/malloc/table.c:237
#, c-format
msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
msgstr "register_free: %p 在表中顯示為已釋放?\n"
#: lib/sh/fmtulong.c:90
msgid "invalid base"
msgstr "無效的基底"
#: lib/sh/netopen.c:161
#, c-format
msgid "%s: host unknown"
msgstr "%s:不明的主機"
#: lib/sh/netopen.c:168
#, c-format
msgid "%s: invalid service"
msgstr "%s:無效服務"
#: lib/sh/netopen.c:294
#, c-format
msgid "%s: bad network path specification"
msgstr "%s:不當的網路路徑規格"
#: lib/sh/netopen.c:332
msgid "network operations not supported"
msgstr "不支援網路操作"
#: locale.c:226 locale.c:228 locale.c:301 locale.c:303
#, fuzzy
msgid "cannot change locale"
msgstr "setlocale: %s: 無法變更語區選項 (%s)"
#: mailcheck.c:435
msgid "You have mail in $_"
msgstr "您有郵件在 $_"
#: mailcheck.c:460
msgid "You have new mail in $_"
msgstr "您有新郵件在 $_"
#: mailcheck.c:476
#, c-format
msgid "The mail in %s has been read\n"
msgstr "郵件在 %s 已閱讀\n"
#: make_cmd.c:286
msgid "syntax error: arithmetic expression required"
msgstr "語法錯誤:需要算式"
#: make_cmd.c:288
msgid "syntax error: `;' unexpected"
msgstr "語法錯誤:「;」意外"
#: make_cmd.c:289
#, c-format
msgid "syntax error: `((%s))'"
msgstr "語法錯誤:「((%s))」"
#: make_cmd.c:523
#, c-format
msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
msgstr "make_here_document:不當的指示類型 %d"
#: make_cmd.c:627
#, c-format
msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
msgstr "立即檔案在第 %d 列被檔案結束符分隔 (需要「%s」)"
#: make_cmd.c:722
#, c-format
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection:重新導向指示「%d」超出範圍"
#: parse.y:2572
#, c-format
msgid ""
"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line "
"truncated"
msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) 超過 SIZE_MAX (%lu):列被截斷"
#: parse.y:2864
#, fuzzy
msgid "script file read error"
msgstr "寫入時發生錯誤:%s"
#: parse.y:3101
msgid "maximum here-document count exceeded"
msgstr "超過此處檔案上限最大值"
#: parse.y:3901 parse.y:4799 parse.y:6859
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "尋找符合的「%c」時遇到了未預期的檔案結束符"
#: parse.y:5006
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "尋找「]]」時遇到了未預期的檔案結束符"
#: parse.y:5011
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "條件表示式中有語法錯誤: 未預期的字組「%s」"
#: parse.y:5015
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "語法錯誤,在有條件的表示式"
#: parse.y:5093
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "未預期的字組「%s」,需要「)」"
#: parse.y:5097
msgid "expected `)'"
msgstr "預期「)」"
#: parse.y:5127
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "一元條件運算子使用了未預期的參數「%s」"
#: parse.y:5131
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "一元條件運算子使用了未預期的參數"
#: parse.y:5178
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "未預期的字組「%s」,需要二元條件運算子"
#: parse.y:5182
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "需要二元條件運算子"
#: parse.y:5211
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "二元條件運算子使用了未預期的參數「%s」"
#: parse.y:5215
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "二元條件運算子使用了未預期的參數"
#: parse.y:5226
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "條件指令中有未預期的字組「%c」"
#: parse.y:5229
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "條件指令中有未預期的字組「%s」"
#: parse.y:5233
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "條件指令中有未預期的字組 %d"
#: parse.y:6827
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s' while looking for matching `%c'"
msgstr "尋找符合的「%c」時遇到了未預期的檔案結束符"
#: parse.y:6829
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "未預期的字組「%s」附近有語法錯誤"
#: parse.y:6848
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "「%s」附近有語法錯誤"
#: parse.y:6867
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error: unexpected end of file from `%s' command on line %d"
msgstr "語法錯誤: 未預期的檔案結尾"
#: parse.y:6869
#, fuzzy, c-format
msgid "syntax error: unexpected end of file from command on line %d"
msgstr "語法錯誤: 未預期的檔案結尾"
#: parse.y:6873
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "語法錯誤: 未預期的檔案結尾"
#: parse.y:6873
msgid "syntax error"
msgstr "語法錯誤"
#: parse.y:6922
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "使用「%s」結束 shell。\n"
#: parse.y:7120
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "尋找符合的「)」時遇到了未預期的檔案結束符"
#: pathexp.c:897
#, fuzzy
msgid "invalid glob sort type"
msgstr "無效的基底"
#: pcomplete.c:1070
#, c-format
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "自動完成: 未找到函數「%s」"
#: pcomplete.c:1654
#, c-format
msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop"
msgstr "programmable_completion:%s:可能重試迴圈"
#: pcomplib.c:176
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: 空的自動完成規格"
#: print_cmd.c:324
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: 錯誤的條件連接符「%d」"
#: print_cmd.c:399
#, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "xtrace_set: %d: 無效的檔案描述符"
#: print_cmd.c:404
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr "xtrace_set: 空的檔案指標"
#: print_cmd.c:408
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
#: print_cmd.c:1597
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf:「%c」: 無效的格式字元"
#: redir.c:146 redir.c:194
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "檔案描述符超出範圍"
#: redir.c:201
#, fuzzy
msgid "ambiguous redirect"
msgstr "%s: 模稜兩可的重定向"
#: redir.c:205
#, fuzzy
msgid "cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: 無法覆寫已存在的檔案"
#: redir.c:210
#, fuzzy
msgid "restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: 受限的: 無法重定向輸出"
#: redir.c:215
#, fuzzy
msgid "cannot create temp file for here-document"
msgstr "無法為立即檔案建立暫存檔案: %s"
#: redir.c:219
#, fuzzy
msgid "cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: 無法將檔案描述符指派給變數"
#: redir.c:639
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "沒有網路時不支援 /dev/(tcp|udp)/host/port"
#: redir.c:945 redir.c:1062 redir.c:1124 redir.c:1291
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "重定向錯誤: 無法複製檔案描述符"
#: shell.c:359
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "無法找到 /tmp,請建立"
#: shell.c:363
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp 必須為有效的目錄名稱"
#: shell.c:827
msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells"
msgstr "已在互動式 shell 中忽略美化輸出模式"
#: shell.c:969
#, c-format
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c:無效選項"
#: shell.c:1354
#, c-format
msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d"
msgstr "無法設定 UID 至 %d:有效的 UID %d"
#: shell.c:1370
#, c-format
msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d"
msgstr "無法設定 GID 至 %d:有效的 GID %d"
#: shell.c:1559
msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled"
msgstr "無法開啟偵錯器;偵錯模式已停用"
#: shell.c:1672
#, c-format
msgid "%s: Is a directory"
msgstr "%s: 是一個目錄"
#: shell.c:1748 shell.c:1750
msgid "error creating buffered stream"
msgstr ""
#: shell.c:1899
msgid "I have no name!"
msgstr "我沒有名字!"
#: shell.c:2063
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr "GNU bash,版本 %s-(%s)\n"
#: shell.c:2064
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
msgstr ""
"用法:\t%s [GNU 長選項] [選項] …\n"
"\t%s [GNU 長選項] [選項] 指令稿檔案 …\n"
#: shell.c:2066
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "GNU 長選項:\n"
#: shell.c:2070
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Shell 選項:\n"
#: shell.c:2071
msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD 或 -c <指令> 或 -O <shopt 選項>\t\t(僅適合呼叫)\n"
#: shell.c:2090
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s or -o 選項\n"
#: shell.c:2096
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr "輸入「%s -c \"help set\"」更多關於 shell 選項的訊息。\n"
#: shell.c:2097
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr "輸入「%s -c help」更多關於內建 shell 指令的訊息。\n"
#: shell.c:2098
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "使用「bashbug」指令通報程式錯誤。\n"
#: shell.c:2100
#, c-format
msgid "bash home page: <http://www.gnu.org/software/bash>\n"
msgstr "bash 官網:<http://www.gnu.org/software/bash>\n"
#: shell.c:2101
#, c-format
msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
msgstr "GNU 軟體的常見使用說明:<http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
#: sig.c:809
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask:%d:無效操作"
#: siglist.c:48
msgid "Bogus signal"
msgstr "偽訊號"
#: siglist.c:51
msgid "Hangup"
msgstr "掛斷"
#: siglist.c:55
msgid "Interrupt"
msgstr "中止"
#: siglist.c:59
msgid "Quit"
msgstr "結束"
#: siglist.c:63
msgid "Illegal instruction"
msgstr "無效指令"
#: siglist.c:67
msgid "BPT trace/trap"
msgstr "斷點追蹤/陷阱"
#: siglist.c:75
msgid "ABORT instruction"
msgstr "放棄指令"
#: siglist.c:79
msgid "EMT instruction"
msgstr "模擬器陷阱指令"
#: siglist.c:83
msgid "Floating point exception"
msgstr "期望浮點數"
#: siglist.c:87
msgid "Killed"
msgstr "強制結束"
#: siglist.c:91
msgid "Bus error"
msgstr "匯流排錯誤"
#: siglist.c:95
msgid "Segmentation fault"
msgstr "程式記憶體區段錯誤"
#: siglist.c:99
msgid "Bad system call"
msgstr "無效系統呼叫"
#: siglist.c:103
msgid "Broken pipe"
msgstr "管線損壞"
#: siglist.c:107
msgid "Alarm clock"
msgstr "鬧鐘"
#: siglist.c:111
msgid "Terminated"
msgstr "終止"
#: siglist.c:115
msgid "Urgent IO condition"
msgstr "緊急 I/O 狀況"
#: siglist.c:119
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "停止(信號)"
#: siglist.c:127
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#: siglist.c:135
msgid "Child death or stop"
msgstr "子行程已死或者停止"
#: siglist.c:139
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "停止(tty 輸入)"
#: siglist.c:143
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "停止(tty 輸出)"
#: siglist.c:147
msgid "I/O ready"
msgstr "I/O 就緒"
#: siglist.c:151
msgid "CPU limit"
msgstr "CPU 限制"
#: siglist.c:155
msgid "File limit"
msgstr "檔案限制"
#: siglist.c:159
msgid "Alarm (virtual)"
msgstr "警報(虛擬)"
#: siglist.c:163
msgid "Alarm (profile)"
msgstr "警報(側寫)"
#: siglist.c:167
msgid "Window changed"
msgstr "已變更視窗"
#: siglist.c:171
msgid "Record lock"
msgstr "記錄鎖"
#: siglist.c:175
msgid "User signal 1"
msgstr "使用者訊號 1"
#: siglist.c:179
msgid "User signal 2"
msgstr "使用者訊號 2"
#: siglist.c:183
msgid "HFT input data pending"
msgstr "HFT 待輸入資料"
#: siglist.c:187
msgid "power failure imminent"
msgstr "即將停止電源"
#: siglist.c:191
msgid "system crash imminent"
msgstr "系統即將崩潰"
#: siglist.c:195
msgid "migrate process to another CPU"
msgstr "遷移行程至另一個 CPU"
#: siglist.c:199
msgid "programming error"
msgstr "程式設計錯誤"
#: siglist.c:203
msgid "HFT monitor mode granted"
msgstr "已授予 HFT 監視模式"
#: siglist.c:207
msgid "HFT monitor mode retracted"
msgstr "已復原 HFT 監視模式"
#: siglist.c:211
msgid "HFT sound sequence has completed"
msgstr "已完成 HFT 聲音序列"
#: siglist.c:215
msgid "Information request"
msgstr "資訊請求"
#: siglist.c:223 siglist.c:225
#, c-format
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr "不明訊號 #%d"
#: subst.c:1503 subst.c:1795 subst.c:2001
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "錯誤的取代: 在 %2$s 中沒有閉合的「%1$s」"
#: subst.c:3601
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: 無法將串列指派給陣列成員"
#: subst.c:6381 subst.c:6397
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "無法為行程取代建立管道"
#: subst.c:6457
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "無法為行程取代建立子行程"
#: subst.c:6532
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "無法開啟命名管道 %s 進 readline-"
#: subst.c:6534
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "無法開啟命名管道 %s 進行寫入"
#: subst.c:6557
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "無法將命名管道 %s 做為檔案描述符 %d 複製"
#: subst.c:6723
msgid "command substitution: ignored null byte in input"
msgstr "指令取代:在輸入中忽略了空位元組"
#: subst.c:6962
msgid "function_substitute: cannot open anonymous file for output"
msgstr ""
#: subst.c:7036
#, fuzzy
msgid "function_substitute: cannot duplicate anonymous file as standard output"
msgstr "command_substitute: 無法將管道複製為檔案描述符 1"
#: subst.c:7210 subst.c:7231
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "無法為指令取代建立管道"
#: subst.c:7282
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "無法為指令取代建立子行程"
#: subst.c:7315
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: 無法將管道複製為檔案描述符 1"
#: subst.c:7813 subst.c:10989
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name for name reference"
msgstr "%s: 無效的引用變數名"
#: subst.c:7906 subst.c:7924 subst.c:8100
#, c-format
msgid "%s: invalid indirect expansion"
msgstr "%s: 無效的間接擴充"
#: subst.c:7940 subst.c:8108
#, c-format
msgid "%s: invalid variable name"
msgstr "%s:無效的變數名稱"
#: subst.c:8125 subst.c:10271 subst.c:10298
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: 錯誤的取代"
#: subst.c:8224
#, c-format
msgid "%s: parameter not set"
msgstr "%s:參數未設定"
#: subst.c:8480 subst.c:8495
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: 子串表示式 < 0"
#: subst.c:10397
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: 無法如此指派"
#: subst.c:10855
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr "未來版本的 shell 會強制以算術取代求值"
#: subst.c:11563
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "錯誤的取代: 在 %s 中沒有閉合的「`」"
#: subst.c:12636
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "無符合: %s"
#: test.c:156
msgid "argument expected"
msgstr "需要參數"
#: test.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: integer expected"
msgstr "%s: 需要整數表示式"
#: test.c:292
msgid "`)' expected"
msgstr "需要「)」"
#: test.c:294
#, c-format
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "需要「)」,得到 %s"
#: test.c:488 test.c:831
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: 需要二元表示式"
#: test.c:792 test.c:795
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: 需要一元表示式"
#: test.c:944
#, c-format
msgid "syntax error: `%s' unexpected"
msgstr "語法錯誤:非預期的「%s」"
#: trap.c:225
msgid "invalid signal number"
msgstr "無效訊號數字"
#: trap.c:358
#, c-format
msgid "trap handler: maximum trap handler level exceeded (%d)"
msgstr "捕捉處理函式:達到最大捕捉處理函式等級 (%d)"
#: trap.c:455
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的錯誤值: %p"
#: trap.c:459
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
msgstr "run_pending_traps:訊號處理是 SIG_DFL,resending %d (%s) to myself"
#: trap.c:592
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler:不當的訊號 %d"
#: unwind_prot.c:246 unwind_prot.c:292
#, fuzzy
msgid "frame not found"
msgstr "%s: 檔案未找到"
#: variables.c:441
#, c-format
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "錯誤,輸入的函數定義為「%s」"
#: variables.c:864
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "shell 層次 (%d) 太高,重設為 1"
#: variables.c:2191 variables.c:2220 variables.c:2278 variables.c:2297
#: variables.c:2315 variables.c:2350 variables.c:2378 variables.c:2405
#: variables.c:2431 variables.c:3274 variables.c:3282 variables.c:3797
#: variables.c:3841
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: maximum nameref depth (%d) exceeded"
msgstr "超過此處檔案上限最大值"
#: variables.c:2641
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: 目前作用域中沒有函數語境"
#: variables.c:2660
#, c-format
msgid "%s: variable may not be assigned value"
msgstr "%s: 變數不可指派值"
#: variables.c:2831 variables.c:2884
#, c-format
msgid "%s: cannot inherit value from incompatible type"
msgstr "%s:無法從不相容的類型繼承數值"
#: variables.c:3437
#, c-format
msgid "%s: assigning integer to name reference"
msgstr "%s:指定數字至名稱參考"
#: variables.c:4387
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: 目前作用域中沒有函數語境"
#: variables.c:4816
#, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s 有空的 exportstr"
#: variables.c:4821 variables.c:4830
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "%2$s 的 exportstr 中有無效的字元 %1$d"
#: variables.c:4836
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "%s 的 exportstr 中沒有「=」"
#: variables.c:5354
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: shell_variables 的前端不是函數語境"
#: variables.c:5367
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: 沒有 global_variables 語境"
#: variables.c:5457
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr "pop_scope: shell_variables 的前端不是臨時環境作用域"
#: variables.c:6448
#, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: %s: 無法做為檔案開啟"
#: variables.c:6453
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%s: %s: 追蹤檔案描述符的值無效"
#: variables.c:6497
#, c-format
msgid "%s: %s: compatibility value out of range"
msgstr "%s: %s: 相容版本數值超出範圍"
#: version.c:50
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2025 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "著作權所有 (C) 2022 自由軟體基金會"
#: version.c:51
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
"html>\n"
msgstr ""
"授權條款 GPLv3+: GNU GPL 授權條款第三版或者更新版本 <http://gnu.org/licenses/"
"gpl.html>\n"
#: version.c:90
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
msgstr "GNU bash,版本 %s (%s)\n"
#: version.c:95
msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it."
