1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642
|
# Swedish messages for bfd.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Copyright © 2001 - 2016 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
# Arve Eriksson <031299870@telia.com >, 2011.
# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bfd-2.24.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 04:05+0200\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-06 19:08+0000\n"
#: aout-adobe.c:127
msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n"
msgstr "%B: Okänd sektionstyp i filen a.out.adobe: %x\n"
#: aout-cris.c:200
#, c-format
msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d"
msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d"
#: aout-cris.c:243
msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d"
msgstr "%B: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d"
#: aout-cris.c:254
msgid "%B: Bad relocation record imported: %d"
msgstr "%B: Dålig omlokaliseringspost importerad: %d"
#: aoutx.h:1273 aoutx.h:1611
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: kan inte representera sektionen ”%s” i a.out-objektfilformat"
#: aoutx.h:1577
#, c-format
msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
msgstr "%s: kan inte representera sektionen för symbolen ”%s” i a.out-objektfilformat"
#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:7564
msgid "*unknown*"
msgstr "*okänd*"
#: aoutx.h:4018 aoutx.h:4344
msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n"
msgstr "%P: %B: oväntad omlokaliseringstyp\n"
#: aoutx.h:5375
#, c-format
msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported"
msgstr "%s: omlokaliseringsbar länk från %s till %s stöds inte"
#: archive.c:2249
msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n"
msgstr "Varning: arkivskrivning var långsam: skriver om tidsstämpel\n"
#: archive.c:2549
msgid "Reading archive file mod timestamp"
msgstr "Läser arkivfilens modifieringstidsstämpel"
#: archive.c:2573
msgid "Writing updated armap timestamp"
msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsstämpel"
#: bfd.c:411
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"
#: bfd.c:412
msgid "System call error"
msgstr "Systemanropsfel"
#: bfd.c:413
msgid "Invalid bfd target"
msgstr "Ogiltigt bfd-mål"
#: bfd.c:414
msgid "File in wrong format"
msgstr "Filen är i fel format"
#: bfd.c:415
msgid "Archive object file in wrong format"
msgstr "Arkivobjektfilen är i fel format"
#: bfd.c:416
msgid "Invalid operation"
msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: bfd.c:417
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Minnet är slut"
#: bfd.c:418
msgid "No symbols"
msgstr "Inga symboler"
#: bfd.c:419
msgid "Archive has no index; run ranlib to add one"
msgstr "Arkivet har inget index; kör ranlib för att lägga till ett"
#: bfd.c:420
msgid "No more archived files"
msgstr "Inga fler arkiverade filer"
#: bfd.c:421
msgid "Malformed archive"
msgstr "Trasigt arkiv"
#: bfd.c:422
msgid "DSO missing from command line"
msgstr "DSO saknas från kommandoraden"
#: bfd.c:423
msgid "File format not recognized"
msgstr "Filformatet känns inte igen"
#: bfd.c:424
msgid "File format is ambiguous"
msgstr "Filformatet är tvetydigt"
#: bfd.c:425
msgid "Section has no contents"
msgstr "sektionen har inget innehåll"
#: bfd.c:426
msgid "Nonrepresentable section on output"
msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata"
#: bfd.c:427
msgid "Symbol needs debug section which does not exist"
msgstr "Symbolen kräver felsökningssektion som inte finns"
#: bfd.c:428
msgid "Bad value"
msgstr "Felaktigt värde"
#: bfd.c:429
msgid "File truncated"
msgstr "Filen trunkerad"
#: bfd.c:430
msgid "File too big"
msgstr "Filen är för stor"
#: bfd.c:431
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Fel vid läsning av %s: %s"
#: bfd.c:432
msgid "#<Invalid error code>"
msgstr "#<Ogiltig felkod>"
#: bfd.c:1046
#, c-format
msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
msgstr "BFD %s-försäkran misslyckades %s:%d"
#: bfd.c:1058
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n"
#: bfd.c:1062
#, c-format
msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n"
msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n"
#: bfd.c:1064
msgid "Please report this bug.\n"
msgstr "Rapportera gärna detta fel.\n"
#: bfdwin.c:206
#, c-format
msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n"
#: bfdwin.c:209
#, c-format
msgid "not mapping: env var not set\n"
msgstr "mappar inte: miljövariabel är inte satt\n"
#: binary.c:271
#, c-format
msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx."
msgstr "Varning: Skrivning av sektionen ”%s” till enormt (dvs negativt) avlägsen byte 0x%lx."
#: bout.c:1146 elf-m10300.c:2665 elf32-avr.c:1706 elf32-frv.c:5641
#: elf64-ia64-vms.c:354 elfxx-sparc.c:2869 reloc.c:7324 reloc16.c:160
#: elf32-ia64.c:351 elf64-ia64.c:351
msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
msgstr "%P%F: --relax och -r kan inte användas tillsammans\n"
#: cache.c:253
msgid "reopening %B: %s\n"
msgstr "öppnar %B igen: %s\n"
#: coff-alpha.c:452
msgid ""
"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n"
" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries."
msgstr ""
"%B: Kan inte hantera komprimerade Alpha-binärer.\n"
" Använd kompileringsflaggor eller objZ för att generera okomprimerade binärer."
#: coff-alpha.c:603
msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d"
msgstr "%B: omlokaliseringstyp okänd/stöd saknas för typ %d"
#: coff-alpha.c:852 coff-alpha.c:889 coff-alpha.c:1973 coff-mips.c:946
msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
msgstr "GP-relativ omlokalisering användes då GP inte är definierad"
#: coff-alpha.c:1450
msgid "using multiple gp values"
msgstr "använder flera gp-värden"
#: coff-alpha.c:1509
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH"
msgstr "%B: omlokalisering stöds ej: ALPHA_R_GPRELHIGH"
#: coff-alpha.c:1516
msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW"
msgstr "%B: omlokalisering stöds ej: ALPHA_R_GPRELLOW"
#: coff-alpha.c:1523 elf32-m32r.c:2443 elf64-alpha.c:4083 elf64-alpha.c:4233
#: elf64-ia64-vms.c:3429 elf32-ia64.c:3836 elf64-ia64.c:3836
msgid "%B: unknown relocation type %d"
msgstr "%B: okänd omlokaliseringstyp %d"
#: coff-arm.c:1034
#, c-format
msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'"
msgstr "%B: kunde inte hitta THUMB-lim ”%s” för ”%s”"
#: coff-arm.c:1063
#, c-format
msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'"
msgstr "%B: kunde inte hitta ARM-lim ”%s” för ”%s”"
#: coff-arm.c:1365 elf32-arm.c:7141
#, c-format
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: arm call to thumb"
msgstr ""
"%B(%s): varning: växelverkning inte aktiverat.\n"
" första användning: %B: arm-anrop till thumb"
#: coff-arm.c:1455
#, c-format
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: thumb call to arm\n"
" consider relinking with --support-old-code enabled"
msgstr ""
"%B(%s): varning: växelverkning inte aktiverat.\n"
" första användning: %B: thumb-anrop till arm\n"
" prova att länka om med --support-old-code aktiverad"
#: coff-arm.c:1750 coff-tic80.c:673 cofflink.c:3168
msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektion ”%A”"
#: coff-arm.c:2075
msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d"
msgstr "%B: otillåtet symbolindex i omlokalisering: %d"
#: coff-arm.c:2206
#, c-format
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d"
msgstr "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan %B kompilerades för APCS-%d"
#: coff-arm.c:2222 elf32-arm.c:16123
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers"
msgstr "fel: %B skickar flyttal i flyttalsregister, medan %B skickar dem i heltalsregister"
#: coff-arm.c:2225 elf32-arm.c:16127
#, c-format
msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers"
msgstr "fel: %B skickar flyttal i heltalsregister, medan %B skickar dem i flyttalsregister"
#: coff-arm.c:2239
#, c-format
msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position"
msgstr "fel: %B kompilerades som positionsoberoende kod, medan målet %B är en absolut position"
#: coff-arm.c:2242
#, c-format
msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent"
msgstr "fel: %B kompilerades som absolut position-kod, medan målet %B är positionsoberoende"
#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.c:16192
#, c-format
msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not"
msgstr "Varning: %B stöder samverkan, medan %B inte gör det"
#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.c:16198
#, c-format
msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does"
msgstr "Varning: %B stöder inte samverkan, medan %B gör det"
#: coff-arm.c:2297
#, c-format
msgid "private flags = %x:"
msgstr "privata flaggor = %x:"
#: coff-arm.c:2305 elf32-arm.c:12119
#, c-format
msgid " [floats passed in float registers]"
msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]"
#: coff-arm.c:2307
#, c-format
msgid " [floats passed in integer registers]"
msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]"
#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:12122
#, c-format
msgid " [position independent]"
msgstr " [positionsoberoende]"
#: coff-arm.c:2312
#, c-format
msgid " [absolute position]"
msgstr " [absolut position]"
#: coff-arm.c:2316
#, c-format
msgid " [interworking flag not initialised]"
msgstr " [samverkandeflagga är inte initierad]"
#: coff-arm.c:2318
#, c-format
msgid " [interworking supported]"
msgstr " [samverkan stöds]"
#: coff-arm.c:2320
#, c-format
msgid " [interworking not supported]"
msgstr " [samverkan stöds inte]"
#: coff-arm.c:2366 elf32-arm.c:11104
#, c-format
msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking"
msgstr "Varning: Ställer inte in interoperationsflagga för %B eftersom den redan har angetts som ej samverkande"
#: coff-arm.c:2370 elf32-arm.c:11108
#, c-format
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request"
msgstr "Varning: Rensar samverkandeflaggan för %B på begäran utifrån"
#: coff-h8300.c:1096
#, c-format
msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output"
msgstr "kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid användning av %s-utdata"
#: coff-i860.c:147
#, c-format
msgid "relocation `%s' not yet implemented"
msgstr "omplacering ”%s” ännu inte tillämpad"
#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:365 coffcode.h:5209
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i relocs"
#: coff-i960.c:124 coff-i960.c:480
msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol"
msgstr "osäker anropskonvention för icke-COFF-symbol"
#: coff-m68k.c:484 elf32-bfin.c:5556 elf32-cr16.c:2853 elf32-m68k.c:4632
msgid "unsupported reloc type"
msgstr "omlokaliseringstypen stöds inte"
#: coff-mips.c:636 elf32-mips.c:1637 elf32-score.c:431 elf32-score7.c:330
#: elf64-mips.c:2925 elfn32-mips.c:2737
msgid "GP relative relocation when _gp not defined"
msgstr "GP-relativ omlokalisering då _gp inte var definierat"
#: coff-or32.c:216
msgid "Unrecognized reloc"
msgstr "Okänd omlokalisering"
#: coff-rs6000.c:2802
#, c-format
msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x"
msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x stöds inte"
#: coff-rs6000.c:2887
#, c-format
msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry"
msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen ”%s” utan någon TOC-post"
#: coff-rs6000.c:3638 coff64-rs6000.c:2117
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
msgstr "%B: symbolen ”%s” har okänd smclas %d"
#: coff-sh.c:506
#, c-format
msgid "SH Error: unknown reloc type %d"
msgstr "SH-fel: okänd omlokaliseringstyp %d"
#: coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:440
#, c-format
msgid "Unrecognized reloc type 0x%x"
msgstr "Okänd omlokaliseringstyp 0x%x"
#: coff-tic4x.c:227
#, c-format
msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
msgstr "%s: varning: otillåtet symbolindex %ld i omlokaliseringarna"
#: coff-w65.c:355
#, c-format
msgid "ignoring reloc %s\n"
msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n"
#: coffcode.h:1005
msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'"
msgstr "%B: varning: COMDAT-symbolen ”%s” matchar inte sektionsnamnet ”%s”"
#. Generate a warning message rather using the 'unhandled'
#. variable as this will allow some .sys files generate by
#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196.
#: coffcode.h:1230
msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s"
msgstr "%B: Varning: Ignorerar sektionsflaggan IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED i sektion %s"
#: coffcode.h:1297
msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored"
msgstr "%B (%s): sektionsflaggan %s (0x%x) ignoreras"
#: coffcode.h:2439
#, c-format
msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
msgstr "Okänt TI COFF-målid ”0x%x”"
#: coffcode.h:2753
msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld"
msgstr "%B: omlokalisering mot ett icke-existerande symbolindex: %ld"
#: coffcode.h:3311
msgid "%B: too many sections (%d)"
msgstr "%B: för många sektioner (%d)"
#: coffcode.h:3729
msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld"
msgstr "%B: sektion %s: strängtabellen flödade över vid %ld"
#: coffcode.h:4534
msgid "%B: warning: line number table read failed"
msgstr "%B: varning: kunde inte läsa radnummertabellen"
#: coffcode.h:4564
msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers"
msgstr "%B: varning: ogiltigt symbolindex %ld i radnummer"
#: coffcode.h:4578
msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'"
msgstr "%B: varning: dubbla kopior av linjenummer för ”%s”"
#: coffcode.h:4978
msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
msgstr "%B: Okänd lagringsklass %d för %s symbol ”%s”"
#: coffcode.h:5104
msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section"
msgstr "varning: %B: den lokala symbolen ”%s” har ingen sektion"
#: coffcode.h:5248
msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx"
msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d på adress 0x%lx"
#: coffgen.c:179 elf.c:1030
msgid "%B: unable to initialize compress status for section %s"
msgstr "%B: kunde inte initiera kompression av status för sektion %s"
#: coffgen.c:199 elf.c:1050
msgid "%B: unable to initialize decompress status for section %s"
msgstr "%B: kunde inte initiera uppackning av status för sektion %s"
#: coffgen.c:1685
msgid "%B: bad string table size %lu"
msgstr "%B: felaktig strängtabellsstorlek %lu"
#: coffgen.c:2608 elflink.c:12906 linker.c:3136
msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
#: cofflink.c:533 elf64-ia64-vms.c:5173 elflink.c:4356
msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B"
msgstr "Varning: type av symbol ”%s” har ändrats från %d till %d i %B"
#: cofflink.c:2416
msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents"
msgstr "%B: relocs i sektion ”%A”, men den har inget innehåll"
#: cofflink.c:2478 elflink.c:9711
msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n"
msgstr "%X”%s” används i sektionen ”%A” i %B: definieras i kastad sektion ”%A” i %B\n"
#: cofflink.c:2777 coffswap.h:826
#, c-format
msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: %s: omlokalisering ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
#: cofflink.c:2786 coffswap.h:812
#, c-format
msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
#: cpu-arm.c:190 cpu-arm.c:201
msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale"
msgstr "fel: %B kompilerades för EP9312, medan %B kompilerades för XScale"
#: cpu-arm.c:334
#, c-format
msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s"
msgstr "varning: kan inte uppdatera innehållet i %s-sektion i %s"
#: dwarf2.c:514
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Can't find %s section."
msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektion %s."
#: dwarf2.c:543
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)."
msgstr "Dwarf-fel: Offset (%lu) är större än eller i samma storlek som %s (%lu)."
#: dwarf2.c:1071
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %#x."
msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt eller ej hanterat FORM-värde: %#x."
#: dwarf2.c:1332
msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)."
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)."
#: dwarf2.c:1590
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Unhandled .debug_line version %d."
msgstr "Dwarf-fel: Ickehanterad version %d av .debug_line."
#: dwarf2.c:1612
msgid "Dwarf Error: Invalid maximum operations per instruction."
msgstr "Dwarf-fel: Ogiltigt maximala operationer per instruktion."
#: dwarf2.c:1807
msgid "Dwarf Error: mangled line number section."
msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion."
#: dwarf2.c:2160
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Unable to read alt ref %u."
msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte läsa alt ref %u."
#: dwarf2.c:2179 dwarf2.c:2299 dwarf2.c:2595
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u."
msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta förkortningsnumret %u."
#: dwarf2.c:2551
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3 and 4 information."
msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version ”%u”, läsaren hanterar bara versioner 2,3 och 4."
#: dwarf2.c:2560
#, c-format
msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'."
msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken ”%u”, denna läsare kan inte hantera storlekar större än ”%u”."
#: dwarf2.c:2586
#, c-format
msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u."
msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt förkortningsnummer: %u."
