1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505
|
# Brazilian Portuguese translation for opcodes
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.34.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-04 11:24-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: aarch64-asm.c:820
msgid "specified register cannot be read from"
msgstr "o registrador especificado não pôde ser lido"
#: aarch64-asm.c:829
msgid "specified register cannot be written to"
msgstr "o registrador especificado não pôde ser escrito"
#. Invalid option.
#: aarch64-dis.c:93 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11654
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler option: %s"
msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s"
#: aarch64-dis.c:3531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: aarch64-dis.c:3535
#, c-format
msgid ""
"\n"
" no-aliases Don't print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
" no-aliases Não exibe apelidos de instrução.\n"
#: aarch64-dis.c:3538
#, c-format
msgid ""
"\n"
" aliases Do print instruction aliases.\n"
msgstr ""
"\n"
" aliases Exibe apelidos de instrução.\n"
#: aarch64-dis.c:3541
#, c-format
msgid ""
"\n"
" no-notes Don't print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
" no-notes Não exibe notas de instrução.\n"
#: aarch64-dis.c:3544
#, c-format
msgid ""
"\n"
" notes Do print instruction notes.\n"
msgstr ""
"\n"
" notes Exibe notas de instrução.\n"
#: aarch64-dis.c:3548
#, c-format
msgid ""
"\n"
" debug_dump Temp switch for debug trace.\n"
msgstr ""
"\n"
" debug_dump Opção temporária para depurar rastros.\n"
#: aarch64-dis.c:3552 mips-dis.c:2778 mips-dis.c:2788 mips-dis.c:2791
#: nfp-dis.c:2981 riscv-dis.c:620
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
#: aarch64-opc.c:1347
msgid "immediate value"
msgstr "valor de imediato"
#: aarch64-opc.c:1357
msgid "immediate offset"
msgstr "deslocamento de imediato"
#: aarch64-opc.c:1367
msgid "register number"
msgstr "número de registrador"
#: aarch64-opc.c:1377
msgid "register element index"
msgstr "índice de elemento de registrador"
#: aarch64-opc.c:1387
msgid "shift amount"
msgstr "quantidade de troca"
#: aarch64-opc.c:1399
msgid "multiplier"
msgstr "multiplicador"
#: aarch64-opc.c:1472
msgid "reg pair must start from even reg"
msgstr "dupla de reg deve iniciar a partir do mesmo reg"
#: aarch64-opc.c:1478
msgid "reg pair must be contiguous"
msgstr "par de regs deve ser contíguo"
#: aarch64-opc.c:1492
msgid "extraneous register"
msgstr "registro estranho"
#: aarch64-opc.c:1498
msgid "missing register"
msgstr "faltando o registro"
#: aarch64-opc.c:1509
msgid "stack pointer register expected"
msgstr "registro de ponteiro de pilha esperado"
#: aarch64-opc.c:1534
msgid "z0-z15 expected"
msgstr "z0-z15 esperado"
#: aarch64-opc.c:1535
msgid "z0-z7 expected"
msgstr "z0-z7 esperado"
#: aarch64-opc.c:1561
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registrador inválida"
#: aarch64-opc.c:1575
msgid "p0-p7 expected"
msgstr "p0-p7 esperado"
#: aarch64-opc.c:1601 aarch64-opc.c:1609
msgid "unexpected address writeback"
msgstr "writeback de endereço inesperado"
#: aarch64-opc.c:1620
msgid "address writeback expected"
msgstr "writeback de endereço esperado"
#: aarch64-opc.c:1667
msgid "negative or unaligned offset expected"
msgstr "posição negativa ou desalinhada esperada"
#: aarch64-opc.c:1724
msgid "invalid register offset"
msgstr "deslocamento de registrador inválido"
#: aarch64-opc.c:1746
msgid "invalid post-increment amount"
msgstr "quantidade pós-incremento inválida"
#: aarch64-opc.c:1762 aarch64-opc.c:2271
msgid "invalid shift amount"
msgstr "quantidade de troca inválida"
#: aarch64-opc.c:1775
msgid "invalid extend/shift operator"
msgstr "operador de extensão/troca inválido"
#: aarch64-opc.c:1821 aarch64-opc.c:2073 aarch64-opc.c:2108 aarch64-opc.c:2127
#: aarch64-opc.c:2135 aarch64-opc.c:2224 aarch64-opc.c:2401 aarch64-opc.c:2501
#: aarch64-opc.c:2514
msgid "immediate out of range"
msgstr "imediato fora da faixa"
#: aarch64-opc.c:1843 aarch64-opc.c:1885 aarch64-opc.c:1947 aarch64-opc.c:1981
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "modo de endereço inválido"
#: aarch64-opc.c:1939
msgid "index register xzr is not allowed"
msgstr "registrador de índice xzr não é permitido"
#: aarch64-opc.c:2061 aarch64-opc.c:2083 aarch64-opc.c:2304 aarch64-opc.c:2312
#: aarch64-opc.c:2378 aarch64-opc.c:2407
msgid "invalid shift operator"
msgstr "operador de troca inválido"
#: aarch64-opc.c:2067
msgid "shift amount must be 0 or 12"
msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 12"
#: aarch64-opc.c:2090
msgid "shift amount must be a multiple of 16"
msgstr "quantidade de troca deve ser um múltiplo de 16"
#: aarch64-opc.c:2102
msgid "negative immediate value not allowed"
msgstr "valor negativo imediato não permitido"
#: aarch64-opc.c:2235
msgid "immediate zero expected"
msgstr "zero imediato esperado"
#: aarch64-opc.c:2249
msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270"
msgstr "rotação esperado ser 0, 90, 180 ou 270"
#: aarch64-opc.c:2260
msgid "rotate expected to be 90 or 270"
msgstr "rotação esperado ser 90 ou 270"
#: aarch64-opc.c:2320
msgid "shift is not permitted"
msgstr "troca não é permitida"
#: aarch64-opc.c:2345
msgid "invalid value for immediate"
msgstr "valor inválido para imediato"
#: aarch64-opc.c:2370
msgid "shift amount must be 0 or 16"
msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 16"
#: aarch64-opc.c:2391
msgid "floating-point immediate expected"
msgstr "imediato ponto flutuante esperado"
#: aarch64-opc.c:2425
msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants"
msgstr "nenhuma quantidade de troca permitida para constantes de 8 bits"
#: aarch64-opc.c:2435
msgid "shift amount must be 0 or 8"
msgstr "quantidade de troca deve ser 0 ou 8"
#: aarch64-opc.c:2448
msgid "immediate too big for element size"
msgstr "imediato grande demais para tamanho de elemento"
#: aarch64-opc.c:2455
msgid "invalid arithmetic immediate"
msgstr "imediato aritmético inválido"
#: aarch64-opc.c:2469
msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0"
msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 1.0"
#: aarch64-opc.c:2479
msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0"
msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.5 ou 2.0"
#: aarch64-opc.c:2489
msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0"
msgstr "valor de ponto flutuante deve ser 0.0 ou 1.0"
#: aarch64-opc.c:2520
msgid "invalid replicated MOV immediate"
msgstr "imediato MOV replicado inválido"
#: aarch64-opc.c:2641
msgid "extend operator expected"
msgstr "operador de extensão esperado"
#: aarch64-opc.c:2654
msgid "missing extend operator"
msgstr "faltando o operador de extensão"
#: aarch64-opc.c:2660
msgid "'LSL' operator not allowed"
msgstr "operador \"LSL\" não permitido"
#: aarch64-opc.c:2681
msgid "W register expected"
msgstr "registrador W esperado"
#: aarch64-opc.c:2692
msgid "shift operator expected"
msgstr "operador de troca esperado"
#: aarch64-opc.c:2699
msgid "'ROR' operator not allowed"
msgstr "operador \"ROR\" não permitido"
#: aarch64-opc.c:3714
msgid "reading from a write-only register"