msgstr "本軟體是自由軟體,您可以自由地變更和重新發布。"
#: version.c:96
msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr "在法律許可的情況下特此明示,本軟體不提供任何擔保。"
#: xmalloc.c:84
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "%s: 無法分配 %lu 位元組 (已分配 %lu 位元組)"
#: xmalloc.c:86
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "%s: 無法分配 %lu 位元組"
#: xmalloc.c:164
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
msgstr "%s: %s:%d: 無法分配 %lu 位元組 (已分配 %lu 位元組)"
#: xmalloc.c:166
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
msgstr "%s: %s:%d: 無法分配 %lu 位元組"
#: builtins.c:45
msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
msgstr "alias [-p] [名稱[=值] … ]"
#: builtins.c:49
msgid "unalias [-a] name [name ...]"
msgstr "unalias [-a] 名稱 [名稱 …]"
#: builtins.c:53
msgid ""
"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
msgstr ""
"bind [-lpvsPSVX] [-m 按鍵映射] [-f 檔名] [-q 名稱] [-u 名稱] [-r 按鍵序列] [-"
"x 按鍵序列:shell-指令] [按鍵序列:readline-函數 或 readline-指令]"
#: builtins.c:56
msgid "break [n]"
msgstr "break [n]"
#: builtins.c:58
msgid "continue [n]"
msgstr "continue [n]"
#: builtins.c:60
msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
msgstr "builtin [shell 內建命令 [參數 …]]"
#: builtins.c:63
msgid "caller [expr]"
msgstr "caller [表示式]"
#: builtins.c:66
#, fuzzy
msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [-@] [dir]"
msgstr "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [目錄]"
#: builtins.c:68
msgid "pwd [-LP]"
msgstr "pwd [-LP]"
#: builtins.c:76
msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr "command [-pVv] 指令 [參數 …]"
#: builtins.c:78
msgid ""
"declare [-aAfFgiIlnrtux] [name[=value] ...] or declare -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
msgstr ""
"declare [-aAfFgiIlnrtux] [name[=value] ...] 或 declare -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
#: builtins.c:80
msgid ""
"typeset [-aAfFgiIlnrtux] name[=value] ... or typeset -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
msgstr ""
"typeset [-aAfFgiIlnrtux] name[=value] ... 或 typeset -p [-aAfFilnrtux] "
"[name ...]"
#: builtins.c:82
msgid "local [option] name[=value] ..."
msgstr "local [option] 名稱[=值] …"
#: builtins.c:85
msgid "echo [-neE] [arg ...]"
msgstr "echo [-neE] [參數 …]"
#: builtins.c:89
msgid "echo [-n] [arg ...]"
msgstr "echo [-n] [參數 …]"
#: builtins.c:92
msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f 檔名] [名稱 …]"
#: builtins.c:94
msgid "eval [arg ...]"
msgstr "eval [參數 …]"
#: builtins.c:96
msgid "getopts optstring name [arg ...]"
msgstr "getopts 選項字串 名稱 [參數 …]"
#: builtins.c:98
msgid "exec [-cl] [-a name] [command [argument ...]] [redirection ...]"
msgstr "exec [-cl] [-a 名稱] [指令 [參數 …]] [重定向 …]"
#: builtins.c:100
msgid "exit [n]"
msgstr "exit [n]"
#: builtins.c:102
msgid "logout [n]"
msgstr "logout [n]"
#: builtins.c:105
msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
msgstr "fc [-e 編輯器名] [-lnr] [起始] [終止] 或 fc -s [模式=取代串] [指令]"
#: builtins.c:109
msgid "fg [job_spec]"
msgstr "fg [工作規格]"
#: builtins.c:113
msgid "bg [job_spec ...]"
msgstr "bg [工作規格 …]"
#: builtins.c:116
msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
msgstr "hash [-lr] [-p 路徑名] [-dt] [名稱 …]"
#: builtins.c:119
msgid "help [-dms] [pattern ...]"
msgstr "help [-dms] [模式 …]"
#: builtins.c:123
msgid ""
"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
"[arg...]"
msgstr ""
"history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [檔名] 或 history -ps 參數 [參"
"數…]"
#: builtins.c:127
msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
msgstr "jobs [-lnprs] [工作規格 …] 或 jobs -x 指令 [參數]"
#: builtins.c:131
msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]"
#: builtins.c:134
msgid ""
"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
"[sigspec]"
msgstr ""
"kill [-s 訊號規格 | -n 訊號編號 | -訊號規格] 行程識別碼 | 工作規格 … 或 kill "
"-l [訊號規格]"
#: builtins.c:136
msgid "let arg [arg ...]"
msgstr "let 參數 [參數 …]"
#: builtins.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"read [-Eers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p "
"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
msgstr ""
"read [-ers] [-a 陣列] [-d 分隔符] [-i 緩衝區文字] [-n 讀取字元數] [-N 讀取字"
"元數] [-p 提示符] [-t 逾時] [-u 檔案描述符] [名稱 …]"
#: builtins.c:140
msgid "return [n]"
msgstr "return [n]"
#: builtins.c:142
msgid "set [-abefhkmnptuvxBCEHPT] [-o option-name] [--] [-] [arg ...]"
msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCEHPT] [-o option-name] [--] [-] [arg ...]"
#: builtins.c:144
msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]"
msgstr "unset [-f] [-v] [-n] [名稱 …]"
#: builtins.c:146
#, fuzzy
msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p [-f]"
msgstr "export [-fn] [名稱[=值] …] 或 export -p"
#: builtins.c:148
msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr "readonly [-aAf] [名稱[=值] …] 或 readonly -p"
#: builtins.c:150
msgid "shift [n]"
msgstr "shift [n]"
#: builtins.c:152
#, fuzzy
msgid "source [-p path] filename [arguments]"
msgstr "source 檔名 [參數]"
#: builtins.c:154
#, fuzzy
msgid ". [-p path] filename [arguments]"
msgstr ". 檔名 [參數]"
#: builtins.c:157
msgid "suspend [-f]"
msgstr "suspend [-f]"
#: builtins.c:160
msgid "test [expr]"
msgstr "test [表示式]"
#: builtins.c:162
msgid "[ arg... ]"
msgstr "[ 參數… ]"
#: builtins.c:166
#, fuzzy
msgid "trap [-Plp] [[action] signal_spec ...]"
msgstr "trap [-lp] [[參數] 訊號規格 …]"
#: builtins.c:168
msgid "type [-afptP] name [name ...]"
msgstr "type [-afptP] 名稱 [名稱 …]"
#: builtins.c:171
msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPRT] [limit]"
msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPRT] [limit]"
#: builtins.c:174
msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
msgstr "umask [-p] [-S] [模式]"
#: builtins.c:177
msgid "wait [-fn] [-p var] [id ...]"
msgstr "wait [-fn] [-p 變數] [編號 …]"
#: builtins.c:181
msgid "wait [pid ...]"
msgstr "wait [行程識別碼 …]"
#: builtins.c:184
msgid "! PIPELINE"
msgstr ""
#: builtins.c:186
msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
msgstr "for 名稱 [in 字詞 … ] ; do 指令 ; done"
#: builtins.c:188
msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
msgstr "for (( 表示式1; 表示式2; 表示式3 )); do 指令 ; done"
#: builtins.c:190
msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
msgstr "select NAME [in 字詞 … ;] do 指令 ; done"
#: builtins.c:192
msgid "time [-p] pipeline"
msgstr "time [-p] 管道"
#: builtins.c:194
msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
msgstr "case 詞 in [模式 [| 模式]…) 指令 ;;]… esac"
#: builtins.c:196
msgid ""
"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
"COMMANDS; ] fi"
msgstr "if 指令 ; then 指令 ; [ elif 指令 ; then 指令 ; ]… [ else 指令 ; ] fi"
#: builtins.c:198
msgid "while COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
msgstr "while COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
#: builtins.c:200
msgid "until COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
msgstr "until COMMANDS; do COMMANDS-2; done"
#: builtins.c:202
msgid "coproc [NAME] command [redirections]"
msgstr "coproc [名稱] 指令 [重定向]"
#: builtins.c:204
msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
msgstr "function 名稱 { 指令 ; } 或 name () { 指令 ; }"
#: builtins.c:206
msgid "{ COMMANDS ; }"
msgstr "{ 指令 ; }"
#: builtins.c:208
msgid "job_spec [&]"
msgstr "job_spec [&]"
#: builtins.c:210
msgid "(( expression ))"
msgstr "(( 表示式 ))"
#: builtins.c:212
msgid "[[ expression ]]"
msgstr "[[ 表示式 ]]"
#: builtins.c:214
msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
msgstr "variables - 一些 shell 變數的名稱和含義"
#: builtins.c:217
msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
msgstr "pushd [-n] [+N | -N | 目錄]"
#: builtins.c:221
msgid "popd [-n] [+N | -N]"
msgstr "popd [-n] [+N | -N]"
#: builtins.c:225
msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
#: builtins.c:228
msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [選項名 …]"
#: builtins.c:230
msgid "printf [-v var] format [arguments]"
msgstr "printf [-v var] 格式 [參數]"
#: builtins.c:233
msgid ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [name ...]"
msgstr ""
"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DEI] [-o 選項] [-A 動作] [-G 全域模式] [-W "
"詞語列表] [-F 函數] [-C 指令] [-X 過濾模式] [-P 字首] [-S 字尾] [名稱 …]"
#: builtins.c:237
#, fuzzy
msgid ""
"compgen [-V varname] [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-"
"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S "
"suffix] [word]"
msgstr ""
"compgen [-abcdefgjksuv] [-o 選項] [-A 動作] [-G 全域模式] [-W 詞語列表] [-F "
"函數] [-C 指令] [-X 過濾模式] [-P 字首] [-S 字尾] [詞語]"
#: builtins.c:241
msgid "compopt [-o|+o option] [-DEI] [name ...]"
msgstr "compopt [-o|+o 選項] [-DEI] [名稱 …]"
#: builtins.c:244
msgid ""
"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [array]"
msgstr ""
"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [array]"
#: builtins.c:246
msgid ""
"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C "
"callback] [-c quantum] [array]"
msgstr ""
"readarray [-d 分割符號] [-n 計數] [-O 起始序號] [-s 計數] [-t] [-u fd] [-C 回"
"呼] [-c 定量] [陣列]"
#: builtins.c:258
msgid ""
"Define or display aliases.\n"
" \n"
" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
" \n"
" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
" alias substitution when the alias is expanded.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
"been\n"
" defined."
msgstr ""
"定義或顯示別名。\n"
" \n"
" 不帶參數時,「alias」以可重用的格式\n"
" 「alias 名稱=值」在標準輸出裝置上印出別名列表。\n"
" \n"
" 否則,對於每個指定值的名稱定義一個別名。\n"
" 值末尾的空格會使下一個字詞被檢測\n"
" 做為別名取代展開。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -p\t以可重用的格式印出所有的已定義別名\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非一個沒有定義的名字被做為參數提供,否則 alias \n"
" 回傳值為真。"
#: builtins.c:280
msgid ""
"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a\tremove all alias definitions\n"
" \n"
" Return success unless a NAME is not an existing alias."