#: ecoff.c:1233
#, c-format
msgid "Unknown basic type %d"
msgstr "Okänd grundtyp %d"
#: ecoff.c:1490
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Symbol slut+1: %ld"
#: ecoff.c:1497 ecoff.c:1500
#, c-format
msgid ""
"\n"
" First symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Första symbolen: %ld"
#: ecoff.c:1512
#, c-format
msgid ""
"\n"
" End+1 symbol: %-7ld Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s"
#: ecoff.c:1519
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Local symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" Lokal symbol: %ld"
#: ecoff.c:1527
#, c-format
msgid ""
"\n"
" struct; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" struct; symbol slut+1: %ld"
#: ecoff.c:1532
#, c-format
msgid ""
"\n"
" union; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" union; symbol slut+1: %ld"
#: ecoff.c:1537
#, c-format
msgid ""
"\n"
" enum; End+1 symbol: %ld"
msgstr ""
"\n"
" enum; symbol slut+1: %ld"
#: ecoff.c:1543
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Type: %s"
msgstr ""
"\n"
" Typ: %s"
#: elf-attrs.c:573
msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain"
msgstr "fel: %B: Objektet har leverantörspecifikt innehåll som måste behandlas av verktygskedjan ”%s”"
#: elf-attrs.c:582
msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "fel: %B: Objektetikett ”%d, %s” är inkompatibel med etikett ”%d, %s”"
#: elf-eh-frame.c:921
msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n"
msgstr "%P: fel i %B(%A); ingen .eh_frame_hdr-tabell kommer skapas.\n"
#: elf-eh-frame.c:1193
msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n"
msgstr "%P: fde-kodningen i %B(%A) förhindrar att .eh_frame_hdr-tabell skapas.\n"
#: elf-eh-frame.c:1612
msgid "%P: DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture.\n"
msgstr "%P: DW_EH_PE_datarel ospecificerad för den här arkitekturen.\n"
#: elf-ifunc.c:135
msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
msgstr "%F%P: dynamisk STT_GNU_IFUNC-symbol ”%s” med pekarmotsvarighet i ”%B” kan inte användas när en körfil framställs; kompilera om med -fPIE och länka om med -pie\n"
#: elf-m10200.c:430 elf-m10300.c:2164 elf32-avr.c:1256 elf32-bfin.c:3220
#: elf32-cr16.c:1484 elf32-cr16c.c:780 elf32-cris.c:2016 elf32-crx.c:922
#: elf32-d10v.c:513 elf32-epiphany.c:557 elf32-fr30.c:589 elf32-frv.c:4039
#: elf32-h8300.c:525 elf32-i860.c:1212 elf32-ip2k.c:1468 elf32-iq2000.c:688
#: elf32-lm32.c:1160 elf32-m32c.c:553 elf32-m32r.c:3066 elf32-m68hc1x.c:1283
#: elf32-mep.c:535 elf32-metag.c:1992 elf32-microblaze.c:1560
#: elf32-moxie.c:282 elf32-mt.c:395 elf32-nds32.c:4910 elf32-openrisc.c:404
#: elf32-score.c:2729 elf32-score7.c:2537 elf32-spu.c:5041
#: elf32-tilepro.c:3666 elf32-v850.c:2281 elf32-xstormy16.c:936
#: elf64-mmix.c:1538 elfxx-tilegx.c:4051
msgid "internal error: out of range error"
msgstr "internt fel: utanför intervallet"
#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2168 elf32-avr.c:1260 elf32-bfin.c:3224
#: elf32-cr16.c:1488 elf32-cr16c.c:784 elf32-cris.c:2020 elf32-crx.c:926
#: elf32-d10v.c:517 elf32-fr30.c:593 elf32-frv.c:4043 elf32-h8300.c:529
#: elf32-i860.c:1216 elf32-iq2000.c:692 elf32-lm32.c:1164 elf32-m32c.c:557
#: elf32-m32r.c:3070 elf32-m68hc1x.c:1287 elf32-mep.c:539 elf32-metag.c:1996
#: elf32-microblaze.c:1564 elf32-moxie.c:286 elf32-msp430.c:1321
#: elf32-nds32.c:4914 elf32-openrisc.c:408 elf32-score.c:2733
#: elf32-score7.c:2541 elf32-spu.c:5045 elf32-tilepro.c:3670 elf32-v850.c:2285
#: elf32-xstormy16.c:940 elf64-mmix.c:1542 elfxx-mips.c:9995
#: elfxx-tilegx.c:4055
msgid "internal error: unsupported relocation error"
msgstr "internt fel: omlokaliseringen stöds inte"
#: elf-m10200.c:438 elf32-cr16.c:1492 elf32-cr16c.c:788 elf32-crx.c:930
#: elf32-d10v.c:521 elf32-h8300.c:533 elf32-lm32.c:1168 elf32-m32r.c:3074
#: elf32-m68hc1x.c:1291 elf32-microblaze.c:1568 elf32-nds32.c:4918
#: elf32-score.c:2737 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5049
msgid "internal error: dangerous error"
msgstr "internt fel: farligt fel"
#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:2184 elf32-avr.c:1268 elf32-bfin.c:3232
#: elf32-cr16.c:1496 elf32-cr16c.c:792 elf32-cris.c:2028 elf32-crx.c:934
#: elf32-d10v.c:525 elf32-epiphany.c:572 elf32-fr30.c:601 elf32-frv.c:4051
#: elf32-h8300.c:537 elf32-i860.c:1224 elf32-ip2k.c:1483 elf32-iq2000.c:700
#: elf32-lm32.c:1172 elf32-m32c.c:565 elf32-m32r.c:3078 elf32-m68hc1x.c:1295
#: elf32-mep.c:547 elf32-metag.c:2004 elf32-microblaze.c:1572
#: elf32-moxie.c:294 elf32-msp430.c:1329 elf32-mt.c:403 elf32-nds32.c:4922
#: elf32-openrisc.c:416 elf32-score.c:2746 elf32-score7.c:2549
#: elf32-spu.c:5053 elf32-tilepro.c:3678 elf32-v850.c:2305
#: elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1550 elfxx-tilegx.c:4063
msgid "internal error: unknown error"
msgstr "internt fel: okänt fel"
#: elf-m10300.c:1021
#, c-format
msgid "%s: Unsupported transition from %s to %s"
msgstr "%s:Övergång från %s till %s stöds ej"
#: elf-m10300.c:1213
msgid "%B: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: %s' hade åtkomst både som normal och trådlokal symbol"
#: elf-m10300.c:2108 elf32-arm.c:10632 elf32-i386.c:4363 elf32-m32r.c:2558
#: elf32-m68k.c:4120 elf32-s390.c:3303 elf32-sh.c:4109 elf32-tilepro.c:3569
#: elf32-xtensa.c:3063 elf64-s390.c:3229 elf64-sh64.c:1640 elf64-x86-64.c:4463
#: elfxx-sparc.c:3904 elfxx-tilegx.c:3974
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4450
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omplacering av %s mot symbol ”%s”"
#: elf-m10300.c:2173
msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)"
msgstr "fel: olämplig omplaceringstyp för delat bibliotek (glömde du -fpic?)"
#: elf-m10300.c:2176
msgid "%B: taking the address of protected function '%s' cannot be done when making a shared library"
msgstr "%B: ta adressen för den skyddade funktionen ”%s” kan inte göras vid skapandet av ett delat bibliotek"
#: elf-m10300.c:2179
msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
msgstr "internt fel: suspekt omlokaliseringstyp för delade bibliotek"
#: elf.c:343
msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'"
msgstr "%B: ogiltig strängförskjutning %u >= %lu för sektion ”%s”"
#: elf.c:455
msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "%B symbol nummer %lu refererar icke existerande SHT_SYMTAB_SHNDX sektion"
#: elf.c:611
msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx"
msgstr "%B: Korrupt storleksfält i gruppsektionshuvudet: 0x%lx"
#: elf.c:647
msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry"
msgstr "%B: ogiltig SHT_GROUP post"
#: elf.c:717
msgid "%B: no group info for section %A"
msgstr "%B: ingen gruppinformation för sektion %A"
#: elf.c:746 elf.c:3144 elflink.c:10290
msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'"
msgstr "%B: varning: sh_link inte satt för sektion ”%A”"
#: elf.c:765
msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect"
msgstr "%B: sh_link [%d] i sektion ”%A” är inkorrekt"
#: elf.c:800
msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]"
msgstr "%B: okänd [%d] sektion ”%s” i grupp [%s]"
#: elf.c:1174
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Program Header:\n"
msgstr ""
"\n"
"Programhuvud:\n"
#: elf.c:1216
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic Section:\n"
msgstr ""
"\n"
"Dynamisk sektion:\n"
#: elf.c:1352
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definitions:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionsdefinitioner:\n"
#: elf.c:1377
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version References:\n"
msgstr ""
"\n"
"Versionsreferenser:\n"
#: elf.c:1382
#, c-format
msgid " required from %s:\n"
msgstr " krävs från %s:\n"
#: elf.c:1807
msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)"
msgstr "%B: ogiltig länk %lu för omlokaliseringssektion %s (index %u)"
#: elf.c:1977
msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: vet ej hur att hantera allokerad, programspecifik sektion ”%s” [0x%8x]"
#: elf.c:1989
msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: vet ej hur att hantera processorspecifik sektion ”%s” [0x%8x]"
#: elf.c:2000
msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: vet ej hur att hantera OS-specifik sektion ”%s” [0x%8x]"
#: elf.c:2010
msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]"
msgstr "%B: vet ej hur att hantera sektion ”%s” [0x%8x]"
#: elf.c:2648
#, c-format
msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS"
msgstr "varning: sektion ”%A” typ ändrades till PROGBITS"
#: elf.c:3015
msgid "%B: too many sections: %u"
msgstr "%B: för många sektioner: %u"
#: elf.c:3101
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'"
msgstr "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på kastad sektion ”%A” av ”%B”"
#: elf.c:3124
msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'"
msgstr "%B: sh_link från sektion ”%A” pekar på borttagen sektion ”%A” av ”%B”"
#: elf.c:4126
msgid "%B: TLS sections are not adjacent:"
msgstr "%B: TLS-sektion är inte närliggande:"
#: elf.c:4133
#, c-format
msgid "\t TLS: %A"
msgstr "\t TLS: %A"
#: elf.c:4137
#, c-format
msgid "\tnon-TLS: %A"
msgstr "\tej-TLS: %A"
#: elf.c:4596
msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
msgstr "%B: Den första sektionen i PT_DYNAMIC segment är inte .dynamic-sektionen"
#: elf.c:4621
msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N"
msgstr "%B: Inte tillräckligt med utrymme för programhuvud, försök länka med -N"
#: elf.c:4707
msgid "%B: section %A lma %#lx adjusted to %#lx"
msgstr "%B: sektion %A lma %#lx justerad till %#lx"
#: elf.c:4843
msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d"
msgstr "%B: sektion ”%A” kan inte allokeras i segment %d"
#: elf.c:4892
msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment"
msgstr "%B: varning: allokerat segment ”%s” är inte i sektionen"
#: elf.c:5473
msgid "%B: symbol `%s' required but not present"
msgstr "%B: symbol ”%s” krävs men är inte tillgänglig"
#: elf.c:5811
msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n"
msgstr "%B: varning: Tomt laddningsbart segment detekterat, är detta avsiktligt?\n"
#: elf.c:6867
#, c-format
msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
msgstr "Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion för symbolen ”%s” från sektionen ”%s”"
#: elf.c:7915
msgid "%B: unsupported relocation type %s"
msgstr "%B: omlokaliseringstyp %s saknar stöd"
#: elf32-arm.c:3722 elf32-arm.c:7051
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: Thumb call to ARM"
msgstr ""
"%B(%s): varning: samverkan inte aktiverat.\n"
" första förekomst: %B: Thumb-anrop till ARM"
#: elf32-arm.c:3769
msgid ""
"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n"
" first occurrence: %B: ARM call to Thumb"
msgstr ""
"%B(%s): varning: samverkan inte aktiverat.\n"
" första förekomst: %B: ARM-anrop till Thumb"
#: elf32-arm.c:3988 elf32-arm.c:5433
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:2324
#, c-format
msgid "%s: cannot create stub entry %s"
msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s"
#: elf32-arm.c:5549
#, c-format
msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'"
msgstr "kunde inte hitta THUMB-klister ”%s” för ”%s”"
#: elf32-arm.c:5585
#, c-format
msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'"
msgstr "kunde inte hitta ARM-klister ”%s” för ”%s”"
#: elf32-arm.c:6123
msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode."
msgstr "%B: BE8-avbilder bara giltiga i läge med rak byteordning."
#. Give a warning, but do as the user requests anyway.
#: elf32-arm.c:6353
msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
msgstr "%B: varning: vald problemlösning VFP11 behövs inte för destinationsarkitektur"
#: elf32-arm.c:6897 elf32-arm.c:6917
msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'"
msgstr "%B: kan inte hitta VFP11-lagret ”%s”"
#: elf32-arm.c:6966
#, c-format
msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'."
msgstr "Ogiltig TARGET2-omlokaliseringstyp ”%s”."
#. PR ld/16017: Do not generate ARM instructions for
#. the PLT if compiling for a thumb-only target.
#.
#. FIXME: We ought to be able to generate thumb PLT instructions...
#: elf32-arm.c:7696
msgid "%B: Warning: thumb mode PLT generation not currently supported"
msgstr "%B: Varning: tumläges PLT-generering stöds ej"
#: elf32-arm.c:7909
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad Thumb-instruktion ”0x%x” i TLS-trampolin"
#: elf32-arm.c:7948
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' in TLS trampoline"
msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad ARM-instruktion ”0x%x” i TLS-trampolin"
#: elf32-arm.c:8412
msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'."
msgstr "\\%B: Varning: Arm BLX-instruktion pekar mot Arm-funktionen ”%s”."
#: elf32-arm.c:8831
msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%B: Varning: Thumb BLX-instruktion pekar mot thumb-funktionen ”%s”."
#: elf32-arm.c:9672
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected Thumb instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad Thumb-instruktion ”0x%x” hänvisad till av TLS_GOTDESC"
#: elf32-arm.c:9695
msgid "%B(%A+0x%lx):unexpected ARM instruction '0x%x' referenced by TLS_GOTDESC"
msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad ARM-instruktion ”0x%x” hänvisad till av TLS_GOTDESC"
#: elf32-arm.c:9724
msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32-omlokalisering tillåts inte i delat objekt"
#: elf32-arm.c:9937
msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
msgstr "%B(%A+0x%lx): Enbart ADD- eller SUB-instruktioner tillåts för ALU-gruppsomlokaliseringar"
#: elf32-arm.c:9977 elf32-arm.c:10065 elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10235
msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): Överflöde vid delning av 0x%lx för gruppomlokalisering %s"
#: elf32-arm.c:10474 elf32-sh.c:3994 elf64-sh64.c:1544
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion"
#: elf32-arm.c:10585 elf32-m68k.c:4155 elf32-xtensa.c:2799
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4192
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med TLS-symbolen %s"
#: elf32-arm.c:10586 elf32-m68k.c:4156 elf32-xtensa.c:2800
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4193
msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s används med icke-TLS-symbolen %s"
#: elf32-arm.c:10666 elf32-tic6x.c:2736
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4481
msgid "out of range"
msgstr "utanför intervall"
#: elf32-arm.c:10670 elf32-nios2.c:3525 elf32-tic6x.c:2740
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4485
msgid "unsupported relocation"
msgstr "omlokalisering utan stöd"
#: elf32-arm.c:10678 elf32-nios2.c:3535 elf32-tic6x.c:2748
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4493
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"
#: elf32-arm.c:11153
msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it"
msgstr "Varning: Rensar %Bs samverkandeflagga eftersom ej samverkande kod i %B har länkats till den"
#: elf32-arm.c:11240
msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: Okänt obligatoriskt EABI-objektattribut %d"
#: elf32-arm.c:11248
msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d"
msgstr "Varning: %B: Okänt EABI-objektattribut %d"
#: elf32-arm.c:11449
msgid "error: %B: Unknown CPU architecture"
msgstr "fel: %B: Okänd CPU-arkitektur"
#: elf32-arm.c:11487
msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "fel: %B: Motstridiga CPU-arkitekturer %d/%d"
#: elf32-arm.c:11576
msgid "Error: %B has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "Fel: %B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut"
#: elf32-arm.c:11601
msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not"
msgstr "fel: %B använder VFP-registerargument, men inte %B"
#: elf32-arm.c:11747
msgid "error: %B: unable to merge virtualization attributes with %B"
msgstr "fel: %B: kunde inte sammanfoga virtualiseringsattribut med %B"
#: elf32-arm.c:11773
msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "fel: %B: Motstridiga arkitekturprofiler %c/%c"
#: elf32-arm.c:11877
msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration"
msgstr "Varning: %B: Motstridig plattformskonfigurering"
#: elf32-arm.c:11886
msgid "error: %B: Conflicting use of R9"
msgstr "fel: %B: Konflikt vid användande av R9"
#: elf32-arm.c:11898
msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "fel: %B: SB-relativ adressering kolliderar med användande av R9"
#: elf32-arm.c:11911
msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "varning: %B använder %u-byte wchar_t, men utdata ska använda %u-byte wchar_t; användning av wchar_t-värden mellan objekt kanske inte fungerar"
#: elf32-arm.c:11942
msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "varning: %B använder %s enum, men utdata ska använda %s enum; användning av enum-värden mellan objekt kanske inte fungerar"
#: elf32-arm.c:11954
msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not"
msgstr "fel: %B använder iWMMXt-registerargument, men inte %B"
#: elf32-arm.c:11971
msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B"
msgstr "fel: fp16-format stämmer inte överens mellan %B och %B"
#: elf32-arm.c:12007
msgid "%B has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%B har både aktuella och föråldrade Tag_MPextension_use-attribut"
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
#. containing valid data.
#: elf32-arm.c:12095 elf32-bfin.c:4949 elf32-cris.c:4139 elf32-m68hc1x.c:1427
#: elf32-m68k.c:1195 elf32-score.c:4004 elf32-score7.c:3808 elf32-vax.c:529
#: elf32-xgate.c:674 elfxx-mips.c:14955
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4645
#, c-format
msgid "private flags = %lx:"
msgstr "privata flaggor = %lx:"
#: elf32-arm.c:12104
#, c-format
msgid " [interworking enabled]"
msgstr " [samverkande är aktiverat]"
#: elf32-arm.c:12112
#, c-format
msgid " [VFP float format]"
msgstr " [VFP-flyttalsformat]"
#: elf32-arm.c:12114
#, c-format
msgid " [Maverick float format]"
msgstr " [Maverick-flyttalsformat]"
#: elf32-arm.c:12116
#, c-format
msgid " [FPA float format]"
msgstr " [FPA-flyttalsformat]"
#: elf32-arm.c:12125
#, c-format
msgid " [new ABI]"
msgstr " [nytt ABI]"
#: elf32-arm.c:12128
#, c-format
msgid " [old ABI]"
msgstr " [gammalt ABI]"
#: elf32-arm.c:12131
#, c-format
msgid " [software FP]"
msgstr " [programvaru-FP]"
#: elf32-arm.c:12140
#, c-format
msgid " [Version1 EABI]"
msgstr " [Version1 EABI]"
#: elf32-arm.c:12143 elf32-arm.c:12154
#, c-format
msgid " [sorted symbol table]"
msgstr " [sorterad symboltabell]"
#: elf32-arm.c:12145 elf32-arm.c:12156
#, c-format
msgid " [unsorted symbol table]"
msgstr " [osorterad symboltabell]"
#: elf32-arm.c:12151
#, c-format
msgid " [Version2 EABI]"
msgstr " [Version2 EABI]"
#: elf32-arm.c:12159
#, c-format
msgid " [dynamic symbols use segment index]"
msgstr " [dynamiska symboler använder segmentindex]"
#: elf32-arm.c:12162
#, c-format
msgid " [mapping symbols precede others]"
msgstr " [mappsymboler har företräde före andra]"
#: elf32-arm.c:12169
#, c-format
msgid " [Version3 EABI]"
msgstr " [Version3 EABI]"
#: elf32-arm.c:12173
#, c-format
msgid " [Version4 EABI]"
msgstr " [Version4 EABI]"
#: elf32-arm.c:12177
#, c-format
msgid " [Version5 EABI]"
msgstr " [Version5 EABI]"
#: elf32-arm.c:12180
#, c-format
msgid " [soft-float ABI]"
msgstr " [mjuk-flyttal ABI]"
#: elf32-arm.c:12183
#, c-format
msgid " [hard-float ABI]"
msgstr " [hårt-flyttal ABI]"
#: elf32-arm.c:12189
#, c-format
msgid " [BE8]"
msgstr " [BE8]"
#: elf32-arm.c:12192
#, c-format
msgid " [LE8]"
msgstr " [LE8]"
#: elf32-arm.c:12198
#, c-format
msgid " <EABI version unrecognised>"
msgstr " <EABI-version känns inte igen>"
#: elf32-arm.c:12205
#, c-format
msgid " [relocatable executable]"
msgstr " [omlokaliseringsbar körbar fil]"
#: elf32-arm.c:12208
#, c-format
msgid " [has entry point]"
msgstr " [har startpunkt]"
#: elf32-arm.c:12213 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4648
#, c-format
msgid "<Unrecognised flag bits set>"
msgstr "<Okända flaggbitar satta>"
#: elf32-arm.c:12522 elf32-i386.c:1452 elf32-s390.c:1005 elf32-tic6x.c:2812
#: elf32-tilepro.c:1511 elf32-xtensa.c:999 elf64-s390.c:927
#: elf64-x86-64.c:1467 elfxx-sparc.c:1415 elfxx-tilegx.c:1728
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:5038
msgid "%B: bad symbol index: %d"
msgstr "%B: felaktigt symbolindex: %d"
#: elf32-arm.c:12674 elf32-metag.c:2283 elf64-x86-64.c:1593
#: elf64-x86-64.c:1771 elfxx-mips.c:8482
msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC"
#: elf32-arm.c:13796
#, c-format
msgid "Errors encountered processing file %s"
msgstr "Fel inträffade vid bearbetning av filen %s"
#: elf32-arm.c:14230
#, c-format
msgid "error: required section '%s' not found in the linker script"
msgstr "fel: krävd sektion ”%s” inte funnen i länkarens skript"
#: elf32-arm.c:15252
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
msgstr "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe har tilldelats en osäker plats"
#. There's not much we can do apart from complain if this
#. happens.
