1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027
|
# Mesajele n limba romn pentru pachetul bfd.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: aout-adobe.c:204
#, c-format
msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
msgstr "%s: Tip seciune necunoscut n fiier adobe a.out: %x\n"
#: aout-cris.c:207
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
msgstr "%s: Tip de relocare exportat invalid: %d"
#: aout-cris.c:251
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d"
msgstr "%s: Tip de relocare importat invalid: %d"
#: aout-cris.c:262
#, c-format
msgid "%s: Bad relocation record imported: %d"
msgstr "%s: nregistrare de relocare greit importat: %d"
#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: nu se poate reprezenta seciunea `%s' n format de fiier obiect a.out"
#: aoutx.h:1682
#, c-format
msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: nu se poate reprezenta seciunea pentru simbolul `%s' n formatul de fiier obiect a.out"
#: aoutx.h:1684
msgid "*unknown*"
msgstr "*necunoscut*"
#: aoutx.h:3776
#, c-format
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: legtura relocalizabil din %s ctre %s nesuportat"
#: archive.c:1751
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "Avertisment: scrierea arhivei a fost lent: se rescrie marcajul de timp(timestamp)\n"
#: archive.c:2014
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Citirea fiierului arhiv mod marcaj de timp"
#: archive.c:2040
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Scriere marcaj de timp armap nnoit"
#: bfd.c:280
msgid "No error"
msgstr "Nici o eroare"
#: bfd.c:281
msgid "System call error"
msgstr "Eroare apel sistem"
#: bfd.c:282
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "int bfd invalid"
#: bfd.c:283
msgid "File in wrong format"
msgstr "Fiier n format eronat"
#: bfd.c:284
msgid "Archive object file in wrong format"
msgstr "Fiier obiect arhiv n format eronat"
#: bfd.c:285
msgid "Invalid operation"
msgstr "Operaie invalid"
#: bfd.c:286
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memorie plin"
#: bfd.c:287
msgid "No symbols"
msgstr "Nici un simbol"
#: bfd.c:288
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "Arhiva nu are nici un index.; rulai ranlib pentru a aduga unul"
#: bfd.c:289
msgid "No more archived files"
msgstr "Nu mai exist fiiere arhivate"
#: bfd.c:290
msgid "Malformed archive"
msgstr "Arhiv malformat"
#: bfd.c:291
msgid "File format not recognized"
msgstr "Formatul de fiier nu a fost recunoscut"
#: bfd.c:292
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "Formatul de fiier este ambiguu"
#: bfd.c:293
msgid "Section has no contents"
msgstr "Seciunea nu are coninut"
#: bfd.c:294
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "Seciune de output nereprezentabil"
#: bfd.c:295
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "Simbolul necesit seciune de debug care nu exist"
#: bfd.c:296
msgid "Bad value"
msgstr "Valoare eronat"
#: bfd.c:297
msgid "File truncated"
msgstr "Fiier trunchiat"
#: bfd.c:298
msgid "File too big"
msgstr "Fiier prea mare"
#: bfd.c:299
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<Cod invalid de eroare>"
#: bfd.c:687
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "Aseriunea BFD %s a euat %s:%d"
#: bfd.c:703
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "Eroare interna BFD %s, se renun la %s linia %d n %s\n"
#: bfd.c:707
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "Eroare intern BFD %s, se renun la %s linia %d\n"
#: bfd.c:709
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "V rugm raportai acest bug.\n"
#: bfdwin.c:202
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "nu se mapeaz: data=%lx mapat =%d\n"
#: bfdwin.c:205
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "nu se mapeaz: variabila env nu este setat\n"
#: binary.c:306
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
msgstr "Avertisment: Scrierea seciunii `%s' spre offset de fiier imens (sau negativ) 0x%lx"
#: coff-a29k.c:120
msgid "Missing IHCONST"
msgstr "IHCONST lips"
#: coff-a29k.c:181
msgid "Missing IHIHALF"
msgstr "IHHALF lips"
#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Reloc necunoscut"
#: coff-a29k.c:409
msgid "missing IHCONST reloc"
msgstr "IHCONST reloc lips"
#: coff-a29k.c:499
msgid "missing IHIHALF reloc"
msgstr "IHIHALF reloc lips"
#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "Relocare relativ GP folosit cnd GP nu este definit"
#: coff-alpha.c:1488
msgid "using multiple gp values"
msgstr "folosire de valori multiple gp"
#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294
#, c-format
msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
msgstr "%s: nu s-a putut gsi legtura(glue) THUMB `%s' pentru `%s'"
#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329
#, c-format
msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%s: nu s-a putut gsi legtura(glue) ARM `%s' pentru `%s'"
#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999
#, c-format
msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled."
msgstr "%s(%s): avertisment: interlucrul(interworking) nu este activat"
#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb"
msgstr " prima gsire: %s: apelare bra(arm) ctre deget(thumb)"
#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895
#, c-format
msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm"
msgstr " prima gsire: %s: apelare deget(thumb) ctre bra(arm)"
#: coff-arm.c:1496
msgid " consider relinking with --support-old-code enabled"
msgstr " luai n considerare relinkuirea cu --support-old-code activat"
#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038
#, c-format
msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'"
msgstr "%s: adres eronat de relocare 0x%lx n seciunea `%s'"
#: coff-arm.c:2132
#, c-format
msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d"
msgstr "%s: index ilegal de simbol n reloc: %d"
#: coff-arm.c:2265
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d"
msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe cnd %s e compilat pentru APCS-%d"
#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328
#, c-format
msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers"
msgstr "EROARE: %s trimite float n regitrii de float, pe cnd %s i trimite n regitrii de integer"
#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333
#, c-format
msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers"
msgstr "EROARE: %s trimite integer n regitrii de integer, pe cnd %s i trimite n regitrii de float"
#: coff-arm.c:2298
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position"
msgstr "EROARE: %s este compilat ca i cod independent de poziie,pe cnd inta %seste poziie absolut"
#: coff-arm.c:2301
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent"
msgstr "EROARE: %s este compilat ca i cod poziie absolut,pe cnd inta %seste independent de poziie"
#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405
#, c-format
msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not"
msgstr "Avertisment: %s suport interlucru(interworking), pe cnd %s nu suport"
#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412
#, c-format
msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does"
msgstr "Avertisment: %s nu suport interlucru(interworking), pe cnd %s suport"
#: coff-arm.c:2360
#, c-format
msgid "private flags = %x:"
msgstr "marcaje(flags) private = %x:"
#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [floats trecui n regitri de float]"
#: coff-arm.c:2370
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [floats trecui n regitrii de integer]"
#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470
msgid " [position independent]"
msgstr "[ independent de poziie]"
#: coff-arm.c:2375
msgid " [absolute position]"
msgstr " [poziie absolut]"
#: coff-arm.c:2379
msgid " [interworking flag not initialised]"
msgstr " [marcajul(flag) de interlucru(interworking) nu este iniializat]"
#: coff-arm.c:2381
msgid " [interworking supported]"
msgstr " [interlucru(interworking) suportat]"
#: coff-arm.c:2383
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [interlucru(interworking) nesuportat]"
#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "Avertisment: Nu se seteaz marcajul(flagu) de interlucru(interworking) al %s atta timp ct a fost specificat ca non-interlucru(interworking)"
#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request"
msgstr "Avertisment: Se terge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s datorit unei cereri din afar"
#: coff-h8300.c:1096
#, c-format
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
msgstr "nu am putut mainpula(handle) relocarea R_MEM_INDIRECT n folosirea ieirii(output) %s"
#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "convenie de apelare nesigur pentru simbol non-COFF"
#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "tip de relocare nesuportat"
#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "Relocare relativ GP atta timp ct _gp nu este definit"
#. No other sections should appear in -membedded-pic
#. code.