msgstr ""
"從別名定義列表中刪除每一個 <名稱>。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a\t刪除所有的別名定義\n"
" \n"
" 回傳成功,除非 <名稱> 不是一個已存在的別名。"
#: builtins.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Set Readline key bindings and variables.\n"
" \n"
" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n"
" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
" command. Acceptable keymap names are emacs,\n"
" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
"move,\n"
" vi-command, and vi-insert.\n"
" -l List names of functions.\n"
" -P List function names and bindings.\n"
" -p List functions and bindings in a form that can be\n"
" reused as input.\n"
" -S List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
" -s List key sequences that invoke macros and their "
"values\n"
" in a form that can be reused as input.\n"
" -V List variable names and values\n"
" -v List variable names and values in a form that can\n"
" be reused as input.\n"
" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n"
" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named "
"function.\n"
" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n"
" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n"
" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
" -X List key sequences bound with -x and associated "
"commands\n"
" in a form that can be reused as input.\n"
" \n"
" If arguments remain after option processing, the -p and -P options "
"treat\n"
" them as readline command names and restrict output to those names.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
msgstr ""
"設定 Readline 按鍵綁定和變數。\n"
" \n"
" 綁定一個按鍵序列到一個 Readline 函數或者巨集,或者設定一個\n"
" Readline 變數。非選項參數的語法和 ~/.inputrc 檔案中的等\n"
" 同,但是必須做為一個參數被傳遞,\n"
" 例如,bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -m 按鍵映射 在此指令執行過程中使用指定的按鍵映射。\n"
" 可被接受的按鍵映射名字有 emacs、emacs-standard、emacs-"
"meta、\n"
" emacs-ctlx、vi、vi-move、vi-command、和 vi-insert。\n"
" -l 列出函數名稱。\n"
" -P 列出函數名稱和綁定。\n"
" -p 以可以重新用作輸入的格式列出函數名稱和綁定。\n"
" -S 列出可以啟動巨集的按鍵序列以及它們的值\n"
" -s 以可以重新用作輸入的格式列出可以啟動巨集的鍵以及它們的"
"值。\n"
" -V 列出變數名稱和它們的值\n"
" -v 以可以重新用作輸入的格式列出變數的名稱和它們的值\n"
" -q 函數名 查詢指定的函數可以由哪些鍵啟動。\n"
" -u 函數名 反綁定所有綁定至指定函數的鍵。\n"
" -r 按鍵序列 取消指定按鍵序列的綁定。\n"
" -f 檔名 從指定檔案中讀取按鍵綁定。\n"
" -x 按鍵序列:shell 指令\t當指定的按鍵序列被輸入時,執行指定的 shell 指"
"令。\n"
" -X 以可被重用的形式列出用 -x 綁定的按鍵序列和指令。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非使用了無法識別的選項或者錯誤發生,否則回傳 0。"
#: builtins.c:335
msgid ""
"Exit for, while, or until loops.\n"
" \n"
" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n"
" loops.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"結束 for、while 或 until 迴圈\n"
" \n"
" 結束一個 FOR、WHILE 或 UNTIL 迴圈。如果指定了 N,則跳出 N 重\n"
" 迴圈\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 結束狀態為 0 除非 N 不大於或等於 1。"
#: builtins.c:347
msgid ""
"Resume for, while, or until loops.\n"
" \n"
" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
msgstr ""
"繼續 for、while 或 until 迴圈。\n"
" \n"
" 繼續目前 FOR、WHILE 或 UNTIL 迴圈的下一步。\n"
" 如果指定了 N, 則繼續目前的第 N 重迴圈。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 結束狀態為 0 除非 N 不大於或等於 1。"
#: builtins.c:359
msgid ""
"Execute shell builtins.\n"
" \n"
" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
" as a shell function, but need to execute the builtin within the "
"function.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
" not a shell builtin."
msgstr ""
"執行 shell 內建命令。\n"
" \n"
" 帶 <參數> 執行 <shell 內建命令> 而不做指令查詢\n"
" 在希望以 shell 函數的形式來重新實現 shell 內建命令,\n"
" 但需要在函數之內執行該 shell 內建命令的情況下有用處。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 以 <shell 內建命令> 的結束狀態為準,或者如果 <shell 內建命令> 不是一個 "
"shell 內建命令時\n"
" 回傳 false。"
#: builtins.c:374
msgid ""
"Return the context of the current subroutine call.\n"
" \n"
" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
" provide a stack trace.\n"
" \n"
" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
" current one; the top frame is frame 0.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
" is invalid."
msgstr ""
"回傳目前子呼叫的語境。\n"
" \n"
" 不帶有 EXPR 時,回傳「$line $filename」。帶有 EXPR 時,回傳\n"
" 「$line $subroutine $filename」;這個額外的資訊可以被用於提供\n"
" 堆疊追蹤。\n"
" \n"
" EXPR 的值顯示了到目前呼叫框格需要回去多少個呼叫框格;頂部框格\n"
" 是第 0 框格。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非 shell 不在執行一個 shell 函數或者 EXPR 無效,否則回傳結\n"
" 果為 0。"
#: builtins.c:392
#, fuzzy
msgid ""
"Change the shell working directory.\n"
" \n"
" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of "
"the\n"
" HOME shell variable. If DIR is \"-\", it is converted to $OLDPWD.\n"
" \n"
" The variable CDPATH defines the search path for the directory "
"containing\n"
" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
"(:).\n"
" A null directory name is the same as the current directory. If DIR "
"begins\n"
" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
" \n"
" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
"set,\n"
" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a "
"value,\n"
" its value is used for DIR.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n"
" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following\n"
" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n"
" \t\tprocessing instances of `..'\n"
" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n"
" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n"
" \t\ta non-zero status\n"
" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n"
" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" `..' is processed by removing the immediately previous pathname "
"component\n"
" back to a slash or the beginning of DIR.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
"when\n"
" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"變更 shell 工作目錄。\n"
" \n"
" 變更目前目錄至 <目錄>。預設的 <目錄> 是 shell 變數 HOME\n"
" 的值。\n"
" \n"
" 變數 CDPATH 定義了含有 <目錄> 的目錄搜尋路徑,其中不同的目錄名稱由冒號 "
"(:) 分隔。\n"
" 一個空的目錄名稱表示目前目錄。如果要切換到的 <目錄> 由斜線 (/) 開頭,則 "
"CDPATH\n"
" 變數不會被使用。\n"
" \n"
" 如果路徑找不到,並且 shell 選項「cdable_vars」被設定,則參數詞被假定為一"
"個\n"
" 變數名。如果該變數有值,則它的值被當做 <目錄>。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -L\t強制跟隨符號連結: 在處理「..」之後解析 <目錄> 中的符號連結。\n"
" -P\t使用實體目錄結構而不跟隨符號連結: 在處理「..」之前解析 <目錄> 中"
"的符號連結。\n"
" -e\t如果使用了 -P 參數,但不能成功確定目前工作目錄時,回傳非零的回傳"
"值。\n"
" -@\t在支援擴充屬性的系統上,將一個有這些屬性的檔案當做有檔案屬性的目"
"錄。\n"
" \n"
" 預設情況下跟隨符號連結,如同指定「-L」。\n"
" 「..」使用移除向前相鄰目錄名成員直到 <目錄> 開始或一個斜線的方式處理。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 如果目錄變更,或在使用 -P 選項時 $PWD 修改成功時回傳 0,否則非零。"
#: builtins.c:430
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
" \t\tdirectory\n"
" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
" \n"
" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
" cannot be read."
msgstr ""
"印出目前工作目錄的名字。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -L\t印出 $PWD 變數的值,如果它包含了目前的工作目錄\n"
" -P\t印出目前的實體路徑,不帶有任何的符號連結\n"
" \n"
" 預設情況下,「pwd」的行為和帶「-L」選項一致\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非使用了無效選項或者目前目錄不可讀,否則回傳狀態為 0。"
#: builtins.c:447
msgid ""
"Null command.\n"
" \n"
" No effect; the command does nothing.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
"空的指令。\n"
" \n"
" 沒有效果;此指令不做任何操作。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 一律成功。"
#: builtins.c:458
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
"回傳一個成功結果。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 一律成功。"
#: builtins.c:467
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always fails."
msgstr ""
"回傳一個不成功的結果。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 一律失敗。"
#: builtins.c:476
#, fuzzy
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n"
" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke "
"commands\n"
" on disk when a function with the same name exists.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
" the standard utilities\n"
" -v print a single word indicating the command or filename that\n"
" invokes COMMAND\n"
" -V print a more verbose description of each COMMAND\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
"執行一個簡單指令或者顯示指令的相關資訊。\n"
" \n"
" 帶 ARGS 參數執行 COMMAND 指令且抑制 shell 函數查詢,或顯示\n"
" 指定的 COMMAND 指令的資訊。可以在存在相同名稱函數定義的\n"
" 情況下被用於啟動磁碟上的指令。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -p\t使用 PATH 變數的一個預設值以確保所有的標準工具都能被找到。\n"
" -v\t印出 COMMAND 指令的描述,和「type」內建相似\n"
" -V\t印出每個 COMMAND 指令的詳細描述\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳 COMMAND 指令的回傳狀態,或者當找不到 COMMAND 指令時失敗。"
#: builtins.c:496
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n"
" display the attributes and values of all variables.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \t\tsource file when debugging)\n"
" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
" \t\tignored\n"
" -I\tif creating a local variable, inherit the attributes and value\n"
" \t\tof a variable with the same name at a previous scope\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
" -l\tto convert the value of each NAME to lower case on assignment\n"
" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n"
" -r\tto make NAMEs readonly\n"
" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
" -u\tto convert the value of each NAME to upper case on assignment\n"
" -x\tto make NAMEs export\n"
" \n"
" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute, except for a,\n"
" A, and r.\n"
" \n"
" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n"
" assignment error occurs."
msgstr ""
"設定變數值和屬性。\n"
" \n"
" 宣告變數並賦予其屬性。若未指定 <名稱>,\n"
" 則顯示所有變數的屬性和數值。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -f\t限制動作或顯示為只有函數名稱和定義\n"
" -F\t限制僅顯示函數名稱(偵錯時另包含列號和原始檔名)\n"
" -g\t用於 shell 函數時建立全域變數 ; 否則忽略\n"
" -I\t如果建立的是本地變數,則繼承上個作用域中,\n"
" \t\t同名變數的屬性及數值。\n"
" -p\t顯示每個 <名稱> 變數的屬性和值\n"
" \n"
" 設定屬性的選項:\n"
" -a\t使 <名稱> 成為索引陣列 (如果支援)\n"
" -A\t使 <名稱> 成為關聯陣列 (如果支援)\n"
" -i\t使 <名稱> 帶有「integer」(整數)屬性\n"
" -l\t將每個 <名稱> 的值在指派時轉為小寫\n"
" -n\t使 <名稱> 成為指向一個以其值為名稱的變數引用\n"
" -r\t將 <名稱> 變為唯讀\n"
" -t\t使 <名稱> 帶有「trace」(追蹤)屬性\n"
" -u\t將每個 <名稱> 的值在指派時轉為大寫\n"
" -x\t將 <名稱> 匯出\n"
" \n"
" 用「+」代替「-」會關閉指定屬性。\n"
" \n"
" 帶有整數屬性的變數,會在指派時執行算術求值(見「let」指令)\n"
" \n"
" 在函數中使用時,「declare」使 <名稱> 成為本機變數,和「local」\n"
" 指令一致。「-g」選項會壓制本行為\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效選項,或者發生錯誤。"
#: builtins.c:539
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" A synonym for `declare'. See `help declare'."
msgstr ""
"設定變數的值和屬性。\n"
" \n"
" 功能相同於「declare」。參見「help declare」。"
#: builtins.c:547
#, fuzzy
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n"
" be any option accepted by `declare'.\n"
" \n"
" If any NAME is \"-\", local saves the set of shell options and restores\n"
" them when the function returns.\n"
" \n"
" Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
" only to the function where they are defined and its children.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n"
" assignment error occurs, or the shell is not executing a function."