msgstr "lendo de um registrado de somente leitura"
#: aarch64-opc.c:3716
msgid "writing to a read-only register"
msgstr "escrevendo em um registrador de somente leitura"
#: aarch64-opc.c:4711
msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one"
msgstr "a instrução abre nova sequência de dependência sem terminar a anterior"
#: aarch64-opc.c:4731
msgid "previous `movprfx' sequence not closed"
msgstr "a sequência anterior \"movprfx\" não foi fechada"
#: aarch64-opc.c:4750
msgid "SVE instruction expected after `movprfx'"
msgstr "instrução SVE esperada após \"movprfx\""
#: aarch64-opc.c:4763
msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected"
msgstr "instrução SVE compatível com \"movprfx\" esperada"
#: aarch64-opc.c:4850
msgid "predicated instruction expected after `movprfx'"
msgstr "instrução de predicado esperada após \"movprfx\""
#: aarch64-opc.c:4862
msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'"
msgstr "predicado de mesclagem esperado devido ao \"movprfx\" precedente"
#: aarch64-opc.c:4874
msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'"
msgstr "registro de predicado difere daquele no \"movprfx\" precedente"
#: aarch64-opc.c:4893
msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction"
msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente não usado na instrução atual"
#: aarch64-opc.c:4906
msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output"
msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente esperado como saída"
#: aarch64-opc.c:4918
msgid "output register of preceding `movprfx' used as input"
msgstr "registro de saída do \"movprfx\" precedente usado como entrada"
#: aarch64-opc.c:4934
msgid "register size not compatible with previous `movprfx'"
msgstr "tamanho de registro não compatível com o \"movprfx\" anterior"
#: alpha-opc.c:154
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando de desvio desalinhado"
#: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "dica de salto desalinhada"
#: arc-dis.c:379
msgid ""
"\n"
"Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n"
"Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"Aviso: desmontagem pode estar errada por conta da escolha adivinhada de classe\n"
"de código de operação.\n"
"Use -M<classe[,classe]> para selecionar classes corretas de código de operação.\n"
"\t\t\t\t"
#: arc-dis.c:440
msgid "An error occured while generating the extension instruction operations"
msgstr "Ocorreu um erro ao gerar as operações de instrução de extensão"
#: arc-dis.c:845
#, c-format
msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s"
msgstr "opção de CPU do desmontador desconhecida: %s"
#: arc-dis.c:1412
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARC specific disassembler options are supported for use \n"
"with -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para ARC a seguir não têm suporte \n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: arc-dis.c:1424
#, c-format
msgid " dsp Recognize DSP instructions.\n"
msgstr " dsp Reconhece instruções DSP.\n"
#: arc-dis.c:1426
#, c-format
msgid " spfp Recognize FPX SP instructions.\n"
msgstr " spfp Reconhece instruções FPX SP.\n"
#: arc-dis.c:1428
#, c-format
msgid " dpfp Recognize FPX DP instructions.\n"
msgstr " dpfp Reconhece instruções FPX DP.\n"
#: arc-dis.c:1430
#, c-format
msgid " quarkse_em Recognize FPU QuarkSE-EM instructions.\n"
msgstr " quarkse_em Reconhece instruções FPU QuarkSE-EM.\n"
#: arc-dis.c:1432
#, c-format
msgid " fpuda Recognize double assist FPU instructions.\n"
msgstr " fpuda Reconhece instruções double assist FPU.\n"
#: arc-dis.c:1434
#, c-format
msgid " fpus Recognize single precision FPU instructions.\n"
msgstr " fpus Reconhece instruções single precision FPU.\n"
#: arc-dis.c:1436
#, c-format
msgid " fpud Recognize double precision FPU instructions.\n"
msgstr " fpud Reconhece instruções double precision FPU.\n"
#: arc-dis.c:1438
#, c-format
msgid " nps400 Recognize NPS400 instructions.\n"
msgstr " nps400 Reconhece instruções NPS400.\n"
#: arc-dis.c:1440
#, c-format
msgid " hex Use only hexadecimal number to print immediates.\n"
msgstr " hex Usa apenas número hexadecimal para exibir imediatos.\n"
#: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90
msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register"
msgstr "O registrador LP_COUNT não pode ser usado como registrador de destino"
#: arc-opc.c:88
msgid "cannot use odd number destination register"
msgstr "não é possível usar registrador de destino de número ímpar"
#: arc-opc.c:101
msgid "cannot use odd number source register"
msgstr "não é possível usar registrador de origem de número ímpar"
#: arc-opc.c:114
msgid "operand is not zero"
msgstr "operando não é zero"
#: arc-opc.c:173
msgid "register R30 is a limm indicator"
msgstr "registrador R30 é um indicador limm"
#: arc-opc.c:175
msgid "register out of range"
msgstr "registrador fora da faixa"
#: arc-opc.c:194
msgid "register must be R0"
msgstr "registrador deve ser R0"
#: arc-opc.c:212
msgid "register must be R1"
msgstr "registrador deve ser R1"
#: arc-opc.c:229
msgid "register must be R2"
msgstr "registrador deve ser R2"
#: arc-opc.c:246
msgid "register must be R3"
msgstr "registrador deve ser R3"
#: arc-opc.c:263
msgid "register must be SP"
msgstr "registrador deve ser SP"
#: arc-opc.c:280
msgid "register must be GP"
msgstr "registrador deve ser GP"
#: arc-opc.c:297
msgid "register must be PCL"
msgstr "registrador deve ser PCL"
#: arc-opc.c:314
msgid "register must be BLINK"
msgstr "registrador deve ser BLINK"
#: arc-opc.c:331
msgid "register must be ILINK1"
msgstr "registrador deve ser ILINK1"
#: arc-opc.c:348
msgid "register must be ILINK2"
msgstr "registrador deve ser ILINK2"
#. ARC NPS400 Support: See comment near head of file.
#: arc-opc.c:379 arc-opc.c:417 arc-opc.c:455 arc-opc.c:724
msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15"
msgstr "registrador deve ser r0-r3 ou r12-r15"
#: arc-opc.c:506
msgid "accepted values are from -1 to 6"
msgstr "valores aceitos estão entre -1 e 6"
#: arc-opc.c:535
msgid "first register of the range should be r13"
msgstr "primeiro registrador de intervalo deve ser r13"
#: arc-opc.c:537
msgid "last register of the range doesn't fit"
msgstr "último registrador do intervalo não cabe"
#: arc-opc.c:557 arc-opc.c:572
msgid "invalid register number, should be fp"
msgstr "número de registrador inválido, deve ser fp"
#: arc-opc.c:594
msgid "invalid register number, should be blink"
msgstr "número de registrador inválido, deve ser blink"
#: arc-opc.c:616
msgid "invalid register number, should be pcl"
msgstr "número de registrador inválido, deve ser pcl"
#: arc-opc.c:772
msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8"
msgstr "tamanho inválido, deve ser 1, 2, 4 ou 8"
#: arc-opc.c:817
msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4"
msgstr "imediato inválido, deve ser 1, 2 ou 4"
#: arc-opc.c:856
msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate"
msgstr "valor inválido para imediato ld/st CMEM"
#: arc-opc.c:883
msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64."
msgstr "posição inválida, deve ser 0, 16, 32, 48 ou 64."