#: coff-mips.c:2431
msgid "reloc against unsupported section"
msgstr "relocare pe o seciune nesuportat"
#: coff-mips.c:2439
msgid "reloc not properly aligned"
msgstr "relocare incorect aliniat"
#: coff-rs6000.c:2790
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
msgstr "%s: tip de relocare nesuportat 0x%02x"
#: coff-rs6000.c:2883
#, c-format
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%s: relocare TOC la 0x%x ctre simbolul `%s' fr nici o intrare TOC"
#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%s: simbolul `%s' are un smclas necunoscut %d"
#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450
#, c-format
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
msgstr "Tip de relocare necunoscut 0x%x"
#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld n relocri"
#: coff-w65.c:364
#, c-format
msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "se ignor reloc %s\n"
#: coffcode.h:1108
#, c-format
msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
msgstr "%s (%s): Marcajul(flag) de seciune %s (0x%x) ignorat"
#: coffcode.h:2214
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Id int TI COFF necunoscut `0x%x'"
#: coffcode.h:4437
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%s: avertisment: index ilegal de simbol %ld n numrul de linii"
#: coffcode.h:4451
#, c-format
msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%s: avertisment: informaie duplicat a numrului de linii pentru `%s'"
#: coffcode.h:4805
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%s: Clas de depozitare(storage) %d necunoscut pentru %s simbolul `%s'"
#: coffcode.h:4938
#, c-format
msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section"
msgstr "avertisment: %s: simbolul local `%s' nu are seciune"
#: coffcode.h:5083
#, c-format
msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%s: tip ilegal de relocare %d la adresa 0x%lx"
#: coffgen.c:1666
#, c-format
msgid "%s: bad string table size %lu"
msgstr "%s: mrime tabel iruri invalid %lu"
#: cofflink.c:538 elflink.h:1276
#, c-format
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s"
msgstr "Avertisment: tipul de simbol `%s' schimbat de la %d la %d n %s"
#: cofflink.c:2328
#, c-format
msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents"
msgstr "%s: relocri n seciunea `%s', dar fr coninut"
#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890
#, c-format
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: %s: depire(overflow) de relocri: 0x%lx > 0xffff"
#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: avertisment: %s: depire(overflow) numr de linii: 0x%lx > 0xffff"
#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale"
msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EP9312, pe cnd %s e compilat pentru XScale"
#: cpu-arm.c:344
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
msgstr "avertisment: imposibil de adus la zi(update) coninutul seciunii %s n %s"
#: dwarf2.c:380
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot gsi seciunea debug_str"
#: dwarf2.c:397
#, c-format
msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): DW_FORM_strp offset (%lu) mai mare sau egal cu mrimea .debug_str (%lu)."
#: dwarf2.c:541
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot gsi seciunea debug_abbrev."
#: dwarf2.c:556
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offset abbrev(%lu) mai mare sau egal cu mrimea .debug_abbrev (%lu)."
#: dwarf2.c:756
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Valoare FORM invalid sau nemanipulabil: %u."
#: dwarf2.c:933
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): seciune numr de linii trunchiat (numr fiier eronat)"
#: dwarf2.c:1032
msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu pot gsi seciunea debug_line."
#: dwarf2.c:1049
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Offsetul de linie (%lu) mai mare sau egal cu mrimea .debug_line (%lu)"
#: dwarf2.c:1255
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): seciune trunchiat numr de linii"
#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Nu am putut gsi numrul abbrev: %u."
#: dwarf2.c:1581
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): S-a gsit dwarf versiunea `%u', acest cititor manipuleaz doar informaii ale versiunii 2."
#: dwarf2.c:1588
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): s-a gsit adresa mrimea `%u', acest cititor nu poate manipula mrimi mai mari dect `%u'"
#: dwarf2.c:1611
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
msgstr "Eroare Pitic(Dwarf): Numr invalid de abbrev: %u"
#: ecoff.c:1339
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "Tip de baz necunoscut %d"
#: ecoff.c:1599
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Simbol Sfrit+1: %ld"
#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609
#, c-format
msgid ""
"\n"
" First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Primul simbol: %ld"
#: ecoff.c:1621
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Simbol Sfrit+1: %-7ld Tip: %s"
#: ecoff.c:1628
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Simbol local: %ld"
#: ecoff.c:1636
#, c-format
msgid ""
"\n"
" struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" struct; Simbol Sfrit+1: %ld"
#: ecoff.c:1641
#, c-format
msgid ""
"\n"
" union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" uniune; Simbol Sfrit+1: %ld"
#: ecoff.c:1646
#, c-format
msgid ""
"\n"
" enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" enum; Simbol Sfrit+1: %ld"
#: ecoff.c:1652
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Tip: %s"
#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704
#, c-format
msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabil pe simbolul `%s; din seciunea `%s'"
#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812
#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815
#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699
#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510
#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976
#: elf64-mmix.c:1332
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "eroare intern: eroare depire de domeniu(out of range)"
#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816
#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819
#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287
#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440
#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "eroare intern: eroare de relocare nesuportat"
#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578
#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "eroare intern: eroare periculoas"
#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824
#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827
#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711
#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522
#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988
#: elf64-mmix.c:1344
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "eroare intern: eroare necunoscut"
#: elf.c:372
#, c-format
msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
msgstr "%s: offset de ir invalid %u >= %lu pentru seciunea `%s'"
#: elf.c:624
#, c-format
msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry"
msgstr "%s: intrare SHT_GROUP invalid"
#: elf.c:695
#, c-format
msgid "%s: no group info for section %s"
msgstr "%s nu exist informaii de grup pentru seciunea %s"
#: elf.c:1055
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Header Program:\n"
#: elf.c:1106
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"Seciune Dinamic:\n"
#: elf.c:1235
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Definiii de versiune:\n"
#: elf.c:1258
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"Referine Versiune:\n"
#: elf.c:1263
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " cerute de %s:\n"
#: elf.c:1944
#, c-format
msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%s: link invalid %lu pentru seciunea de relocare %s (index %u)"
#: elf.c:3686
#, c-format
msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)"
msgstr "%s: Memorie insuficient pentru headerele programului (alocat %u, necesar %u)"
#: elf.c:3791
#, c-format
msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%s: Memorie insuficient pentru headerele programului, ncercai linkuirea cu -N"
#: elf.c:3922
#, c-format
msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x"
msgstr "Eroare: prima seciune n segment (%s) ncepe la 0x%x pe cnd segmentul ncepe la 0x%x"
#: elf.c:4242
#, c-format
msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%s: avertisment: seciunea alocat `%s' nu este n segment"
#: elf.c:4566
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%s: simbolul `%s' necesar, dar nu este prezent"
#: elf.c:4854
#, c-format
msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
msgstr "%s: avertisment: S-a detectat segment ncrcabil vid, este intenionat ?\n"
#: elf.c:5485
#, c-format
msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "Nnu am putut gsi seciunea de output echivalent pentru simbolul '%s' din seciunea '%s'"
#: elf.c:6298
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type %s"
msgstr "%s: tip de relocare nesuportat: %s"
#: elf32-arm.h:1228
#, c-format
msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
msgstr "%s: Avertisment: BLX Arm are ca int funcia Arm `%s'."
#: elf32-arm.h:1424
#, c-format
msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: Avertisment: BLX Thumb are ca int funcia thumb `%s'."