msgstr ""
"定義本機變數。\n"
" \n"
" 建立一個以 <名稱> 為名稱的變數,並且將 VALUE 指派給它。\n"
" OPTION 選項可以是任何能被「declare」接受的選項。\n"
" \n"
" 本機變數只能在函數內部被使用,它們只能在定義它們的函數內\n"
" 部以及子函數中可見。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項、發生了指派錯誤或者 shell 不在執行一個函"
"數。"
#: builtins.c:567
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by "
"a\n"
" newline, on the standard output.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tdo not append a newline\n"
" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
" \n"
" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
" \\a\talert (bell)\n"
" \\b\tbackspace\n"
" \\c\tsuppress further output\n"
" \\e\tescape character\n"
" \\E\tescape character\n"
" \\f\tform feed\n"
" \\n\tnew line\n"
" \\r\tcarriage return\n"
" \\t\thorizontal tab\n"
" \\v\tvertical tab\n"
" \\\\\tbackslash\n"
" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n"
" \t\t0 to 3 octal digits\n"
" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n"
" \t\tcan be one or two hex digits\n"
" \\uHHHH\tthe Unicode character whose value is the hexadecimal value "
"HHHH.\n"
" \t\tHHHH can be one to four hex digits.\n"
" \\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal "
"value\n"
" \t\tHHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"將參數寫入標準輸出。\n"
" \n"
" 在標準輸出上,顯示用空格分割的 ARG 參數後跟一個換列。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t不要追加換列\n"
" -e\t啟用下列反斜線逸出的解釋\n"
" -E\t顯式地抑制對於反斜線逸出的解釋\n"
" \n"
" 「echo」對下列反斜線字元進行逸出:\n"
" \\a\t警告(響鈴)\n"
" \\b\t退格\n"
" \\c\t抑制更多的輸出\n"
" \\e\t逸出字元\n"
" \\f\t換頁字元\n"
" \\n\t換列\n"
" \\r\t輸入鍵\n"
" \\t\t橫向製表符\n"
" \\v\t縱向製表符\n"
" \\\\\t反斜線\n"
" \\0nnn\t以 NNN (八進位)為 ASCII 碼的字元。 NNN 可以是 0 到 3 個八進位數"
"字\n"
" \\xHH\t以 HH (十六進位)為值的八進位字元。HH 可以是一個或兩個十六進位數"
"字\n"
" \\uHHHH\t以十六進位 HHHH 為值的 Unicode 字元。\n"
" \t\tHHHH 可為一個到四個十六進位數字。\n"
" \\UHHHHHHHH 以十六進位 HHHHHHHH 為值的 Unicode 字元。\n"
" \t\tHHHHHHHH 可為一個到八個十六進位數字。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非有寫入錯誤發生。"
#: builtins.c:607
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tdo not append a newline\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
"寫入參數至標準輸出裝置。\n"
" \n"
" 在標準輸出裝置上顯示 <參數> 和一個換列。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t不附加換列\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非寫錯誤發生,否則回傳成功。"
#: builtins.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n"
" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
" without using a full pathname.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
" \n"
" Options controlling dynamic loading:\n"
" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
" \n"
" Without options, each NAME is enabled.\n"
" \n"
" On systems with dynamic loading, the shell variable BASH_LOADABLES_PATH\n"
" defines a search path for the directory containing FILENAMEs that do\n"
" not contain a slash. It may include \".\" to force a search of the "
"current\n"
" directory.\n"
" \n"
" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
" version, type `enable -n test'.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
"啟用和停用 shell 內建命令。\n"
" \n"
" 啟用和停用 shell 的內建指令。停用使您能夠執行一個和內建\n"
" 指令同名磁碟上的指令,而無須使用完整的路徑名。\n"
" \n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a\t印出一個內建的列表,並顯示其中每一個是否啟用\n"
" -n\t停用每一個 <名稱> 內建或者顯示一個被停用的內建列表\n"
" -p\t以可重用的格式印出一個內建的列表\n"
" -s\t僅印出 Posix「special」 內建的名稱\n"
" \n"
" 控制動態載入的選項:\n"
" -f\t從共享物件 <檔名> 檔案中載入 <名稱> 內建\n"
" -d\t刪除以 -f 選項載入的內建\n"
" \n"
" 不帶選項時,每一個 <名稱> 內建都被啟用。\n"
" \n"
" 如果要使用 $PATH 中找到的「test」而不是 shell 內建命令的版本,\n"
" 輸入「enable -n test」。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非 <名稱> 不是一個 shell 內建命令或者有錯誤發生。"
#: builtins.c:655
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
"shell,\n"
" and execute the resulting commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
"將參數做為 shell 指令執行。\n"
" \n"
" 將 <參數> 合成一個字串,用結果做為 shell 的輸入,\n"
" 並且執行得到的指令。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 以指令的狀態結束,或者在指令為空的情況下回傳成功。"
#: builtins.c:667
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
" as options.\n"
" \n"
" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n"
" which should be separated from it by white space.\n"
" \n"
" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n"
" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n"
" the index of the next argument to be processed into the shell\n"
" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n"
" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n"
" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n"
" \n"
" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n"
" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n"
" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n"
" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n"
" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n"
" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n"
" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n"
" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n"
" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n"
" printed.\n"
" \n"
" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n"
" printing of error messages, even if the first character of\n"
" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n"
" \n"
" Getopts normally parses the positional parameters, but if arguments\n"
" are supplied as ARG values, they are parsed instead.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
"解析選項參數。\n"
" \n"
" Getopts 被 shell 過程用來將可定位的參數解析為選項。\n"
" \n"
" <選項字串> 字串包含待識別的選項字母。如果一個字母後面跟\n"
" 著冒號,則該選項需要一個參數,這個參數應利用空格與選項分開。\n"
" \n"
" 每次呼叫時,getopts 會將下一個選項放到 shell 變數 $name\n"
" 中,如果 name 變數不存在則先將其初始化,而下一個待處\n"
" 理的參數序號放入 shell 變數 OPTIND 中。OPTIND 變數在每\n"
" 次 shell 或者 shell 指令稿啟動時都被初始化為 1。當一個選項要\n"
" 求有一個參數時,getopts 將參數放入 shell 變數 OPTARG\n"
" 中。\n"
" \n"
" getopts 有兩種通報錯誤的方法。如果 <選項字串> 變數的第\n"
" 一個字元是冒號,getopts 進入靜默錯誤回報模式。在這種模式\n"
" 下,不會輸出錯誤訊息。若看到了無效選項,getopts 將找到的\n"
" 選項字元放至 OPTARG 變數中。如果找不到必要引數,getopts\n"
" 會放一個「:」到 <名稱> 變數,並將 OPTARG 設為找到的選項字元\n"
" 。如果 getopts 不在靜默模式中,並且遇到了一個無效的選項,\n"
" getopts 會放置一個「?」到 <名稱> 變數,並取消設定 OPTARG。\n"
" 如果找不到必要引數,則會在 NAME 放置「?」、取消設定 OPTARG,\n"
" 並且會輸出診斷資訊。\n"
" \n"
" 如果 shell 變數 OPTERR 的值為 0,getopts 停止輸出錯誤訊息,\n"
" 即使 <選項字串> 變數的第一個字元不是冒號。OPTERR 的預設值為 1。\n"
" \n"
" Getopts 通常解析可定位的參數($0 - $9),不過如果提供了\n"
" 更多的參數,會改解析這些引數。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 找到選項則回傳成功;如果選項提早結束,或者有錯誤發生,\n"
" 則回傳失敗。"
#: builtins.c:709
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not "
"specified,\n"
" any redirections take effect in the current shell.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n"
" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
" \n"
" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
"unless\n"
" the shell option `execfail' is set.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
"occurs."
msgstr ""
"使用指定指令取代 shell。\n"
" \n"
" 執行 COMMAND 指令,以指定的程式取代這個 shell。\n"
" ARGUMENTS 參數成為 COMMAND 指令的參數。如果\n"
" 沒有指定 COMMAND 指令,則任何的重定向在目前 shell 中生效。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a 名稱\t做為第 0 個參數傳遞給 COMMAND 指令\n"
" -c\t\t在空環境中執行 COMMAND 指令\n"
" -l\t\t在 COMMAND 指令的第 0 個參數中加一個短線\n"
" \n"
" 如果指令不能被執行,則結束一個非互動式的 shell,除非\n"
" shell 選項「execfail」已經設定。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非 COMMAND 指令沒有找到或者出現一個重定向錯誤。"
#: builtins.c:730
msgid ""
"Exit the shell.\n"
" \n"
" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n"
" is that of the last command executed."
msgstr ""
"結束 shell。\n"
" \n"
" 以狀態 N 結束 shell。 如果 N 被省略,則結束狀態\n"
" 為最後一個執行指令的結束狀態。"
#: builtins.c:739
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not "
"executed\n"
" in a login shell."
msgstr ""
"結束一個登入 shell。\n"
" \n"
" 以狀態 N 結束一個登入 shell。如果不在登入 shell 中執行,則\n"
" 回傳一個錯誤。"
#: builtins.c:749
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
" \n"
" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
"list.\n"
" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
" string, which means the most recent command beginning with that\n"
" string.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then "
"EDITOR,\n"
" \t\tthen vi\n"
" -l \tlist lines instead of editing\n"
" -n\tomit line numbers when listing\n"
" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
" \n"
" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
" \n"
" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
" the last command.\n"
" \n"
" The history builtin also operates on the history list.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
"occurs."
msgstr ""
"從歷史記錄列表中顯示或者執行指令。\n"
" \n"
" fc 被用於從歷史記錄列表中列出或者重新編輯並執行指令。\n"
" FIRST 和 LAST 變數可以是數字用於指定範圍,或者 FIRST 可以是\n"
" 字串,意味著以這個字串開頭的最近一個指令。\n"
" \n"
" \n"
" 選項:\n"
" -e ENAME\t選擇使用哪個編輯器。預設的是 FCEDIT,然後是 EDITOR,\n"
" \t\t然後是 vi\n"
" -l \t列出列而不編輯\n"
" -n\t列舉時省略列號\n"
" -r\t反轉列的順序(最新列在前)\n"
" \n"
" 用「fc -s [模式=取代 …] [指令]」的格式,COMMAND 指令會在 OLD=NEW\n"
" 取代之後被重新執行。\n"
" \n"
" r=「fc -s」是一個有用的別名,這樣的話輸入「r cc」會執行最後一個以「cc」\n"
" 開頭的指令,輸入「r」會重新執行最後一個指令。\n"
" \n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,或者執行指令的狀態;如果錯誤發生則回傳非零。"
#: builtins.c:781
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
" current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"將工作移至前臺。\n"
" \n"
" 將以 JOB_SPEC 識別的工作放至前臺,使其成為\n"
" 目前工作。如果 JOB_SPEC 不存在,shell 觀念中的目前工作 \n"
" 將被使用。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 放至前臺的指令狀態,或者當錯誤發生時為失敗。"
#: builtins.c:796
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
"they\n"
" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
"notion\n"
" of the current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"移動工作至後臺。\n"
" \n"
" 將 JOB_SPEC 識別的工作放至後臺,就像它們\n"
" 是帶「&」啟動的一樣。如果 JOB_SPEC 不存在,shell 觀念中的\n"
" 目前工作將會被使用。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非工作管理沒有啟用或者錯誤發生。"
#: builtins.c:810
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n"
" no arguments are given, information about remembered commands is "
"displayed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -d\tforget the remembered location of each NAME\n"
" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n"
" -r\tforget all remembered locations\n"
" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
" \t\tNAMEs are given\n"
" Arguments:\n"
" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
" \t\tof remembered commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
"記住或顯示程式位置。\n"
" \n"
" 確定並記住每一個指定 <名稱> 指令的完整路徑。\n"
" 如果不提供參數,則顯示已經記住指令的資訊。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -d\t\t忘記每一個已經記住的 <名稱> 的位置\n"
" -l\t\t以可做為輸入重用的格式顯示\n"
" -p pathname\t使用 pathname 路徑做為 <名稱> 指令的全路徑\n"
" -r\t\t忘記所有記住的位置\n"
" -t\t\t印出記住的每一個 <名稱> 的位置,如果指定了多個\n"
" \t\t<名稱>,則每個位置前面會加上相應的 <名稱> \n"
" \t\t\n"
" 參數:\n"
" <名稱>\t\t每個 <名稱> 會在 $PATH 路徑變數中被搜尋,並且新增到記住的指"
"令\n"
" 列表中。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非 <名稱> 指令沒有找到或者使用了無效的選項。"
#: builtins.c:835
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n"
" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
" otherwise the list of help topics is printed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -d\toutput short description for each topic\n"
" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
" \t\tPATTERN\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" PATTERN\tPattern specifying a help topic\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
"顯示內建指令的相關資訊。\n"
" \n"
" 顯示內建指令的簡略資訊。如果指定了 PATTERN 模式,\n"
" 給出所有符合 PATTERN 模式指令的詳細說明,否則印出\n"
" 一個說明主題列表\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -d\t輸出每個主題的簡短描述\n"
" -m\t以偽 man 手冊的格式顯示使用方法\n"
" -s\t為每一個符合 PATTERN 模式的主題僅顯示一個用法\n"
" \t簡介\n"
" \n"
" 參數:\n"
" PATTERN\tPattern 模式指定一個說明主題\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非 PATTERN 模式沒有找到或者使用了無效選項。"
#: builtins.c:859
#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n"
" \t\toffsets count back from the end of the history list\n"
" -d start-end\tdelete the history entries beginning at position START\n"
" \t\tthrough position END.\n"
" \n"
" -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
" -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
" \t\tand append them to the history list\n"
" -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
" \t\tlist\n"
" -w\twrite the current history to the history file\n"
" \n"
" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
" \t\twithout storing it in the history list\n"
" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
" \n"
" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n"
" if HISTFILE has a value, that is used. If FILENAME is not supplied\n"
" and HISTFILE is unset or null, the -a, -n, -r, and -w options have\n"
" no effect and return success.\n"
" \n"
" The fc builtin also operates on the history list.\n"
" \n"
" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
" with each displayed history entry. No time stamps are printed "
"otherwise.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"顯示或操縱歷史記錄列表。\n"
" \n"
" 帶列號顯示歷史記錄列表,將每個被修改的條目加上字首「*」。\n"
" 參數 N 會僅列出最後的 N 個條目。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -c\t刪除所有條目從而清空歷史記錄列表。\n"
" -d 偏移量\t從指定位置刪除歷史記錄列表。負數偏移量會從歷史記錄列表\n"
" \t\t的尾端數回來。\n"
" \n"
" -a\t將目前工作階段的歷史記錄列追加到歷史記錄檔案中\n"
" -n\t從歷史記錄檔案中讀取所有未被讀取的列\n"
"\t\t並且將它們追加到歷史列表 -r\t讀取歷史記錄檔案並將內容追加到歷史記錄"
"列表中\n"
" -w\t將目前歷史記錄寫入到歷史記錄檔案中,並追加到歷史記錄列表中\n"
" \n"
" -p\t對每一個 <參數> 展開歷史記錄並顯示結果,而不儲存到歷史記錄列表中\n"
" -s\t以單條紀錄追加 <參數> 到歷史記錄列表中\n"
" \n"
" 如果指定了 <檔名>,則它將被做為歷史記錄檔案。否則\n"
" 如果 $HISTFILE 變數有值的話使用之,不然使用 ~/.bash_history 檔案。\n"
" \n"
" 如果 $HISTTIMEFORMAT 變數被設定並且不為空,它的值會被用於\n"
" strftime(3) 的格式字串來印出與每一個顯示的歷史記錄條目想關聯的時\n"
" 間戳,否則不印出時間戳。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生錯誤。"
#: builtins.c:902
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
" \n"
" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n"
" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n"
" \t\tnotification\n"
" -p\tlists process IDs only\n"
" -r\trestrict output to running jobs\n"
" -s\trestrict output to stopped jobs\n"
" \n"
" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
" process group leader.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
" If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
"顯示工作狀態。\n"
" \n"
" 列出活動的工作。JOBSPEC 限制僅輸出指定的工作。\n"
" 不帶選項時,所有活動工作的狀態都會顯示。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -l\t在正常資訊基礎上列出行程識別碼\n"
" -n\t僅列出上次通告之後變更了狀態的行程\n"
" -p\t僅列出行程識別碼\n"
" -r\t限制僅輸出執行中的工作\n"
" -s\t限制僅輸出停止的工作\n"
" \n"
" 如果使用了 -x 選項,<參數> 中的所有工作規格會被取代為該工作\n"
" 的行程群組首領的行程識別碼,然後執行 COMMAND 指令。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者有錯誤發生。\n"
" 如果使用 -x 選項,則回傳 COMMAND 指令的結束狀態。"
#: builtins.c:929
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n"
" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
" \t\tshell receives a SIGHUP\n"
" -r\tremove only running jobs\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