#: elf32-arm.c:15279
msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
msgstr "%B: fel: Cortex-A8 felstubbe utanför intervallet (indatafilen är för stor)"
#: elf32-arm.c:15373 elf32-arm.c:15395
msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range"
msgstr "%B: fel: VFP11-lager utanför intervall"
#: elf32-arm.c:16020
msgid "error: %B is already in final BE8 format"
msgstr "fel: %B är redan i färdigt BE8-format"
#: elf32-arm.c:16096
msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d"
msgstr "fel: Källkodsobjekt %B har EABI-version %d, men destinationen %B har EABI-version %d"
#: elf32-arm.c:16112
msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d"
msgstr "fel: %B kompilerades för APCS-%d, medan destinationen %B använder APCS-%d"
#: elf32-arm.c:16137
msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not"
msgstr "fel: %B använder VFP-instruktioner, men inte %B"
#: elf32-arm.c:16141
msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not"
msgstr "fel: %B använder FPA-instruktioner, men inte %B"
#: elf32-arm.c:16151
msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not"
msgstr "fel: %B använder Maverick-instruktioner, men inte %B"
#: elf32-arm.c:16155
msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does"
msgstr "fel: %B använder inte Maverick-instruktioner, men det gör %B"
#: elf32-arm.c:16174
msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP"
msgstr "fel: %B använder FP i mjukvara, medan %B använder FP i hårdvara"
#: elf32-arm.c:16178
msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP"
msgstr "fel: %B använder FP i hårdvara, medan %B använder FP i mjukvara"
#: elf32-avr.c:1264 elf32-bfin.c:3228 elf32-cris.c:2024 elf32-epiphany.c:568
#: elf32-fr30.c:597 elf32-frv.c:4047 elf32-i860.c:1220 elf32-ip2k.c:1479
#: elf32-iq2000.c:696 elf32-m32c.c:561 elf32-mep.c:543 elf32-metag.c:2000
#: elf32-moxie.c:290 elf32-msp430.c:1325 elf32-mt.c:399 elf32-openrisc.c:412
#: elf32-tilepro.c:3674 elf32-v850.c:2289 elf32-xstormy16.c:944
#: elf64-mmix.c:1546 elfxx-tilegx.c:4059
msgid "internal error: dangerous relocation"
msgstr "internt fel: farlig omlokalisering"
#: elf32-avr.c:2476 elf32-hppa.c:578 elf32-m68hc1x.c:160 elf32-metag.c:1197
#: elf32-nios2.c:1357
msgid "%B: cannot create stub entry %s"
msgstr "%B: kan inte skapa stubbpost %s"
#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:363
msgid "relocation should be even number"
msgstr "omlokalisering bör ske med jämna siffror"
#: elf32-bfin.c:1601
msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%A+0x%lx): olöslig omlokalisering mot symbol ”%s”"
#: elf32-bfin.c:1634 elf32-i386.c:4406 elf32-m68k.c:4197 elf32-s390.c:3364
#: elf64-s390.c:3290 elf64-x86-64.c:4506
msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d"
msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokalisering mot ”%s”: fel %d"
#: elf32-bfin.c:2732
msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend"
msgstr "%B. omlokalisering vid ”%A+0x%x” använder symbolen ”%s” med en addend som inte är noll"
#: elf32-bfin.c:2748
msgid "relocation references symbol not defined in the module"
msgstr "omlokalisering använder symbol som inte definierats i modulen"
#: elf32-bfin.c:2845
msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC använder dynamisk symbol med en addend som inte är noll"
#: elf32-bfin.c:2886 elf32-bfin.c:3009
msgid "cannot emit fixups in read-only section"
msgstr "kan inte skicka fixar till en skrivskyddad sektion"
#: elf32-bfin.c:2917 elf32-bfin.c:3047 elf32-lm32.c:1095 elf32-sh.c:4913
msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
msgstr "kan inte skicka dynamiska omlokaliseringar till en skrivskyddad sektion"
#: elf32-bfin.c:2967
msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend"
msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE använder dynamisk symbol med addend som inte är noll"
#: elf32-bfin.c:3132
msgid "relocations between different segments are not supported"
msgstr "omlokaliseringar mellan olika segment saknar stöd"
#: elf32-bfin.c:3133
msgid "warning: relocation references a different segment"
msgstr "varning: omlokalisering använder ett annat segment"
#: elf32-bfin.c:4907
msgid "%B: unsupported relocation type %i"
msgstr "%B: omlokaliseringstyp %i saknar stöd"
#: elf32-bfin.c:4995 elf32-frv.c:6600
#, c-format
msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
msgstr "%s: kan inte länka icke-fdpic-objektfil till fdpic-körfil"
#: elf32-bfin.c:4999 elf32-frv.c:6604
#, c-format
msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
msgstr "%s: kan inte länka fdpic-objektfil till icke-fdpic-körfil"
#: elf32-bfin.c:5153
#, c-format
msgid "*** check this relocation %s"
msgstr "*** kontrollera denna omlokalisering: %s"
#: elf32-cris.c:1110
msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, sektion %A: oläslig omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
#: elf32-cris.c:1172
msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, sektion %A: Varken PLT eller GOT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
#: elf32-cris.c:1174
msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'"
msgstr "%B, sektion %A: Ingen PLT för omlokalisering %s mot symbol ”%s”"
#: elf32-cris.c:1180 elf32-cris.c:1313 elf32-cris.c:1573 elf32-cris.c:1656
#: elf32-cris.c:1809 elf32-tic6x.c:2645
msgid "[whose name is lost]"
msgstr "[vars namn tappats bort]"
#: elf32-cris.c:1299 elf32-tic6x.c:2630
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot lokal symbol"
#: elf32-cris.c:1307 elf32-cris.c:1650 elf32-cris.c:1803 elf32-tic6x.c:2638
msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s med addend %d som inte är noll mot symbol ”%s”"
#: elf32-cris.c:1333
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för global symbol: ”%s”"
#: elf32-cris.c:1349
msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s utan GOT skapades"
#. We shouldn't get here for GCC-emitted code.
#: elf32-cris.c:1564
msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s har en odefinierad referens till ”%s”, kanske en deklarationsblunder?"
#: elf32-cris.c:1937
msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?"
msgstr "%B, sektion %A: omlokalisering %s tillåts inte för symbol: ”%s” som definieras utanför programmet, kanske en deklarationsblunder?"
#: elf32-cris.c:1990
msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)"
msgstr "(för många globala variabler för -fpic: kompilera om med -fPIC)"
#: elf32-cris.c:1997
msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
msgstr "(thread-local-data för stor för -fpic eller -msmall-tls: kompilera om med -fPIC eller -mno-small-tls)"
#: elf32-cris.c:3234
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation"
msgstr ""
"%B, sektion %A:\n"
" v10/v32-kompatibelt objekt %s får inte innehålla en PIC-omlokalisering"
#: elf32-cris.c:3342
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B, sektion %A:\n"
" omlokalisering %s ogiltig i ett delat objekt; i regel en flaggmiss, kompilera om med -fPIC"
#: elf32-cris.c:3556
msgid ""
"%B, section %A:\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B, sektion %A:\n"
" omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
#: elf32-cris.c:3978
msgid ""
"%B, section `%A', to symbol `%s':\n"
" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr ""
"%B, sektion ”%A”, till symbol ”%s”:\n"
" omlokalisering %s bör inte användas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
#: elf32-cris.c:4091
msgid "Unexpected machine number"
msgstr "Oväntat maskinnummer"
#: elf32-cris.c:4142
#, c-format
msgid " [symbols have a _ prefix]"
msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
#: elf32-cris.c:4145
#, c-format
msgid " [v10 and v32]"
msgstr " [v10 och v32]"
#: elf32-cris.c:4148
#, c-format
msgid " [v32]"
msgstr " [v32]"
#: elf32-cris.c:4191
msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
msgstr "%B: använder symboler med _-prefix, men skriver en fil med symboler utan prefix"
#: elf32-cris.c:4192
msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
msgstr "%B: använder symboler utan prefix, men skriver en fil med symboler med _-prefix"
#: elf32-cris.c:4211
msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B innehåller CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt"
#: elf32-cris.c:4213
msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
msgstr "%B innehåller icke-CRIS v32-kod, inkompatibelt med föregående objekt"
#: elf32-dlx.c:142
#, c-format
msgid "BFD Link Error: branch (PC rel16) to section (%s) not supported"
msgstr "BFD-länkningsfel: gren (PC rel16) till sektion (%s) saknar stöd"
#: elf32-dlx.c:204
#, c-format
msgid "BFD Link Error: jump (PC rel26) to section (%s) not supported"
msgstr "BFD-länkningsfel: hopp (PC rel26) till sektion (%s) saknar stöd"
#. Only if it's not an unresolved symbol.
#: elf32-epiphany.c:564 elf32-ip2k.c:1475
msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces"
msgstr "omlokalisering mellan data/-instruktionsadressutrymmen stöds inte"
#: elf32-frv.c:1460 elf32-frv.c:1609
msgid "relocation requires zero addend"
msgstr "omlokalisering kräver addend som är noll"
#: elf32-frv.c:2822
msgid "%H: relocation to `%s+%v' may have caused the error above\n"
msgstr "%H: omlokalisering till ”%s+%v” kan ha orsakat felet ovan\n"
#: elf32-frv.c:2839
msgid "%H: relocation references symbol not defined in the module\n"
msgstr "%H: omlokalisering hänvisar till en symbol som inte definierats i modulen\n"
#: elf32-frv.c:2915
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF inte tillämpat på en anropsinstruktion\n"
#: elf32-frv.c:2956
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESC12 inte tillämpad på en lddi-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3027
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3064
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSDESCLO inte tillämpad på en setlo- eller setlos-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3111
msgid "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSDESC_RELAX inte tillämpad på en ldd-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3195
msgid "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GETTLSOFF_RELAX inte tillämpad på en calll-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3249
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFF12 inte tillämpad på en ldi-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3279
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3308
msgid "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_GOTTLSOFFLO inte tillämpad på en setlo eller setlos instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3338
msgid "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSOFF_RELAX inte tillämpad på en ld-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3383
msgid "%H: R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction\n"
msgstr "%H: R_FRV_TLSMOFFHI inte tillämpad på en sethi-instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3410
msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction\n"
msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO inte tillämpad på en setlo eller setlos instruktion\n"
#: elf32-frv.c:3531
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC-referenser dynamisk symbol på ett ickenoll addend\n"
#: elf32-frv.c:3572 elf32-frv.c:3694
msgid "%H: cannot emit fixups in read-only section\n"
msgstr "%H: kan inte sända ut fixar i skrivskyddade sektioner\n"
#: elf32-frv.c:3603 elf32-frv.c:3737
msgid "%H: cannot emit dynamic relocations in read-only section\n"
msgstr "%H: kan inte sända ut dynamiska omlokaliseringar i skrivskyddad sektion\n"
#: elf32-frv.c:3652
msgid "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend\n"
msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE hänvisar till dynamisk symbol med icke-noll addend\n"
#: elf32-frv.c:3908
msgid "%H: reloc against `%s' references a different segment\n"
msgstr "%H: omlokalisering mot ”%s” hänvisar till ett annat segment\n"
#: elf32-frv.c:4058
msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
msgstr "%H: omlokalisering mot ”%s”: %s\n"
#: elf32-frv.c:6265
msgid "%B: unsupported relocation type %i\n"
msgstr "%B: omlokaliseringstyp stöds ej %i\n"
#: elf32-frv.c:6514
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som använder icke-pic-omlokalisering"
#: elf32-frv.c:6567 elf32-iq2000.c:828 elf32-m32c.c:812
#, c-format
msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
msgstr "%s: kompilerad med %s och länkad med moduler som kompilerats med %s"
#: elf32-frv.c:6579
#, c-format
msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: använder andra okända e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
#: elf32-frv.c:6627 elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:848 elf32-mt.c:561
#: elf32-rl78.c:1069 elf32-rx.c:3040 elf64-ppc.c:5839
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx:"
msgstr "privata flaggor = 0x%lx:"
#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69
msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)"
msgstr "%B: omlokaliseringar i vanlig ELF (EM: %d)"
#: elf32-hppa.c:830 elf32-hppa.c:3592
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte nå %s, kompilera om med -ffunction-sections"
#: elf32-hppa.c:1268
msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%B: omlokalisering %s kan inte användas vid skapande av ett delat objekt; kompilera om med -fPIC"
#: elf32-hppa.c:2781
msgid "%B: duplicate export stub %s"
msgstr "%B: duplicera exportstubbe %s"
#: elf32-hppa.c:3427
msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link"
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-fixup för insn 0x%x saknar stöd i en icke-delad länk"
#: elf32-hppa.c:4279
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte hantera %s för %s"
#: elf32-hppa.c:4598
msgid ".got section not immediately after .plt section"
msgstr ".got-sektion följer inte omedelbart efter .plt-sektion"
#. Unknown relocation.
#: elf32-i386.c:380 elf32-m68k.c:353 elf32-ppc.c:2035 elf32-s390.c:345
#: elf32-tic6x.c:2667 elf64-ppc.c:2427 elf64-s390.c:371 elf64-x86-64.c:281
msgid "%B: invalid relocation type %d"
msgstr "%B: ogiltig omlokaliseringstyp %d"
#: elf32-i386.c:1394 elf64-x86-64.c:1410
msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed"
msgstr "%B: TLS-övergång från %s till %s mot ”%s” vid 0x%lx i sektion ”%A” misslyckades"
#: elf32-i386.c:1642 elf32-s390.c:1233 elf32-sh.c:6263 elf32-tilepro.c:1627
#: elf32-xtensa.c:1176 elf64-s390.c:1166 elfxx-sparc.c:1596
#: elfxx-tilegx.c:1836
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: ”%s” åtkommen som både normal och trådlokal symbol"
#: elf32-i386.c:2500 elf64-x86-64.c:2582
msgid "%P: %B: warning: relocation against `%s' in readonly section `%A'.\n"
msgstr "%P: %B: varning: omlokalisering mot ”%s” i skrivskyddad sektion ”%A”.\n"
#: elf32-i386.c:2740 elf64-x86-64.c:2820
msgid "%P: %B: warning: relocation in readonly section `%A'.\n"
msgstr "%P: %B: varning: omlokalisering i skrivskyddad sektion ”%A”.\n"
#: elf32-i386.c:3207 elf32-tilepro.c:2873 elf64-x86-64.c:3275
#: elfxx-tilegx.c:3172 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:4099
msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'"
msgstr "%B: okänd omlokalisering (0x%x) i sektion ”%A”"
#: elf32-i386.c:3368 elf64-x86-64.c:3380 elfxx-sparc.c:3150
#: /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3496
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot STT_GNU_IFUNC-symbolen ”%s” hanteras inte av %s"
#: elf32-i386.c:3610 elf64-x86-64.c:3777
msgid "hidden symbol"
msgstr "dold symbol"
#: elf32-i386.c:3613 elf64-x86-64.c:3780
msgid "internal symbol"
msgstr "intern symbol"
#: elf32-i386.c:3616 elf64-x86-64.c:3783
msgid "protected symbol"
msgstr "skyddad symbol"
#: elf32-i386.c:3619 elf64-x86-64.c:3786
msgid "symbol"
msgstr "symbol"
#: elf32-i386.c:3624
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: omlokalisering R_386_GOTOFF mot odefinierad %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
#: elf32-i386.c:3635
msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: omlokalisering R_386_GOTOFF mot skyddad funktion ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
#: elf32-i386.c:4923 elf32-tilepro.c:3923 elf64-x86-64.c:4964
#: elfxx-tilegx.c:4326 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:7105
#, c-format
msgid "discarded output section: `%A'"
msgstr "kastade utdata-sektion: ”%A”"
#: elf32-ip2k.c:857 elf32-ip2k.c:863 elf32-ip2k.c:930 elf32-ip2k.c:936
msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information."
msgstr "ip2k-relaxer: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation."
#: elf32-ip2k.c:880 elf32-ip2k.c:963
msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt."
msgstr "ip2k-relaxer: switch-tabellshuvud trasigt."
#: elf32-ip2k.c:1292
#, c-format
msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr "ip2k-länkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
#: elf32-ip2k.c:1308
#, c-format
msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
msgstr "ip2k-länkare: överflödig sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)."
#: elf32-iq2000.c:841 elf32-m32c.c:824
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%s: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än tidigare moduler (0x%lx)"
#: elf32-lm32.c:698 elf32-nios2.c:2191
msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
msgstr "global pekarrelativ omlokalisering när _gp inte definierades"
#: elf32-lm32.c:753 elf32-nios2.c:2623
msgid "global pointer relative address out of range"
msgstr "global pekarrelativ adress utanför intervall"
#: elf32-lm32.c:1049
msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT"
msgstr "internt fel: addend bör vara noll för R_LM32_16_GOT"
#: elf32-m32r.c:1453
msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
msgstr "SDA-omlokalisering då _SDA_BASE_ inte är definierat"
#: elf32-m32r.c:3003
msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)"
msgstr "%B: Destinationen (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%A)"
#: elf32-m32r.c:3529
msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules"
msgstr "%B: Instruktionsuppsättningen stämmer inte överens med föregående moduler"
#: elf32-m32r.c:3550 elf32-nds32.c:5636
#, c-format
msgid "private flags = %lx"
msgstr "privata flaggor = %lx"
#: elf32-m32r.c:3555
#, c-format
msgid ": m32r instructions"
msgstr ": m32r-instruktioner"
#: elf32-m32r.c:3556
#, c-format
msgid ": m32rx instructions"
msgstr ": m32rx-instruktioner"
#: elf32-m32r.c:3557
#, c-format
msgid ": m32r2 instructions"
msgstr ": m32r2-instruktioner"
#: elf32-m68hc1x.c:1114
#, c-format
msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution"
msgstr "Referens till den avlägsna symbolen ”%s” med hjälp av en felaktig omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering"
#: elf32-m68hc1x.c:1150
#, c-format
msgid "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code."
msgstr "XGATE-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0xE000-0xFFFF), därför måste du manuellt förskjuta adressen och möjligtvis hantera sidan i din kod."