#: arc-opc.c:917
msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128."
msgstr "posição inválida, deve ser 16, 32, 48, 64 ou 128."
#: arc-opc.c:939
msgid "invalid size value must be on range 1-64."
msgstr "valor de tamanho inválido deve estar no intervalo de 1-64."
#: arc-opc.c:970
msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "posição inválida, deve ser 0, 8, 16 ou 24"
#: arc-opc.c:995
msgid "invalid size, value must be "
msgstr "tamanho inválido, valor deve ser "
#: arc-opc.c:1069
msgid "value out of range 1 - 256"
msgstr "valor fora da faixa 1 - 256"
#: arc-opc.c:1078
msgid "value must be power of 2"
msgstr "valor de ser uma potência de 2"
#: arc-opc.c:1131
msgid "value must be in the range 0 to 28"
msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 28"
#: arc-opc.c:1153
msgid "value must be in the range 1 to "
msgstr "valor deve estar no intervalo de 1 a "
#: arc-opc.c:1183
msgid "value must be in the range 0 to 240"
msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 240"
#: arc-opc.c:1185
msgid "value must be a multiple of 16"
msgstr "valor deve ser um múltiplo de 16"
#: arc-opc.c:1205
msgid "invalid address type for operand"
msgstr "tipo de endereço inválido para operando"
#: arc-opc.c:1239
msgid "value must be in the range 0 to 31"
msgstr "valor deve estar no intervalo de 0 a 31"
#: arc-opc.c:1264
msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124."
msgstr "posição inválida, deve ser um dentre: 0,4,8,...124."
#: arm-dis.c:5192
msgid "Select raw register names"
msgstr "Seleciona nomes de registrador não tratado"
#: arm-dis.c:5194
msgid "Select register names used by GCC"
msgstr "Seleciona nomes de registradores usados pelo GCC"
#: arm-dis.c:5196
msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation"
msgstr "Seleciona nomes de registradores usados em documentação ISA do ARM"
#: arm-dis.c:5198
msgid "Assume all insns are Thumb insns"
msgstr "Presume que todos insns são insns Thumb"
#: arm-dis.c:5199
msgid "Examine preceding label to determine an insn's type"
msgstr "Examina rótulo anterior para determinar o tipo de um insn"
#: arm-dis.c:5200
msgid "Select register names used in the APCS"
msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no APCS"
#: arm-dis.c:5202
msgid "Select register names used in the ATPCS"
msgstr "Seleciona nomes de registradores usados no ATPCS"
#: arm-dis.c:5204
msgid "Select special register names used in the ATPCS"
msgstr "Seleciona nomes de registradores especiais usados no ATPCS"
#: arm-dis.c:5206
msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space"
msgstr "Habilita extensões CDE para espaço N de coprocessador"
#: arm-dis.c:8375
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisão ilegal>"
#: arm-dis.c:11615
#, c-format
msgid "unrecognised register name set: %s"
msgstr "conjunto de nomes de registrador desconhecido: %s"
#: arm-dis.c:11629
#, c-format
msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s"
msgstr "coprocessador cde não está entre 0-7: %s"
#: arm-dis.c:11635
#, c-format
msgid "coproc must have an argument: %s"
msgstr "coproc deve ter um argumento: %s"
#: arm-dis.c:11648
#, c-format
msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
msgstr "o argumento coprocN recebe as opções \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s"
#: arm-dis.c:12359
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para ARM a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M:\n"
#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"
#: avr-dis.c:218
#, c-format
msgid "internal disassembler error"
msgstr "erro interno do desmontador"
#: avr-dis.c:272
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restrição \"%c\" desconhecida"
#: bpf-asm.c:97
msgid "expected 16, 32 or 64 in"
msgstr "esperado 16, 32 ou 64 em"
#: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264
#: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585
#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:571 xc16x-asm.c:377
#: xstormy16-asm.c:277
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido durante análise"
#: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316
#: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637
#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:623 xc16x-asm.c:429
#: xstormy16-asm.c:329
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe"
#. We couldn't parse it.
#: bpf-asm.c:368 bpf-asm.c:372 bpf-asm.c:461 bpf-asm.c:568 epiphany-asm.c:643
#: epiphany-asm.c:647 epiphany-asm.c:736 epiphany-asm.c:843 fr30-asm.c:498
#: fr30-asm.c:502 fr30-asm.c:591 fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1451 frv-asm.c:1455
#: frv-asm.c:1544 frv-asm.c:1651 ip2k-asm.c:699 ip2k-asm.c:703 ip2k-asm.c:792
#: ip2k-asm.c:899 iq2000-asm.c:647 iq2000-asm.c:651 iq2000-asm.c:740
#: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630
#: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865
#: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716
#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783
#: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:758 or1k-asm.c:762
#: or1k-asm.c:851 or1k-asm.c:958 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568
#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrução não reconhecida"
#: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498
#: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819
#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:805 xc16x-asm.c:611
#: xstormy16-asm.c:511
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado \"%c\")"
#: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508
#: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829
#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:815 xc16x-asm.c:621
#: xstormy16-asm.c:521
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "erro de sintaxe (esperado caractere \"%c\", encontrado fim de instrução)"
#: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538
#: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859
#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:845 xc16x-asm.c:651
#: xstormy16-asm.c:551
msgid "junk at end of line"
msgstr "lixo no fim da linha"
#: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650
#: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971
#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:957 xc16x-asm.c:763
#: xstormy16-asm.c:663
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma de instrução não reconhecida"
#: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664
#: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985
#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:971 xc16x-asm.c:777
#: xstormy16-asm.c:677
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrução \"%.50s…\" errada"
#: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667
#: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988
#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:974 xc16x-asm.c:780
#: xstormy16-asm.c:680
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrução \"%.50s\" errada"
#: bpf-desc.c:1671
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: bpf_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: bpf-desc.c:1759
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: bpf-desc.c:1778
#, c-format
msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: bpf_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41
#: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41
#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41
#: xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*desconhecida*"
#: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397
#: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892
#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao imprimir insn"
#: bpf-ibld.c:164 epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164
#: ip2k-ibld.c:164 iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164
#: m32r-ibld.c:164 mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 or1k-ibld.c:164
#: xc16x-ibld.c:164 xstormy16-ibld.c:164
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %lu)"
#: bpf-ibld.c:185 epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185
#: ip2k-ibld.c:185 iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185
#: m32r-ibld.c:185 mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 or1k-ibld.c:185
#: xc16x-ibld.c:185 xstormy16-ibld.c:185
#, c-format
msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)"
msgstr "operando fora da faixa (0x%lx não está entre 0 e 0x%lx)"
#: bpf-ibld.c:201 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201
#: frv-ibld.c:201 ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201
#: m32c-ibld.c:201 m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201
#: or1k-ibld.c:201 xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)"
#: bpf-ibld.c:628 epiphany-ibld.c:883 fr30-ibld.c:738 frv-ibld.c:864