"從目前 shell 中刪除工作。\n"
" \n"
" 從活動工作表中刪除每一個 JOBSPEC 參數。不帶任何\n"
" JOBSPEC 參數時,shell 使用觀念中的目前工作。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a\t如果不提供 JOBSPEC 參數,則刪除所有工作\n"
" -h\t識別每個 JOBSPEC 工作,從而當 shell 接收到 SIGHUP\n"
" \t訊號時不傳送 SIGHUP 給指定工作\n"
" -r\t僅刪除執行中的工作\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非使用了無效的選項或者 JOBSPEC 規格。"
#: builtins.c:948
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
" \n"
" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
" SIGTERM is assumed.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -s sig\tSIG is a signal name\n"
" -n sig\tSIG is a signal number\n"
" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
" -L\tsynonym for -l\n"
" \n"
" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
" on processes that you can create is reached.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
"向一個工作傳送一個訊號。\n"
" \n"
" 向以 PID 行程識別碼或者 JOBSPEC 工作規格指定的行程傳送一個以\n"
" SIGSPEC 訊號規格或 SIGNUM 訊號編號命名的訊號。如果沒有指定\n"
" SIGSPEC 或 SIGNUM,那麼假定傳送 SIGTERM 訊號。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -s sig\tSIG 是訊號名稱\n"
" -n sig\tSIG 是訊號編號\n"
" -l\t列出訊號名稱;如果參數後跟「-l」則被假設為訊號編號,\n"
" \t而相應的訊號名稱會被列出\n"
" \n"
" Kill 成為 shell 內建命令有兩個理由:它允許使用工作編號而不是行程識別"
"碼,\n"
" 並且在可以建立的行程數上限達到時允許行程被砍除。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者有錯誤發生。"
#: builtins.c:972
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
" \n"
" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n"
" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n"
" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are "
"listed\n"
" in order of decreasing precedence.\n"
" \n"
" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n"
" \t-, +\t\tunary minus, plus\n"
" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n"
" \t**\t\texponentiation\n"
" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n"
" \t+, -\t\taddition, subtraction\n"
" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n"
" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n"
" \t==, !=\t\tequality, inequality\n"
" \t&\t\tbitwise AND\n"
" \t^\t\tbitwise XOR\n"
" \t|\t\tbitwise OR\n"
" \t&&\t\tlogical AND\n"
" \t||\t\tlogical OR\n"
" \texpr ? expr : expr\n"
" \t\t\tconditional operator\n"
" \t=, *=, /=, %=,\n"
" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
" \t&=, ^=, |=\tassignment\n"
" \n"
" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n"
" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n"
" an expression. The variable need not have its integer attribute\n"
" turned on to be used in an expression.\n"
" \n"
" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n"
" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n"
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"求值算術表示式。\n"
" \n"
" 將每個 <參數> 做為算術表示式來求值。求值的計算以定寬的整\n"
" 數完成,不帶溢位檢測,不過除 0 是被置陷阱的並且會報一個錯\n"
" 誤。下列運算子被按照相同的算術優先順序組合。列表的順序按照\n"
" 優先順序從高至低。\n"
" \n"
" \n"
" \tid++, id--\t變數後置加,後置減\n"
" \t++id, --id\t變數前置加,前置減\n"
" \t-, +\t\t一元減法,一元加法\n"
" \t!, ~\t\t邏輯和位取反\n"
" \t**\t\t指數\n"
" \t*, /, %\t\t乘法,除法,取餘數\n"
" \t+, -\t\t增加,減少\n"
" \t<<, >>\t\t向左和向右按位移位\n"
" \t<=, >=, <, >\t比較\n"
" \t==, !=\t\t等於,不等於\n"
" \t&\t\t按位與\n"
" \t^\t\t按位異或\n"
" \t|\t\t按位或\n"
" \t&&\t\t邏輯與\n"
" \t||\t\t邏輯或\n"
" \texpr ? expr : expr\n"
" \t\t\t條件運算子\n"
" \t=, *=, /=, %=,\n"
" \t+=, -=, <<=, >>=,\n"
" \t&=, ^=, |=\t指派\n"
" \n"
" Shell 變數允許做為運算元。表示式中的變數名稱會以值取代\n"
" (強制轉換為定寬的整數)。表示式中的變數不需要開啟整數屬性。\n"
" \n"
" 運算子按照優先順序進行求值。括號中的子表示式將被先求值,並可取代上述表示"
"式規則。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 如果最後一個 <參數> 求值為 0,則 let 回傳 1;否則 let 回傳 0。"
#: builtins.c:1017
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
" \n"
" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with "
"word\n"
" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as "
"word\n"
" delimiters. By default, the backslash character escapes delimiter "
"characters\n"
" and newline.\n"
" \n"
" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
"variable.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
" \t\tthan newline\n"
" -e\tuse Readline to obtain the line\n"
" -E\tuse Readline to obtain the line and use the bash default\n"
" \t\tcompletion instead of Readline's default completion\n"
" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n"
" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n"
" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n"
" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, "
"unless\n"
" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n"
" \t\tdelimiter\n"
" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
" \t\tattempting to read\n"
" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n"
" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n"
" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n"
" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n"
" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n"
" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n"
" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n"
" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n"
" \t\tif the timeout is exceeded\n"
" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
"out\n"
" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error "
"occurs,\n"
" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
msgstr ""
"從標準輸入讀取一列,並將其分為不同的區域。\n"
" \n"
" 從標準輸入讀取單獨的一列,或者如果使用了 -u 選項,從檔案描述元 FD 中讀"
"取。\n"
" 該列會分割成區域,如同字詞分割一樣,並且第一個字詞被指派給第一個 NAME 變"
"數,第二\n"
" 個字詞被指派給第二個 NAME 變數,如此繼續,直到剩下所有的字詞被指派給最後"
"一個 <名稱>\n"
" 變數。只有 $IFS 變數中的字元被認做是字詞分隔符。預設情況下,反斜線字元會"
"跳脫分割字元和換行。\n"
" \n"
" 如果沒有提供 NAME 變數,則讀取的列會存放在 REPLY 變數中。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a array\t將字詞指派給 ARRAY 陣列變數的序列索引成員,從零開始。\n"
" -d delim\t持續讀取直到讀入 DELIM 變數中的第一個字元,而不是換列符\n"
" -e\t使用 Readline 取得列\n"
" -i text\t使用 TEXT 文字做為 Readline 的初始文字\n"
" -n nchars\t讀取 NCHARS 個字元之後回傳,而不是等到讀取換列符。\n"
" \t\t但如果遇到分隔符之前讀取了不足 NCHARS 個字元,分隔符仍然有效。\n"
" -N nchars\t在準確讀取了 NCHARS 個字元之後回傳,除非遇到檔案結束符或者讀"
"取逾時,\n"
" \t\t任何的分隔符都被忽略\n"
" -p prompt\t在嘗試讀取之前輸出 PROMPT 提示符並且不帶\n"
" \t\t換列符\n"
" -r\t不允許反斜線逸出任何字元\n"
" -s\t不顯示終端的任何輸入\n"
" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒內沒有讀取一個完整的列則逾時並且回傳失"
"敗。\n"
" \t\tTMOUT 變數的值是預設逾時時間。\n"
" \t\tTIMEOUT 可以是小數。如果 TIMEOUT 是 0,則立即回傳而不嘗試\n"
" \t\t讀取任何資料,如果指定的檔案描述符有輸入,則回傳成功\n"
" \t\t如果超過了逾時時間,則回傳狀態碼大於 128\n"
" -u fd\t從檔案描述符 FD 中讀取,而不是標準輸入\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳碼為 0,除非遇到了檔案結束符、讀取逾時,或將無效的檔案\n"
" 描述符,作為參數傳向 -u 選項。"
#: builtins.c:1067
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n"
" last command executed within the function or script.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
"從一個 shell 函數回傳。\n"
" \n"
" 使一個函數或者被引用的指令稿以指定的回傳值 N 結束。\n"
" 如果 N 被省略,則回傳狀態就是\n"
" 函數或指令稿中的最後一個執行指令的狀態。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳 N,或者如果 shell 不在執行一個函數或引用指令稿時,失敗。"
#: builtins.c:1080
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
" \n"
" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
" display the names and values of shell variables.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a Mark variables which are modified or created for export.\n"
" -b Notify of job termination immediately.\n"
" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
" -f Disable file name generation (globbing).\n"
" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n"
" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
" command, not just those that precede the command name.\n"
" -m Job control is enabled.\n"
" -n Read commands but do not execute them.\n"
" -o option-name\n"
" Set the variable corresponding to option-name:\n"
" allexport same as -a\n"
" braceexpand same as -B\n"
" emacs use an emacs-style line editing interface\n"
" errexit same as -e\n"
" errtrace same as -E\n"
" functrace same as -T\n"
" hashall same as -h\n"
" histexpand same as -H\n"
" history enable command history\n"
" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n"
" interactive-comments\n"
" allow comments to appear in interactive commands\n"
" keyword same as -k\n"
" monitor same as -m\n"
" noclobber same as -C\n"
" noexec same as -n\n"
" noglob same as -f\n"
" nolog currently accepted but ignored\n"
" notify same as -b\n"
" nounset same as -u\n"
" onecmd same as -t\n"
" physical same as -P\n"
" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n"
" the last command to exit with a non-zero status,\n"
" or zero if no command exited with a non-zero "
"status\n"
" posix change the behavior of bash where the default\n"
" operation differs from the Posix standard to\n"
" match the standard\n"
" privileged same as -p\n"
" verbose same as -v\n"
" vi use a vi-style line editing interface\n"
" xtrace same as -x\n"
" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n"
" gid to be set to the real uid and gid.\n"
" -t Exit after reading and executing one command.\n"
" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n"
" -v Print shell input lines as they are read.\n"
" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n"
" -B the shell will perform brace expansion\n"
" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
" by redirection of output.\n"
" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n"
" by default when the shell is interactive.\n"
" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell "
"functions.\n"
" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
" If -o is supplied with no option-name, set prints the current shell\n"
" option settings. If +o is supplied with no option-name, set prints a\n"
" series of set commands to recreate the current option settings.\n"
" \n"
" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n"
" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n"
" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n"
" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n"
" ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given."
msgstr ""
"設定或取消設定 shell 選項和位置參數的值。\n"
" \n"
" 變更 shell 選項和位置參數的值,或者顯示 shell 變數的\n"
" 名稱和值。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a 標記修改或者建立的變數為匯出。\n"
" -b 立即通告工作終止。\n"
" -e 如果一個指令以非零狀態結束,則立即結束。\n"
" -f 停用檔名產生(模式符合)。\n"
" -h 當查詢指令時記住它們的位置\n"
" -k 所有的指派參數被放在指令的環境中,而不僅僅是\n"
" 指令名稱之前的參數。\n"
" -m 啟用工作控制。\n"
" -n 讀取指令但不執行\n"
" -o 選項名\n"
" 設定與選項名對應的變數:\n"
" allexport 與 -a 相同\n"
" braceexpand 與 -B 相同\n"
" emacs 使用 emacs 風格的列編輯介面\n"
" errexit 與 -e 相同\n"
" errtrace 與 -E 相同\n"
" functrace 與 -T 相同\n"
" hashall 與 -h 相同\n"
" histexpand 與 -H 相同\n"
" history 啟用指令歷史記錄\n"
" ignoreeof shell 讀取檔案結束符時不會結束\n"
" interactive-comments\n"
" 允許在互動式指令中顯示註釋\n"
" keyword 與 -k 相同\n"
" monitor 與 -m 相同\n"
" noclobber 與 -C 相同\n"
" noexec 與 -n 相同\n"
" noglob 與 -f 相同\n"
" nolog 目前可接受但是被忽略\n"
" notify 與 -b 相同\n"
" nounset 與 -u 相同\n"
" onecmd 與 -t 相同\n"
" physical 與 -P 相同\n"
" pipefail 管道的回傳值是最後一個非零回傳值指令的回傳結果,\n"
" 或者當所有指令都回傳零時也為零。\n"
" posix 變更預設時和 Posix 標準不同的 bash 行為\n"
" 以符合標準\n"
" privileged 與 -p 相同\n"
" verbose 與 -v 相同\n"
" vi 使用 vi 風格的列編輯介面\n"
" xtrace 與 -x 相同\n"
" -p 無論何時當真實的有效使用者身分不符合時開啟。\n"
" 停用對 $ENV 檔案的處理以及匯入 shell 函數。\n"
" 關閉此選項會導致有效的使用者編號和群組編號設定\n"
" 為真實的使用者編號和群組編號\n"
" -t 讀取並執行一個指令之後結束。\n"
" -u 取代時將為設定的變數當做錯誤對待。\n"
" -v 讀取 shell 輸入列時將它們印出。\n"
" -x 執行指令時印出它們以及參數。\n"
" -B shell 將執行大括號擴充套件。\n"
" -C 設定之後禁止以重定向輸出的方式覆蓋常\n"
" 規檔案。\n"
" -E 設定之後 ERR 陷阱會被 shell 函數繼承。\n"
" -H 啟用 ! 風格的歷史記錄取代。當 shell 是互動式的\n"
" 時候這個識別位預設開啟。\n"
" -P 設定之後類似 cd 的會變更目前目錄的指令嗎\n"
" 追蹤符號連結。\n"
" -T 設定之後 DEBUG 和 RETURN 陷阱會被 shell 函數繼承。\n"
" - 任何剩餘的參數會被指派給位置參數。\n"
" -x 和 -v 選項已關閉。\n"
" \n"
" 使用 + 而不是 - 會使標誌位被關閉。標誌位也可以在\n"
" shell 被啟動時使用。目前的標誌位設定可以在 $- 變\n"
" 量中找到。剩餘的 <參數> 是位置參數並且是按照\n"
" $1,$2,.。$n 的順序被指派的。如果沒有指定 <參數>\n"
" 參數,則印出所有的 shell 變數。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非使用了無效的參數。"
#: builtins.c:1169
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n"
" \t\trather than the variable it references\n"
" \n"
" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
"fails,\n"
" tries to unset a function.\n"
" \n"
" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
"取消設定 shell 變數和函數的值和屬性。\n"
" \n"
" 對每一個 <名稱>,刪除對應的變數或函數。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -f\t將每個 <名稱> 視為函數\n"
" -v\t將每個 <名稱> 視為變數\n"
" -n\t將每個 <名稱> 視為名稱引用,只取消其本身而非其指向的變數\n"
" \n"
" 不帶選項時,unset 首先嘗試取消設定一個變數,如果失敗,再嘗試取消設定一個"
"函數。\n"
" \n"
" 某些變數不可以被取消設定;參見「readonly」。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 NAME 名稱為唯讀。"
#: builtins.c:1191
#, fuzzy
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before "
"exporting.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\trefer to shell functions\n"
" -n\tremove the export property from each NAME\n"
" -p\tdisplay a list of all exported variables or functions\n"
" \n"
" An argument of `--' disables further option processing.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
"為 shell 變數設定匯出屬性。\n"
" \n"
" 標記每個 <名稱> 為自動匯出到後續指令執行的環境。如果提供了 VALUE\n"
" 則匯出前將 VALUE 做為指派。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -f\t指 shell 函數\n"
" -n\t刪除每個 <名稱> 的匯出屬性\n"
" -p\t顯示所有匯出的變數和函數的列表\n"
" \n"
" 「--」的參數停用進一步的選項處理。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 <名稱>。"
#: builtins.c:1210
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
" before marking as read-only.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a\trefer to indexed array variables\n"
" -A\trefer to associative array variables\n"
" -f\trefer to shell functions\n"
" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n"
" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n"
" \n"
" An argument of `--' disables further option processing.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
"標記 shell 變數為不可變更。\n"
" \n"
" 標記每一個 <名稱> 為唯讀;這些 <名稱> 變數的值將不可以被後續的指派\n"
" 操作所變更。如果提供了 VALUE,則在標記為唯讀之前將 VALUE 值指派給變數。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a\t指索引陣列變數\n"
" -A\t指關聯陣列變數\n"
" -f\t指 shell 函數\n"
" -p\t顯示唯讀變數或函數列表,取決於是否提供了 -f 選項\n"
" \n"
" 「--」的參數停用進一步的選項處理。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 <名稱>。"
#: builtins.c:1232
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n"
" not given, it is assumed to be 1.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
"移位位置參數。\n"
" \n"
" 重新命名位置參數 $N+1、$N+2 … 到 $1、$2 … 如果沒有指定 N,\n"
" 則假設為 1。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非 N 為負或者大於 $#。"
#: builtins.c:1244 builtins.c:1260
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
" \n"
" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. If the\n"
" -p option is supplied, the PATH argument is treated as a colon-\n"
" separated list of directories to search for FILENAME. If -p is not\n"
" supplied, $PATH is searched to find FILENAME. If any ARGUMENTS are\n"
" supplied, they become the positional parameters when FILENAME is "
"executed.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
" FILENAME cannot be read."