#: elf32-m68hc1x.c:1170
#, c-format
msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)"
msgstr "bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) är inte i samma bank som den aktuella bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)"
#: elf32-m68hc1x.c:1190
#, c-format
msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx"
msgstr "referens till en banked-adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid %04lx"
#: elf32-m68hc1x.c:1237
#, c-format
msgid "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you must manually offset the address in your code"
msgstr "S12-adress (%lx) är inte inom delat RAM(0x2000-0x4000), därför måste du manuellt förskjuta adressen i din kod"
#: elf32-m68hc1x.c:1370
msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers"
msgstr "%B: länkar filer kompilerade för 16-bitars heltal (-mshort) och andra för 32-bitars heltal"
#: elf32-m68hc1x.c:1377
msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double"
msgstr "%B: länkar filer kompilerade för 32-bitars dubbelprecision (-fshort-double) och andra för 64-bitars dubbelprecision"
#: elf32-m68hc1x.c:1386
msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12"
msgstr "%B: länkar filer kompilerade för HCS12 med andra kompilerade för HC12"
#: elf32-m68hc1x.c:1402 elf32-ppc.c:4776 elf64-sparc.c:706 elfxx-mips.c:14817
msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)"
msgstr "%B: använder andra e_flags-fält (0x%lx) än föregående moduler (0x%lx)"
#: elf32-m68hc1x.c:1430 elf32-xgate.c:677
#, c-format
msgid "[abi=32-bit int, "
msgstr "[abi=32-bitars heltal, "
#: elf32-m68hc1x.c:1432 elf32-xgate.c:679
#, c-format
msgid "[abi=16-bit int, "
msgstr "[abi=16-bitars heltal, "
#: elf32-m68hc1x.c:1435 elf32-xgate.c:682
#, c-format
msgid "64-bit double, "
msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
#: elf32-m68hc1x.c:1437 elf32-xgate.c:684
#, c-format
msgid "32-bit double, "
msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, "
#: elf32-m68hc1x.c:1440
#, c-format
msgid "cpu=HC11]"
msgstr "cpu=HC11]"
#: elf32-m68hc1x.c:1442
#, c-format
msgid "cpu=HCS12]"
msgstr "cpu=HCS12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1444
#, c-format
msgid "cpu=HC12]"
msgstr "cpu=HC12]"
#: elf32-m68hc1x.c:1447
#, c-format
msgid " [memory=bank-model]"
msgstr " [minne=bank-modell]"
#: elf32-m68hc1x.c:1449
#, c-format
msgid " [memory=flat]"
msgstr " [minne=platt]"
#: elf32-m68hc1x.c:1452
#, c-format
msgid " [XGATE RAM offsetting]"
msgstr " [XGATE RAM-förskjutning]"
#: elf32-m68k.c:1210 elf32-m68k.c:1211 vms-alpha.c:7207 vms-alpha.c:7222
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#: elf32-m68k.c:1674
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d"
msgstr "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8-bitars förskjutning > %d"
#: elf32-m68k.c:1680
msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d"
msgstr "%B: GOT överbelastades: Antal omlokaliseringar med 8- eller 16-bitars förskjutning > %d"
#: elf32-m68k.c:3921
msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokalisering R_68K_TLS_LE32 tillåts inte i ett delat objekt"
#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442
msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n"
msgstr "%B: omlokalisering %s (%d) saknar för närvarande stöd.\n"
#: elf32-mcore.c:428
msgid "%B: Unknown relocation type %d\n"
msgstr "%B: Okänd omlokaliseringstyp %d\n"
#. Pacify gcc -Wall.
#: elf32-mep.c:157
#, c-format
msgid "mep: no reloc for code %d"
msgstr "mep: ingen omlokalisering för kod %d"
#: elf32-mep.c:163
#, c-format
msgid "MeP: howto %d has type %d"
msgstr "MeP: howto %d har typen %d"
#: elf32-mep.c:632
msgid "%B and %B are for different cores"
msgstr "%B och %B är för olika kärnor"
#: elf32-mep.c:649
msgid "%B and %B are for different configurations"
msgstr "%B och %B är för olika konfigurationer"
#: elf32-mep.c:686
#, c-format
msgid "private flags = 0x%lx"
msgstr "privata flaggor = 0x%lx"
#: elf32-metag.c:1921
msgid "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): R_METAG_TLS_LE/IENONPIC-omlokalisering inte tillåtet i delat objekt"
#: elf32-microblaze.c:950
#, c-format
msgid "%s: unknown relocation type %d"
msgstr "%s: okänd omlokaliseringstyp %d"
#: elf32-microblaze.c:1076 elf32-microblaze.c:1121
#, c-format
msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)"
msgstr "%s: Målet (%s) för en %s-omlokalisering är i fel sektion (%s)"
#: elf32-microblaze.c:1484 elf32-tilepro.c:3320 elfxx-sparc.c:3526
#: elfxx-tilegx.c:3729
msgid "%B: probably compiled without -fPIC?"
msgstr "%B: antagligen kompilerad utan -fPIC?"
#: elf32-mips.c:1670 elf64-mips.c:2990 elfn32-mips.c:2793
msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
msgstr "bokstavstrogen omlokalisering utförs för en extern symbol"
#: elf32-mips.c:1717 elf32-score.c:570 elf32-score7.c:469 elf64-mips.c:3033
#: elfn32-mips.c:2834
msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering förekom för en extern symbol"
#: elf32-msp430.c:801 elf32-msp430.c:1109
msgid "Try enabling relaxation to avoid relocation truncations"
msgstr "Försökte aktivera relax för att undvika omlokaliseringstrunkeringar"
#: elf32-msp430.c:1317
msgid "internal error: branch/jump to an odd address detected"
msgstr "interna fel: grena/hoppa till en udda upptäckt adress"
#: elf32-msp430.c:2221
msgid "Warning: %B: Unknown MSPABI object attribute %d"
msgstr "Varning: %B: Okänt MSPABI-objektattribut %d"
#: elf32-msp430.c:2312
msgid "error: %B uses %s instructions but %B uses %s"
msgstr "fel: %B använder %s-instruktioner men %B använder %s"
#: elf32-msp430.c:2324
msgid "error: %B uses the %s code model whereas %B uses the %s code model"
msgstr "fel: %B använder %s-kodmodell men %B använder %s-kodmodell"
#: elf32-msp430.c:2336
msgid "error: %B uses the large code model but %B uses MSP430 instructions"
msgstr "fel: %B använder den stora kodmodellen men %B använder MSP430-instruktioner"
#: elf32-msp430.c:2346
msgid "error: %B uses the %s data model whereas %B uses the %s data model"
msgstr "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder %s-datamodellen"
#: elf32-msp430.c:2358
msgid "error: %B uses the small code model but %B uses the %s data model"
msgstr "fel: %B använder den mindre kodmodellen men %B använder %s-datamodellen"
#: elf32-msp430.c:2369
msgid "error: %B uses the %s data model but %B only uses MSP430 instructions"
msgstr "fel: %B använder %s-datamodellen men %B använder MSP430-instruktioner"
#: elf32-nds32.c:2921
msgid "error: Can't find symbol: _SDA_BASE_."
msgstr "fel: kan inte hitta symbol: _SDA_BASE_."
#: elf32-nds32.c:4142
msgid "%B: error: unknown relocation type %d."
msgstr "%B-fel: okänd omlokaliseringstyp %d."
#: elf32-nds32.c:4584
#, c-format
msgid "%s: warning: cannot deal R_NDS32_25_ABS_RELA in shared mode."
msgstr "%s: varning: kan inte hantera R_NDS32_25_ABS_RELA i delat läge."
#: elf32-nds32.c:4716
msgid "%B: warning: unaligned access to GOT entry."
msgstr "%B: varning: ojusterad åtkomst till GOT-post."
#: elf32-nds32.c:4758
msgid "%B: warning: relocate SDA_BASE failed."
msgstr "%B: varning: omlokalisering av SDA_BASE-misslyckades."
#: elf32-nds32.c:4779
msgid "%B(%A): warning: unaligned small data access of type %d."
msgstr "%B(%A): varning: ojusterad mindre dataåtkomst för typen %d."
#: elf32-nds32.c:5446
msgid "%B: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
msgstr "%B: ISR-vektorstorlek stämmer inte överens med tidigare moduler, föregående %u-byte, aktuell %u-byte"
#: elf32-nds32.c:5489
msgid "%B: warning: Endian mismatch with previous modules."
msgstr "%B: varning: byteordning stämmer inte med tidigare moduler."
#: elf32-nds32.c:5499
msgid "%B: warning: Older version of object file encountered, Please recompile with current tool chain."
msgstr "%B: varning: Äldre versioner av objektfiler påträffat. Kompilera om med aktuell verktygskedja."
#: elf32-nds32.c:5577
msgid "%B: error: ABI mismatch with previous modules."
msgstr "%B: fel: ABI-mismatch med tidigare moduler."
#: elf32-nds32.c:5588
msgid "%B: error: Instruction set mismatch with previous modules."
msgstr "%B: fel: Instruktionsuppsättning stämmer inte med tidigare moduler."
#: elf32-nds32.c:5612
msgid "%B: warning: Incompatible elf-versions %s and %s."
msgstr "%B: varning: Inkompatibla elf-versioner %s och %s."
#: elf32-nds32.c:5642
#, c-format
msgid ": n1 instructions"
msgstr ": n1-instruktioner"
#: elf32-nds32.c:5645
#, c-format
msgid ": n1h instructions"
msgstr ": n1h-instruktioner"
#: elf32-nds32.c:8147
msgid "%B: %s\n"
msgstr "%B: %s\n"
#: elf32-nds32.c:8449
msgid "%B(%A): warning: relax is suppressed for sections of alignment %d-bytes > 4-byte."
msgstr "%B(%A): varning: relax är undertryckt för sektioner med justering %d-byte > 4-byte."
#: elf32-nds32.c:8502
msgid "%B: error: Cannot set _ITB_BASE_"
msgstr "%B: fel: Kan inte sätta _ITB_BASE_"
#: elf32-nds32.c:11384
msgid "%B: Nested OMIT_FP in %A."
msgstr "%B: Nästlade OMIT_FP i %A."
#: elf32-nds32.c:11401
msgid "%B: Unmatched OMIT_FP in %A."
msgstr "%B: Omatchade OMIT_FP i %A."
#: elf32-nds32.c:13357
msgid "Linker: cannot init ex9 hash table error \n"
msgstr "Länkare: kan inte initiera ex9-hashtabellfel \n"
#: elf32-nds32.c:13790 elf32-nds32.c:13804
msgid "Linker: error cannot fixed ex9 relocation \n"
msgstr "Länkare: kan inte fixa ex9-omlokalisering \n"
#: elf32-nds32.c:14015
#, c-format
msgid "%s: warning: unaligned small data access. For entry: {%d, %d, %d}, addr = 0x%x, align = 0x%x."
msgstr "%s: varning: ojusterad liten dataåtkomst. För post: {%d, %d, %d}, adr = 0x%x, just = 0x%x."
#: elf32-nds32.c:14047
msgid "%P%F: failed creating ex9.it %s hash table: %E\n"
msgstr "%P%F: misslyckades skapa ex9.it %s hashtabell: %E\n"
#: elf32-nios2.c:2861
#, c-format
msgid "global pointer relative relocation at address 0x%08x when _gp not defined\n"
msgstr "global pekarrelativ omlokalisering på adress 0x%08x när _gp inte är definierad\n"
#: elf32-nios2.c:2878
#, c-format
msgid "Unable to reach %s (at 0x%08x) from the global pointer (at 0x%08x) because the offset (%d) is out of the allowed range, -32678 to 32767.\n"
msgstr "Kunde inte nå %s (på 0x%08x) från den globala pekaren (på 0x%08x) eftersom förskjutningen (%d) är utanför det tillåtna intervallet, -32678 till 32767.\n"
#: elf32-nios2.c:3392
msgid "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16 relocation not permitted in shared object"
msgstr "%B(%A+0x%lx): R_NIOS2_TLS_LE16-omlokalisering inte tillåtet i ett delat objekt"
#: elf32-nios2.c:3520
msgid "relocation out of range"
msgstr "omlokalisering utanför intervallet"
#: elf32-nios2.c:3530 elf32-tic6x.c:2744
msgid "dangerous relocation"
msgstr "riskabel omlokalisering"
#: elf32-nios2.c:4529
#, c-format
msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
msgstr "dynamisk variabel ”%s” är av storlek noll"
#: elf32-ppc.c:2100
#, c-format
msgid "generic linker can't handle %s"
msgstr "allmän länkare kan inte hantera %s"
#: elf32-ppc.c:2642
msgid "corrupt %s section in %B"
msgstr "korrupt %s-sektion i %B"
#: elf32-ppc.c:2661
msgid "unable to read in %s section from %B"
msgstr "kunde inte läsa i sektionen %s från %B"
#: elf32-ppc.c:2702
msgid "warning: unable to set size of %s section in %B"
msgstr "varning: kunde inte ange storlek för sektionen %s i %B"
#: elf32-ppc.c:2752
msgid "failed to allocate space for new APUinfo section."
msgstr "misslyckades med att allokera utrymme för nytt APUinfo-sektion."
#: elf32-ppc.c:2771
msgid "failed to compute new APUinfo section."
msgstr "misslyckades med att beräkna nytt APUinfo-sektion."
#: elf32-ppc.c:2774
msgid "failed to install new APUinfo section."
msgstr "misslyckades med att installera nytt APUinfo-sektion."
#: elf32-ppc.c:3844
msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%B: omlokalisering %s kan inte användas när ett delat objekt skapas"
#. It does not make sense to have a procedure linkage
#. table entry for a local symbol.
#: elf32-ppc.c:4218
msgid "%P: %H: %s reloc against local symbol\n"
msgstr "%P: %H: %s-omlokalisering mot lokala symboler\n"
#: elf32-ppc.c:4299
msgid "%P: %H: @local call to ifunc %s\n"
msgstr "%P: %H: @local till ifunc %s\n"
#: elf32-ppc.c:4588 elf32-ppc.c:4603
msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float"
msgstr "Varning. %B använder hårt flyttal, %B använder mjukt flyttal"
#: elf32-ppc.c:4591 elf32-ppc.c:4595
msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "Varning: %B använder hårt flyttal med dubbelprecision, %B använder hårt flyttal med enkel precision"
#: elf32-ppc.c:4599
msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float"
msgstr "Varning: %B använder mjuka flyttal, %B använder hårda flyttal med enkelprecision"
#: elf32-ppc.c:4606 elf32-ppc.c:4610
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d"
#: elf32-ppc.c:4652 elf32-ppc.c:4656
msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder okänd vektor-ABI %d"
#: elf32-ppc.c:4660
msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\""
msgstr "Varning: %B använder vektor-ABI ”%s”, %B använder ”%s”"
#: elf32-ppc.c:4677 elf32-ppc.c:4680
msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory"
msgstr "Varning: %B använder r3/r4 för små struktur-returneringar, %B använder minnet"
#: elf32-ppc.c:4683 elf32-ppc.c:4687
msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d"
msgstr "Varning: %B använder okänd konvention %d för små strukturers returer"
#: elf32-ppc.c:4741
msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally"
msgstr "%B: kompilerades med -mrelocatable och länkades med moduler som kompilerats normalt"
#: elf32-ppc.c:4749
msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable"
msgstr "%B: kompilerades normalt och länkades med moduler som kompilerades med -mrelocatable"
#: elf32-ppc.c:4872
msgid "%P: bss-plt forced due to %B\n"
msgstr "%P: bss-plt tvingade till %B\n"
#: elf32-ppc.c:4875
msgid "%P: bss-plt forced by profiling\n"
msgstr "%P: bss-plt tvingade genom profilering\n"
#. Uh oh, we didn't find the expected call. We
#. could just mark this symbol to exclude it
#. from tls optimization but it's safer to skip
#. the entire optimization.
#: elf32-ppc.c:5369 elf64-ppc.c:8371
msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H arg försvunnet __tls_get_addr, TLS-optimering inaktiverad\n"
#: elf32-ppc.c:7927
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for symbol %s\n"
msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för symbolen %s\n"
#: elf32-ppc.c:8191
msgid "%P: %H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
msgstr "%P: %H: ej-noll addend på %s omlokalisering mot ”%s”\n"
#: elf32-ppc.c:8389
msgid "%P: %H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
msgstr "%P: %H: omlokalisering %s för indirekta funktionen %s stöddes ej\n"
#: elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8676 elf32-ppc.c:8767
msgid "%P: %B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)\n"
msgstr "%P %B: destinationen (%s) av %s för omlokaliseringen är i fel utdata-sektion (%s)\n"
#: elf32-ppc.c:8854
msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
msgstr "%B: destinationen (%s) för omlokaliseringen %s är i fel utdata-sektion (%s)"
#: elf32-ppc.c:8958
msgid "%P: %B: relocation %s is not yet supported for symbol %s\n"
msgstr "%P: %B: omlokalisering %s stöds ej för symbolen %s\n"
#: elf32-ppc.c:9038
msgid "%P: %H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
msgstr "%P: %H: fel: %s mot ”%s” är inte en multipel av %u\n"
#: elf32-ppc.c:9067
msgid "%P: %H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
msgstr "%P: %H: olösbar %s-omlokalisering till symbolen ”%s”\n"
#: elf32-ppc.c:9114
msgid "%P: %H: %s reloc against `%s': error %d\n"
msgstr "%P: %H: %s omlokalisering till ”%s”: fel %d\n"
#: elf32-ppc.c:9750
msgid "%P: %s not defined in linker created %s\n"
msgstr "%P: %s är inte definierat i länkaren skapad %s\n"
#: elf32-rl78.c:784
msgid "Warning: RL78_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "Varning: RL78_SYM-omlokalisering med en okänd symbol"
#: elf32-rl78.c:952 elf32-rx.c:1324
msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'"
msgstr "%B(%A): fel: anrop till odefinierad funktion ”%s”"
#: elf32-rl78.c:966 elf32-rx.c:1338
msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area"
msgstr "%B(%A): varning: ojusterad åtkomst till symbol ”%s” i mindre dataområdet"
#: elf32-rl78.c:970 elf32-rx.c:1342
msgid "%B(%A): internal error: out of range error"
msgstr "%B(%A): internt fel: utanför intervall"
#: elf32-rl78.c:974 elf32-rx.c:1346
msgid "%B(%A): internal error: unsupported relocation error"
msgstr "%B(%A): internt fel: omlokalisering saknar stöd"
#: elf32-rl78.c:978 elf32-rx.c:1350
msgid "%B(%A): internal error: dangerous relocation"
msgstr "%B(%A): internt fel: riskabel omlokalisering"
#: elf32-rl78.c:982 elf32-rx.c:1354
msgid "%B(%A): internal error: unknown error"
msgstr "%B(%A): internt fel: okänt fel"
#: elf32-rl78.c:1043
msgid "RL78/G10 ABI conflict: cannot link G10 and non-G10 objects together"
msgstr "RL78/G10 ABI-konflikt: kan inte länka samman G10 och icke-G10 objekt"
#: elf32-rl78.c:1046 elf32-rl78.c:1049
#, c-format
msgid "- %s is G10, %s is not"
msgstr "- %s är G10, %s är det ej"
#: elf32-rl78.c:1072
#, c-format
msgid " [G10]"
msgstr " [G10]"
#: elf32-rx.c:563
msgid "%B:%A: Warning: deprecated Red Hat reloc "
msgstr "%B:%A: Varning: föråldrad Red Hat-omlokalisering "
#. Check for unsafe relocs in PID mode. These are any relocs where
#. an absolute address is being computed. There are special cases
#. for relocs against symbols that are known to be referenced in
#. crt0.o before the PID base address register has been initialised.