#: ip2k-ibld.c:615 iq2000-ibld.c:721 lm32-ibld.c:642 m32c-ibld.c:1739
#: m32r-ibld.c:673 mep-ibld.c:1216 mt-ibld.c:757 or1k-ibld.c:736
#: xc16x-ibld.c:760 xstormy16-ibld.c:686
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao compilar insn"
#: bpf-ibld.c:712 epiphany-ibld.c:1178 fr30-ibld.c:944 frv-ibld.c:1182
#: ip2k-ibld.c:691 iq2000-ibld.c:897 lm32-ibld.c:747 m32c-ibld.c:2901
#: m32r-ibld.c:811 mep-ibld.c:1816 mt-ibld.c:978 or1k-ibld.c:895
#: xc16x-ibld.c:981 xstormy16-ibld.c:833
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao decodificar insn"
#: bpf-ibld.c:781 epiphany-ibld.c:1322 fr30-ibld.c:1091 frv-ibld.c:1461
#: ip2k-ibld.c:766 iq2000-ibld.c:1029 lm32-ibld.c:837 m32c-ibld.c:3519
#: m32r-ibld.c:925 mep-ibld.c:2287 mt-ibld.c:1179 or1k-ibld.c:991
#: xc16x-ibld.c:1203 xstormy16-ibld.c:944
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando int"
#: bpf-ibld.c:832 epiphany-ibld.c:1448 fr30-ibld.c:1220 frv-ibld.c:1722
#: ip2k-ibld.c:823 iq2000-ibld.c:1143 lm32-ibld.c:909 m32c-ibld.c:4119
#: m32r-ibld.c:1021 mep-ibld.c:2740 mt-ibld.c:1362 or1k-ibld.c:1069
#: xc16x-ibld.c:1407 xstormy16-ibld.c:1037
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao obter operando vma"
#: bpf-ibld.c:890 epiphany-ibld.c:1581 fr30-ibld.c:1352 frv-ibld.c:1990
#: ip2k-ibld.c:883 iq2000-ibld.c:1264 lm32-ibld.c:988 m32c-ibld.c:4707
#: m32r-ibld.c:1123 mep-ibld.c:3154 mt-ibld.c:1552 or1k-ibld.c:1154
#: xc16x-ibld.c:1612 xstormy16-ibld.c:1137
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando int"
#: bpf-ibld.c:938 epiphany-ibld.c:1704 fr30-ibld.c:1474 frv-ibld.c:2248
#: ip2k-ibld.c:933 iq2000-ibld.c:1375 lm32-ibld.c:1057 m32c-ibld.c:5285
#: m32r-ibld.c:1215 mep-ibld.c:3558 mt-ibld.c:1732 or1k-ibld.c:1229
#: xc16x-ibld.c:1807 xstormy16-ibld.c:1227
#, c-format
msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand"
msgstr "erro interno: campo %d desconhecido ao definir operando vma"
#: cgen-asm.c:373
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)"
#: d30v-dis.c:232
#, c-format
msgid "illegal id (%d)"
msgstr "id ilegal (%d)"
#: d30v-dis.c:259
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<registrador %d desconhecido>"
#. Can't happen.
#: dis-buf.c:61
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Erro %d desconhecido\n"
#: dis-buf.c:70
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Endereço 0x%s está fora dos limites.\n"
#: disassemble.c:840
#, c-format
msgid "assertion fail %s:%d"
msgstr "falha de asserção em %s:%d"
#: disassemble.c:841
msgid "Please report this bug"
msgstr "Por favor, relate este erro"
#: epiphany-asm.c:68
msgid "register unavailable for short instructions"
msgstr "registrador indisponível para instruções curtas"
#: epiphany-asm.c:115
msgid "register name used as immediate value"
msgstr "nome do registrador usado como valor imediato"
#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate.
#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234
msgid "register source in immediate move"
msgstr "origem de registrador no movimento de imediato"
#: epiphany-asm.c:187
msgid "byte relocation unsupported"
msgstr "sem suporte a realocação de byte"
#. -- assembler routines inserted here.
#. -- asm.c
#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95
#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247
#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355
#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289
#: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54
msgid "missing `)'"
msgstr "faltando \")\""
#: epiphany-asm.c:270
msgid "ABORT: unknown operand"
msgstr "ABORTAR: operando desconhecido"
#: epiphany-asm.c:296
msgid "Not a pc-relative address."
msgstr "Não é um endereço relativo a pc."
#: epiphany-desc.c:2109
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: epiphany_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: epiphany-desc.c:2197
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: epiphany-desc.c:2216
#, c-format
msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: epiphany_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879
msgid "Register number is not valid"
msgstr "Número de registrador não é válido"
#: fr30-asm.c:95
msgid "Register must be between r0 and r7"
msgstr "Registrador deve estar entre r0 e r7"
#: fr30-asm.c:97
msgid "Register must be between r8 and r15"
msgstr "Registrador deve estar entre r8 e r15"
#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910
msgid "Register list is not valid"
msgstr "Lista de registrador não é válido"
#: fr30-desc.c:1586
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: fr30_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: fr30-desc.c:1674
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: fr30-desc.c:1693
#, c-format
msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: fr30_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: frv-asm.c:608
msgid "missing `]'"
msgstr "faltando \"]\""
#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621
msgid "Special purpose register number is out of range"
msgstr "Número de registrado de propósito especial está fora da faixa"
#: frv-asm.c:908
msgid "Value of A operand must be 0 or 1"
msgstr "Valor do operando A deve ser 0 ou 1"
#: frv-asm.c:944
msgid "register number must be even"
msgstr "número de registrador deve ser par"
#: frv-desc.c:6326
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: frv_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: frv-desc.c:6414
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: frv-desc.c:6433
#, c-format
msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: frv_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: frv-opc.c:459
#, c-format
msgid "internal error: bad vliw->next_slot value"
msgstr "erro interno: valor vliw->next_slot inválido"
#: frv-opc.c:769
#, c-format
msgid "internal error: bad major code"
msgstr "erro interno: código principal inválido"
#: frv-opc.c:819
#, c-format
msgid "internal error: bad insn unit"
msgstr "erro interno: unidade insn inválida"
#: h8300-dis.c:309
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:617
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Não entendo 0x%x \n"
#: i386-dis.c:11040
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<erro interno do desmontador>"
#: i386-dis.c:11337
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para i386/x86-64 a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: i386-dis.c:11341
#, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Desmonta no modo 64bit\n"
#: i386-dis.c:11342
#, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Desmonta no modo 32bit\n"
#: i386-dis.c:11343
#, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Desmonta no modo 16bit\n"
#: i386-dis.c:11344
#, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Exibe instrução na sintaxe AT&T\n"
#: i386-dis.c:11345
#, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Exibe instrução na sintaxe Intel\n"
#: i386-dis.c:11346
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
" att-mnemonic\n"
" Exibe instrução em mnemônico AT&T\n"
#: i386-dis.c:11348
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
" Exibe instrução na mnemônico Intel\n"
#: i386-dis.c:11350
#, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Presume tamanho de endereço de 64bit\n"
#: i386-dis.c:11351
#, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Presume tamanho de endereço de 32bit\n"
#: i386-dis.c:11352
#, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Presume tamanho de endereço de 16bit\n"
#: i386-dis.c:11353
#, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Presume tamanho de dados de 32bit\n"
#: i386-dis.c:11354
#, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Presume tamanho de dados de 16bit\n"
#: i386-dis.c:11355
#, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Sempre exibe sufixo da instrução na sintaxe AT&T\n"
#: i386-dis.c:11356
#, c-format
msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n"
msgstr " amd64 Exibe instrução em AMD64 ISA\n"
#: i386-dis.c:11357
#, c-format
msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n"
msgstr " intel64 Exibe instrução em Intel64 ISA\n"
#: i386-dis.c:11912
msgid "64-bit address is disabled"
msgstr "endereço de 64 bits está desabilitado"
#: i386-gen.c:793
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: erro: "
#: i386-gen.c:960
#, c-format
msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: bitfield desconhecido: %s\n"
#: i386-gen.c:962
#, c-format
msgid "unknown bitfield: %s\n"
msgstr "bitfield desconhecido: %s\n"
#: i386-gen.c:1025
#, c-format
msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: faltando \")\" em bitfield: %s\n"
#: i386-gen.c:1126
#, c-format
msgid "unknown broadcast operand: %s\n"
msgstr "operando de transmissão desconhecido: %s\n"
#: i386-gen.c:1777
#, c-format