msgstr ""
"在目前 shell 中執行一個檔案中的指令。\n"
" \n"
" 在目前 shell 中讀取並執行 <檔名> 檔案中的指令。$PATH 變數中的\n"
" 條目被用於尋找包含 <檔名> 檔案的目錄。如果提供了任何的 <參數>\n"
" 參數,則它們將成為 <檔名> 檔案執行時的位置參數。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳 <檔名> 檔案中最後一個指令的狀態;如果 <檔名> 檔案不可讀則失敗。"
#: builtins.c:1277
#, fuzzy
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
" Unless forced, login shells and shells without job control cannot be\n"
" suspended.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell or job\n"
" \t\tcontrol is not enabled.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"暫停 shell 執行。\n"
" \n"
" 暫停 shell 的執行直到收到 SIGCONT 訊號。\n"
" 登入 shell 不可以被暫停,除非強制執行。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -f\t強制暫停,即使是登入 shell。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非沒有啟用工作控制或者有錯誤發生。"
#: builtins.c:1295
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
" \n"
" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
" -a FILE True if file exists.\n"
" -b FILE True if file is block special.\n"
" -c FILE True if file is character special.\n"
" -d FILE True if file is a directory.\n"
" -e FILE True if file exists.\n"
" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n"
" -g FILE True if file is set-group-id.\n"
" -h FILE True if file is a symbolic link.\n"
" -L FILE True if file is a symbolic link.\n"
" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n"
" -p FILE True if file is a named pipe.\n"
" -r FILE True if file is readable by you.\n"
" -s FILE True if file exists and is not empty.\n"
" -S FILE True if file is a socket.\n"
" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n"
" -u FILE True if the file is set-user-id.\n"
" -w FILE True if the file is writable by you.\n"
" -x FILE True if the file is executable by you.\n"
" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n"
" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n"
" -N FILE True if the file has been modified since it was last "
"read.\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n"
" modification date).\n"
" \n"
" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n"
" \n"
" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n"
" \n"
" String operators:\n"
" \n"
" -z STRING True if string is empty.\n"
" \n"
" -n STRING\n"
" STRING True if string is not empty.\n"
" \n"
" STRING1 = STRING2\n"
" True if the strings are equal.\n"
" STRING1 != STRING2\n"
" True if the strings are not equal.\n"
" STRING1 < STRING2\n"
" True if STRING1 sorts before STRING2 "
"lexicographically.\n"
" STRING1 > STRING2\n"
" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
" \n"
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n"
" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n"
" reference.\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
" \n"
" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n"
" -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
" \n"
" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
" than ARG2.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
" false or an invalid argument is given."
msgstr ""
"對條件表示式進行求值。\n"
" \n"
" 根據 EXPR 表示式的求值以狀態 0 (真) 或 1 (偽) 結束。\n"
" 表示式可以是一元或者二元的。一元表示式通常用於檢測\n"
" 檔案狀態。同時還有字串運算子和數字比較運算子。\n"
" \n"
" 檔案運算子:\n"
" \n"
" -a 檔案 如果檔案存在則為真。\n"
" -b 檔案 如果檔案為區塊特殊檔案則為真。\n"
" -c 檔案 如果檔案為字元特殊檔案則為真。\n"
" -d 檔案 如果檔案為目錄則為真。\n"
" -e 檔案 如果檔案存在則為真。\n"
" -f 檔案 如果檔案存在且為一般檔案則為真。\n"
" -g 檔案 如果檔案的群組屬性設定開啟則為真。\n"
" -h 檔案 如果檔案為符號連結則為真。\n"
" -L 檔案 如果檔案為符號連結則為真。\n"
" -k 檔案 如果檔案的黏著位元已設定則為真。\n"
" -p 檔案 如果檔案為命名管道則為真。\n"
" -r 檔案 如果檔案對於您是可讀的則為真。\n"
" -s 檔案 如果檔案存在且不為空則為真。\n"
" -S 檔案 如果檔案是通訊端則為真。\n"
" -t 檔案描述符 如果檔案描述符在終端上開啟則為真。\n"
" -u 檔案 如果檔案的使用者數列設定開啟則為真。\n"
" -w 檔案 如果檔案對您是可寫的則為真\n"
" -x 檔案 如果檔案對您是可執行的則為真。\n"
" -O 檔案 如果檔案是您所有的則為真。\n"
" -G 檔案 如果檔案是您的群組所有則為真。\n"
" -N 檔案 如果檔案上次被讀取之後修改過則為真。\n"
" \n"
" FILE1 -nt FILE2 如果 file1 檔案新於 file2 檔案則為真(根據\n"
" 修改日期)。\n"
" \n"
" FILE1 -ot FILE2 如果 file1 檔案舊於 file2 檔案則為真。\n"
" \n"
" FILE1 -ef FILE2 如果 file1 檔案是 file2 檔案的硬式連結則為真。\n"
" \n"
" 字串運算子\n"
" \n"
" -z 字串 如果字串為空則為真。\n"
" \n"
" -n 字串\n"
" 字串 如果字串不為空則為真。\n"
" \n"
" STRING1 = STRING2\n"
" 如果 string1 和 string2 字串相同則為真。\n"
" STRING1 != STRING2\n"
" 如果 string1 和 string2 字串不相同則為真。\n"
" STRING1 < STRING2\n"
" 如果按字典排序 string1 在 string2 串之前則為真。\n"
" STRING1 > STRING2\n"
" 如果按字典排序 string1 在 string2 串之前則為真。\n"
" \n"
" 其他運算子:\n"
" \n"
" -o 選項 如果指定 shell 選項啟用則為真。\n"
" -v VAR\t 如果指定 Shell 變數 VAR 已指派則為真。\n"
" -R VAR\t 如果指定 Shell 變數 VAR 已指派且為名稱引用則為真。\n"
" ! EXPR 如果表示式 expr 為假則為真。\n"
" EXPR1 -a EXPR2 如果 expr1 和 expr2 都為真則為真。\n"
" EXPR1 -o EXPR2 如果 expr1 和 expr2 有一個為真則為真。\n"
" \n"
" arg1 OP arg2 算術測試。OP 運算子可以是 -eq、-ne、\n"
" -lt、-le、-gt、或 -ge 之一。\n"
" \n"
" 二元算術運算回傳真,如果 ARG1 參數等於、不等於、\n"
" 小於、小於等於、大於、或者大於等於 ARG2 參數。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 如果 EXPR 表示式求值為真則回傳成功;如果 EXPR 表示式求值\n"
" 為假或者使用了無效的參數則回傳失敗。"
#: builtins.c:1377
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
" \n"
" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
" be a literal `]', to match the opening `['."
msgstr ""
"求值條件表示式。\n"
" \n"
" 是內建指令「test」的同義詞,但是最後一個參數必須是\n"
" 字元「]」,以符合起始的「[」。"
#: builtins.c:1386
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
"its\n"
" child processes.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Always succeeds."
msgstr ""
"顯示行程時間\n"
" \n"
" 印出 shell 及其所有子行程的累計使用者空間和\n"
" 系統空間執行時間。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 一律成功。"
#: builtins.c:1398
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
" \n"
" Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
"signals\n"
" or other conditions.\n"
" \n"
" ACTION is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ACTION is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
" value. If ACTION is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
" shell and by the commands it invokes.\n"
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ACTION is executed on exit from the shell.\n"
" If a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ACTION is executed before every simple "
"command\n"
" and selected other commands. If a SIGNAL_SPEC is RETURN, ACTION is\n"
" executed each time a shell function or a script run by the . or source\n"
" builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC of ERR means to execute "
"ACTION\n"
" each time a command's failure would cause the shell to exit when the -e\n"
" option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
" with each trapped signal in a form that may be reused as shell input to\n"
" restore the same signal dispositions.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC in a\n"
" \t\tform that may be reused as shell input; or for all trapped\n"
" \t\tsignals if no arguments are supplied\n"
" -P\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC. At "
"least\n"
" \t\tone SIGNAL_SPEC must be supplied. -P and -p cannot be used\n"
" \t\ttogether.\n"
" \n"
" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
"number.\n"
" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n"
" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
"given."
msgstr ""
"對訊號和其他事件設陷阱。\n"
" \n"
" 定義一個處理器,在 shell 接收到訊號和其他條件下執行。\n"
" \n"
" <參數> 是當 shell 接收到 SIGNAL_SPEC 訊號時讀取和執行的指令。\n"
" 如果沒有指定 <參數> (並且只給出一個 SIGNAL_SPEC 訊號) 或者\n"
" <參數> 為\n"
" 「-」,每一個指定的參數會被重設為原始值。如果 <參數> 是一個空串,則每一"
"個\n"
" SIGNAL_SPEC 訊號會被 shell 和它啟動的指令忽略。\n"
" \n"
" 如果一個 SIGNAL_SPEC 訊號是 EXIT (0),則 <參數> 指令會在 shell 結束時被\n"
" 執行。如果一個 SIGNAL_SPEC 訊號是 DEBUG,則 <參數> 指令會在每一個簡單命\n"
" 令之前執行。\n"
" \n"
" 如果不提供參數,trap 印出列表顯示每一個與每一個訊號相關聯的指令。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -l\t印出一個訊號名稱和它們對應的編號列表\n"
" -p\t印出與每個 SIGNAL_SPEC 訊號相關聯的陷阱指令\n"
" \n"
" 每一個 SIGNAL_SPEC 訊號可以是 <signal.h> 中的訊號名稱或者訊號編號。\n"
" 訊號名稱大小寫相符且可以使用 SIG 字首。訊號可用「kill - 訊號 $$」\n"
" 傳送給 shell。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 SIGSPEC。"
#: builtins.c:1441
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
" command name.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
" \t\tthe `-p' option is not also used\n"
" -f\tsuppress shell function lookup\n"
" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
" \t\tthat would be executed\n"
" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n"
" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n"
" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
" \t\tor not found, respectively\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
"found."
msgstr ""
"顯示指令類型的資訊。\n"
" \n"
" 對於每一個 NAME,指示用作指令名稱時的解釋方式。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -a\t顯示所有包含名為 NAME 的可執行檔案的位置。\n"
" \t包括別名、內建和函數(若且唯若 “-p” 選項未使用時)。\n"
" -f\t抑制 shell 函數查詢\n"
" -P\t為每個 NAME 強制進行 PATH 路徑搜尋,即使它是別名、\n"
" \t內建或函數,並回傳將被執行的磁碟檔案名稱。\n"
" -p\t回傳將被執行的磁碟上檔案的名稱,或者在 “type -t NAME”\n"
" \t回傳值不是 “file” 時,不回傳任何值。\n"
" -t\t回傳 “alias”、“keyword”、“function”、“builtin”、“file”\n"
" \t或 “”,對應到 NAME 是別名、shell 保留字、shell 函數、\n"
" \t內建命令、磁碟檔案或找不到檔案。\n"
" \n"
" 引數:\n"
" NAME\t將要解析的指令。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 若找到所有的 NAME,則回傳成功;有任何一個沒找到,則回傳失敗。"
#: builtins.c:1472
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
" \n"
" Provides control over the resources available to the shell and "
"processes\n"
" it creates, on systems that allow such control.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -S\tuse the `soft' resource limit\n"
" -H\tuse the `hard' resource limit\n"
" -a\tall current limits are reported\n"
" -b\tthe socket buffer size\n"
" -c\tthe maximum size of core files created\n"
" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
" -i\tthe maximum number of pending signals\n"
" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n"
" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
" -m\tthe maximum resident set size\n"
" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
" -p\tthe pipe buffer size\n"
" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
" -s\tthe maximum stack size\n"
" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
" -u\tthe maximum number of user processes\n"
" -v\tthe size of virtual memory\n"
" -x\tthe maximum number of file locks\n"
" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n"
" -R\tthe maximum time a real-time process can run before blocking\n"
" -T\tthe maximum number of threads\n"
" \n"
" Not all options are available on all platforms.\n"
" \n"
" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n"
" no option is given, then -f is assumed.\n"
" \n"
" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds;\n"
" -p, which is in increments of 512 bytes; -R, which is in microseconds;\n"
" -b, which is in bytes; and -e, -i, -k, -n, -q, -r, -u, -x, and -P,\n"
" which accept unscaled values.\n"
" \n"
" When in posix mode, values supplied with -c and -f are in 512-byte\n"
" increments.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"修改 shell 資源限制。\n"
" \n"
" 在允許此類控制的系統上,提供對 shell 及其建立的行程,\n"
" 可用資源的控制。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -S\t使用彈性(「soft」)資源限制\n"
" -H\t使用固定(「hard」)資源限制\n"
" -a\t回報目前的所有限制\n"
" -b\t通訊端快取大小\n"
" -c\t建立之核心檔案的最大大小\n"
" -d\t一個行程資料區的最大大小\n"
" -e\t最高的排程優先順序(「nice」)\n"
" -f\tshell 及其子行程可寫入的最大檔案大小\n"
" -i\t最多可以暫停的信號數\n"
" -k\t為本行程分配之最大 kqueues 數量\n"
" -l\t一個行程可能鎖定的最大記憶體尺寸\n"
" -m\t最大的常駐記憶體大小\n"
" -n\t最多可開啟之檔案描述元個數\n"
" -p\t管道緩衝區大小\n"
" -q\tPOSIX 訊息佇列的最大位元組數\n"
" -r\t即時排程的最大優先順序\n"
" -s\t最大堆疊尺寸\n"
" -t\t最多可用的 CPU 時間,以秒為單位\n"
" -u\t最大使用者行程數\n"
" -v\t虛擬記憶體尺寸\n"
" -x\t最大的檔案鎖數量\n"
" -P\t最大可開啟的偽終端數量\n"
" -R\t一個即時執行緒在堵塞前可執行的最長時間\n"
" -T\t最大執行緒數量\n"
" \n"
" 並非所有選項在所有系統上可用。\n"
" \n"
" 如果有指定 LIMIT,則這個變數是指定資源的新數值;特殊 LIMIT 數值\n"
" 「soft」、「hard」和「unlimited」,分別表示目前的彈性限制、固定限制和\n"
" 無限制。若未指定,則輸出指定資源的目前限制值,不傳入選項則假定為 -f\n"
" \n"
" 取值都是 1024 位元組為單位,除了 -t 以秒為單位、-p 以 512 位元組遞增、\n"
" -u 為無單位的行程數量。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者錯誤發生。"
#: builtins.c:1527
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n"
" the current value of the mask.\n"
" \n"
" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
" \n"
" Options:\n"
" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
"顯示或設定檔案模式遮罩。\n"
" \n"
" 設定使用者檔案建立遮罩為 MODE 模式。如果省略了 MODE,則\n"
" 印出目前遮罩的值。\n"
" \n"
" 如果 MODE 模式以數字開頭,則被當做八進位數字解析;否則是一個\n"
" chmod(1) 可接收的符號模式串。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -p\t如果省略 MDOE 模式,以可重用為輸入的格式輸入\n"
" -S\t以符號形式輸出,否則以八進位數字格式輸出\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的 MODE 模式或者選項。"
#: builtins.c:1547
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or "
"a\n"
" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n"
" given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n"
" in that job's pipeline.\n"
" \n"
" If the -n option is supplied, waits for a single job from the list of "
"IDs,\n"
" or, if no IDs are supplied, for the next job to complete and returns "
"its\n"
" exit status.\n"
" \n"
" If the -p option is supplied, the process or job identifier of the job\n"
" for which the exit status is returned is assigned to the variable VAR\n"
" named by the option argument. The variable will be unset initially, "
"before\n"
" any assignment. This is useful only when the -n option is supplied.\n"
" \n"
" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n"
" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n"
" option is given, or if -n is supplied and the shell has no unwaited-for\n"
" children."