#: elf32-rx.c:581
msgid "%B(%A): unsafe PID relocation %s at 0x%08lx (against %s in %s)"
msgstr "%B(%A): osäker PID-omlokalisering %s vid 0x%08lx (mot %s i %s)"
#: elf32-rx.c:1157
msgid "Warning: RX_SYM reloc with an unknown symbol"
msgstr "Varning: RX_SYM-omlokalisering med en okänd symbol"
#: elf32-s390.c:2292 elf64-s390.c:2244
msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s"
msgstr "%B(%A+0x%lx): ogiltig instruktion för TLS-omlokalisering %s"
#: elf32-score.c:1520 elf32-score7.c:1379 elfxx-mips.c:3642
msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
msgstr "inte tillräckligt med GOT-utrymme för lokala GOT-poster"
#: elf32-score.c:2742
msgid "address not word align"
msgstr "adressen inte ordjusterad"
#: elf32-score.c:2827 elf32-score7.c:2631
#, c-format
msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%s: Felaktig omlokalisering för sektion %s upptäckt"
#: elf32-score.c:2882 elf32-score7.c:2686
msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: CALL15-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol"
#: elf32-score.c:4007 elf32-score7.c:3811
#, c-format
msgid " [pic]"
msgstr " [pic]"
#: elf32-score.c:4011 elf32-score7.c:3815
#, c-format
msgid " [fix dep]"
msgstr " [fix dep]"
#: elf32-score.c:4053 elf32-score7.c:3857
msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files"
msgstr "%B: varning: länkar PIC-filer med icke-PIC-filer"
#: elf32-sh-symbian.c:130
msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS"
msgstr "%B: IMPORT AS-direktiv för %s döljer föregående IMPORT AS"
#: elf32-sh-symbian.c:383
msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s"
msgstr "%B: Okänt .directive-kommando: %s"
#: elf32-sh-symbian.c:500
msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s"
msgstr "%B: Kunde inte lägga till namnändrad symbol %s"
#: elf32-sh.c:569
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-förskjutning"
#: elf32-sh.c:581
msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar på okänd insn 0x%x"
#: elf32-sh.c:598
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktig R_SH_USES-laddningsförskjutning"
#: elf32-sh.c:613
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad omlokalisering"
#: elf32-sh.c:641
msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: symbol i oväntad sektion"
#: elf32-sh.c:767
msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: kunde inte hitta förväntad COUNT-omlokalisering"
#: elf32-sh.c:776
msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count"
msgstr "%B: 0x%lx: varning: felaktigt antal"
#: elf32-sh.c:1180 elf32-sh.c:1550
msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing"
msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: omlokalisering överbelastad vid relax"
#: elf32-sh.c:3939 elf64-sh64.c:1514
msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled"
msgstr "Oväntat STO_SH5_ISA32 på lokal symbol hanteras inte"
#: elf32-sh.c:4190
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad grendestination för relax-stödd omlokalisering"
#: elf32-sh.c:4223 elf32-sh.c:4238
msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx"
msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: ojusterad %s-omlokalisering 0x%lx"
#: elf32-sh.c:4252
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHA-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32"
#: elf32-sh.c:4266
msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32"
msgstr "%B: 0x%lx: ödesdigert: R_SH_PSHL-omlokalisering %d inte i intervallet -32..32"
#: elf32-sh.c:4410 elf32-sh.c:4886
msgid "%B(%A+0x%lx): cannot emit fixup to `%s' in read-only section"
msgstr "%B(%A+0x%lx): kan inte skicka fix till ”%s” i en skrivskyddad sektion"
#: elf32-sh.c:4993
msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against external symbol \"%s\""
msgstr "%B(%A+0x%lx): %s-omlokalisering mot extern symbol ”%s”"
#: elf32-sh.c:5466
#, c-format
msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%X%C: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n"
#: elf32-sh.c:5472
#, c-format
msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
msgstr "%C: varning: omlokalisering till ”%s” använder ett annat segment\n"
#: elf32-sh.c:6254 elf32-sh.c:6337
msgid "%B: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och FDPIC-symbol"
#: elf32-sh.c:6259 elf32-sh.c:6341
msgid "%B: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som FDPIC- och trådlokal symbol"
#: elf32-sh.c:6289
msgid "%B: Function descriptor relocation with non-zero addend"
msgstr "%B: Funktionsbeskrivningsomlokalisering med addend som inte är noll"
#: elf32-sh.c:6525 elf64-alpha.c:4661
msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
msgstr "%B: TLS-lokal körkod kan inte länkas till delade objekt"
#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2318
#, c-format
msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit"
msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s är 64-bitars"
#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2321
#, c-format
msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit"
msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s är 32-bitars"
#: elf32-sh64.c:229 elf64-sh64.c:2323
#, c-format
msgid "%s: object size does not match that of target %s"
msgstr "%s: objektstorleken stämmer inte överens med den hos målet %s"
#: elf32-sh64.c:452 elf64-sh64.c:2839
#, c-format
msgid "%s: encountered datalabel symbol in input"
msgstr "%s: påträffade dataetikettssymbol i indata"
#: elf32-sh64.c:529
msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)"
msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)"
#: elf32-sh64.c:532
msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)"
msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)"
#: elf32-sh64.c:550
#, c-format
msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16"
msgstr "%s: GAS-fel: oväntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16"
#: elf32-sh64.c:599
msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n"
msgstr "%B: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d vid %08x omlokalisering %p\n"
#: elf32-sh64.c:675
#, c-format
msgid "%s: could not write out added .cranges entries"
msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster"
#: elf32-sh64.c:735
#, c-format
msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries"
msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster"
#: elf32-sparc.c:90
msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit"
msgstr "%B: kompilerad för ett 64-bitars system medan destinationen är 32-bitar"
#: elf32-sparc.c:103
msgid "%B: linking little endian files with big endian files"
msgstr "%B: länkar filer med omvänd byteordning med rak byteordning"
#: elf32-spu.c:716
msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n"
msgstr "%X%P: överläggssektion %A börjar inte på en cache-rad.\n"
#: elf32-spu.c:724
msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n"
msgstr "%X%P: överläggssektion %A är större än en cache-rad.\n"
#: elf32-spu.c:744
msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n"
msgstr "%X%P: överläggssektion %A finns inte i cache-området.\n"
#: elf32-spu.c:784
msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n"
msgstr "%X%P: överläggssektionen %A och %A börjar inte på samma adress.\n"
#: elf32-spu.c:1008
msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B"
msgstr "varning: anrop till icke-funktionssymbolen %s definierat i %B"
#: elf32-spu.c:1358
msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
msgstr "%A: 0x%v lrlive .brinfo (%u) skiljer sig från analys (%u)\n"
#: elf32-spu.c:1877
msgid "%B is not allowed to define %s"
msgstr "%B har inte tillstånd att definiera %s"
#: elf32-spu.c:1885
#, c-format
msgid "you are not allowed to define %s in a script"
msgstr "du har inte tillstånd att definiera %s i ett skript"
#: elf32-spu.c:1919
#, c-format
msgid "%s in overlay section"
msgstr "%s i överläggssektion"
#: elf32-spu.c:1948
msgid "overlay stub relocation overflow"
msgstr "omlokalisering för överläggsstubbe spillde över"
#: elf32-spu.c:1957
msgid "stubs don't match calculated size"
msgstr "stubbar stämmer inte överens med beräknad storlek"
#: elf32-spu.c:2539
#, c-format
msgid "warning: %s overlaps %s\n"
msgstr "varning: %s överlappar %s\n"
#: elf32-spu.c:2555
#, c-format
msgid "warning: %s exceeds section size\n"
msgstr "varning: %s överstiger sektionens storlek\n"
#: elf32-spu.c:2586
msgid "%A:0x%v not found in function table\n"
msgstr "%A:0x%v hittades inte i funktionstabellen\n"
#: elf32-spu.c:2726
msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n"
msgstr "%B(%A+0x%v): anrop till icke-kodsektion %B(%A), analys inte slutförd\n"
#: elf32-spu.c:3294
#, c-format
msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
msgstr "Stackanalys kommer ignorera anropet från %s till %s\n"
#: elf32-spu.c:3985
msgid " %s: 0x%v\n"
msgstr " %s: 0x%v\n"
#: elf32-spu.c:3986
msgid "%s: 0x%v 0x%v\n"
msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n"
#: elf32-spu.c:3991
msgid " calls:\n"
msgstr " anrop:\n"
#: elf32-spu.c:3999
#, c-format
msgid " %s%s %s\n"
msgstr " %s%s %s\n"
#: elf32-spu.c:4304
#, c-format
msgid "%s duplicated in %s\n"
msgstr "%s duplicerad i %s\n"
#: elf32-spu.c:4308
#, c-format
msgid "%s duplicated\n"
msgstr "%s duplicerad\n"
#: elf32-spu.c:4315
msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
msgstr "tyvärr, inget stöd för duplicerade objektfiler i auto-överläggsskript\n"
#: elf32-spu.c:4356
msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
msgstr "icke-överläggsstorlek på 0x%v plus största överläggsstorlek på 0x%v överstiger lokal lagring\n"
#: elf32-spu.c:4511
msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n"
msgstr "%B:%A%s överstiger överläggsstorlek\n"
#: elf32-spu.c:4673
msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
msgstr "Stackstorlek för anropsgrafens rotnoder.\n"
#: elf32-spu.c:4674
msgid ""
"\n"
"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
msgstr ""
"\n"
"Stackstorlek för funktioner. Annoteringar: ”*” max stack, ”t” tail-anrop\n"
#: elf32-spu.c:4684
msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
msgstr "Maximal stack som krävs är 0x%v\n"
#: elf32-spu.c:4775
msgid "fatal error while creating .fixup"
msgstr "ödesdigert fel när .fixup skapades"
#: elf32-spu.c:5005
msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
msgstr "%B(%s+0x%lx): olöslig %s-omlokalisering mot symbol ”%s”"
#: elf32-tic6x.c:1600
msgid "warning: generating a shared library containing non-PIC code"
msgstr "varning: generera ett delat bibliotek innehållandes icke-PIC-kod"
#: elf32-tic6x.c:1605
msgid "warning: generating a shared library containing non-PID code"
msgstr "varning: generera ett delat bibliotek innehållandes icke-PID-kod"
#: elf32-tic6x.c:2524
msgid "%B: SB-relative relocation but __c6xabi_DSBT_BASE not defined"
msgstr "%B: SB-relativ omlokalisering, men __c6xabi_DSBT_BASE har inte definierats"
#: elf32-tic6x.c:3648
msgid "%B: error: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%B: fel: okänt tvingande EABI-objektattribut %d"
#: elf32-tic6x.c:3656
msgid "%B: warning: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%B: varning: okänt EABI-objektattribut %d"
#: elf32-tic6x.c:3768 elf32-tic6x.c:3776
msgid "error: %B requires more stack alignment than %B preserves"
msgstr "fel: %B kräver mer stackrättning än %B bevarar"
#: elf32-tic6x.c:3786 elf32-tic6x.c:3795
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_alignment value in %B"
msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_alignment-värde i %B"
#: elf32-tic6x.c:3804 elf32-tic6x.c:3813
msgid "error: unknown Tag_ABI_array_object_align_expected value in %B"
msgstr "fel: okänt Tag_ABI_array_object_align_expected-värde i %B"
#: elf32-tic6x.c:3821 elf32-tic6x.c:3828
msgid "error: %B requires more array alignment than %B preserves"
msgstr "fel: %B kräver mer vektorjustering än %B bevarar"
#: elf32-tic6x.c:3850
msgid "warning: %B and %B differ in wchar_t size"
msgstr "varning: %B och %B skiljer i wchar_t-storlek"
#: elf32-tic6x.c:3868
msgid "warning: %B and %B differ in whether code is compiled for DSBT"
msgstr "varning: %B och %B skiljer sig ifråga om koden är kompilerad för DSBT eller ej"
#: elf32-v850.c:157
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions"
msgstr "Variabel ”%s” kan inte befinna sig i flera små dataområden"
#: elf32-v850.c:160
#, c-format
msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions"
msgstr "Variabel ”%s” kan bara vara i ett av de små, tomma och pyttesmå dataområdena"
#: elf32-v850.c:163
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously"
msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och tomma dataområden samtidigt"
#: elf32-v850.c:166
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously"
msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både små och pyttesmå dataområden samtidigt"
#: elf32-v850.c:169
#, c-format
msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously"
msgstr "Variabel ”%s” kan inte vara i både tomma och pyttesmå dataområden samtidigt"
#: elf32-v850.c:467
msgid "FAILED to find previous HI16 reloc"
msgstr "KUNDE INTE HITTA föregående HI16-omlokalisering"
#: elf32-v850.c:2293
msgid "could not locate special linker symbol __gp"
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __gp"
#: elf32-v850.c:2297
msgid "could not locate special linker symbol __ep"
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ep"
#: elf32-v850.c:2301
msgid "could not locate special linker symbol __ctbp"
msgstr "kunde inte lokalisera speciell länkarsymbol __ctbp"
#: elf32-v850.c:2471 elf32-v850.c:2534
msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules"
msgstr "%B: Arkitekturen stämmer inte överens med föregående moduler"
#: elf32-v850.c:2478
msgid "%B: Alignment mismatch with previous modules"
msgstr "%B: Justering stämde inte med föregående moduler"
#. xgettext:c-format.
#: elf32-v850.c:2553
#, c-format
msgid "private flags = %lx: "
msgstr "privata flaggor = %lx: "
#: elf32-v850.c:2558
#, c-format
msgid "unknown v850 architecture"
msgstr "okänd v850-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2560
#, c-format
msgid "v850 E3 architecture"
msgstr "v850 E3-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2562 elf32-v850.c:2572
#, c-format
msgid "v850 architecture"
msgstr "v850-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2565
#, c-format
msgid ", 8-byte data alignment"
msgstr ", 8-bytedatajustering"
#: elf32-v850.c:2573
#, c-format
msgid "v850e architecture"
msgstr "v850e-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2574
#, c-format
msgid "v850e1 architecture"
msgstr "v850e1-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2575
#, c-format
msgid "v850e2 architecture"
msgstr "v850e2-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2576
#, c-format
msgid "v850e2v3 architecture"
msgstr "v850e2v3-arkitektur"
#: elf32-v850.c:2577
#, c-format
msgid "v850e3v5 architecture"
msgstr "v850e3v5-arkitektur"
#: elf32-vax.c:532
#, c-format
msgid " [nonpic]"
msgstr " [icke-pic]"
#: elf32-vax.c:535
#, c-format
msgid " [d-float]"
msgstr " [d-flyttal]"
#: elf32-vax.c:538
#, c-format
msgid " [g-float]"
msgstr " [g-flyttal]"
#: elf32-vax.c:656
#, c-format
msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld"
msgstr "%s: varning: GOT-addend %ld till ”%s” stämmer inte överens med tidigare GOT-addend %ld"
#: elf32-vax.c:1543
#, c-format
msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored"
msgstr "%s: varning: PLT-addend %d till ”%s” från sektionen %s ignorerades"
#: elf32-vax.c:1668
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section"
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen ”%s” från sektionen %s"
#: elf32-vax.c:1674
#, c-format
msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section"
msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x från sektionen %s"
#: elf32-xgate.c:686
#, c-format
msgid "cpu=XGATE]"
msgstr "cpu=XGATE]"
#: elf32-xgate.c:688
#, c-format
msgid "error reading cpu type from elf private data"
msgstr "fel vid läsning av cpu-typ från privat elf-data"
#: elf32-xstormy16.c:455 elf64-ia64-vms.c:2072 elf32-ia64.c:2330
#: elf64-ia64.c:2330
msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
msgstr "icke-tom addend i @fptr-omlokalisering"
#: elf32-xtensa.c:908
msgid "%B(%A): invalid property table"
msgstr "%B(%A): ogiltig egenskapstabell"
#: elf32-xtensa.c:2774
msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)"
msgstr "%B(%A+0x%lx): omlokaliseringsförskjutning utanför intervall (storlek=0x%x)"
#: elf32-xtensa.c:2853 elf32-xtensa.c:2974
msgid "dynamic relocation in read-only section"
msgstr "dynamisk omlokalisering i skrivskyddad sektion"
#: elf32-xtensa.c:2950
msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
msgstr "TLS-omlokalisering ogiltig utan dynamiska sektioner"
#: elf32-xtensa.c:3169
msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
msgstr "intern inkonsekvens i storleken för .got.loc-sektionen"
#: elf32-xtensa.c:3482
msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x"
msgstr "%B: inkompatibel maskintyp. Utdata är 0x%x. Indata är 0x%x"
#: elf32-xtensa.c:4713 elf32-xtensa.c:4721
msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
msgstr "Försök att konvertera L32R/CALLX till CALL misslyckades"
#: elf32-xtensa.c:6330 elf32-xtensa.c:6406 elf32-xtensa.c:7522
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion; kanske stämmer inställningarna inte överens"
#: elf32-xtensa.c:7262
msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch"
msgstr "%B(%A+0x%lx): kunde inte avkoda instruktion för XTENSA_ASM_SIMPLIFY-omlokalisering; kanske stämmer inställningarna inte överens"
#: elf32-xtensa.c:9022
msgid "invalid relocation address"
msgstr "ogiltig omlokaliseringsadress"
#: elf32-xtensa.c:9071
msgid "overflow after relaxation"
msgstr "överbelastning efter relax"
#: elf32-xtensa.c:10203
msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation"
msgstr "%B(%A+0x%lx): oväntad fix för %s-omlokalisering"
#: elf64-alpha.c:474
msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions"
msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner"
#: elf64-alpha.c:2503
msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)"
msgstr "%B: .got-delsegment överstiger 64K (storlek %d)"
#: elf64-alpha.c:4396 elf64-alpha.c:4408
msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: gp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-alpha.c:4434 elf64-alpha.c:4574
msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-alpha.c:4462
msgid "%B: change in gp: BRSGP %s"
msgstr "%B: ändring i gp: BRSGP %s"
#: elf64-alpha.c:4487
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"
#: elf64-alpha.c:4492
msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "%B: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s"
#: elf64-alpha.c:4549
msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s"
msgstr "%B: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s"
#: elf64-alpha.c:4581
msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s"
msgstr "%B: pc-relativ omlokalisering mot odefinierad svag symbol %s"
#: elf64-alpha.c:4645
msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: dtp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-alpha.c:4668
msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: tp-relativ omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-hppa.c:2084
#, c-format
msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld"
msgstr "stubbpost för %s kan inte läsa in .plt, dp-förskjutning = %ld"
#: elf64-hppa.c:3280
msgid "%B(%A+0x%"
msgstr "%B(%A+0x%"
#: elf64-ia64-vms.c:587 elf32-ia64.c:619 elf64-ia64.c:619
msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch."
msgstr "%B: Kan inte relax br på 0x%lx i sektion ”%A”. Använd brl eller indirekt gren."