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "não foi possível localizar i386-reg.tbl para leitura, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1855
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "não foi possível criar i386-init.h, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1945 ia64-gen.c:2829
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "não foi possível alterar diretório para \"%s\", errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1959 i386-gen.c:1964
#, c-format
msgid "CpuMax != %d!\n"
msgstr "CpuMax != %d!\n"
#: i386-gen.c:1968
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d bits não usados em i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1983
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d bits não usados em i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1997
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "não foi possível criar i386-tbl.h, errno = %s\n"
#: ia64-gen.c:306
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Erro: "
#: ia64-gen.c:319
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Aviso: "
#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "múltiplas notas %s não tratadas\n"
#: ia64-gen.c:616
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "não foi possível localizar ia64-ic.tbl para leitura\n"
#: ia64-gen.c:818
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "não foi possível localizar %s para leitura\n"
#: ia64-gen.c:1050
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"formato mais recente \"%s\"\n"
"parece mais restritiva que \"%s\"\n"
#: ia64-gen.c:1061
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "sobrepondo campo %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1258
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "sobrescrevendo nota %d com nota %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "não sei como especificar %% dependência %s\n"
#: ia64-gen.c:1487
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Não sei como especificar # dependência %s\n"
#: ia64-gen.c:1526
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] possui nenhum terminal ou subclasse\n"
#: ia64-gen.c:1529
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s possui nenhum terminal ou subclasse\n"
#: ia64-gen.c:1538
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "nenhum insn mapeado diretamente ao terminal IC %s\n"
#: ia64-gen.c:1552
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "a classe %s está definida, mas não é usada\n"
#: ia64-gen.c:1565
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk\n"
#: ia64-gen.c:1568
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Aviso: rsrc %s (%s) possui nenhum chk ou reg\n"
#: ia64-gen.c:1572
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) possui nenhum reg\n"
#: ia64-gen.c:2464
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "nota de IC %d no o código de operação %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2492
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "nota de IC %d para o código de operação %s (IC:%s) conflita com o recurso %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2506
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "o código de operação %s possui nenhuma classe (ops %d %d %d)\n"
#. We've been passed a w. Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:81
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "palavra-chave W inválida no slot de operando FR."
#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:106
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "deslocamento(IP) não é uma forma válida"
#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:154
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) deslocamento fora da faixa."
#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:195
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) deslocamento fora da faixa."
#: ip2k-asm.c:211
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "uso ilegal de parênteses"
#: ip2k-asm.c:218
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operando fora da faixa (não está entre 1 e 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:242
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: opindex inválido."
#: ip2k-asm.c:296
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Endereço em bytes exigido - deve ser par."
#: ip2k-asm.c:305
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address retornou um símbolo. Literal exigido."
#: ip2k-asm.c:360
msgid "percent-operator operand is not a symbol"
msgstr "operando do percent-operator não é um símbolo"
#: ip2k-asm.c:413
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Tentativa de localizar índice bit de 0"
#: ip2k-desc.c:1015
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: ip2k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: ip2k-desc.c:1103
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: ip2k-desc.c:1122
#, c-format
msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: ip2k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "valor de imediato não pode ser registrador"
#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor de imediato está fora da faixa"
#: iq2000-asm.c:182
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "deslocamento de 21 bits fora da faixa"
#: iq2000-desc.c:2020
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: iq2000_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: iq2000-desc.c:2108
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: iq2000-desc.c:2127
#, c-format
msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: iq2000_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: lm32-asm.c:166
msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)"
msgstr "esperando endereço relativo a gp: gp(símbolo)"
#: lm32-asm.c:196
msgid "expecting got relative address: got(symbol)"
msgstr "esperando endereço relativo a got: got(símbolo)"
#: lm32-asm.c:226
msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)"
msgstr "esperando endereço relativo a got: gotoffhi16(símbolo)"
#: lm32-asm.c:256
msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)"
msgstr "esperando endereço relativo a got: gotofflo16(símbolo)"
#: lm32-desc.c:1002
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: lm32_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: lm32-desc.c:1090
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: lm32-desc.c:1109
#, c-format
msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: lm32_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "desconhecido\t0x%04lx"
#: m10200-dis.c:321
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02lx"
msgstr "desconhecido\t0x%02lx"
#: m32c-asm.c:117
msgid "imm:6 immediate is out of range"
msgstr "imediato imm:6 está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:145
#, c-format
msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp8() leva um endereço simbólico, não um número"
#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253
msgid "dsp:8 immediate is out of range"
msgstr "imediato dsp:8 está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188
msgid "Immediate is out of range -8 to 7"
msgstr "Imediato está fora da faixa -8 a 7"
#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213
msgid "Immediate is out of range -7 to 8"
msgstr "Imediato está fora da faixa -7 a 8"
#: m32c-asm.c:281
#, c-format
msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number"
msgstr "%dsp16() leva um endereço simbólico, não um número"
#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373
msgid "dsp:16 immediate is out of range"
msgstr "imediato dsp:16 está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:399
msgid "dsp:20 immediate is out of range"
msgstr "imediato dsp:20 está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445
msgid "dsp:24 immediate is out of range"
msgstr "imediato dsp:24 está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:478
msgid "immediate is out of range 1-2"
msgstr "imediato está fora da faixa 1-2"
#: m32c-asm.c:496
msgid "immediate is out of range 1-8"
msgstr "imediato está fora da faixa 1-8"
#: m32c-asm.c:514
msgid "immediate is out of range 0-7"
msgstr "imediato está fora da faixa 0-7"
#: m32c-asm.c:550
msgid "immediate is out of range 2-9"
msgstr "imediato está fora da faixa 2-9"
#: m32c-asm.c:568
msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15"
msgstr "Número de bit para registrador geral de indexação está fora da faixa 0-15"
#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662
msgid "bit,base is out of range"
msgstr "bit,base está fora da faixa"
#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666
msgid "bit,base out of range for symbol"
msgstr "bit,base foram do intervalo para símbolo"
#: m32c-asm.c:802
msgid "not a valid r0l/r0h pair"
msgstr "não é um par r0l/r0h válido"
#: m32c-asm.c:832