#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocare pe seciunea SEC_MERGE"
#: elf32-arm.h:2012
#, c-format
msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: avertisment: relocare nerezolvabil %d pe simbolul `%s' din seciunea %s"
#: elf32-arm.h:2202
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it"
msgstr "Avertisment: Se terge marcajul(flag) de interlucru(interworking) al %s deoarece mpreun cu el a fost linkuit cod non-interlucru n %s"
#: elf32-arm.h:2302
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d"
msgstr "EROARE: %s este compilat pentru EABI versiunea %d, pe cnd %s este compilat pentru versiunea %d"
#: elf32-arm.h:2316
#, c-format
msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d"
msgstr "EROARE: %s este compilat pentru APCS-%d, pe cnd inta %s folosete APCS-%d"
#: elf32-arm.h:2344
#, c-format
msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not"
msgstr "EROARE: %s folosete instruciuni VFP, pe cnd %s nu le folosete"
#: elf32-arm.h:2349
#, c-format
msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not"
msgstr "EROARE: %s folosete instruciuni FPA, pe cnd %s nu le folosete"
#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365
#, c-format
msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not"
msgstr "EROARE: %s folosete instruciuni Maverick, pe cnd %s nu le folosete"
#: elf32-arm.h:2385
#, c-format
msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP"
msgstr "EROARE: %s folosete FP software, pe cnd %s folosete FP hardware"
#: elf32-arm.h:2390
#, c-format
msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP"
msgstr "EROARE: %s folosete FP hardware, pe cnd %s folosete FP software"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397
#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "marcaje(flags) private = %lx:"
#: elf32-arm.h:2452
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [interlucru(interworking) activat]"
#: elf32-arm.h:2460
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [format float VFP]"
#: elf32-arm.h:2462
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [format float Maverick]"
#: elf32-arm.h:2464
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [format float FPA]"
#: elf32-arm.h:2473
msgid " [new ABI]"
msgstr " [ABI nou]"
#: elf32-arm.h:2476
msgid " [old ABI]"
msgstr " [ABI vechi]"
#: elf32-arm.h:2479
msgid " [software FP]"
msgstr " [FP software]"
#: elf32-arm.h:2488
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea1]"
#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [tabel sortat de simboluri]"
#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [tabel de simboluri nesortat]"
#: elf32-arm.h:2499
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [EABI Versiunea2]"
#: elf32-arm.h:2507
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [simbolurile dinamice folosesc index de segment]"
#: elf32-arm.h:2510
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [simbolurile de mapare le precedeaz pe celelalte]"
#: elf32-arm.h:2517
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <versiune necunoscut EABI>"
#: elf32-arm.h:2524
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [executabil relocabil]"
#: elf32-arm.h:2527
msgid " [has entry point]"
msgstr " [are punct de intrare]"
#: elf32-arm.h:2532
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<setare bii de marcaj(flag) necunoscut>"
#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823
#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518
#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984
#: elf64-mmix.c:1340
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "eroare intern: relocare periculoas"
#: elf32-cris.c:931
#, c-format
msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: relocare nerezolvabil %s pe simbolul `%s' din seciunea `%s'"
#: elf32-cris.c:993
#, c-format
msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s:Nu exist nici PLT nici GOR pentru relocarea %s pe simbolul `%s' din seciunea %s"
#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[al crui nume s-a pierdut]"
#: elf32-cris.c:1111
#, c-format
msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section"
msgstr "%s: relocarea %s cu adugarea diferit de zero %d pe simbolul local din seciunea %s"
#: elf32-cris.c:1118
#, c-format
msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: relocarea %s cu adugare non-zero %d pe simbolul `%s' din seciunea %s"
#: elf32-cris.c:1143
#, c-format
msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section"
msgstr "%s: relocarea %s nu este permis pentru simbolul global `%s' din seciunea %s"
#: elf32-cris.c:1158
#, c-format
msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created"
msgstr "%s: relocarea %s din seciunea %s fr GOT creat"
#: elf32-cris.c:1277
#, c-format
msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s"
msgstr "%s: Inconsisten intern, nu exist seciunea de relocare %s"
#: elf32-cris.c:2500
#, c-format
msgid ""
"%s, section %s:\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%s, seciunea %s:\n"
" relocarea %s n-ar trebui folosit ntr-un shared object; recompilai cu -fPIC"
#: elf32-cris.c:2978
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [simbolurile au un _prefix]"
#: elf32-cris.c:3017
#, c-format
msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%s: se folosesc simbolurile _-prefixate, dar se scrie fiierul cu simboluri neprefixate"
#: elf32-cris.c:3018
#, c-format
msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%s: se folosesc simboluri neprefixate, dar se scrie fiierul cu simboluri _-prefixate"
#: elf32-frv.c:1223
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%s: compilat cu %s i linkuit cu module care folosesc relocaii non-pic"
#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%s: compilat cu %s i linkuit cu module compilate cu %s"
#: elf32-frv.c:1285
#, c-format
msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: folosete cmpuri marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "marcaje(flags) private = 0x%lx"
#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82
#, c-format
msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%s: Relocri n ELF generic (EM: %d)"
#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: nu se poate crea intrarea trunchiat %s"
#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%s(%s+0x%lx): nu se poate gsi %s, recompilai cu -ffunction-sections"
#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797
#, c-format
msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi utilizat cnd se face un shared object, recompilaicu -fPIC"
#: elf32-hppa.c:1360
#, c-format
msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%s: relocarea %s nu ar trebui utilizat cnd se face un shared object, recompilaicu -fPIC"
#: elf32-hppa.c:1553
#, c-format
msgid "Could not find relocation section for %s"
msgstr "Nu se poate gsi seciunea de relocare pentru %s"
#: elf32-hppa.c:2828
#, c-format
msgid "%s: duplicate export stub %s"
msgstr "%s: exportare de ciot(stub) duplicat %s"
#: elf32-hppa.c:3416
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): se fixeaz %s"
#: elf32-hppa.c:4039
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): nu pot manipula %s pentru %s"
#: elf32-hppa.c:4357
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr "seciunea .got nu urmeaz imediat dup seciunea .plt"
#: elf32-i386.c:326
#, c-format
msgid "%s: invalid relocation type %d"
msgstr "%s: tip de relocare invalid %d"
#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637
#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650
#, c-format
msgid "%s: bad symbol index: %d"
msgstr "%s:index de simboluri invalid: %d"
#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011
#: elf64-s390.c:1129
#, c-format
msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%s: `%s' accesate i ca simboluri locale normale i ca simboluri locale pe fire (thread)"
#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243
#: elf64-x86-64.c:886
#, c-format
msgid "%s: bad relocation section name `%s'"
msgstr "%s: nume seciune relocare invalid `%s'"
#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879
#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664
#: elf64-x86-64.c:2452
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabil pe simbolul `%s'"
#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068
#: elf64-x86-64.c:2490
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare pe `%s': eroare %d"
#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "ip2k relaxer: schimbare de tabel fr potrivirea complet a informaiei de relocare."
#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "ip2k relaxer: headerul tablelului de schimbare este corupt."
#: elf32-ip2k.c:1395
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr "ip2k linker: lipsete instruciunea de pagin la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
#: elf32-ip2k.c:1409
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr "ip2k linker: instruciune redundant de pagin la 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-ip2k.c:1593
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "relocare nesuportat ntre dat/spaiu adres insn"
#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072
#: elfxx-mips.c:9195
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: folosete cmpuri de marcaje e_flags (0x%lx) diferite de modulele anterioare (0x%lx)"
#: elf32-m32r.c:930
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "Relocare SDA cnd _SDA_BASE_ nu este definit"
#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958
#: elf64-ia64.c:3958
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: tip necunoscut de relocare %d"
#: elf32-m32r.c:1226
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%s: inta (%s) unei relocri %s este n seciunea nepotrivit (%s)"
#: elf32-m32r.c:1952
#, c-format
msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%s: Setul de instruciuni nu se potrivete cu modulele anterioare"
#: elf32-m32r.c:1975
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "marcaje (flags) private = %lx"
#: elf32-m32r.c:1980
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": instruciuni m32r"
#: elf32-m32r.c:1981
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": instruciuni m32rx"
#: elf32-m68hc1x.c:1217
#, c-format
msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "Referina la simbolul deprtat `%s' folosind o relocare invalid poate duce la execuie incorect"
#: elf32-m68hc1x.c:1240
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr "adresa banked [%lx:%04lx] (%lx) nu este n acelai bank precum adresa banked curent [%lx:%04lx] (%lx)"
#: elf32-m68hc1x.c:1259
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr "referin la adresa banked [%lx:%04lx] n spaiul normal de adres la %04lx"
#: elf32-m68hc1x.c:1396
#, c-format
msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%s: linkuire a fiierelor compilate pentru ntregi(integers) pe 16-bii (-mshort) i a celorlalte pentru ntregi(integers) pe 32-bii"
#: elf32-m68hc1x.c:1404
#, c-format
msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%s: linkuire a fiierelor compilate pentru double pe 32-bii (-fshort-double) i a celorlalte pentru double pe 64-bii"
#: elf32-m68hc1x.c:1414
#, c-format
msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%s:linkuire a fiierelor compilate pentru HCS12 cu celelalte compilate pentru HC12"
#: elf32-m68hc1x.c:1462
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-bit int, "
#: elf32-m68hc1x.c:1464
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-bit int, "
#: elf32-m68hc1x.c:1467
msgid "64-bit double, "
msgstr "double pe 64-bii, "
#: elf32-m68hc1x.c:1469
msgid "32-bit double, "
msgstr "double pe 32-bii, "
#: elf32-m68hc1x.c:1472
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"
#: elf32-m68hc1x.c:1474
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1476
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1479
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [memorie=mod-bank]"
#: elf32-m68hc1x.c:1481
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [memorie=ntins(flat)]"
#: elf32-m68k.c:400
msgid " [cpu32]"
msgstr " [cpu32]"
#: elf32-m68k.c:403
msgid " [m68000]"
msgstr " [m68000]"
#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456
#, c-format
msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
msgstr "%s: Relocarea %s (%d) nu este nc suportat.\n"
#: elf32-mcore.c:441
#, c-format
msgid "%s: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%s: Tip necunoscut de relocare %d\n"
#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "relocarea relativ gp 32bits are loc pe un simbol extern"
#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783
#, c-format
msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported"
msgstr "Linkuirea obiectelor mips16 n formatul %s nu este suportat"
#: elf32-ppc.c:2056
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "linkerul generic nu poate manipula(handle) %s"
#: elf32-ppc.c:2138
#, c-format
msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%s: compilat cu -mrelocatable i linkuit cu module compilate normal"
#: elf32-ppc.c:2147
#, c-format
msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%s: compilat normal i linkuite cu module compilate cu -mrelocatable"
#: elf32-ppc.c:3413
#, c-format
msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: relocarea %s nu poate fi folosit cnd se creaz un shared object"
#. It does not make sense to have a procedure linkage
#. table entry for a local symbol.