#: elf64-ia64-vms.c:2027 elf32-ia64.c:2278 elf64-ia64.c:2278
msgid "@pltoff reloc against local symbol"
msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol"
#: elf64-ia64-vms.c:3279 elf32-ia64.c:3684 elf64-ia64.c:3684
#, c-format
msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)"
msgstr "%s: kort datasegment spillde över (0x%lx >= 0x400000)"
#: elf64-ia64-vms.c:3290 elf32-ia64.c:3695 elf64-ia64.c:3695
#, c-format
msgid "%s: __gp does not cover short data segment"
msgstr "%s: __gp täcker inte kort datasegment"
#: elf64-ia64-vms.c:3555 elf32-ia64.c:3962 elf64-ia64.c:3962
msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'"
msgstr "%B: Icke-pic kod med imm-omlokalisering mot dynamisk symbol ”%s”"
#: elf64-ia64-vms.c:3617 elf32-ia64.c:4029 elf64-ia64.c:4029
msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: @gprel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3676 elf32-ia64.c:4092 elf64-ia64.c:4092
msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable"
msgstr "%B: Länkar icke-pic kod i en positionsoberoende körfil"
#: elf64-ia64-vms.c:3777 elf32-ia64.c:4229 elf64-ia64.c:4229
msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s"
msgstr "%B: @internal-gren till dynamisk symbol %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3779 elf32-ia64.c:4231 elf64-ia64.c:4231
msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s"
msgstr "%B: Spekuleringsfix till dynamisk symbol %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3781 elf32-ia64.c:4233 elf64-ia64.c:4233
msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s"
msgstr "%B: @pcrel-omlokalisering mot dynamisk symbol %s"
#: elf64-ia64-vms.c:3905 elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430
msgid "unsupported reloc"
msgstr "omlokaliseringen stöds inte"
#: elf64-ia64-vms.c:3942 elf32-ia64.c:4468 elf64-ia64.c:4468
msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'."
msgstr "%B: Saknar TLS-sektion för omlokalisering %s mot ”%s” på 0x%lx i sektion ”%A”."
#: elf64-ia64-vms.c:3957 elf32-ia64.c:4483 elf64-ia64.c:4483
msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)."
msgstr "%B: Kan inte göra relax på br (%s) till ”%s” på 0x%lx i sektion ”%A” med storlek 0x%lx (> 0x1000000)."
#: elf64-ia64-vms.c:4246 elf32-ia64.c:4745 elf64-ia64.c:4745
msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files"
msgstr "%B: Länkar avbryt-vid-NOLL-dereferens med ickeavbrytande filer"
#: elf64-ia64-vms.c:4255 elf32-ia64.c:4754 elf64-ia64.c:4754
msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files"
msgstr "%B: Länkar filer med rak byteordning med filer med omvänd byteordning"
#: elf64-ia64-vms.c:4264 elf32-ia64.c:4763 elf64-ia64.c:4763
msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files"
msgstr "%B: Länkar 64 bit-filer med 32 bit-filer"
#: elf64-ia64-vms.c:4273 elf32-ia64.c:4772 elf64-ia64.c:4772
msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files"
msgstr "%B: Länkar konstant-gp-filer med ickekonstant-gp-filer"
#: elf64-ia64-vms.c:4283 elf32-ia64.c:4782 elf64-ia64.c:4782
msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files"
msgstr "%B: Länkar auto-pic-filer med ickeauto-pic-filer"
#: elf64-ia64-vms.c:5125 elflink.c:4299
msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A"
msgstr "Varning: rättning %u för gemensam symbol ”%s” i %B är större än rättningen (%u) av dess sektion %A"
#: elf64-ia64-vms.c:5131 elflink.c:4305
msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B"
msgstr "Varning: rättning %u för symbol ”%s” i %B är mindre än %u i %B"
#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:4321
msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B"
msgstr "Varning: storleken för symbol ”%s” ändrades från %lu i %B till %lu i %B"
#: elf64-mmix.c:986
msgid ""
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
" or assemble using \"-no-expand\" (for gcc, \"-Wa,-no-expand\""
msgstr ""
"ogiltig inmatningsomlokalisering vid skapande av icke-ELF, icke-mmoformatutmatning.\n"
" Använd objcopy-programmet för att konvertera från ELF till mmo,\n"
" eller assemblera med ”-no-expand” (för gcc, ”-Wa,-no-expand”"
#: elf64-mmix.c:1170
msgid ""
"invalid input relocation when producing non-ELF, non-mmo format output.\n"
" Please use the objcopy program to convert from ELF or mmo,\n"
" or compile using the gcc-option \"-mno-base-addresses\"."
msgstr ""
"ogiltig inmatningsomlokalisering vid skapandet av icke-ELF, icke-mmoformatutmatning.\n"
" Använd programmet objcopy till att konvertera från ELF eller mmo,\n"
" eller kompilera genom flaggan gcc ”-mno-base-addresses”."
#: elf64-mmix.c:1196
#, c-format
msgid ""
"%s: Internal inconsistency error for value for\n"
" linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
msgstr ""
"%s: Internt inkonsistensfel för värdet för\n"
" länkarallokerat globalt register: länkat: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n"
#: elf64-mmix.c:1618
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: bas-plus-förskjutningsomlokalisering mot registersymbol: (okänd) i %s"
#: elf64-mmix.c:1623
#, c-format
msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: bas-plus-förskjutningsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s"
#: elf64-mmix.c:1667
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s"
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (okänd) i %s"
#: elf64-mmix.c:1672
#, c-format
msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s"
msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s"
#: elf64-mmix.c:1709
#, c-format
msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value"
msgstr "%s: LOCAL-direktivet är endast giltigt med ett register eller absolutvärde"
#: elf64-mmix.c:1739
#, c-format
msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld."
msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld är inte ett lokalt register. Första globala registret är $%ld."
#: elf64-mmix.c:2198
#, c-format
msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n"
msgstr "%s: Fel: flera definitioner av ”%s”; början på %s är inställd i en tidigare länkad fil\n"
#: elf64-mmix.c:2252
msgid "Register section has contents\n"
msgstr "Registersektion har innehåll\n"
#: elf64-mmix.c:2441
#, c-format
msgid ""
"Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n"
" Please report this bug."
msgstr ""
"Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
" Rapportera detta fel."
#: elf64-ppc.c:4463
msgid "%P: %B: cannot create stub entry %s\n"
msgstr "%P: %B: kan inte skapa stubbposten %s\n"
#: elf64-ppc.c:4810
msgid "%P: symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1\n"
msgstr "%P: symbolen ”%s” har ogiltig st_other för ABI version 1\n"
#: elf64-ppc.c:5170
msgid "%P: .opd not allowed in ABI version %d\n"
msgstr "%P: .opd är inte tillåtet i ABI-versionen %d\n"
#: elf64-ppc.c:5809
msgid "%B uses unknown e_flags 0x%lx"
msgstr "%B använder okänd e_flags 0x%lx"
#: elf64-ppc.c:5816
msgid "%B: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output"
msgstr "%B: ABI-versionen %ld är inte kompatibel med ABI version %ld-utmatning"
#: elf64-ppc.c:5843
#, c-format
msgid " [abiv%ld]"
msgstr " [abiv%ld]"
#: elf64-ppc.c:7007
msgid "%P: copy reloc against `%T' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n"
msgstr "%P: kopiera omlokalisering mot ”%T” kräver lazy plt-länkning; undvik att sätta LD_BIND_NOW=1 eller uppgradera gcc\n"
#: elf64-ppc.c:7270
msgid "%B: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation"
msgstr "%B: odefinierad symbol vid R_PPC64_TOCSAVE-omlokalisering"
#: elf64-ppc.c:7499
msgid "%P: dynreloc miscount for %B, section %A\n"
msgstr "%P: dynreloc-felräkning för %B, sektion %A\n"
#: elf64-ppc.c:7583
msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%B: .opd är inte ett vanligt fält av opd-poster"
#: elf64-ppc.c:7592
msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%B: oväntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion"
#: elf64-ppc.c:7613
msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section"
msgstr "%B: odefinierad sym ”%s” i .opd-sektion"
#: elf64-ppc.c:8177
msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n"
msgstr "%H __tls_get_addr förlorat arg, TLS-optimering inaktiverat\n"
#: elf64-ppc.c:8516 elf64-ppc.c:9139
#, c-format
msgid "%s defined on removed toc entry"
msgstr "%s definierades i borttagen innehållsförteckningspost"
#: elf64-ppc.c:8868
msgid "%P: %H: toc optimization is not supported for %s instruction.\n"
msgstr "%P: %H: toc-optimering stöds inte av %s-instruktionen.\n"
#: elf64-ppc.c:9096
msgid "%P: %H: %s references optimized away TOC entry\n"
msgstr "%P: %H: %s-referenser optimerade bort TOC-post\n"
#: elf64-ppc.c:10394
msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%T'\n"
msgstr "%P: kan inte hitta opd-post toc för ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:10479
msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n"
msgstr "%P: lång grenstubbe ”%s”-förskjutningsspill\n"
#: elf64-ppc.c:10538
msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n"
msgstr "%P: kan inte hitta grenstubb ”%s”\n"
#: elf64-ppc.c:10602 elf64-ppc.c:10749 elf64-ppc.c:12416
msgid "%P: linkage table error against `%T'\n"
msgstr "%P: länkningstabellfel mot ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:10940
msgid "%P: can't build branch stub `%s'\n"
msgstr "%P: kan inte bygga grenstubbe ”%s”\n"
#: elf64-ppc.c:11748
msgid "%B section %A exceeds stub group size"
msgstr "%B-sektion %A överstiger stubbgruppstorleken"
#: elf64-ppc.c:12662 elf64-ppc.c:12697
msgid "%P: %s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding"
msgstr "%P: %s-förskjutning för stor för .eh_frame sdata4-kodning"
#: elf64-ppc.c:12758
msgid "%P: stubs don't match calculated size\n"
msgstr "%P: stubbe stämmer inte överens med beräknad storlek\n"
#: elf64-ppc.c:12770
#, c-format
msgid ""
"linker stubs in %u group%s\n"
" branch %lu\n"
" toc adjust %lu\n"
" long branch %lu\n"
" long toc adj %lu\n"
" plt call %lu\n"
" plt call toc %lu"
msgstr ""
"länkarstubbe i %u grupp%s\n"
" gren %lu\n"
" toc-just %lu\n"
" långgren %lu\n"
" lång-toc-just %lu\n"
" plt-anr %lu\n"
" plt-anr-toc %lu"
#: elf64-ppc.c:13096
msgid "%P: %H: %s used with TLS symbol `%T'\n"
msgstr "%P: %H: %s använt med TLS-symbol ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:13097
msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol `%T'\n"
msgstr "%P: %H: %s använt med icke-TLS-symbol ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:13675
msgid "%P: %H: call to `%T' lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC\n"
msgstr "%P: %H: anrop till ”%T” saknar nop, kan inte återställa toc; kompilera med -fPIC\n"
#: elf64-ppc.c:13793
msgid "%P: %B: unknown relocation type %d for `%T'\n"
msgstr "%P: %B: okänd omlokaliseringstyp %d för ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:14310
msgid "%P: %H: %s for indirect function `%T' unsupported\n"
msgstr "%P: %H: %s för indirekta funktioner ”%T” stöds ej\n"
#: elf64-ppc.c:14417
msgid "%P: %B: %s is not supported for `%T'\n"
msgstr "%P: %B: %s stöds ej för ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:14565
msgid "%P: %H: error: %s not a multiple of %u\n"
msgstr "%P: %H: fel: %s är inte en multipel av %u\n"
#: elf64-ppc.c:14586
msgid "%P: %H: unresolvable %s against `%T'\n"
msgstr "%P: %H: kunde inte lösas med %s mot ”%T”\n"
#: elf64-ppc.c:14644
msgid "%P: %H: %s against `%T': error %d\n"
msgstr "%P: %H: %s mot ”%T”: fel %d\n"
#: elf64-sh64.c:1686
#, c-format
msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n"
msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d på %08x omlokalisering %08x\n"
#: elf64-sparc.c:446
msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%B: Bara registren %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER"
#: elf64-sparc.c:466
msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B"
msgstr "Registret %%g%d användes på ett inkompatibelt sätt: %s i %B, förut %s i %B"
#: elf64-sparc.c:489
msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B"
msgstr "Symbolen ”%s” har skiljande typer: REGISTER i %B, förut %s i %B"
#: elf64-sparc.c:534
msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B"
msgstr "Symbolen ”%s” har skiljande typer: %s i %B, förut REGISTER i %B"
#: elf64-sparc.c:687
msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code"
msgstr "%B: länkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod"
#: elf64-x86-64.c:1530
msgid "%B: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot symbol ”%s” stöds inte i x32-läge"
#: elf64-x86-64.c:1688
msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol"
msgstr "%B: ”%s” åtkommen både som normal och trådlokal symbol"
#: elf64-x86-64.c:3405 /src/binutils-gdb/bfd/elfnn-aarch64.c:3511
msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot STT_GNU_IFUNC-symbolen ”%s” har en addend som inte är noll: %d"
#: elf64-x86-64.c:3667
msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object"
msgstr "%B: omlokalisering R_X86_64_GOTOFF64 mot skyddad funktion ”%s” kan inte användas när ett delat objekt skapas"
#: elf64-x86-64.c:3787
msgid "; recompile with -fPIC"
msgstr "; kompilera om med -fPIC"
#: elf64-x86-64.c:3792
msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt%s skapas"
#: elf64-x86-64.c:3794
msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s"
msgstr "%B: omlokalisering %s mot odefinierad %s ”%s” kan inte användas när ett delat objekt%s skapas"
#: elf64-x86-64.c:3900
msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
msgstr "%B: addend -0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
#: elf64-x86-64.c:3908
msgid "%B: addend 0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section `%A' is out of range"
msgstr "%B: adderade 0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
#: elfcode.h:760
#, c-format
msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring"
msgstr "varning: %s har ett fördärvat strängtabellindex - ignorerar"
#: elfcode.h:1186
#, c-format
msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)"
msgstr "%s: versionsantal (%ld) stämmer inte med symbolantal (%ld)"
#: elfcode.h:1440
#, c-format
msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld"
msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld"
#: elfcore.h:305
msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu."
msgstr "Varning: %B är avkortad: förväntade mig kärnfilsstorlek >= %lu, hittade: %lu."
#: elflink.c:1143
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: TLS-definiering i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-definieringen i %B-sektionen %A"
#: elflink.c:1148
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-referensen i %B"
#: elflink.c:1153
msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B"
msgstr "%s: TLS-definieringen i %B-sektionen %A stämmer inte överens med icke-TLS-referensen i %B"
#: elflink.c:1158
msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A"
msgstr "%s: TLS-referensen i %B stämmer inte överens med icke-TLS-definieringen i %B-sektionen %A"
#: elflink.c:1763
msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'"
msgstr "%B: oväntad omdefiniering av indirekt versionsbestämd symbol ”%s”"
#: elflink.c:2066
msgid "%B: version node not found for symbol %s"
msgstr "%B: versionsnod hittades inte för symbol %s"
#: elflink.c:2157
msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: felaktigt omlokaliseringssymbolindex (0x%lx >= 0x%lx) för förskjutning 0x%lx i sektion ”%A”"
#: elflink.c:2168
msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table"
msgstr "%B: symbolindex är inte noll (0x%lx) för förskjutning 0x%lx i sektion ”%A” när objektfilen saknar symboltabell"
#: elflink.c:2358
msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A"
msgstr "%B: omlokaliseringsstorlek stämmer inte överens i %B-sektionen %A"
#: elflink.c:2640
#, c-format
msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined"
msgstr "varning: typen och storleken på dynamiska symbolen ”%s” är inte definierade"
#: elflink.c:3403
msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n"
msgstr "%P: alternativ ELF-maskinkod hittades (%d) i %B, förväntade mig %d\n"
#: elflink.c:4032
msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)"
msgstr "%B: %s: ogiltig version %u (max %d)"
#: elflink.c:4068
msgid "%B: %s: invalid needed version %d"
msgstr "%B: %s: ogiltigt versionskrav %d"
#: elflink.c:4452
msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'"
msgstr "%B: odefinierad referens till symbolen ”%s”"
#: elflink.c:5523
msgid "%B: stack size specified and %s set"
msgstr "%B: stackstorlek angiven och %s satt"
#: elflink.c:5526
msgid "%B: %s not absolute"
msgstr "%B: %s inte absolut"
#: elflink.c:5824
#, c-format
msgid "%s: undefined version: %s"
msgstr "%s: odefinierad version: %s"
#: elflink.c:5892
msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO"
msgstr "%B: .preinit_array-sektion tillåts inte i DSO"
#: elflink.c:7657
#, c-format
msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s"
msgstr "odefinierad %s-referens i komplex symbol: %s"
#: elflink.c:7811
#, c-format
msgid "unknown operator '%c' in complex symbol"
msgstr "Okänd operand ”%c” i komplex symbol"
#: elflink.c:8165 elflink.c:8182 elflink.c:8219 elflink.c:8236
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size"
msgstr "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - de finns i mer än en storlek"
#: elflink.c:8196 elflink.c:8250
msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size"
msgstr "%B: Kunde inte sortera omlokaliseringar - deras storlek är okänd"
#: elflink.c:8301
msgid "Not enough memory to sort relocations"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för att sortera omlokaliseringar"
#: elflink.c:8494
msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)"
msgstr "%B: För många sektioner: %d (>= %d)"
#: elflink.c:8775
msgid "%B: internal symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: intern symbol ”%s” i %B används av DSO"
#: elflink.c:8777
msgid "%B: hidden symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: dold symbol ”%s” i %B används av DSO"
#: elflink.c:8779
msgid "%B: local symbol `%s' in %B is referenced by DSO"
msgstr "%B: lokal symbol ”%s” i %B används av DSO"
#: elflink.c:8890
msgid "%B: could not find output section %A for input section %A"
msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektionen %A för indata-sektion %A"
#: elflink.c:9013
msgid "%B: protected symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: den skyddade symbolen ”%s” har inte definierats"
#: elflink.c:9015
msgid "%B: internal symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: den interna symbolen ”%s” har inte definierats"
#: elflink.c:9017
msgid "%B: hidden symbol `%s' isn't defined"
msgstr "%B: den dolda symbolen ”%s” har inte definierats"
#: elflink.c:9043
msgid "%B: No symbol version section for versioned symbol `%s'"
msgstr "%B: Ingen symbolversionssektion för versionerad symbol ”%s”"
#: elflink.c:9598
msgid "error: %B: size of section %A is not multiple of address size"
msgstr "Fel: %B: storleken på sektion %A är inte en multipel av adresstorleken"
#: elflink.c:9645
msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol"
msgstr "fel: %B innehåller en omlokalisering (0x%s) för sektion %A som använder en icke-existerande global symbol"
#: elflink.c:10369
msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections"
msgstr "%A har både sorterade [”%A” i %B] och osorterade [”%A” i %B] sektioner"
#: elflink.c:10374
#, c-format
msgid "%A has both ordered and unordered sections"
msgstr "%A har både sorterade och osorterade sektioner"
#: elflink.c:10982
msgid "%B: file class %s incompatible with %s"
msgstr "%B: Filklassen %s är inkompatibel med %s"
#: elflink.c:11303 elflink.c:11347
msgid "%B: could not find output section %s"
msgstr "%B: kunde inte hitta utdata-sektion %s"
#: elflink.c:11308
#, c-format
msgid "warning: %s section has zero size"
msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
#: elflink.c:11353
#, c-format
msgid "warning: section '%s' is being made into a note"
msgstr "varning: sektion ”%s” görs om till en anteckning"
#: elflink.c:11419
msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations.\n"
msgstr "%P%X: skrivskyddat segment har dynamiska omlokaliseringar.\n"
#: elflink.c:11422
msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n"
msgstr "%P: varning: skapar en DT_TEXTREL i ett delat objekt.\n"
#: elflink.c:11545
msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n"
msgstr "%P%X: kan inte läsa symboler: %E\n"
#: elflink.c:11989
msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'"
msgstr "Tar bort oanvända sektionen ”%s” i filen ”%B”"
#: elflink.c:12200
msgid "Warning: gc-sections option ignored"
msgstr "Varning: flaggan gc-sections ignoreras"
#: elflink.c:12489
#, c-format
msgid "Unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
msgstr "Okänd INPUT_SECTION_FLAG %s\n"
#: elfxx-mips.c:1419
msgid "static procedure (no name)"
msgstr "statisk procedur (inget namn)"
#: elfxx-mips.c:5476
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "MIPS16 och microMIPS-funktioner kan inte anropa varandra"
#: elfxx-mips.c:6087
msgid "%B: %A+0x%lx: Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled."
msgstr "%B: %A+0x%lx: Stöder inte hopp mellan ISA-lägen; överväg omkompilering med korslänkning aktiverat."