msgstr ""
"等待工作完成並回傳結束狀態。\n"
" \n"
" 等待以 ID 編號識別的行程-其中 ID 可以是行程編號或者工作規格—\n"
" 並回報其終止狀態。若未指定 ID,則等待所有的目前活躍子行程,\n"
" 並設定回傳狀態為 0。如果 ID 是工作規格,則等待工作管線中的\n"
" 所有行程。\n"
" \n"
" 若指定了 -n 選項,則等待 ID 清單中的單一個工作;若未指定,則\n"
" 等待下一個工作完成,並回傳其結束狀態。\n"
" \n"
" 如果指定了 -p 選項,則會將選項引數中命名的 VAR 變數,指定\n"
" 為回傳結束狀態之工作的行程或工作識別子。這個變數在指定前,\n"
" 會先進行 unset。這個僅在指定 -n 選項時有幫助。\n"
"\n"
" 如果指定了 -f 選項且有啟用工作管理,則等待指定 ID 終止,\n"
" 而非等待其變更狀態。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個 ID 行程的狀態;如果 ID 或指定之選項無效;\n"
" 或有指定 -n,shell 卻沒有要不等待 (unwaited) 的子行程,\n"
" 則回傳失敗。"
#: builtins.c:1578
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
" \n"
" Waits for each process specified by a PID and reports its termination "
"status.\n"
" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n"
" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an "
"invalid\n"
" option is given."
msgstr ""
"等待行程完成並且回傳結束狀態。\n"
" \n"
" 等待指定行程並通報它的終止狀態。如果沒有提供 PID,則目前所有的活躍\n"
" 子行程都會被等待,並且回傳碼為零。PID 必須為行程識別碼。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳行程 ID 的狀態;如果 PID 是無效的行程識別碼或者指定了無效的選項則失"
"敗。"
#: builtins.c:1593
msgid ""
"Execute PIPELINE, which can be a simple command, and negate PIPELINE's\n"
" return status.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The logical negation of PIPELINE's return status."
msgstr ""
#: builtins.c:1603
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
" \n"
" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
" the COMMANDS are executed.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"為列表中的每個成員執行指令。\n"
" \n"
" 「for」迴圈為列表中的每個成員執行一系列的指令。如果沒有\n"
" 「in WORDS ...;」則假定使用「in \"$@\"」。對於 WORDS 中的每\n"
" 個元素,<名稱> 被設定為該元素,並且執行 <指令>。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1617
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
" \n"
" Equivalent to\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\tCOMMANDS\n"
" \t\t(( EXP3 ))\n"
" \tdone\n"
" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n"
" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"算術 for 迴圈。\n"
" \n"
" 等價於\n"
" \t(( EXP1 ))\n"
" \twhile (( EXP2 )); do\n"
" \t\t<指令>\n"
" \t\t(( EXP3 ))\n"
" \tdone\n"
" EXP1、EXP2 和 EXP3 都是算術表示式。如果省略任何表示式,\n"
" 則等同於使用了求值為 1 的表示式。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1635
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
" \n"
" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n"
" set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n"
" from the standard input. If the line consists of the number\n"
" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n"
" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n"
" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n"
" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n"
" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n"
" until a break command is executed.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"從列表中選取詞並且執行指令。\n"
" \n"
" WORDS 變數被展開,產生一個字詞的列表。展開的字詞集合被印出\n"
" 在標準錯誤輸出裝置上,每個以一個數字做字首。如果沒有「in WORDS」\n"
" 則假定使用「in \"$@\"」。PS3 提示符會被顯示並且從標準輸入讀入一列\n"
" 如果該列由被顯示字詞對應的數字組成,則 <名稱> 變數被設定為相應\n"
" 的字詞。如果列為空,則 WORDS 變數和提示符被重新顯示。如果讀取了\n"
" 檔案結束符,則指令完成。讀入任何其他的值會導致 <名稱> 變數被設定\n"
" 為空。讀入的列被存放在變數 REPLY 中。<指令> 在每次選擇\n"
" 之後執行直到執行一個 break 指令。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1656
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
" \n"
" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
" \n"
" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The return status is the return status of PIPELINE."
msgstr ""
"通報管道執行的消耗時間。\n"
" \n"
" 執行 PIPELINE 並且印出 PIPELINE 終止時實際時間、使用者 CPU 時間和系統\n"
" CPU 時間的總結。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -p\t用可移植的 POSIX 格式印出用時總結。\n"
" \n"
" TIMEFORMAT 變數的值被做為輸出格式。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳狀態即 PIPELINE 的回傳狀態。"
#: builtins.c:1673
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
" \n"
" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n"
" `|' is used to separate multiple patterns.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"基於模式符合來執行指令。\n"
" \n"
" 基於 PATTERN 模式符合的字詞 WORD,有選擇的執行 <指令>。\n"
" 「|」用於分隔多個模式。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1685
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
" \n"
" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then "
"the\n"
" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
"is\n"
" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. "
"Otherwise,\n"
" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of "
"the\n"
" entire construct is the exit status of the last command executed, or "
"zero\n"
" if no condition tested true.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"根據條件執行指令。\n"
" \n"
" 「if <指令>」列表被執行。如果結束狀態為零,則執行「then <指令>」\n"
" 列表。否則按順序執行每個「elif <指令>」列表,並且如果它的結束狀態為\n"
" 零,則執行對應的「then <指令>」列表並且 if 指令終止。否則如果存在的\n"
" 情況下,執行「else <指令>」列表。整個結構的結束狀態是最後一個執行\n"
" 指令的狀態,或者如果沒有條件測試為真的話,則為零。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1702
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
" \n"
" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS "
"has\n"
" an exit status of zero.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"只要測試成功即執行指令。\n"
" \n"
" 只要 COMMANDS 中的最後一條命令回傳了結束狀態碼 0,\n"
" 便會展開並執行 COMMANDS-2。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1714
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
" \n"
" Expand and execute COMMANDS-2 as long as the final command in COMMANDS "
"has\n"
" an exit status which is not zero.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"只要測試不成功即執行指令。\n"
" \n"
" 只要 COMMANDS 中的最後一條命令回傳了不是 0 的結束狀態碼,\n"
" 便會展開並執行 COMMANDS-2。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1726
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n"
" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n"
" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n"
" The default NAME is \"COPROC\".\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" The coproc command returns an exit status of 0."
msgstr ""
"建立一個以 <名稱> 為名的副行程。\n"
" \n"
" 非同步執行 <指令>,在執行 shell 中的陣列變數 <名稱>\n"
" 的 0 號和 1 號元素做為檔案描述符,以一個管道連接指令\n"
" 分別做為指令的標準輸出和輸入裝置。\n"
" 預設的 <名稱> 是「COPROC」。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" coprc 指令回傳離開代碼 0。"
#: builtins.c:1740
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n"
" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is "
"invoked,\n"
" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
" name is in $FUNCNAME.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
"定義 shell 函數。\n"
" \n"
" 建立一個以 <名稱> 為名的 shell 函數。當做為一個簡單的指令啟用時,\n"
" <名稱> 函數執行呼叫 shell 語境中的 COMMANDs 指令。當 <名稱>\n"
" 被啟用時,參數做為 $1…$n 被傳遞給函數,函數的名字儲存在變數\n"
" $FUNCNAME 中。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功除非 <名稱> 為唯讀。"
#: builtins.c:1754
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
" \n"
" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n"
" entire set of commands.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the last command executed."
msgstr ""
"將指令組合為一個單元。\n"
" \n"
" 執行群組中的指令集合。這是對整個指令集合\n"
" 做重定向的方法之一。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳最後一個執行指令的狀態。"
#: builtins.c:1766
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
" \n"
" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n"
" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n"
" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
" the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
" argument to `bg'.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns the status of the resumed job."
msgstr ""
"在前臺繼續工作\n"
" \n"
" 對於 JOB_SPEC 參數來說和「fg」指令等同。繼續一個\n"
" 停止的或者後臺工作。JOB_SPEC 可以指定一個工作\n"
" 名字或工作號。在 JOB_SPEC 後加上一個「&」將會把\n"
" 工作放至後臺,就像工作規格被做為「bg」指令的參數\n"
" 執行一樣。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳被繼續的工作狀態。"
#: builtins.c:1781
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
" \n"
" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
" evaluation. Equivalent to `let \"EXPRESSION\"'.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
msgstr ""
"求值算術表示式。\n"
" \n"
" <表示式> 按照算術法則進行求值。\n"
" 等價於「let 表示式」。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 如果表示式求值為 0 則回傳 1;否則回傳 0。"
#: builtins.c:1793
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
" \n"
" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
"conditional\n"
" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries "
"used\n"
" by the `test' builtin, and may be combined using the following "
"operators:\n"
" \n"
" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
" \n"
" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
" is matched as a regular expression.\n"
" \n"
" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
" determine the expression's value.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
msgstr ""
"執行條件指令。\n"
" \n"
" 根據條件表示式 EXPRESSION 的求值回傳狀態 0 或 1。表示式按照\n"
" 「test」內建的相同條件組成,或者可以有下列運算子連接而成:\n"
" \n"
" ( EXPRESSION )\t回傳 EXPRESSION 表示式的值\n"
" ! EXPRESSION\t\t如果 EXPRESSION 表示式為假則為真,否則為假\n"
" EXPR1 && EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表示式均為真則為真,否則為假\n"
" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表示式中有一個為真則為真,否則為"
"假\n"
" \n"
" 當使用「==」和「!=」運算子時,運算子右邊的字串被用作模式並且執行一個\n"
" 符合。當使用「=~」運算子時,運算子右邊的字串被當做正規表示式來進行\n"
" 符合。\n"
" \n"
" 運算子 && 和 || 將不對 EXPR2 表示式進行求值,如果 EXPR1 表示式足夠確定\n"
" 整個表示式的值。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 根據 EXPRESSION 的值為 0 或 1。"
#: builtins.c:1819
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
" \t\tshell can access.\n"
" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n"
" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n"
" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n"
" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n"
" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n"
" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
" \t\tfor new mail.\n"
" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
" \t\tlooking for commands.\n"
" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
" \t\tprimary prompt.\n"
" PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
" TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
" \t\t`time' reserved word.\n"
" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
" \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n"
" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n"
" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n"
" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n"
" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n"
" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
" \t\tsubstitution. The first character is the history\n"
" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n"
" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n"
" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n"
" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n"
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
"常用 shell 變數名稱和使用。\n"
" \n"
" BASH_VERSION\t目前 Bash 的版本資訊。\n"
" CDPATH\t傳入「cd」作為引數,冒號分隔的欲搜尋目錄清單\n"
" GLOBIGNORE\t路徑擴充套件時忽略的檔名符合模式列表,\n"
" \t\t以冒號分隔。\n"
" HISTFILE\t您的命令歷史記錄存放的檔案名稱。\n"
" HISTFILESIZE\t歷史記錄檔案最多可以儲存的列數。\n"
" HISTSIZE\t一個執行的 shell 最多可以存取的歷史記錄命令列數。\n"
" HOME\t您登入目錄的完整路徑。\n"
" HOSTNAME\t目前主機的主機名稱。\n"
" HOSTTYPE\t目前版本的 BASH 在其之上執行的 CPU 類型。\n"
" IGNOREEOF\t控制 shell 收到檔案結束符做為單一輸入後的\n"
" \t\t動作。如果設定這個變數,則它的值是 shell 結束之前在\n"
" \t\t一個空列上可以連續看到的檔案結束符數量(預設為 10)。\n"
" \t\t未設定時,檔案結束符旗標著輸入的結束。\n"
" MACHTYPE\t描述目前執行 Bash 的系統字串。\n"
" MAILCHECK\tBash 檢測新郵件的頻率,以秒為單位。\n"
" MAILPATH\tBash 從中檢測新郵件的檔案列表,以冒號分隔。\n"
" OSTYPE\t執行 Bash 的 Unix 版本。\n"
" PATH\t當尋找指令時搜尋的目錄列表,以冒號分隔。\n"
" PROMPT_COMMAND\t印出每一個主提示符之前執行的命\n"
" \t\t令。\n"
" PS1\t\t主提示符字串。\n"
" PS2\t\t從提示符字串。\n"
" PWD\t\t目前目錄的完整路徑。\n"
" SHELLOPTS\t已啟用的 shell 選項列表,以冒號分隔。\n"
" TERM\t目前終端類型的名稱。\n"
" TIMEFORMAT\t以關鍵則「time」顯示的時間統計資訊的輸出\n"
" \t\t格式。\n"
" auto_resume\t非空時,一個單獨的指令詞會首先被在目前\n"
" \t\t停止的工作列表中搜尋。如果找到則該工作被置於前臺。\n"
" \t\t如果值為「exact」則意味著指令詞必須精確符合停止工作\n"
" \t\t列表中的指令。如果值為「substring」則意味著指令詞必\n"
" \t\t須符合工作的一個子字串。任何其他的值意味著指令詞\n"
" \t\t必須是停止工作的一個字首。\n"
" histchars\t控制歷史記錄展開和快速取代的字元。第一個字元是\n"