#: elf32-ppc.c:3619
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol"
msgstr "relocare %s(%s+0x%lx): %s pe simbol local"
#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s"
msgstr "%s: tip de relocare %d necunoscut pentru simbolul %s"
#: elf32-ppc.c:5113
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'"
msgstr "%s(%s+0x%lx): adugare non-zero n relocarea %s pentru `%s'"
#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484
#, c-format
msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%s: inta (%s) unei relocri %s este ntr-o seciune invalid de output (%s)"
#: elf32-ppc.c:5539
#, c-format
msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s."
msgstr "%s: relocarea %s nu este nc suportat pentru simbolul %s."
#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%s(%s+0x%lx): relocare nerezolvabil %s pe simbolul `%s'"
#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d"
msgstr "%s(%s+0x%lx):relocarea %s pe `%s': eroare %d"
#: elf32-ppc.c:5888
#, c-format
msgid "corrupt or empty %s section in %s"
msgstr "seciune %s corupt sau vid n %s"
#: elf32-ppc.c:5895
#, c-format
msgid "unable to read in %s section from %s"
msgstr "nu se poate citi n seciunea %s din %s"
#: elf32-ppc.c:5901
#, c-format
msgid "corrupt %s section in %s"
msgstr "seciune corupt %s n %s"
#: elf32-ppc.c:5944
#, c-format
msgid "warning: unable to set size of %s section in %s"
msgstr "avertisment: nu se poate seta mrimea seciunii %s n %s"
#: elf32-ppc.c:5994
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
msgstr "nu s-a putut aloca spaiu pentru seciunea nou APUinfo."
#: elf32-ppc.c:6013
msgid "failed to compute new APUinfo section."
msgstr "nu s-a putut calcula(compute) seciunea nou APUinfo."
#: elf32-ppc.c:6016
msgid "failed to install new APUinfo section."
msgstr "nu s-a putut instala seciunea APUinfo nou."
#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%s(%s+0x%lx): instruciune invalid pentur relocarea TLS %s"
#: elf32-sh.c:2103
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: offset R_SH_USES invalid"
#: elf32-sh.c:2115
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: R_SH_USES trimite ctre insn necunoscut 0x%x"
#: elf32-sh.c:2132
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment:offset de ncrcare R_SH_USES invalid"
#: elf32-sh.c:2147
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: avertismetn: nu s-a putut gsi relocarea ateptat"
#: elf32-sh.c:2175
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: simbol n seciune neateptat"
#: elf32-sh.c:2300
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: nu s-a putut gsi relocarea COUNT ateptat"
#: elf32-sh.c:2309
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count"
msgstr "%s: 0x%lx: avertisment: numrtoare(count) invalid"
#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%s: 0x%lx: fatal: relocare depit(overflow) n timpul relaxrii"
#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
msgstr "STO_SH5_ISA32 neateptat pe simbol local ce nu poate fi manipulat"
#: elf32-sh.c:4809
#, c-format
msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: relocare nerezolvabil pe simbolul '%s' din seciunea `%s'"
#: elf32-sh.c:4881
#, c-format
msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%s: 0x%lx: fatal: ramur int nealiniat pentru relocare cu suport de relaxare"
#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848
#, c-format
msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%s: codul local executabil TLS nu poate fi linkuit n shared objects"
#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407
#, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
msgstr "%s: compilat ca obiect pe 32-bii i %s este pe 64-bii"
#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410
#, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
msgstr "%s: compilat ca obiect pe 64-bii i %s este pe 32-bii"
#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412
#, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
msgstr "%s: mrimea obiectului nu se potrivete cu cea a intei %s"
#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990
#, c-format
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
msgstr "%s: s-a ntlnit un simbol etichetdate(datalabel) n intrare(input)"
#: elf32-sh64.c:544
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
msgstr "nepotrivire PTB: o adres SHmedia (bit 0 == 1)"
#: elf32-sh64.c:547
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
msgstr "nepotrivire PTA: o adres SHcompact (bit 0 == 0)"
#: elf32-sh64.c:565
#, c-format
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
msgstr "%s: eroare GASr: PTB insn neateptat cu R_SH_PT_16"
#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748
#, c-format
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
msgstr "%s: eroare: tip de reloare nealiniat %d la %08x relocarea %08x\n"
#: elf32-sh64.c:698
#, c-format
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
msgstr "%s: nu am putut scrie intrrile .cranges adugate"
#: elf32-sh64.c:760
#, c-format
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
msgstr "%s: nu am putut scrie intrrile .cranges sortate"
#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314
#, c-format
msgid "%s: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%s: probabil compilat fr -fPIC?"