#: elfxx-mips.c:6756 elfxx-mips.c:6979
msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%B: Varning: felaktig ”%s” alternativstorlek %u mindre än dess huvud"
#: elfxx-mips.c:7734 elfxx-mips.c:7859
msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'"
msgstr "%B: Varning: kan inte avgöra destinationsfunktionen för stubbsektionen ”%s”"
#: elfxx-mips.c:7990
msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s"
msgstr "%B: Felformad omlokalisering hittad för sektion %s"
#: elfxx-mips.c:8065
msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables"
msgstr "%B: GOT omlokalisering vid 0x%lx förväntas inte i körbara filer"
#: elfxx-mips.c:8199
msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol"
msgstr "%B: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx inte mot global symbol"
#: elfxx-mips.c:8977
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "icke-dynamiska omlokaliseringar använder dynamisk symbol %s"
#: elfxx-mips.c:9877
msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'"
msgstr "%B: Kan inte hitta passande LO16-omlokalisering mot ”%s” för %s vid 0x%lx i sektion ”%A”"
#: elfxx-mips.c:10016
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "small-data-sektion överstiger 64Kb; minska small-data-storleksgräns (se flaggan -G)"
#: elfxx-mips.c:10035
msgid "JALX to a non-word-aligned address"
msgstr "JALX till en ej ordjusterad adress"
#: elfxx-mips.c:10402 elfxx-mips.c:10966
msgid "%B: `%A' offset of %ld from `%A' beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "%B: ”%A” förskjutning på %ld från ”%A” bortom intervallet för ADDIUPC"
#: elfxx-mips.c:13990
#, c-format
msgid "%s: illegal section name `%s'"
msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn ”%s”"
#: elfxx-mips.c:14375 elfxx-mips.c:14381 elfxx-mips.c:14387 elfxx-mips.c:14407
#: elfxx-mips.c:14413 elfxx-mips.c:14419 elfxx-mips.c:14441 elfxx-mips.c:14460
#: elfxx-mips.c:14467 elfxx-mips.c:14474
msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses %s"
msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder %s"
#: elfxx-mips.c:14394 elfxx-mips.c:14426 elfxx-mips.c:14447 elfxx-mips.c:14480
msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder okänd flyttals-ABI %d"
#: elfxx-mips.c:14493 elfxx-mips.c:14501 elfxx-mips.c:14509 elfxx-mips.c:14517
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses %s"
msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder %s"
#: elfxx-mips.c:14525
msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d (set by %B), %B uses unknown floating point ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder okänt flyttals-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd flyttals-ABI %d"
#: elfxx-mips.c:14548
msgid "Warning: %B uses %s (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder %s (satt av %B), %B använder MSA-ABI %d"
#: elfxx-mips.c:14559
msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses %s"
msgstr "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder %s"
#: elfxx-mips.c:14567
msgid "Warning: %B uses unknown MSA ABI %d (set by %B), %B uses unknown MSA ABI %d"
msgstr "Varning: %B använder okänt MSA-ABI %d (satt av %B), %B använder okänd MSA-ABI %d"
#: elfxx-mips.c:14599
msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: bitordning inkompatibel med vald emulering"
#: elfxx-mips.c:14610
msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation"
msgstr "%B: ABI är inkompatibelt med vald emulering"
#: elfxx-mips.c:14694
msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%B: varning: länkar abicalls-filer till icke-abicalls-filer"
#: elfxx-mips.c:14711
msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%B: länkar 32-bitars kod till 64-bitars kod"
#: elfxx-mips.c:14739 elfxx-mips.c:14802
msgid "%B: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler"
#: elfxx-mips.c:14762
msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: ABI felmatchning: länkar %s-modul till tidigare %s-moduler"
#: elfxx-mips.c:14786
msgid "%B: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%B: ASE-felmatchning: länkning av %s med tidigare %s moduler"
#: elfxx-mips.c:14958
#, c-format
msgid " [abi=O32]"
msgstr " [abi=O32]"
#: elfxx-mips.c:14960
#, c-format
msgid " [abi=O64]"
msgstr " [abi=O64]"
#: elfxx-mips.c:14962
#, c-format
msgid " [abi=EABI32]"
msgstr " [abi=EABI32]"
#: elfxx-mips.c:14964
#, c-format
msgid " [abi=EABI64]"
msgstr " [abi=EABI64]"
#: elfxx-mips.c:14966
#, c-format
msgid " [abi unknown]"
msgstr " [okänt abi]"
#: elfxx-mips.c:14968
#, c-format
msgid " [abi=N32]"
msgstr " [abi=N32]"
#: elfxx-mips.c:14970
#, c-format
msgid " [abi=64]"
msgstr " [abi=64]"
#: elfxx-mips.c:14972
#, c-format
msgid " [no abi set]"
msgstr " [inget abi inställt]"
#: elfxx-mips.c:14993
#, c-format
msgid " [unknown ISA]"
msgstr " [okänd ISA]"
#: elfxx-mips.c:15013
#, c-format
msgid " [not 32bitmode]"
msgstr " [inte 32-bitarsläge]"
#: elfxx-sparc.c:640
#, c-format
msgid "invalid relocation type %d"
msgstr "ogiltig omlokaliseringstyp %d"
#: elfxx-tilegx.c:4433
msgid "%B: Cannot link together %s and %s objects."
msgstr "%B: Kan inte länka samman objekten %s och %s."
#: i386linux.c:418 m68klinux.c:421 sparclinux.c:414
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s'\n"
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket ”%s”\n"
#: i386linux.c:426 m68klinux.c:429 sparclinux.c:422
#, c-format
msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n"
msgstr "Utdatafilen kräver delade biblioteket ”%s.so.%s”\n"
#: i386linux.c:613 i386linux.c:663 m68klinux.c:618 m68klinux.c:666
#: sparclinux.c:609 sparclinux.c:659
#, c-format
msgid "Symbol %s not defined for fixups\n"
msgstr "Symbolen %s är inte definierad för fixar\n"
#: i386linux.c:687 m68klinux.c:690 sparclinux.c:683
msgid "Warning: fixup count mismatch\n"
msgstr "Varning: antalet fixar stämmer inte\n"
#: ieee.c:158
#, c-format
msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)"
msgstr "%s: strängen är för lång (%d tecken, max 65535)"
#: ieee.c:285
#, c-format
msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x"
msgstr "%s: okänd symbol ”%s” flaggor 0x%x"
#: ieee.c:791
msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u"
msgstr "%B: ej implementerad ATI-post %u för symbol %u"
#: ieee.c:815
msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part"
msgstr "%B: oväntad ATN-typ %d i extern del"
#: ieee.c:837
msgid "%B: unexpected type after ATN"
msgstr "%B: oväntad typ efter ATN"
#: ihex.c:230
msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file"
msgstr "%B:%d: oväntat tecken ”%s” i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:337
msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)"
msgstr "%B:%u: felaktig kontrollsumma i Intel Hex-fil (förväntade mig %u, hittade %u)"
#: ihex.c:392
msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: felaktig utökad adresspostlängd i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:409
msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: felaktig utökad startadresslängd i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:426
msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: felaktig linjär adresspostlängd i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:443
msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: felaktig utökad linjär startadresslängd i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:460
msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file"
msgstr "%B:%u: okänd ihex-typ %u i Intel Hex-fil"
#: ihex.c:579
msgid "%B: internal error in ihex_read_section"
msgstr "%B: internt fel i ihex_read_section"
#: ihex.c:613
msgid "%B: bad section length in ihex_read_section"
msgstr "%B: felaktig sektionslängd i ihex_read_section"
#: ihex.c:826
#, c-format
msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file"
msgstr "%s: adressen 0x%s är utanför intervallet för hexadecimal Intel-fil"
#: libbfd.c:863
msgid "%B: unable to get decompressed section %A"
msgstr "%B: kunde inte hämta dekomprimerad sektion %A"
#: libbfd.c:1012
msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian"
msgstr "%B: kompilerat för system med rak byteordning, medan destinationen är omvänd byteordning"
#: libbfd.c:1014
msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian"
msgstr "%B: kompilerat för system med omvänd byteordning, medan destinationen är rak byteordning"
#: libbfd.c:1043
#, c-format
msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n"
msgstr "Föråldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n"
#: libbfd.c:1046
#, c-format
msgid "Deprecated %s called\n"
msgstr "Föråldrad %s anropad\n"
#: linker.c:1873
msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop"
msgstr "%B: indirekt symbol ”%s” till ”%s” är en slinga"
#: linker.c:2750
#, c-format
msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output"
msgstr "Försök att göra en omlokaliseringsbar länk med %s-indata och %s-utdata"
#: linker.c:3035
msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'\n"
msgstr "%B: ignorerar dubblerad sektion ”%A”\n"
#: linker.c:3044 linker.c:3053
msgid "%B: duplicate section `%A' has different size\n"
msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har en annan storlek\n"
#: linker.c:3061 linker.c:3066
msgid "%B: could not read contents of section `%A'\n"
msgstr "%B: kunde inte läsa innehållet i sektion ”%A”\n"
#: linker.c:3070
msgid "%B: duplicate section `%A' has different contents\n"
msgstr "%B: dubblerad sektion ”%A” har olika innehåll\n"
#: mach-o.c:648
msgid "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: unable to load symbols"
msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: kunde inte ladda symboler"
#: mach-o.c:1918
#, c-format
msgid "mach-o: there are too many sections (%d) maximum is 255,\n"
msgstr "mach-o: det finns för många sektion (%d) maximalt är 255,\n"
#: mach-o.c:2017
#, c-format
msgid "unable to write unknown load command 0x%lx"
msgstr "kunde inte skriva okänt laddningskommando 0x%lx"
#: mach-o.c:2272
msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands."
msgstr "tyvärr: modtab, toc och extrefsyms är ännu inte implementerade för dysymtab-kommandon."
#: mach-o.c:2898
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %lu"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: kunde inte läsa %d byte vid %lu"
#: mach-o.c:2916
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %lu)"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: namn utanför intervallet (%lu >= %lu)"
#: mach-o.c:2997
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol ”%s” angav ogiltig sektion %d (max %lu): ställer in som odefinierad"
#: mach-o.c:3013
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol ”%s” angav ogiltigt typfält 0x%x: ställer in som odefinierad"
#: mach-o.c:3085
msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols"
msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: kunde inte allokera minne för symboler"
#: mach-o.c:3915
msgid "%B: unknown load command 0x%lx"
msgstr "%B: okänt inläst kommando 0x%lx"
#: mach-o.c:4107
#, c-format
msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx"
msgstr "bfd_mach_o_scan: okänd arkitektur 0x%lx/0x%lx"
#: mach-o.c:4204
#, c-format
msgid "unknown header byte-order value 0x%lx"
msgstr "okänt byte-ordningsvärde i huvudet; 0x%lx"
#: merge.c:832
#, c-format
msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)"
msgstr "%s: åtkomst bortom slutet av sammanfogad sektion (%ld)"
#: mmo.c:455
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate section name %s\n"
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera sektionsnamn %s\n"
#: mmo.c:530
#, c-format
msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n"
msgstr "%s: Ingen kärna för att allokera en %d byte lång symbol\n"
#: mmo.c:1189
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsvärde för $255 är inte ”Main”\n"
#: mmo.c:1334
#, c-format
msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n"
msgstr "%s: bred teckensekvens som inte stöds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som börjar med ”%s”\n"
#: mmo.c:1568
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod ”%d” stöds inte\n"
#: mmo.c:1578
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade YZ = 1 fick YZ = %d för lop_quote\n"
#: mmo.c:1614
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_loc\n"
#: mmo.c:1660
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d för lop_fixo\n"
#: mmo.c:1699
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade y = 0, fick y = %d för lop_fixrx\n"
#: mmo.c:1708
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: förväntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d för lop_fixrx\n"
#: mmo.c:1731
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord måste vara 0 eller 1, fick %d för lop_fixrx\n"
#: mmo.c:1754
#, c-format
msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n"
msgstr "%s: kan inte allokera filnamn för fil nummer %d, %d byte\n"
#: mmo.c:1774
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d ”%s”, var redan angiven som ”%s”\n"
#: mmo.c:1787
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet för nummer %d angavs inte innan användning\n"
#: mmo.c:1893
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fälten y och z i lop_stab är icke-tomma, y: %d, z: %d\n"
#: mmo.c:1929
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end är inte sista objektet i fil\n"
#: mmo.c:1942
#, c-format
msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n"
msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) är inte lika med antalet tetra till den föregående lop_stab (%ld)\n"
#: mmo.c:2652
#, c-format
msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n"
msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dubblettsymbol ”%s”\n"
#: mmo.c:2892
#, c-format
msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n"
msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: ”Main” är inställd till %s istället för startadressen %s\n"
#: mmo.c:2984
#, c-format
msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n"
msgstr "%s: varning: symboltabellen är för stor för mmo, större än 65535 32-bitars ord: %d. Endast ”Main” kommer att skickas.\n"
#: mmo.c:3029
#, c-format
msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n"
msgstr "%s: internt fel, symboltabellen ändrade storlek från %d till %d ord\n"
#: mmo.c:3081
#, c-format
msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n"
msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade innehåll\n"
#: mmo.c:3132
#, c-format
msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n"
msgstr "%s: inga initierade register; sektionslängd 0\n"
#: mmo.c:3138
#, c-format
msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n"
msgstr "%s: för många initierade register; sektionslängd %ld\n"
#: mmo.c:3143
#, c-format
msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n"
msgstr "%s: ogiltig startadress för initierade register med längden %ld: 0x%lx%08lx\n"
#: oasys.c:881
#, c-format
msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys"
msgstr "%s: kan inte representera sektionen ”%s” i oasys"
#: osf-core.c:128
#, c-format
msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n"
msgstr "Ohanterad sektionstyp %d för OSF/1-minnesfil\n"
#: pe-mips.c:607
msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n"
msgstr "%B: ”ld -r” stöds inte för PE MIPS-objekt\n"
#. OK, at this point the following variables are set up:
#. src = VMA of the memory we're fixing up
#. mem = pointer to memory we're fixing up
#. val = VMA of what we need to refer to.
#: pe-mips.c:719
msgid "%B: unimplemented %s\n"
msgstr "%B: oimplementerad %s\n"
#: pe-mips.c:745
msgid "%B: jump too far away\n"
msgstr "%B: hopp för långt\n"
#: pe-mips.c:771
msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n"
msgstr "%B: felaktigt pair/reflo efter refhi\n"
#: pef.c:522
#, c-format
msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx"
msgstr "bfd_pef_scan: okänd arkitektur 0x%lx"
#: pei-x86_64.c:469
#, c-format
msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "varning: .pdata-sektionsstorlek (%ld) är inte en multiplikator av %d\n"
#: pei-x86_64.c:474 peigen.c:1626 peigen.c:1809 pepigen.c:1626 pepigen.c:1809
#: pex64igen.c:1626 pex64igen.c:1809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Funktionstabellen (tolkade innehåll från .pdata-sektionen)\n"
#: pei-x86_64.c:476
#, c-format
msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n"
msgstr "vma:\t\t\tStartadress\t Slutadress\t Unwinddata\n"
#. XXX code yet to be written.
#: peicode.h:758
msgid "%B: Unhandled import type; %x"
msgstr "%B: Ohanterad importtyp; %x"
#: peicode.h:763
msgid "%B: Unrecognised import type; %x"
msgstr "%B Okänd importtyp; %x"
#: peicode.h:777
msgid "%B: Unrecognised import name type; %x"
msgstr "%B: Okänd importnamnstyp; %x"
#: peicode.h:1173
msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: Okänd maskintyp (0x%x) i Importbiblioteksformatarkivet"
#: peicode.h:1185
msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive"
msgstr "%B: Känd men ohanterad maskintyp (0x%x) i importbiblioteksformatarkivet"
#: peicode.h:1203
msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header"
msgstr "%B: storleksfältet är noll i importbiblioteksformathuvudet"
#: peicode.h:1234
msgid "%B: string not null terminated in ILF object file."
msgstr "%B: sträng som inte är nollavslutad i ILF-objektfil."
#: ppcboot.c:391
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ppcboot header:\n"
msgstr ""
"\n"
"ppcboot-huvud:\n"
#: ppcboot.c:392
#, c-format
msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Startavstånd = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:394
#, c-format
msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Längd = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:398
#, c-format
msgid "Flag field = 0x%.2x\n"
msgstr "Flaggfält = 0x%.2x\n"
#: ppcboot.c:404
#, c-format
msgid "Partition name = \"%s\"\n"
msgstr "Partitionsnamn = ”%s”\n"
#: ppcboot.c:423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr ""
"\n"
"Start på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:429
#, c-format
msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
msgstr "Slut på partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n"
#: ppcboot.c:435
#, c-format
msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Sektor för partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: ppcboot.c:437
#, c-format
msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n"
msgstr "Längd på partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n"
#: reloc.c:7371
msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported.\n"
msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS stöds ej.\n"
#: reloc.c:7526
msgid "%X%P: %B(%A): relocation \"%R\" goes out of range\n"
msgstr "%X%P: %B(%A): omlokaliseringen ”%R” går utanför intervallet\n"
#: rs6000-core.c:448
#, c-format
msgid "%s: warning core file truncated"
msgstr "%s: varning: kärnfil avkortad"
#: som.c:5471
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exec Auxiliary Header\n"
msgstr ""
"\n"
"Kör hjälphuvud\n"
#: som.c:5776
msgid "som_sizeof_headers unimplemented"
msgstr "som_sizeof_headers är inte implementerat"
#: srec.c:261
msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n"
msgstr "%B:%d: Oväntat tecken ”%s” i S-postfil\n"
#: srec.c:567 srec.c:600
msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n"
msgstr "%B:%d: Felaktig kontrollsumma i S-postfil\n"
#: stabs.c:279
msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index."
msgstr "%B(%A+0x%lx): Stabs-post har ogiltigt strängindex."