" \t\t歷史記錄取代字元,通常是「!」。第二個字元是快速取代字元,\n"
" \t\t通常是「^」。第三個是歷史記錄註釋字元,通常是「#」。\n"
" HISTIGNORE\t用於決定哪些指令被存入歷史記錄檔案的模式\n"
" \t\t列表,以冒號分隔。\n"
#: builtins.c:1876
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \t\tzero) is at the top.\n"
" \n"
" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \t\tzero) is at the top.\n"
" \n"
" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \t\tnew current working directory.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
"從堆疊中建立目錄。\n"
" \n"
" 從目錄堆疊中建立條目。不帶參數時,建立堆疊頂端目錄,並變更至新的堆疊\n"
" 頂端目錄。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t抑制從堆疊中刪除目錄時通常的目錄變換操作,從而僅對堆疊\n"
" \t進行操作。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t刪除第 N 個目錄 (「dirs」顯示的目錄列表中左起,從零開始)。\n"
" \t例如:「popd +0」刪除第一個目錄,「popd +1」刪除第二個。\n"
" \n"
" -N\t刪除第 N 個目錄 (「dirs」顯示的目錄列表中右起,從零開始)。\n"
" \t例如:「popd -0」刪除最後一個目錄,,「popd -1」刪除倒數第二個。\n"
" \n"
" 「dirs」內建顯示目錄堆疊。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的參數或者目錄變換失敗。"
#: builtins.c:1910
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
" \n"
" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n"
" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n"
" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
" \n"
" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n"
" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
"從堆疊中刪除目錄。\n"
" \n"
" 從目錄堆疊中刪除條目。不帶參數時,刪除堆疊頂端目錄,並變更至新的堆疊\n"
" 頂端目錄。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -n\t抑制從堆疊中刪除目錄時通常的目錄變換操作,從而僅對堆疊\n"
" \t進行操作。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t刪除第 N 個目錄 (「dirs」顯示的目錄列表中左起,從零開始)。\n"
" \t例如:「popd +0」刪除第一個目錄,「popd +1」刪除第二個。\n"
" \n"
" -N\t刪除第 N 個目錄 (「dirs」顯示的目錄列表中右起,從零開始)。\n"
" \t例如:「popd -0」刪除最後一個目錄,,「popd -1」刪除倒數第二個。\n"
" \n"
" 「dirs」內建顯示目錄堆疊。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的參數或者目錄變換失敗。"
#: builtins.c:1940
msgid ""
"Display directory stack.\n"
" \n"
" Display the list of currently remembered directories. Directories\n"
" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
" back up through the list with the `popd' command.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
" \t\tto your home directory\n"
" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
" \t\twith its position in the stack\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n"
" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
" \t\tzero.\n"
" \n"
" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n"
" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n"
" \t\tzero.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"顯示目錄堆疊。\n"
" \n"
" 顯示目前記住的目錄列表。藉由「pushd」指令可以將目錄存入列表\n"
" 中;「popd」指令可用於遍歷彈出列表。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -c\t刪除所有元素以清空目錄堆疊\n"
" -l\t不印出與主目錄相關的波浪號字首的目錄\n"
" -p\t每列一個條目印出目錄堆疊\n"
" -v\t每列一個條目,以堆疊中位置為字首印出目錄堆疊\n"
" \n"
" 參數:\n"
" +N\t顯示 dirs 不帶選項啟動時顯示的目錄列表左起中第\n"
" \tN 個目錄,從零開始。\n"
" \n"
" -N\t顯示 dirs 不帶選項啟動時顯示的目錄列表右起中第\n"
" \tN 個目錄,從零開始。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生錯誤。"
#: builtins.c:1971
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n"
" arguments, list each supplied OPTNAME, or all shell options if no\n"
" OPTNAMEs are given, with an indication of whether or not each is set.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
" -q\tsuppress output\n"
" -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
"設定和取消設定 shell 選項。\n"
" \n"
" 變更每個 shell <選項名稱> 的設定。不帶選項參數時,\n"
" 顯示每個提供的 <選項名稱> 或所有 shell 選項 (如果沒有\n"
" 傳入任何 <選項名稱>) 和是否每個都有設定到的指示。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -o\t限制 <選項名稱> 為定義用於「set -o」的選項\n"
" -p\t印出每個 shell 選項並標註它的狀態。\n"
" -q\t抑制輸出\n"
" -s\t啟用(設定)每個 <選項名稱> 選項\n"
" -u\t停用(取消設定)每個 <選項名稱> 選項\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 如果 <選項名稱> 選項被啟用則回傳成功;如果是\n"
" 無效的選項或 <選項名稱> 被停用則失敗。"
#: builtins.c:1992
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
" \t\tdisplay it on the standard output\n"
" \n"
" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
"plain\n"
" characters, which are simply copied to standard output; character "
"escape\n"
" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
" format specifications, each of which causes printing of the next "
"successive\n"
" argument.\n"
" \n"
" In addition to the standard format characters csndiouxXeEfFgGaA "
"described\n"
" in printf(3), printf interprets:\n"
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
" %Q\tlike %q, but apply any precision to the unquoted argument before\n"
" \t\tquoting\n"
" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
"format\n"
" \t string for strftime(3)\n"
" \n"
" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
" specifications behave as if a zero value or null string, as "
"appropriate,\n"
" had been supplied.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
"在 FORMAT 的控制下格式化並印出 ARGUMENTS。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -v var\t將輸出指派給 shell 變數 VAR 而非顯示在標準輸出上\n"
" \n"
" FORMAT 是包含三種物件的字元:簡單複製到標準輸出的純字元;\n"
" 變換後複製到標準輸入的跳脫字元;以及每個都會影響到下個引數的格式化規"
"格。\n"
" \n"
" 除了 printf(1) 中描述的標準格式化規格,printf 還會解析:\n"
" \n"
" %b\t對應引數中的反斜線跳脫序列\n"
" %q\t以可做為 shell 輸入的格式對引數加上引號\n"
" %Q\t類似 %q,但精度要求會在加引號之前,對未括住的引數生效\n"
" %(fmt)T\t將 FMT 用來當作 strftime(3) 的格式,輸出日期與時間字串\n"
" \n"
" 必要時會重用格式以消耗掉所有引數。如果引數少於格式所需,其他的格式規範則"
"會\n"
" 視為 0 值或空字串(視情況而定)套用。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生寫入或指派錯誤。"
#: builtins.c:2028
#, fuzzy
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no "
"options\n"
" or NAMEs are supplied, display existing completion specifications in a "
"way\n"
" that allows them to be reused as input.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n"
" \t\twithout any specific completion defined\n"
" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n"
" \t\tcompletion attempted on a blank line\n"
" -I\tapply the completions and actions to the initial (usually the\n"
" \t\tcommand) word\n"
" \n"
" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
" uppercase-letter options are listed above. If multiple options are "
"supplied,\n"
" the -D option takes precedence over -E, and both take precedence over -"
"I.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"指定 readline 如何完成讀取引數。\n"
" \n"
" 指定每一個 <名稱> 如何完成讀取參數。如果不指定選項,\n"
" 現有的自動完成規格會以可以重新作為輸入使用的格式輸出。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -p\t以可重用的格式輸出現有的自動完成規格。\n"
" -r\t移除每個 <名稱> 的自動完成規格。若未指定 <名稱>\n"
" \t則移除所有自動完成規格。\n"
" -D\t對於沒有自動完成規格定義的命令,設定預設的自動完成動作\n"
" -E\t對於「empty」指令——嘗試對空白列進行自動完成——套用自動完成和動作。\n"
" -I\t套用自動完成和動作到首個(通常是命令)單字\n"
" \n"
" 發起自動完成嘗試時,將依上述大寫字母選項的順序進行動作。若傳入了多個選"
"項,\n"
" -D 選項優先於 -E 選項,而兩者優先於 -I 選項。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者錯誤發生。"
#: builtins.c:2058
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
" \n"
" Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
" completions. If the optional WORD argument is present, generate "
"matches\n"
" against WORD.\n"
" \n"
" If the -V option is supplied, store the possible completions in the "
"indexed\n"
" array VARNAME instead of printing them to the standard output.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
"依據選項顯示可能的自動完成建議。\n"
" \n"
" 意圖在能產生可能的自動完成 shell 函數內部使用。\n"
" 如果提供了可選的 WORD 參數,則產生按照 WORD\n"
" 進行的符合。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 除非使用了無效選項或者錯誤發生,否則回傳成功。"
#: builtins.c:2076
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
" \n"
" Options:\n"
" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n"
" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n"
" \t-I\t\tChange options for completion on the initial word\n"
" \n"
" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" \n"
" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n"
" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
" completions, and the options for that currently-executing completion\n"
" generator are modified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
" have a completion specification defined."
msgstr ""
"修改或顯示自動完成選項。\n"
" \n"
" 修改每個 <名稱> 的自動完成選項,或如果沒有提供 <名稱>,執行目前的自動完"
"成。\n"
" 如果不帶選項,印出每個 <名稱> 的自動完成選項或目前的自動完成規格。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" \t-o option\t為每個 <名稱> 設定自動完成選項 option\n"
" \t-D\t\t為「default」指令自動完成變更選項\n"
" \t-E\t\t為「empty」指令自動完成變更選項\n"
" \t-I\t\t為首單詞上的自動完成變更選項\n"
" \n"
" 使用「+o」而不是「-o」可以關閉指定的選項。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" \n"
" 每個 <名稱> 都對應一個之前以藉由「complete」內建定義了自動完成規格的\n"
" 指令。如果不提供 <名稱>,目前產生自動完成的函數必須呼叫 compopt,\n"
" 並且目前執行的自動完成產生器選項會被修改。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 <名稱> 沒有定義自動完成規格。"
#: builtins.c:2107
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
" Read lines from the standard input into the indexed array variable "
"ARRAY, or\n"
" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable "
"MAPFILE\n"
" is the default ARRAY.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n"
" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are "
"copied\n"
" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default "
"index is 0\n"
" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n"
" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n"
" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
"input\n"
" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n"
" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n"
" \t\t\tCALLBACK\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n"
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
" assigning to it.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly "
"or\n"
" not an indexed array."
msgstr ""
"從標準輸入讀取列到索引陣列變數中。\n"
" \n"
" 從標準輸入讀取列到索引陣列變數 ARRAY 中,或者如果使用了 -u 選項,\n"
" 從檔案描述符 FD 中讀取。MAPFILE 變數是預設的 ARRAY 變數。\n"
" \n"
" 選項:\n"
" -d delim\t使用 DELIM 取代換行符號來斷行\n"
" -n count\t最多複製 COUNT 列,如果 COUNT 為 0,則複製所有列。\n"
" -O origin\t從索引 ORIGIN 開始 指派給 ARRAY 變數。預設索引是 0。\n"
" -s count \t丟棄最先讀取的 COUNT 列。\n"
" -t\t\t從讀取的每列末尾刪除一個換列符。\n"
" -u fd\t\t從檔案描述符 FD 中讀取列而不是標準輸入。\n"
" -C callback\t每 QUANTUM 次讀列之後對 CALLBACK 回呼求值。\n"
" -c quantum\t定義每次呼叫 CALLBACK 回呼之間讀取的列數。\n"
" \n"
" 參數:\n"
" ARRAY\t\t儲存資料使用的陣列變數\n"
" \n"
" 如果使用了 -C 而沒有 -c,預設的定量是 5000。當對 CALLBACK 求值時,\n"
" 下一個將被指派的陣列元素索引做為額外參數被傳遞。\n"
" \n"
" 如果沒有顯式指定起始索引,mapfile 將在指派前清空 ARRAY 變數。\n"
" \n"
" 結束狀態:\n"
" 回傳成功,除非使用了無效的選項,或者 ARRAY 變數唯讀或不是索引陣列。"
#: builtins.c:2143
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"
" A synonym for `mapfile'."
msgstr ""
"從一個檔案中讀取列到陣列變數中\n"
" \n"
" 一個「mapfile」的同義詞。"
#, c-format
#~ msgid "%s: cannot open: %s"
#~ msgstr "%s: 無法開啟: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s: inlib failed"
#~ msgstr "%s: inlib 失敗"
#, c-format
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s: cannot execute binary file: %s"
#~ msgstr "%s: 無法執行二進位檔案: %s"
#, c-format
#~ msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)"
#~ msgstr "setlocale: LC_ALL: 無法變更語區選項 (%s)"
#, c-format
#~ msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s"
#~ msgstr "setlocale: LC_ALL: 無法變更語區選項 (%s): %s"
#, c-format
#~ msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s"
#~ msgstr "setlocale: %s: 無法變更語區選項 (%s): %s"
#~ msgid ""
#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
#~ " \n"
#~ " Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n"
#~ " \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used "
#~ "to\n"
#~ " provide a stack trace.\n"
#~ " \n"
#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before "
#~ "the\n"
#~ " current one; the top frame is frame 0."
#~ msgstr ""
#~ "回傳目前子呼叫的語境。\n"
#~ " \n"
#~ " 不帶有 EXPR 時,回傳「$line $filename」。帶有 EXPR 時,回傳\n"
#~ " 「$line $subroutine $filename」;提供堆疊追蹤時可以用到這個\n"
#~ " 延伸資訊。\n"
#~ " \n"
#~ " EXPR 的值顯示了到目前呼叫框格需要回去多少個呼叫框格;頂部框格\n"
#~ " 是第 0 框格。"
#, c-format
#~ msgid "warning: %s: %s"
#~ msgstr "警告: %s: %s"
#~ msgid "%s: invalid associative array key"
#~ msgstr "%s: 無效的關聯陣列鍵值"
#~ msgid ""
#~ "Returns the context of the current subroutine call.\n"
#~ " \n"
#~ " Without EXPR, returns "
#~ msgstr ""
#~ "回傳目前子例程呼叫的語境\n"
#~ " \n"
#~ " 不帶 <表示式> 時,回傳"
#~ msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
#~ msgstr "add_process: 行程 %5ld(%s) 進入 the_pipeline"
#~ msgid "Unknown Signal #"
#~ msgstr "不明訊號 #"
|