#: elf32-sparc.c:3348
#, c-format
msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%s: compilat pentru un sistem 64 bii i inta fiind pe 32 bii"
#: elf32-sparc.c:3362
#, c-format
msgid "%s: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%s: linkuire fiiere little endian files cu fiiere big endian"
#: elf32-v850.c:753
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "Variabila `%s' nu poate ocupa regiuni multiple de date mici"
#: elf32-v850.c:756
#, c-format
msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "Variabila `%s' nu poate s fie n una din regiunile mici, zero sau micue"
#: elf32-v850.c:759
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan i n regiuni de date mici i de date zero"
#: elf32-v850.c:762
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan i n regiuni de date mici i de date micue"
#: elf32-v850.c:765
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "Variabila `%s' nu poate fi simultan i n regiuni de date zero i de date micue"
#: elf32-v850.c:1144
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n"
msgstr "EUARE n gsirea relocrii anterioare HI16\n"
#: elf32-v850.c:1789
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __gp"
#: elf32-v850.c:1793
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ep"
#: elf32-v850.c:1797
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "nu am putut localiza simbolul special de linker __ctbp"
#: elf32-v850.c:1963
#, c-format
msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%s: Arhitectura nu se potrivete cu modulele anterioare"
#: elf32-v850.c:1983
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "marcaje(flags) private=- %lx: "
#: elf32-v850.c:1988
msgid "v850 architecture"
msgstr "arhitectur v850"
#: elf32-v850.c:1989
msgid "v850e architecture"
msgstr "arhitectur v850e"
#: elf32-vax.c:549
msgid " [nonpic]"
msgstr " [nonpic]"
#: elf32-vax.c:552
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-float]"
#: elf32-vax.c:555
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-float]"
#: elf32-vax.c:663
#, c-format
msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
msgstr "%s: avertisment: adugarea GOT a %ld n `%s' nu se potrivete adugrii GOT anterioare a %ld"
#: elf32-vax.c:1667
#, c-format
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
msgstr "%s: avertisment: adugarea PLT a %d n `%s' din seciunea %s ignorat"
#: elf32-vax.c:1802
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: avertisment: relocare %s pentru simbolul `%s' din seciunea %s"
#: elf32-vax.c:1808
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
msgstr "%s: avertisment: relocare %s spre 0x%x din seciunea %s"
#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "adugare non-zero n relocare @fptr"
#: elf64-alpha.c:1108
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "relocarea GPDISP nu a gsit instruciuni ldah i lda"
#: elf64-alpha.c:3731
#, c-format
msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%s: .subsegmentul got depsete 64K (size %d)"
#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614
#, c-format
msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare relativ-gp pentru simbolul %s"
#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773
#, c-format
msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare relativ pc pentru simbolul dinamic %s"
#: elf64-alpha.c:4668
#, c-format
msgid "%s: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%s: schimbare n gp: BRSGP %s"
#: elf64-alpha.c:4693
msgid "<unknown>"
msgstr "<necunoscut>"
#: elf64-alpha.c:4698
#, c-format
msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%s: !samegp reloc apentru simbol fr .prologue: %s"
#: elf64-alpha.c:4749
#, c-format
msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%s: relocare dinamic nemanipulabil pentru %s"
#: elf64-alpha.c:4832
#, c-format
msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare relativ-dtp pentru simbolul dinamic %s"
#: elf64-alpha.c:4855
#, c-format
msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare relativ-tp pentru simbolul dinamic %s"
#: elf64-hppa.c:2086
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
msgstr "intrarea trunchiat pentru %s nu poate ncrca .plt, offset dp = %ld"
#: elf64-mmix.c:1032
#, c-format
msgid ""
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
msgstr ""
"%s: eroare intern de inconsisten pentru valoarea\n"
"registrului global alocat de linker: linkuit: 0x%lx%08lx != relaxat: 0x%lx%08lx\n"
#: elf64-mmix.c:1416
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s:relocare-offset-baz-plus pentru simbolul registru: (necunoscut) n %s"
#: elf64-mmix.c:1421
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
msgstr "%s:relocare-offset-baz-plus pentru simbolul registru: %s n %s"
#: elf64-mmix.c:1465
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: (necunoscut) n %s"
#: elf64-mmix.c:1470
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
msgstr "%s:relocare registru pentru simbolul non-registru: %s n %s"
#: elf64-mmix.c:1507
#, c-format
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%s: directiva LOCAL este valid doar cu un registru sau o valoare absolut"
#: elf64-mmix.c:1535
#, c-format
msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
msgstr "%s: directiv LOCAL: Registrulr $%ld nu este un registru local. Primul registru global $%ld."
#: elf64-mmix.c:1994
#, c-format
msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
msgstr "%s: Eroare: definiii multiple ale `%s'; nceputul lui %s este setat ntr-un fiierlinkuit anterior\n"
#: elf64-mmix.c:2053
msgid "Register section has contents\n"
msgstr "Seciunea registru nu are coninut\n"
#: elf64-mmix.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
" Please report this bug."
msgstr ""
"Inconsisten intern: rmne %u ! = max %u\n"
" V rugm raportai acest bug."
#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831
#, c-format
msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%s: compilat pentru un sistem big endiat iar inta este little endian"
#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833
#, c-format
msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%s: compilat pentru un sistem little endiat iar inta este big endian"
#: elf64-ppc.c:4857
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%s: tip de relocare neateptat %u n seciune .opd"
#: elf64-ppc.c:4877
#, c-format
msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%s: .opd nu este un domeniu(array) de intrri opd"
#: elf64-ppc.c:4897
#, c-format
msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%s: sym nedefinit `%s' n seciune .opd"
#: elf64-ppc.c:6136
#, c-format
msgid "can't find branch stub `%s'"
msgstr "nu pot gsi ramura trunchiat `%s'"
#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250
#, c-format
msgid "linkage table error against `%s'"
msgstr "eroare tabel de linkuire pentru `%s'"
#: elf64-ppc.c:6340
#, c-format
msgid "can't build branch stub `%s'"
msgstr "nu se poate construi ramura trunchiat `%s'"
#: elf64-ppc.c:7047
msgid ".glink and .plt too far apart"
msgstr ".glink i .plt prea departe unul de altul"
#: elf64-ppc.c:7135
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "trunchierile(stubs) sunt n neconcordan cu mrimea calculat"
#: elf64-ppc.c:7147
#, c-format
msgid ""
"linker stubs in %u groups\n"
" branch %lu\n"
" toc adjust %lu\n"
" long branch %lu\n"
" long toc adj %lu\n"
" plt call %lu"
msgstr ""
"trunchieri(stubs) de linker n grupurile %u\n"
" ramur %lu\n"
" ajustare toc %lu\n"
" ramur lung %lu\n"
" ajust. lung toc %lu\n"
" apelare plt %lu"
#: elf64-ppc.c:7723
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc"
msgstr "%s(%s+0x%lx): TOCuri multiple nu sunt suportaten folosirea fiierelor voastre crt; recompilai cu -mminimal-toc sau upgradai gcc"
#: elf64-ppc.c:7731
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern"
msgstr "%s(%s+0 x%lx): optimizare apelare sibling pentru `%s' nu permite automatTOCuri multiple; recompilai cu -mminimal-toc sau -fno-optimize-sibling-calls, sau facei(make) `%s' extern"
#: elf64-ppc.c:8329
#, c-format
msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s."
msgstr "%s: relocarea %s nu este suportat pentru simbolul %s."
#: elf64-ppc.c:8408
#, c-format
msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d"
msgstr "%s: eroare: relocarea %s nu este multiplu de %d"
#: elf64-sparc.c:1370
#, c-format
msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d"
msgstr "%s: check_relocs: tip de relocare nemanipulabil %d"
#: elf64-sparc.c:1407
#, c-format
msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%s: Doar regitrii %%g[2367] pot fi declarai folosind STT_REGISTER"
#: elf64-sparc.c:1427
#, c-format
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s"
msgstr "Registrul %%g%d a folosit incompatibiliti: %s n %s, anterior %s n %s"
#: elf64-sparc.c:1450
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s"
msgstr "Simbolul `%s' are tipuri difereniate: REGISTER n %s, anterior %s n %s"
#: elf64-sparc.c:1496
#, c-format
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s"
msgstr "Simbolul `%s' are tipuri difereniate: %s n %s, anterior REGISTER n %s"
#: elf64-sparc.c:3053
#, c-format
msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%s: linkuire cod specific UltraSPARC cu cod specific HAL"
#: elf64-x86-64.c:739
#, c-format
msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%s: `%s' accesate i ca simboluri locale normale i ca simboluri locale pe fire (thread)"
#: elfcode.h:1113
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: numrul versiunii(%ld) nu se potrivete cu numrul simbolului (%ld)"
#: elfcode.h:1342
#, c-format
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%s(%s): relocarea %d are indexul de simbol invalid %ld"
#: elflink.c:1456
#, c-format
msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%s: avertisment: redefinire neateptat a simbolului indirect cu versiune(versioned) `%s'"
#: elflink.c:1807
#, c-format
msgid "%s: undefined versioned symbol name %s"
msgstr "%s: nume de simbol versiune %s nedefinit"
#: elflink.c:2142
#, c-format
msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s"
msgstr "%s: nepotrivire a mrimii de relocare n %s seciunea %s"
#: elflink.c:2434
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "avertisment: tipul i mrimea simbolului dinamic `%s' nu sunt definite"
#: elflink.h:1022
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%s: %s: versiune invalid %u (max %d)"
#: elflink.h:1063
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%s: %s: versiune necesar %d invalid"
#: elflink.h:1238
#, c-format
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s"
msgstr "Avertisment: alinierea %u al simbolului `%s' din %s este mai mic dect %u n %s"
#: elflink.h:1252
#, c-format
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s"
msgstr "Avertisment: mrimea simbolului `%s' a fost schimbat din %lu din %s n %lu din %s"
#: elflink.h:2160
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s:versiune %s nedefinit"
#: elflink.h:2226
#, c-format
msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%s: seciunea .preinit_array section nu este permis n DSO"
#: elflink.h:3078
msgid "Not enough memory to sort relocations"
msgstr "Nu exist memorie suficient pentru a sorta relocrile"
#: elflink.h:3958 elflink.h:4001