msgid "Invalid size specifier"
msgstr "Especificador de tamanho inválido"
#: m32c-desc.c:63033
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: m32c_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: m32c-desc.c:63121
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: m32c-desc.c:63140
#, c-format
msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: m32c_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: m32r-desc.c:1365
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: m32r_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: m32r-desc.c:1453
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: m32r-desc.c:1472
#, c-format
msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: m32r_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: m68k-dis.c:1294
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<código de função %d>"
#: m68k-dis.c:1457
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<erro interno na tabela de códigos de operação: %s %s>\n"
#: mep-asm.c:129
msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode"
msgstr "Apenas $tp ou $13 permitidos para esse código de operação"
#: mep-asm.c:143
msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode"
msgstr "Apenas $sp ou $15 permitidos para esse código de operação"
#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504
#, c-format
msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function() inválida aqui"
#: mep-asm.c:336
msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767"
msgstr "Imediato está fora da faixa -32768 a 32767"
#: mep-asm.c:356
msgid "Immediate is out of range 0 to 65535"
msgstr "Imediato está fora da faixa 0 a 65535"
#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562
msgid "Immediate is out of range -512 to 511"
msgstr "Imediato está fora da faixa -512 a 511"
#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563
msgid "Immediate is out of range -128 to 127"
msgstr "Imediato está fora da faixa -128 a 127"
#: mep-asm.c:558
msgid "Value is not aligned enough"
msgstr "Valor não está suficientemente alinhado"
#: mep-desc.c:6226
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: mep_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: mep-desc.c:6314
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: mep-desc.c:6333
#, c-format
msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: mep_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: mips-dis.c:1805 mips-dis.c:2031
#, c-format
msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'"
msgstr "# erro interno, operando indefinido em \"%s %s\""
#: mips-dis.c:2620
msgid "Use canonical instruction forms.\n"
msgstr "Usa formas de instrução canônicas.\n"
#: mips-dis.c:2622
msgid "Recognize MSA instructions.\n"
msgstr "Reconhece instruções MSA.\n"
#: mips-dis.c:2624
msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções ASE de virtualização.\n"
#: mips-dis.c:2626
msgid ""
"Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n"
" instructions.\n"
msgstr ""
"Reconhece as instruções ASE de eXtended Physical\n"
" Address (XPA).\n"
#: mips-dis.c:2629
msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções ASE de Global INValidate (GINV).\n"
#: mips-dis.c:2633
msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções ASE de Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI).\n"
#: mips-dis.c:2637
msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções de Loongson Content Address Memory (CAM).\n"
#: mips-dis.c:2641
msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions (EXT).\n"
#: mips-dis.c:2645
msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n"
msgstr "Reconhece as instruções de Loongson EXTensions R2 (EXT).\n"
#: mips-dis.c:2648
msgid ""
"Print GPR names according to specified ABI.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
#: mips-dis.c:2651
msgid ""
"Print FPR names according to specified ABI.\n"
" Default: numeric.\n"
msgstr ""
"Emite nomes FPR conforme a ABI especificada.\n"
" Padrão: numérico.\n"
#: mips-dis.c:2654
msgid ""
"Print CP0 register names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Emite nomes de registrador CP0 conforme a arquitetura dada.\n"
" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
#: mips-dis.c:2658
msgid ""
"Print HWR names according to specified architecture.\n"
" Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"Emite nomes GPR conforme a ABI especificada.\n"
" Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
#: mips-dis.c:2661
msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n"
msgstr "Emite nomes GPR e FPR conforme a ABI especificada.\n"
#: mips-dis.c:2663
msgid ""
"Print CP0 register and HWR names according to specified\n"
" architecture."
msgstr ""
"Emite registrador CP0 e nomes HWR conforme a arquitetura\n"
" especificada."
#: mips-dis.c:2749
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para MIPS a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
"\n"
#: mips-dis.c:2783
#, c-format
msgid ""
"\n"
" For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"%s\":\n"
" "
#: mmix-dis.c:33
#, c-format
msgid "bad case %d (%s) in %s:%d"
msgstr "case %d errado (%s) em %s:%d"
#: mmix-dis.c:42
#, c-format
msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "interno: código não depurado (test-case faltando): %s:%d"
#: mmix-dis.c:52
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
#: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255
msgid "*illegal*"
msgstr "*ilegal*"
#: mmix-dis.c:529
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*"
#: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106
#, c-format
msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d"
msgstr "erro interno: immediate() chamado com contagem de bytes inválida %d"
#: msp430-dis.c:59
#, c-format
msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available"
msgstr "Aviso: desmontagem não confiável - bytes insuficientes disponíveis"
#: msp430-dis.c:65
#, c-format
msgid "Error: read from memory failed"
msgstr "Erro: leitura da memória falhou"
#: msp430-dis.c:499
msgid "Warning: illegal as emulation instr"
msgstr "Aviso: ilegal como instrução de emulação"
#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section.
#: msp430-dis.c:591
msgid "Warning: illegal as 2-op instr"
msgstr "Aviso: ilegal como instrução de 2 operações"
#: msp430-dis.c:1002
msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode"
msgstr "Aviso: modo de endereçamento CALLA não reconhecido"
#: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345
#, c-format
msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected"
msgstr "Aviso: uso reservado de bits A/L e B/W detectado"
#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190
msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767."
msgstr "Operando fora da faixa. Deve estar entre -32768 e 32767."
#: mt-asm.c:149
msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Graaande problema em parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157
msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgstr "O operando do percent-operator não é um símbolo"
#: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
msgstr "operando inválido; tipo pode ter somente os valores 0,1,2."
#: mt-desc.c:1146
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: mt_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: mt-desc.c:1234
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: mt-desc.c:1253
#, c-format
msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: mt_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: nds32-asm.c:1760
#, c-format
msgid "internal error: unknown operand, %s"
msgstr "erro interno: operando desconhecido, %s"
#: nds32-asm.c:2396
#, c-format
msgid "internal error: don't know how to handle parsing results"
msgstr "erro interno: não sei como lidar com os resultados da análise"
#: nds32-asm.c:2404
#, c-format
msgid "internal error: unknown hardware resource"
msgstr "erro interno: recurso de hardware desconhecido"
#: nds32-dis.c:1186
msgid "insufficient data to decode instruction"
msgstr "dados insuficientes para decodificar instrução"
#: nfp-dis.c:927
msgid "<invalid_instruction>:"
msgstr "<instrução_inválida>:"
#: nfp-dis.c:1331
msgid ", <invalid CRC operator>, "
msgstr ", <operador CRC inválido>, "
#: nfp-dis.c:1683
msgid "<invalid branch>["
msgstr "<desvio inválido>["
#: nfp-dis.c:2052 nfp-dis.c:2323
#, c-format
msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]"
msgstr "<alvo de cmd inválido %d:%d:%d>[]"
#: nfp-dis.c:2063 nfp-dis.c:2334
#, c-format
msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]"
msgstr "<ação de cmd inválida %d:%d:%d>[]"
#: nfp-dis.c:2555
msgid "File has no ME-Config section."
msgstr "O arquivo tem nenhuma seção ME-Config."
#: nfp-dis.c:2569
msgid "File has invalid ME-Config section."
msgstr "O arquivo tem uma seção ME-Config inválida."