#, c-format
msgid "%s: could not find output section %s"
msgstr "%s: nu s-a putut gsi seciunea de output %s"
#: elflink.h:3964
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "avertisment: seciunea %s are mrime zero"
#: elflink.h:4483
#, c-format
msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO"
msgstr "%s: %s simbolul `%s' n %s este referit de DSO"
#: elflink.h:4564
#, c-format
msgid "%s: could not find output section %s for input section %s"
msgstr "%s: nu am putut gsi seciunea de output %s pentru seciunea de input %s"
#: elflink.h:4666
#, c-format
msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%s: %s simbolul `%s' nu este definit"
#: elflink.h:5053 elflink.h:5095
msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n"
msgstr "%T: abandonat(discarded) n seciunea `%s' din %s\n"
#: elfxx-mips.c:887
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "procedur static (fr nume)"
#: elfxx-mips.c:1897
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "nu exist destul spaiu GOT pentru intrrile GOT locale"
#: elfxx-mips.c:3691
#, c-format
msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal"
msgstr "%s: %s+0x%lx: salt la rutin ciot(stub) ce nu este jal"
#: elfxx-mips.c:5192
#, c-format
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%s: Relocare malformat detectat pentru seciunea %s"
#: elfxx-mips.c:5266
#, c-format
msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%s: relocarea CALL16 la 0x%lx nu este pe simbolul global"
#: elfxx-mips.c:8692
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: nume ilegal de seciune `%s'"
#: elfxx-mips.c:9025
#, c-format
msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%s: endianness incompatibil cu aceea a emulaiei selectate"
#: elfxx-mips.c:9037
#, c-format
msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%s: ABI este incompatibil cu cel al emulaiei selectate"
#: elfxx-mips.c:9104
#, c-format
msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%s: avertisment: linkuire de fiiere PIC cu fiiere non-PIC"
#: elfxx-mips.c:9121
#, c-format
msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%s: linkuire cod 32-bii cu cod 64-bii"
#: elfxx-mips.c:9149
#, c-format
msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: linkuire a modulului %s cu modulele%s anterioare"
#: elfxx-mips.c:9172
#, c-format
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: nepotrivire ABI: linkuire modul %s cu module %s anterioare"
#: elfxx-mips.c:9241
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
#: elfxx-mips.c:9243
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
#: elfxx-mips.c:9245
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
#: elfxx-mips.c:9247
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
#: elfxx-mips.c:9249
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [abi necunoscut]"
#: elfxx-mips.c:9251
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
#: elfxx-mips.c:9253
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
#: elfxx-mips.c:9255
msgid " [no abi set]"
msgstr " [abi nesetat]"
#: elfxx-mips.c:9258
msgid " [mips1]"
msgstr " [mips1]"
#: elfxx-mips.c:9260
msgid " [mips2]"
msgstr " [mips2]"
#: elfxx-mips.c:9262
msgid " [mips3]"
msgstr " [mips3]"
#: elfxx-mips.c:9264
msgid " [mips4]"
msgstr " [mips4]"
#: elfxx-mips.c:9266
msgid " [mips5]"
msgstr " [mips5]"
#: elfxx-mips.c:9268
msgid " [mips32]"
msgstr " [mips32]"
#: elfxx-mips.c:9270
msgid " [mips64]"
msgstr " [mips64]"
#: elfxx-mips.c:9272
msgid " [mips32r2]"
msgstr " [mips32r2]"
#: elfxx-mips.c:9274
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [ISA necunoscut]"
#: elfxx-mips.c:9277
msgid " [mdmx]"
msgstr " [mdmx]"
#: elfxx-mips.c:9280
msgid " [mips16]"
msgstr " [mips16]"
#: elfxx-mips.c:9283
msgid " [32bitmode]"
msgstr " [mod32bii]"
#: elfxx-mips.c:9285
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [non-mod32bii]"
#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "Fiierul de output necesit biblioteca global(shared) `%s'\n"
#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "Fiierul de output necesit biblioteca global(shared) `%s'.so.`%s'\n"
#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709
#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "Simbolul %s nu este definit pentru acceptare(fixups)\n"
#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "Avertisment: nepotrivire numrtori acceptare(fixup)\n"
#: ieee.c:293
#, c-format
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
msgstr "%s: ir prea lung (%d caractere, max 65535)"
#: ieee.c:428
#, c-format
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: simbol necunoscut `%s' marcaje(flags) 0x%x"
#: ieee.c:938
#, c-format
msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
msgstr "%s: nregistrare ATI neimplementat %u pe simbolul %u"
#: ieee.c:963
#, c-format
msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part"
msgstr "%s: tip ATN neateptat %d n parte extern"
#: ieee.c:985
#, c-format
msgid "%s: unexpected type after ATN"
msgstr "%s: tip neateptat dup ATN"
#: ihex.c:264
#, c-format
msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n"
msgstr "%s:%d: caracter neateptat `%s' n fiier Intel Hex\n"
#: ihex.c:372
#, c-format
msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%s:%u: checksum invalid n fiier Intel Hex (se atepta %u, s-a gsit %u)"
#: ihex.c:426
#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%s: %u: mrime nregistrare a adresei extinse invalid n fiier Intel Hex"
#: ihex.c:443
#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%s: %u: mrime adres de start extins invalid n fiier Intel Hex"
#: ihex.c:460
#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%s: %u: mrime nregistrare a adresei lineare extinse invalid n fiier Intel Hex"
#: ihex.c:477
#, c-format
msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%s: %u: mrime adres linear de start extins invalid n fiier Intel Hex"
#: ihex.c:494
#, c-format
msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n"
msgstr "%s: %u: tip ihex necunoscut %u n fiier Intel Hex\n"
#: ihex.c:619
#, c-format
msgid "%s: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%s: eroare intern n ihex_read_section"
#: ihex.c:654
#, c-format
msgid "%s: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%s: mrime seciune invalid n ihex_read_section"
#: ihex.c:872
#, c-format
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
msgstr "%s: adresa 0x%s este n afara domeniului(range) pentru fiierul Intel Hex"
#: libbfd.c:861
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "%s nvechit apelat la %s linia %d n %s\n"
#: libbfd.c:864
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "%s nvechit apelat\n"
#: linker.c:1829
#, c-format
msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%s: simbolul indirect `%s' pentru `%s' este o bucl"
#: linker.c:2697
#, c-format
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "ncercare de a crea un link relocabil cu input %s i output %s"
#: merge.c:896
#, c-format
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)"
msgstr "%s: acces dincolo de sfritul seciunii concatenate(merged) (%ld + %ld)"
#: mmo.c:503
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
msgstr "%s:Nu exist nucleu(core) pentru a aloca numele de seciune %s\n"
#: mmo.c:579
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
msgstr "%s: Nu exist nucleu(core) pentru a aloca un simbol lung de %d octei\n"
#: mmo.c:1287
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: valoare de iniializare pentru $255 nu este 'Main'\n"
#: mmo.c:1433
#, c-format
msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%s: secven mare(wide) de caractere 0x%02X 0x%02X nesuportat dup numele de simbol care ncepe cu `%s'\n"
#: mmo.c:1674
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: lopcode `%d' nesuportat\n"
#: mmo.c:1684
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_quote se atepta YZ = 1 s-a primit YZ= %d\n"
#: mmo.c:1720
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_loc se atepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1766
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_fixo se atepta z =1 sau z = 2 s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1805
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_fixrx se atepta y =0 s-a primit y = %d\n"
#: mmo.c:1814
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_fixrx se atepta z =16 sau z = 24 s-a primit z = %d\n"
#: mmo.c:1837
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: pentru lop_fixrx octetul de nceout al operandului word trebuie s fie 0 sau 1, s-a primit %d\n"
#: mmo.c:1860
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%s: nu se poate aloca nume fiier pentru fiierul numrul %d, %d octei\n"
#: mmo.c:1880
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: fiierul numrul %d `%s' a fost deja introdus ca `%s'\n"
#: mmo.c:1893
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: numele de fiier pentru numrul %d nu a fost specificat nainte de folosire\n"
#: mmo.c:1999
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: cmpurile y i z ale lop_stab sunt non-zero: y: %d, z: %d\n"
#: mmo.c:2035
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: lop_end nu este ultimul element n fiier\n"
#: mmo.c:2048
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%s: fiier mmo invalid: YZ al lop_end (%ld) nu este egal cu numerele tetras ale lop_stab precedent (%ld)\n"
#: mmo.c:2698
#, c-format
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%s: tabel de simboluri invalid: simbol `%s' duplicat\n"
#: mmo.c:2949
#, c-format
msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr "%s: Definire invalid de simbol: `Main' setat la %s n loc de adresa de start %s\n"
#: mmo.c:3039
#, c-format
msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%s: avertisment: tabela de simboluri prea mare pentru mmo, mai mare decd 65535 cuvinte pe 32 de bii: %d. Doar 'Main' va fi emis.\n"
#: mmo.c:3084
#, c-format
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%s: eroare intern, tabela de simboluri i-a schimbat mrimea din %d n %d cuvinte\n"
#: mmo.c:3139
#, c-format
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
msgstr "%s: eroare intern, seciunea de regitri intern %s nu are coninut\n"
#: mmo.c:3191
#, c-format
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%s: nu exist regitri iniializai; lungime seciune 0\n"
#: mmo.c:3197
#, c-format
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
msgstr "%s: prea muli regitri iniializai; lungime seciune %ld\n"
#: mmo.c:3202
#, c-format
msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
msgstr "%s: adres de start invalid pentru regitrii iniializai de lungime %ld: 0x%lx%08lx\n"
#: oasys.c:1052
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
msgstr "%s: nu se poate reprezenta seciune `%s' n oasys"
#: osf-core.c:137
#, c-format
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
msgstr "Tip nemanipulabil %d de fiier nucleu(core) OSF/1\n"
#: pe-mips.c:659
#, c-format
msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
msgstr "%s: `ld -r' nu este suportat cu obiecte PE MIPS\n"
#. OK, at this point the following variables are set up:
#. src = VMA of the memory we're fixing up
#. mem = pointer to memory we're fixing up
#. val = VMA of what we need to refer to
#.
#: pe-mips.c:795
#, c-format
msgid "%s: unimplemented %s\n"
msgstr "%s: %s neimplementat\n"
#: pe-mips.c:821
#, c-format
msgid "%s: jump too far away\n"
msgstr "%s: salt prea departe(far away)\n"
#: pe-mips.c:848
#, c-format
msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%s: pair/reflo invalid dup refhi\n"
#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:787
#, c-format
msgid "%s: Unhandled import type; %x"
msgstr "%s: Tip import nemanipulabil; %x"
#: peicode.h:792
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised import type; %x"
msgstr "%s: Tip import necunoscut; %x"
#: peicode.h:806
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised import name type; %x"
msgstr "%s: Tip nume import necunoscut; %x"
#: peicode.h:1164
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%s: Tip main necunoscut (0x%x) n arhiva Import Library Format"
#: peicode.h:1176
#, c-format
msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%s: Tip de main recunoscut dar nemanipulabil (0x%x) n arhiva Import Library Format"
#: peicode.h:1193
#, c-format
msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%s: mrimea cmpului din headerul Import Library Format este zero"
#: peicode.h:1224
#, c-format
msgid "%s: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%s: irul nenul terminat n fiier obiect ILF."
#: ppcboot.c:416
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"header ppcboot:\n"
#: ppcboot.c:417
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Offset intrare = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:418
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Lungime = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:421
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Cmp Marcaj(Flag) = 0x%.2x\n"
#: ppcboot.c:427
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Nume Partiie = \"%s\"\n"
#: ppcboot.c:446
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"Start Partiie[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:452
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Sfrit Partiie[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:458
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Sector Partiie[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:459
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Mrime Partiie[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: som.c:5422
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers neimplementat"
#: srec.c:302
#, c-format
msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%s:%d: Caracter neateptat `%s'n fiier S-record\n"
#: stabs.c:319
#, c-format
msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
msgstr "%s(%s+0x%lx): Intrarea brusc(stab) are index ir invalid."
#: syms.c:1019
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr "Relocare .stab nesuportat"
#: vms-gsd.c:356
#, c-format
msgid "bfd_make_section (%s) failed"
msgstr "bfd_make_section (%s) euat"
#: vms-gsd.c:371
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed"
msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) euat"
#: vms-gsd.c:407
#, c-format
msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx"
msgstr "Mrime nepotrivit seciune %s=%lx, %s=%lx"
#: vms-gsd.c:704
#, c-format
msgid "unknown gsd/egsd subtype %d"
msgstr "subtip %d gsd/egsd necunoscut"
#: vms-hdr.c:408
msgid "Object module NOT error-free !\n"
msgstr "Modul obiect CU erori !\n"
#: vms-misc.c:541
#, c-format
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "Depire(overflow) de stiv(%d) n bfd_vms_push"
#: vms-misc.c:559
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "Subfolosire(underflow) a stivei _bfd_vms_pop"
#: vms-misc.c:918
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu zero octei"
#: vms-misc.c:923
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted apelat cu prea muli octei"
#: vms-misc.c:1054
#, c-format
msgid "Symbol %s replaced by %s\n"
msgstr "Simbolul %s nlocuit de %s\n"
#: vms-misc.c:1117
#, c-format
msgid "failed to enter %s"
msgstr "Eec n introducerea %s"
#: vms-tir.c:102
msgid "No Mem !"
msgstr "Nu mai exist Mem !"
#: vms-tir.c:383
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "index de seciune invalid n %s"
#: vms-tir.c:396
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "cmd STA %s nesuportat"
#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261
#, c-format
msgid "reserved STA cmd %d"
msgstr "cmd STA %d rezervat"
#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535
#, c-format
msgid "%s: no symbol \"%s\""
msgstr "%s: nu exist simbolul \"%s\""
#. unsigned shift
#. rotate
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850
#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: nesuportat"
#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: neimplementat"
#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443
#, c-format
msgid "reserved STO cmd %d"
msgstr "cmd STO %d rezervat"
#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589
#, c-format
msgid "reserved OPR cmd %d"
msgstr "cmd OPR %d rezervat"
#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653
#, c-format
msgid "reserved CTL cmd %d"
msgstr "cmd CTL %d rezervat"
#. stack byte from image
#. arg: none.
#: vms-tir.c:1169
msgid "stack-from-image not implemented"
msgstr "stack-from-image neimplementat"
#: vms-tir.c:1187
msgid "stack-entry-mask not fully implemented"
msgstr "stack-entry-mask neimplementat complet"
#. compare procedure argument
#. arg: cs symbol name
#. by argument index
#. da argument descriptor
#.
#. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH)
#. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value.