#: nfp-dis.c:2711
#, c-format
msgid "Error processing section %u "
msgstr "Erro de processamento na seção %u "
#: nfp-dis.c:2740
#, c-format
msgid "Invalid NFP option: %s"
msgstr "Opção NFP inválida: %s"
#: nfp-dis.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following NFP specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para NFP a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: nfp-dis.c:2976
#, c-format
msgid ""
"\n"
" no-pc\t\t Don't print program counter prefix.\n"
" ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n"
" ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence."
msgstr ""
"\n"
" no-pc\t\t Não exibe o prefixo de contador do programa.\n"
" ctx4\t\t Força desmontagem usando modo de contexto 4.\n"
" ctx8\t\t Força modo contexto 8, tem precedência."
#: nios2-dis.c:135
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "memória insuficiente"
#: nios2-dis.c:263
#, c-format
msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'"
msgstr "erro interno: descritor quebrado de código de operação para \"%s %s\""
#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. A is an address and we can`t have the address of
#. an immediate either. We don't know how much to increase
#. aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. anyway!
#: ns32k-dis.c:533
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<indefinido>"
#: or1k-asm.c:55
msgid "relocation invalid for store"
msgstr "realocação inválida para armazenamento"
#: or1k-asm.c:56
msgid "internal relocation type invalid"
msgstr "tipo de realocação interna inválido"
#: or1k-desc.c:2040
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: or1k_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: or1k-desc.c:2128
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: or1k-desc.c:2147
#, c-format
msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: or1k_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: ppc-dis.c:386
#, c-format
msgid "warning: ignoring unknown -M%s option"
msgstr "aviso: ignorando opção -M%s desconhecida"
#: ppc-dis.c:977
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para PPC a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M:\n"
#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130
msgid "invalid register"
msgstr "registrador inválido"
#: ppc-opc.c:396
msgid "invalid conditional option"
msgstr "opção condicional inválida"
#: ppc-opc.c:399
msgid "invalid counter access"
msgstr "acesso a contador inválido"
#: ppc-opc.c:463
msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier"
msgstr "Valor BO implica em nenhuma dica de desvio, ao usar modificador + ou -"
#: ppc-opc.c:468
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "tentativa de definir bit y ao usar modificador + ou -"
#: ppc-opc.c:470
msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier"
msgstr "tentativa de definir bits \"at\" ao usar modificador + ou -"
#: ppc-opc.c:677
msgid "invalid R operand"
msgstr "operando R inválido"
#: ppc-opc.c:732
msgid "invalid mask field"
msgstr "campo de máscara inválido"
#: ppc-opc.c:755
msgid "invalid mfcr mask"
msgstr "máscara de mfcr inválida"
#: ppc-opc.c:873 ppc-opc.c:891
msgid "illegal L operand value"
msgstr "valor ilegal de operando L"
#: ppc-opc.c:914
msgid "illegal WC operand value"
msgstr "valor ilegal de operando WC"
#: ppc-opc.c:1011
msgid "incompatible L operand value"
msgstr "valor incompatível de operando L"
#: ppc-opc.c:1051 ppc-opc.c:1086
msgid "illegal bitmask"
msgstr "máscara de bits ilegal"
#: ppc-opc.c:1173
msgid "address register in load range"
msgstr "registrador de endereço no intervalo de carregamento"
#: ppc-opc.c:1213
msgid "illegal PL operand value"
msgstr "valor ilegal de operando PL"
#: ppc-opc.c:1274
msgid "index register in load range"
msgstr "registrador de índice no intervalo de carregamento"
#: ppc-opc.c:1303 ppc-opc.c:1389
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "operandos de registrador origem e alvo devem ser diferentes"
#: ppc-opc.c:1334
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando de registro inválido durante atualização"
#: ppc-opc.c:1452
msgid "illegal immediate value"
msgstr "valor de imediato ilegal"
#: ppc-opc.c:1557
msgid "invalid bat number"
msgstr "número de bat inválido"
#: ppc-opc.c:1592
msgid "invalid sprg number"
msgstr "número de sprg inválido"
#: ppc-opc.c:1629
msgid "invalid tbr number"
msgstr "número de tbr inválido"
#: ppc-opc.c:1715 ppc-opc.c:1761
msgid "VSR overlaps ACC operand"
msgstr "VSR se sobrepõe operando ACC"
#: ppc-opc.c:1868
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
#: ppc-opc.c:1970 ppc-opc.c:1993 ppc-opc.c:2016 ppc-opc.c:2039
msgid "UIMM = 00000 is illegal"
msgstr "UIMM = 00000 é ilegal"
#: ppc-opc.c:2062
msgid "UIMM values >7 are illegal"
msgstr "valores UIMM >7 são ilegais"
#: ppc-opc.c:2085
msgid "UIMM values >15 are illegal"
msgstr "valores UIMM >15 são ilegais"
#: ppc-opc.c:2108
msgid "GPR odd is illegal"
msgstr "GPR ímpar é ilegal"
#: ppc-opc.c:2131 ppc-opc.c:2154
msgid "invalid offset"
msgstr "deslocamento inválido"
#: ppc-opc.c:2177
msgid "invalid Ddd value"
msgstr "valor de Ddd inválido"
#. The option without '=' should be defined above.
#: riscv-dis.c:85 riscv-dis.c:109
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option: %s"
msgstr "opção do desmontador desconhecida: %s"
#. Invalid options with '=', no option name before '=',
#. and no value after '='.