#: vms-tir.c:1201
msgid "PASSMECH not fully implemented"
msgstr "PASSMECH neimplementat complet"
#: vms-tir.c:1220
msgid "stack-local-symbol not fully implemented"
msgstr "stack-local-symbol neimplementat complet"
#: vms-tir.c:1233
msgid "stack-literal not fully implemented"
msgstr "stack-literal neimplementat complet"
#: vms-tir.c:1254
msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented"
msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask neimplementat complet"
#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632
#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648
#, c-format
msgid "%s: not fully implemented"
msgstr "%s: neimplementat complet"
#: vms-tir.c:1705
#, c-format
msgid "obj code %d not found"
msgstr "codul abj %d nu a fost gsit"
#: vms-tir.c:2043
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "SEC_RELOC fr relocri n seciunea %s"
#: vms-tir.c:2331
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Relocare nemanipulabil %s"
#: xcofflink.c:1244
#, c-format
msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%s: `%s' are numere de linii dar nici o seciune de nchidere"
#: xcofflink.c:1297
#, c-format
msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%s: clasa %d simbolul `%s' nu are intrri aux"
#: xcofflink.c:1320
#, c-format
msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%s: simbolul `%s' are tip necunoscut csect %d"
#: xcofflink.c:1332
#, c-format
msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
msgstr "%s: simbol XTY_ER invalid `%s': clasa %d scnum %d scnlen %d"
#: xcofflink.c:1368
#, c-format
msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
msgstr "%s: simblul XMC_TC0 `%s' este clasa %d scnlen %d"
#: xcofflink.c:1520
#, c-format
msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%s: csect `%s' nu este n seciunea de nchidere"
#: xcofflink.c:1627
#, c-format
msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%s:XTY_LD `%s' rtcit"
#: xcofflink.c:1958
#, c-format
msgid "%s: reloc %s:%d not in csect"
msgstr "%s: relocarea %s:%d nu este n csect"
#: xcofflink.c:2095
#, c-format
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%s: XCOFF shared object neproducnd output XCOFF"
#: xcofflink.c:2116
#, c-format
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%s: obiect dinamic fr seciune .loader"
#: xcofflink.c:2761
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: nu exist acest simbol"
#: xcofflink.c:2894
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "eroare: simbol __rtinit nedefinit"
#: xcofflink.c:3455
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "avertisment: ncercare de exportare a simbolului nedefinit `%s'"
#: xcofflink.c:4448
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "suprasolicitare(overflow) TOC: 0x%lx > 0x10000; ncercai -mminimal-toc la compilare"
#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%s: relocare loader n seciune necunoscut `%s'"
#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130
#, c-format
msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%s: `%s' n relocare loader dar nu n loader sym"
#: xcofflink.c:5325
#, c-format
msgid "%s: loader reloc in read-only section %s"
msgstr "%s: relocare loader n seciunea doar-n-citire %s"
#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "relocare @pltoff pe simbol local"
#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804
#, c-format
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
msgstr "%s: segment de date scurt depit(overflowed) (0x%lx >= 0x400000)"
#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815
#, c-format
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%s: __gp nu acoper segmentul de date scurte"
#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131
#, c-format
msgid "%s: linking non-pic code in a shared library"
msgstr "%s: linkuire cod non-pic ntr-o bibliotec global(shared)"
#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164
#, c-format
msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare @gprel pe simbolul dinamic %s"
#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224
#, c-format
msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%s: linkuire cod non-pic ntr-un executabil independent de poziie"
#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363
#, c-format
msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%s: ramur @internal ctre simbolul dinamic %s"
#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365
#, c-format
msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%s: rezolvare de speculaie ctre simbolul dinamic %s"
#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367
#, c-format
msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%s: relocare @pcrell pe simbolul dinamic %s"
#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579
msgid "unsupported reloc"
msgstr "relocare nesuportat"
#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858
#, c-format
msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%s: linkuire trap-on-NULL-dereference cu fiiere non-trapping"
#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867
#, c-format
msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%s: linkuire fiiere big-endiancu fiiere little-endian"
#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876
#, c-format
msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%s: linkuire fiiere pe 64-bii cu fiiere pe 32-bii"
#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885
#, c-format
msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%s: linkuire fiiere constant-gp cu fiiere non-constant-gp"
#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895
#, c-format
msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%s: linkuire fiiere auto-pic cu fiiere non-auto-pic"
#: peigen.c:985 pepigen.c:985
#, c-format
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: depire(overflow) numr linii: 0x%lx > 0xffff"
#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002
#, c-format
msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: depire(overflow) relocare 1: 0x%lx > 0xffff"
#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Director Exportare [.edata (sau oriunde se gsete)]"
#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Director Importare [ pri ale .idata]"
#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Director Resurs [.rsrc]"
#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Director Excepie [.pdata]"
#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020
msgid "Security Directory"
msgstr "Director Securitate"
#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Director Relocare de Baz [.reloc]"
#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022
msgid "Debug Directory"
msgstr "Director Debug"
#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023
msgid "Description Directory"
msgstr "Director Descriere"
#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024
msgid "Special Directory"
msgstr "Director Special"
#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Director Depozitare Fire(Thread) [.tls]"
#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Director ncrcare Configuraie"
#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Director Importare de Grani(Bound)"
#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Director Importare Tabel de Adrese"
#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Director Importare ntrziere"
#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervat"
#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Exist o tabel de importare, dar seciunea care o conine n-a putut fi gsit\n"
#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Exist o tabel de importare n %s la 0x%lx\n"
#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Descriptorul de funcie localizat la adresa de start: %04lx\n"
#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tcode-base %08lx toc (ncrcabil/actual) %08lx/%08lx\n"
#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145
msgid ""
"\n"
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
msgstr ""
"\n"
"Nu exist seciune reldata! Descriptorul de funcie nu este decodat.\n"
#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Importare (interpretat coninutul seciunii %s)\n"
#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
msgstr ""
" vma: Sugestie Timp naintare DLL Primul\n"
" Tabel Marcaj Lan Nume Thunk\n"
#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tNume DLL: %s\n"
#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Sugestie/Ord Membru-Nume Salt-La\n"
#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Exist un prim thunk, dar seciunea care l conine nu poate fi gsit\n"
#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Exist o tabel de export, dar seciunea ce o conine nu poate fi gsit\n"
#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Exist o tabel de exportare n %s la 0x%lx\n"
#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabelele de Exportare (interpretare coninut seciune %s)\n"
"\n"
#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Marcaje(Flags) Exportare \t\t\t%lx\n"
#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Marcaj(stamp) Or/Dat \t\t%lx\n"
#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Nume \t\t\t\t"
#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Baz Ordinal \t\t\t%ld\n"
#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438
msgid "Number in:\n"
msgstr "Numr n:\n"
#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\t Tabel Exportare Adrese \t\t%08lx\n"
#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\tTabel [Nume Pointer/Ordinal]\t%08lx\n"
#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Adrese Tabel\n"
#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tTabel Exportare de Adrese \t\t"
#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tNume Pointer Tabel \t\t"
#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tOrdinal Tabel \t\t\t"
#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabel Exportare de Adrese -- Baz Ordinal %ld\n"
#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Trimitor(Forwarder) RVA"
#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506
msgid "Export RVA"
msgstr "Exportare RVA"
#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
"[Ordinal/Nume Pointer] Tabel\n"
#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568
#, c-format
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Avertisment, mrimea seciunii .pdata (%ld) nu este multiplu de %d\n"
#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Tabela de Funcii (interpretare coninut seciune .pdata)\n"
#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tAdres nceput Adres Sfrit Info Unwind\n"
#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\tnceput Sfrit EH EH PrologSfrit Excepii\n"
" \t\tAdres Adres Manipulant Date Adres Masc\n"
#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647
msgid " Register save millicode"
msgstr " Registrul salveaz millicode "
#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650
msgid " Register restore millicode"
msgstr "Registrul reface millicode"
#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653
msgid " Glue code sequence"
msgstr "Secven de cod lipit(glue)"
#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Relocri Baz Fiier PE (interpretare coninut seciune .reloc)\n"
#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Adres Virtual: %08lx Mrime Trunchiere %ld (0x%lx) Numr acceptri %ld\n"
#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\trelocarea %4d offset %4x [%4lx] %s"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"Caracteristici 0x%x\n"
#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d"
#~ msgstr "%s: Tip special necunoscut de linker %d"
#~ msgid "v850ea architecture"
#~ msgstr "arhitectur v850ea"
#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes"
#~ msgstr "%s: Seciunea %s este prea mare pentru a aduga o gaur de %ld octei"
#~ msgid "Error: out of memory"
#~ msgstr "Eroare: memorie plin"
#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing"
#~ msgstr "avertisment: relocare pe seciune eliminat; se umple cu zero(zeroing)"
#~ msgid "warning: relocation against removed section"
#~ msgstr "avertisment: relocare pe seciune eliminat"
#~ msgid "local symbols in discarded section %s"
#~ msgstr "simboluri locale n seciunea ndeprtat(discarded) %s"
#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
#~ msgstr "%s: linkuire fiiere abicalls cu fiiere non-abicalls"
#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)"
#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (-mips%d) cu modulele anterioare (-mips%d)"
#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)"
#~ msgstr "%s: nepotrivire ISA (%d) cu modulele anterioare (%d)"
#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup"
#~ msgstr "%s: relocare dinamic pe acceptare(fixup) speculativ"
#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol"
#~ msgstr "%s: speculaie acceptare(fixup) pe simbol ambiguu(weak) nedefinit"
|