#: riscv-dis.c:93
#, c-format
msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s"
msgstr "opção do desmontador desconhecida com \"=\": %s"
#: riscv-dis.c:103
#, c-format
msgid "unknown privilege spec set by %s=%s"
msgstr "especificação de privilégio desconhecida definida por %s=%s"
#: riscv-dis.c:406
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# erro interno, modificador indefinido (%c)"
#: riscv-dis.c:605
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following RISC-V-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para RISC-V a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: riscv-dis.c:609
#, c-format
msgid ""
"\n"
" numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n"
msgstr ""
"\n"
" numeric Emite nomes de registrador numérico, em vez de nomes de ABI.\n"
#: riscv-dis.c:612
#, c-format
msgid ""
"\n"
" no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n"
" than into pseudoinstructions.\n"
msgstr ""
"\n"
" no-aliases Desmonta apenas em instruções canônicas, em vez de\n"
" em pseudoinstruções.\n"
#: riscv-dis.c:616
#, c-format
msgid ""
"\n"
" priv-spec=PRIV Print the CSR according to the chosen privilege spec\n"
" (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
msgstr ""
"\n"
" priv-spec=PRIV Emite CSR de acordo com a especificação de privilégio\n"
" escolhida (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11).\n"
#: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187
msgid "<invalid register number>"
msgstr "<número de registrador inválido>"
#: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195
msgid "<invalid condition code>"
msgstr "<código de condição inválido>"
#: rx-dis.c:155
msgid "<invalid flag>"
msgstr "<sinalizador inválido>"
#: rx-dis.c:203
msgid "<invalid opsize>"
msgstr "<opsize inválido>"
#: rx-dis.c:211
msgid "<invalid size>"
msgstr "<tamanho inválido>"
#: s12z-dis.c:251 s12z-dis.c:308 s12z-dis.c:319
msgid "<illegal reg num>"
msgstr "<núm reg ilegal>"
#: s12z-dis.c:382
msgid "<bad>"
msgstr "<ruim>"
#: s12z-dis.c:392
msgid ".<bad>"
msgstr ".<ruim>"
#: s390-dis.c:42
msgid "Disassemble in ESA architecture mode"
msgstr "Desmonta em modo de arquitetura ESA"
#: s390-dis.c:43
msgid "Disassemble in z/Architecture mode"
msgstr "Desmonta em modo de z/Architecture"
#: s390-dis.c:44
msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits"
msgstr "Emite instruções desconhecidas conforme o tamanho a partir dos primeiros dois bits"
#: s390-dis.c:76
#, c-format
msgid "unknown S/390 disassembler option: %s"
msgstr "opção de desmontador S/390 desconhecida: %s"
#: s390-dis.c:416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"As opções do desmontador específicas para S/390 a seguir não têm suporte\n"
"ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):\n"
#: score-dis.c:661 score-dis.c:879 score-dis.c:1040 score-dis.c:1146
#: score-dis.c:1154 score-dis.c:1161 score7-dis.c:695 score7-dis.c:858
msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<instrução ilegal>"
#: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:377
#, c-format
msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n"
#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:1094
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: v850-dis.c:190
msgid "<invalid s-reg number>"
msgstr "<número de s-reg inválido>"
#: v850-dis.c:206
msgid "<invalid reg number>"
msgstr "<número de reg inválido>"
#: v850-dis.c:222
msgid "<invalid v-reg number>"
msgstr "<número de v-reg inválido>"
#: v850-dis.c:236
msgid "<invalid CC-reg number>"
msgstr "<número de CC-reg inválido>"
#: v850-dis.c:250
msgid "<invalid float-CC-reg number>"
msgstr "<número de float-CC-reg inválido>"
#: v850-dis.c:264
msgid "<invalid cacheop number>"
msgstr "<número de cacheop inválido>"
#: v850-dis.c:275
msgid "<invalid prefop number>"
msgstr "<número de prefop inválido>"
#: v850-dis.c:510
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x"
msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x"
#: v850-dis.c:526
#, c-format
msgid "unknown reg: %d"
msgstr "registrador desconhecido: %d"
#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:53
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa e não está alinhado"
#: v850-opc.c:54
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa"
#: v850-opc.c:55
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "valor do deslocamento não está alinhado"
#: v850-opc.c:57
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "valor de imediato está fora da faixa"
#: v850-opc.c:58
msgid "branch value out of range"
msgstr "valor do desvio fora da faixa"
#: v850-opc.c:59
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "valor do desvio fora da faixa e para deslocamento ímpar"
#: v850-opc.c:60
msgid "branch to odd offset"
msgstr "desvio para um deslocamento ímpar"
#: v850-opc.c:61
msgid "position value is out of range"
msgstr "valor da posição está fora da faixa"
#: v850-opc.c:62
msgid "width value is out of range"
msgstr "valor da largura está fora da faixa"
#: v850-opc.c:63
msgid "SelID is out of range"
msgstr "SelID está fora da faixa"
#: v850-opc.c:64
msgid "vector8 is out of range"
msgstr "vector8 está fora da faixa"
#: v850-opc.c:65
msgid "vector5 is out of range"
msgstr "vector5 está fora da faixa"
#: v850-opc.c:66
msgid "imm10 is out of range"
msgstr "imm10 está fora da faixa"
#: v850-opc.c:67
msgid "SR/SelID is out of range"
msgstr "SR/SelID está fora da faixa"
#: v850-opc.c:512
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registrador inválido para ajuste da pilha"
#: v850-opc.c:532
msgid "invalid register name"
msgstr "nome de registrador inválido"
#: wasm32-dis.c:88
msgid "Disassemble \"register\" names"
msgstr "Desmonta nomes de \"register\""
#: wasm32-dis.c:89
msgid "Name well-known globals"
msgstr "Nomeia globais bem conhecidos"
#: wasm32-dis.c:537
#, c-format
msgid ""
"The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch:\n"
msgstr ""
"As opções do desmontador específicas para WebAssembly a seguir não têm\n"
"suporte ao uso com a opção -M:\n"
#: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \"#\""
#: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \".\""
#: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \"pof:\""
#: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \"pag:\""
#: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \"sof:\""
#: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Faltando o prefixo \"seg:\""
#: xc16x-desc.c:3349
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: xc16x_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: xc16x-desc.c:3437
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: xc16x-desc.c:3456
#, c-format
msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: xc16x_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#: xstormy16-asm.c:71
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Registrador errado no pré-incremento"
#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Registrador errado no pós-incremento"
#: xstormy16-asm.c:78
msgid "Bad register name"
msgstr "Nome de registrador errado"
#: xstormy16-asm.c:82
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "O rótulo conflita com nome de registrador"
#: xstormy16-asm.c:86
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "O rótulo conflita com \"Rx\""
#: xstormy16-asm.c:88
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Expressão errada de imediato"
#: xstormy16-asm.c:109
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Nenhuma realocação para imediato pequeno"
#: xstormy16-asm.c:119
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "O operando pequeno não era um número de imediato"
#: xstormy16-asm.c:157
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "O operando não é um símbolo"
#: xstormy16-asm.c:165
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Erro de sintaxe: Nenhum \")\" ao final"
#: xstormy16-desc.c:1317
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'"
msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valores de insn-chunk-bitsize conflitantes: \"%d\" vs. \"%d\""
#: xstormy16-desc.c:1405
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'"
msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: sem suporte ao argumento \"%d\""
#: xstormy16-desc.c:1424
#, c-format
msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified"
msgstr "erro interno: xstormy16_cgen_cpu_open: nenhuma extremidade especificada"
#~ msgid "internal error, h8_disassemble_init"
#~ msgstr "erro interno, h8_disassemble_init"
#~ msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
#~ msgstr "não foi possível localizar i386-opc.tbl para leitura, errno = %s\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " msa Recognize MSA instructions.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " msa Reconhece instruções MSA.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
#~ " architecture.\n"
#~ " Default: based on binary being disassembled.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " hwr-names=ARCH Emite nomes HWR conforme a arquitetura \n"
#~ " especificada.\n"
#~ " Padrão: baseado no binário sendo desmontado.\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Para as opções acima, há suporte aos seguintes valores para \"ARCH\":\n"
#~ " "
#~ msgid "Internal disassembler error"
#~ msgstr "Erro interno do desmontador"
#~ msgid "can't cope with insert %d\n"
#~ msgstr "impossível lidar com inserção de %d\n"
#~ msgid "%02x\t\t*unknown*"
#~ msgstr "%02x\t\t*desconhecido*"
#~ msgid "# <dis error: %08lx>"
#~ msgstr "# <erro de dis: %08lx>"
#~ msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#~ msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#~ msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
#~ msgstr "Referência limm ilegal na última instrução!\n"
#~ msgid "unknown\t0x%04x"
#~ msgstr "desconhecido\t0x%04x"
#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
#~ msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) não reconhecido"
#~ msgid "offset not between -2048 and 2047"
#~ msgstr "deslocamento não está entre -2048 and 2047"
#~ msgid "offset not between -8192 and 8191"
#~ msgstr "deslocamento não está entre -8192 and 8191"
#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
#~ msgstr "ignorando os bits menos significativos no deslocamento do desvio"
#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset"
#~ msgstr "valor do desvio fora da faixa e para um deslocamento ímpar"
#~ msgid "immediate value not in range and not even"
#~ msgstr "valor imediato fora da faixa e não é par"
|