#: syms.c:1079
msgid "Unsupported .stab relocation"
msgstr ".stab-omlokalisering som inte stöds"
#: vms-alpha.c:1294
#, c-format
msgid "Unknown EGSD subtype %d"
msgstr "Okänd EGSD-deltyp %d"
#: vms-alpha.c:1325
#, c-format
msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push"
msgstr "Stacken ger överspill (%d) i _bfd_vms_push"
#: vms-alpha.c:1338
msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop"
msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop"
#. These names have not yet been added to this switch statement.
#: vms-alpha.c:1575
#, c-format
msgid "unknown ETIR command %d"
msgstr "okänt ETIR-kommando %d"
#: vms-alpha.c:1762
#, c-format
msgid "bad section index in %s"
msgstr "felaktigt sektionsindex i %s"
#: vms-alpha.c:1775
#, c-format
msgid "unsupported STA cmd %s"
msgstr "STA-kommando %s stöds inte"
#. Insert field.
#. Unsigned shift.
#. Rotate.
#. Redefine symbol to current location.
#. Define a literal.
#: vms-alpha.c:1951 vms-alpha.c:1982 vms-alpha.c:2229
#, c-format
msgid "%s: not supported"
msgstr "%s: stöds inte"
#: vms-alpha.c:1957
#, c-format
msgid "%s: not implemented"
msgstr "%s: inte implementerad"
#: vms-alpha.c:2213
#, c-format
msgid "invalid use of %s with contexts"
msgstr "ogiltig användning av %s med sammanhang"
#: vms-alpha.c:2247
#, c-format
msgid "reserved cmd %d"
msgstr "reserverat cmd %d"
#: vms-alpha.c:2332
msgid "Object module NOT error-free !\n"
msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n"
#: vms-alpha.c:3657
#, c-format
msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s"
msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s"
#: vms-alpha.c:3709 vms-alpha.c:3922
#, c-format
msgid "Size error in section %s"
msgstr "Storleksfel i sektion %s"
#: vms-alpha.c:3868
msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc"
msgstr "Oriktig ALPHA_R_BSR-omlokalisering"
#: vms-alpha.c:3909
#, c-format
msgid "Unhandled relocation %s"
msgstr "Ohanterad omlokalisering %s"
#: vms-alpha.c:4199
#, c-format
msgid "unknown source command %d"
msgstr "okänt källkommando %d"
#: vms-alpha.c:4260
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4266
msgid "DST__K_SET_LINUM_INCR_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_LINUM_INCR_W inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4272
msgid "DST__K_RESET_LINUM_INCR not implemented"
msgstr "DST__K_RESET_LINUM_INCR inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4278
msgid "DST__K_BEG_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_BEG_STMT_MODE inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4284
msgid "DST__K_END_STMT_MODE not implemented"
msgstr "DST__K_END_STMT_MODE inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4311
msgid "DST__K_SET_PC not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4317
msgid "DST__K_SET_PC_W not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_W inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4323
msgid "DST__K_SET_PC_L not implemented"
msgstr "DST__K_SET_PC_L inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4329
msgid "DST__K_SET_STMTNUM not implemented"
msgstr "DST__K_SET_STMTNUM inte implementerad"
#: vms-alpha.c:4372
#, c-format
msgid "unknown line command %d"
msgstr "okänt radkommando %d"
#: vms-alpha.c:4846 vms-alpha.c:4863 vms-alpha.c:4877 vms-alpha.c:4892
#: vms-alpha.c:4904 vms-alpha.c:4915 vms-alpha.c:4927
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s + %s"
msgstr "Okänd omlokalisering %s + %s"
#: vms-alpha.c:4982
#, c-format
msgid "Unknown reloc %s"
msgstr "Okänd omlokalisering %s"
#: vms-alpha.c:4995
msgid "Invalid section index in ETIR"
msgstr "Ogiltigt sektionsindex i ETIR"
#: vms-alpha.c:5002
msgid "Relocation for non-REL psect"
msgstr "Omlokalisering för icke-REL psect"
#: vms-alpha.c:5049
#, c-format
msgid "Unknown symbol in command %s"
msgstr "Okänd symbol i kommando %s"
#: vms-alpha.c:5564
#, c-format
msgid " EMH %u (len=%u): "
msgstr " EMH %u (len=%u): "
#: vms-alpha.c:5573
#, c-format
msgid "Module header\n"
msgstr "Modulhuvud\n"
#: vms-alpha.c:5574
#, c-format
msgid " structure level: %u\n"
msgstr " strukturnivå: %u\n"
#: vms-alpha.c:5575
#, c-format
msgid " max record size: %u\n"
msgstr " max poststorlek: %u\n"
#: vms-alpha.c:5578
#, c-format
msgid " module name : %.*s\n"
msgstr " modulnamn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5580
#, c-format
msgid " module version : %.*s\n"
msgstr " modulversion: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5582
#, c-format
msgid " compile date : %.17s\n"
msgstr " kompileringsdatum: %.17s\n"
#: vms-alpha.c:5587
#, c-format
msgid "Language Processor Name\n"
msgstr "Språkbehandlarens namn\n"
#: vms-alpha.c:5588
#, c-format
msgid " language name: %.*s\n"
msgstr " språknamn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5595
#, c-format
msgid "Source Files Header\n"
msgstr "Källkodsfilers huvud\n"
#: vms-alpha.c:5596
#, c-format
msgid " file: %.*s\n"
msgstr " fil: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5603
#, c-format
msgid "Title Text Header\n"
msgstr "Titeltexthuvud\n"
#: vms-alpha.c:5604
#, c-format
msgid " title: %.*s\n"
msgstr " titel: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5611
#, c-format
msgid "Copyright Header\n"
msgstr "Upphovsrättshuvud\n"
#: vms-alpha.c:5612
#, c-format
msgid " copyright: %.*s\n"
msgstr " upphovsrätt: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5618
#, c-format
msgid "unhandled emh subtype %u\n"
msgstr "ohanterad emh-deltyp %u\n"
#: vms-alpha.c:5628
#, c-format
msgid " EEOM (len=%u):\n"
msgstr " EEOM (len=%u):\n"
#: vms-alpha.c:5629
#, c-format
msgid " number of cond linkage pairs: %u\n"
msgstr " antal cond-länkningspar: %u\n"
#: vms-alpha.c:5631
#, c-format
msgid " completion code: %u\n"
msgstr " slutförandekod: %u\n"
#: vms-alpha.c:5635
#, c-format
msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n"
msgstr " överför addr-flaggor: 0x%02x\n"
#: vms-alpha.c:5636
#, c-format
msgid " transfer addr psect: %u\n"
msgstr " överför addr psect: %u\n"
#: vms-alpha.c:5638
#, c-format
msgid " transfer address : 0x%08x\n"
msgstr " överför adress : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5647
msgid " WEAK"
msgstr " SVAG"
#: vms-alpha.c:5649
msgid " DEF"
msgstr " DEF"
#: vms-alpha.c:5651
msgid " UNI"
msgstr " UNI"
#: vms-alpha.c:5653 vms-alpha.c:5674
msgid " REL"
msgstr " REL"
#: vms-alpha.c:5655
msgid " COMM"
msgstr " KOMM"
#: vms-alpha.c:5657
msgid " VECEP"
msgstr " VECEP"
#: vms-alpha.c:5659
msgid " NORM"
msgstr " NORM"
#: vms-alpha.c:5661
msgid " QVAL"
msgstr " QVAL"
#: vms-alpha.c:5668
msgid " PIC"
msgstr " PIC"
#: vms-alpha.c:5670
msgid " LIB"
msgstr " LIB"
#: vms-alpha.c:5672
msgid " OVR"
msgstr " OVR"
#: vms-alpha.c:5676
msgid " GBL"
msgstr " GBL"
#: vms-alpha.c:5678
msgid " SHR"
msgstr " SHR"
#: vms-alpha.c:5680
msgid " EXE"
msgstr " EXE"
#: vms-alpha.c:5682
msgid " RD"
msgstr " LÄS"
#: vms-alpha.c:5684
msgid " WRT"
msgstr " SKR"
#: vms-alpha.c:5686
msgid " VEC"
msgstr " VEK"
#: vms-alpha.c:5688
msgid " NOMOD"
msgstr " NOMOD"
#: vms-alpha.c:5690
msgid " COM"
msgstr " COM"
#: vms-alpha.c:5692
msgid " 64B"
msgstr " 64B"
#: vms-alpha.c:5701
#, c-format
msgid " EGSD (len=%u):\n"
msgstr " EGSD (len=%u):\n"
#: vms-alpha.c:5713
#, c-format
msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): "
msgstr " EGSD-post %2u (typ: %u, len: %u): "
#: vms-alpha.c:5725
#, c-format
msgid "PSC - Program section definition\n"
msgstr "PSC - Programsektionsdefinition\n"
#: vms-alpha.c:5726 vms-alpha.c:5743
#, c-format
msgid " alignment : 2**%u\n"
msgstr " rättning : 2**%u\n"
#: vms-alpha.c:5727 vms-alpha.c:5744
#, c-format
msgid " flags : 0x%04x"
msgstr " flaggor : 0x%04x"
#: vms-alpha.c:5731
#, c-format
msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n"
msgstr " allok (len): %u (0x%08x)\n"
#: vms-alpha.c:5732 vms-alpha.c:5789 vms-alpha.c:5838
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " namn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5742
#, c-format
msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n"
msgstr "SPSC - Delad avbilds-programsektionsdef\n"
#: vms-alpha.c:5748
#, c-format
msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n"
msgstr " allok (len) : %u (0x%08x)\n"
#: vms-alpha.c:5749
#, c-format
msgid " image offset : 0x%08x\n"
msgstr " avbildsförskjutning : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5751
#, c-format
msgid " symvec offset : 0x%08x\n"
msgstr " symvec-förskjutning: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5753
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " namn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5766
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol definition\n"
msgstr "SYM - Global symboldefinition\n"
#: vms-alpha.c:5767 vms-alpha.c:5827 vms-alpha.c:5848 vms-alpha.c:5867
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " flaggor: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:5770
#, c-format
msgid " psect offset: 0x%08x\n"
msgstr " psect-förskjutning: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5774
#, c-format
msgid " code address: 0x%08x\n"
msgstr " kodadress: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5776
#, c-format
msgid " psect index for entry point : %u\n"
msgstr " psect-index för startpunkt: %u\n"
#: vms-alpha.c:5779 vms-alpha.c:5855 vms-alpha.c:5874
#, c-format
msgid " psect index : %u\n"
msgstr " psect-index: %u\n"
#: vms-alpha.c:5781 vms-alpha.c:5857 vms-alpha.c:5876
#, c-format
msgid " name : %.*s\n"
msgstr " namn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5788
#, c-format
msgid "SYM - Global symbol reference\n"
msgstr "SYM - Global symbolreferens\n"
#: vms-alpha.c:5800
#, c-format
msgid "IDC - Ident Consistency check\n"
msgstr "IDC - Identitetskonsekvenskontroll\n"
#: vms-alpha.c:5801
#, c-format
msgid " flags : 0x%08x"
msgstr " flaggor : 0x%08x"
#: vms-alpha.c:5805
#, c-format
msgid " id match : %x\n"
msgstr " id-match : %x\n"
#: vms-alpha.c:5807
#, c-format
msgid " error severity: %x\n"
msgstr " felgrad :%x\n"
#: vms-alpha.c:5810
#, c-format
msgid " entity name : %.*s\n"
msgstr " postnamn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5812
#, c-format
msgid " object name : %.*s\n"
msgstr " objektnamn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5815
#, c-format
msgid " binary ident : 0x%08x\n"
msgstr " binärident : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5818
#, c-format
msgid " ascii ident : %.*s\n"
msgstr " ascii-ident : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5826
#, c-format
msgid "SYMG - Universal symbol definition\n"
msgstr "SYMG - Universell symboldefinition\n"
#: vms-alpha.c:5830
#, c-format
msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n"
msgstr " symbolvektor-offset : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5832
#, c-format
msgid " entry point: 0x%08x\n"
msgstr " startpunkt: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5834
#, c-format
msgid " proc descr : 0x%08x\n"
msgstr " proc-beskr : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5836
#, c-format
msgid " psect index: %u\n"
msgstr " psect-index: %u\n"
#: vms-alpha.c:5847
#, c-format
msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n"
msgstr "SYMV - Vektoriserad symboldefinition\n"
#: vms-alpha.c:5851
#, c-format
msgid " vector : 0x%08x\n"
msgstr " vektor : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5853 vms-alpha.c:5872
#, c-format
msgid " psect offset: %u\n"
msgstr " psect-offset: %u\n"
#: vms-alpha.c:5866
#, c-format
msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n"
msgstr "SYMM - Global symboldefinition med versioner\n"
#: vms-alpha.c:5870
#, c-format
msgid " version mask: 0x%08x\n"
msgstr " versionsmask: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5881
#, c-format
msgid "unhandled egsd entry type %u\n"
msgstr "ohanterad egsd-posttyp %u\n"
#: vms-alpha.c:5915
#, c-format
msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n"
msgstr " länkningsindex: %u, ersättning insn: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5918
#, c-format
msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect-idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:5922
#, c-format
msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect-idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:5927
#, c-format
msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect-idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:5932
#, c-format
msgid " global name: %.*s\n"
msgstr " globalt namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5942
#, c-format
msgid " %s (len=%u+%u):\n"
msgstr " %s (len=%u+%u):\n"
#: vms-alpha.c:5957
#, c-format
msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): "
msgstr " (typ: %3u, stl: 4+%3u): "
#: vms-alpha.c:5961
#, c-format
msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n"
msgstr "STA_GBL (global stack) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:5965
#, c-format
msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n"
msgstr "STA_LW (longword-stack) 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:5969
#, c-format
msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n"
msgstr "STA_QW (quadword-stack) 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:5974
#, c-format
msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n"
msgstr "STA_PQ (psect-basstack + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:5975
#, c-format
msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " psect: %u, förskjutning: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:5981
#, c-format
msgid "STA_LI (stack literal)\n"
msgstr "STA_LI (litteral stack)\n"
#: vms-alpha.c:5984
#, c-format
msgid "STA_MOD (stack module)\n"
msgstr "STA_MOD (modulstack)\n"
#: vms-alpha.c:5987
#, c-format
msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n"
msgstr "STA_CKARG (jämför procedurargument)\n"
#: vms-alpha.c:5991
#, c-format
msgid "STO_B (store byte)\n"
msgstr "STO_B (lagra byte)\n"
#: vms-alpha.c:5994
#, c-format
msgid "STO_W (store word)\n"
msgstr "STO_W (lagra ord)\n"
#: vms-alpha.c:5997
#, c-format
msgid "STO_LW (store longword)\n"
msgstr "STO_LW (lagra långord)\n"
#: vms-alpha.c:6000
#, c-format
msgid "STO_QW (store quadword)\n"
msgstr "STO_QW (lagra quad-ord)\n"
#: vms-alpha.c:6006
#, c-format
msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMMR (lagra omedelbar upprepning) %u byte\n"
#: vms-alpha.c:6013
#, c-format
msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL (lagra global) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6017
#, c-format
msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n"
msgstr "STO_CA (lagra kodadress) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6021
#, c-format
msgid "STO_RB (store relative branch)\n"
msgstr "STO_RB (lagra relativ gren)\n"
#: vms-alpha.c:6024
#, c-format
msgid "STO_AB (store absolute branch)\n"
msgstr "STO_AB (lagra absolut gren)\n"
#: vms-alpha.c:6027
#, c-format
msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n"
msgstr "STO_OFF (lagra offset i psect)\n"
#: vms-alpha.c:6033
#, c-format
msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n"
msgstr "STO_IMM (lagra omedelbart) %u byte\n"
#: vms-alpha.c:6040
#, c-format
msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n"
msgstr "STO_GBL_LW (lagra globalt långord) %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6044
#, c-format
msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n"
msgstr "STO_OFF (lagra LP med procedursignatur)\n"
#: vms-alpha.c:6047
#, c-format
msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_GBL (lagra gren globalt) *todo*\n"
#: vms-alpha.c:6050
#, c-format
msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n"
msgstr "STO_BR_PS (lagra grenens psect + offset) *todo*\n"
#: vms-alpha.c:6054
#, c-format
msgid "OPR_NOP (no-operation)\n"
msgstr "OPR_NOP (no-operation)\n"
#: vms-alpha.c:6057
#, c-format
msgid "OPR_ADD (add)\n"
msgstr "OPR_ADD (addera)\n"
#: vms-alpha.c:6060
#, c-format
msgid "OPR_SUB (substract)\n"
msgstr "OPR_SUB (subtrahera)\n"
#: vms-alpha.c:6063
#, c-format
msgid "OPR_MUL (multiply)\n"
msgstr "OPR_MUL (multiplicera)\n"
#: vms-alpha.c:6066
#, c-format
msgid "OPR_DIV (divide)\n"
msgstr "OPR_DIV (division)\n"
#: vms-alpha.c:6069
#, c-format
msgid "OPR_AND (logical and)\n"
msgstr "OPR_AND (logiskt ”och”)\n"
#: vms-alpha.c:6072
#, c-format
msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n"
msgstr "OPR_IOR (logiskt inkluderande ”eller”)\n"
#: vms-alpha.c:6075
#, c-format
msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n"
msgstr "OPR_EOR (logiskt exkluderande ”eller”)\n"
#: vms-alpha.c:6078
#, c-format
msgid "OPR_NEG (negate)\n"
msgstr "OPR_NEG (negera)\n"
#: vms-alpha.c:6081
#, c-format
msgid "OPR_COM (complement)\n"
msgstr "OPR_COM (komplementera)\n"
#: vms-alpha.c:6084
#, c-format
msgid "OPR_INSV (insert field)\n"
msgstr "OPR_INSV (infoga fält)\n"
#: vms-alpha.c:6087
#, c-format
msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n"
msgstr "OPR_ASH (aritmetiskt skifte)\n"
#: vms-alpha.c:6090
#, c-format
msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n"
msgstr "OPR_USH (osignerat skifte)\n"
#: vms-alpha.c:6093
#, c-format
msgid "OPR_ROT (rotate)\n"
msgstr "OPR_ROT (rotera)\n"
#: vms-alpha.c:6096
#, c-format
msgid "OPR_SEL (select)\n"
msgstr "OPR_SEL (välj)\n"
#: vms-alpha.c:6099
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n"
msgstr "OPR_REDEF (omdefiniera symbol till nuv. plats)\n"
#: vms-alpha.c:6102
#, c-format
msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n"
msgstr "OPR_REDEF (definiera en litteral)\n"
#: vms-alpha.c:6106
#, c-format
msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n"
msgstr "STC_LP (lagra villkorslänkpar)\n"
#: vms-alpha.c:6110
#, c-format
msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n"
msgstr "STC_LP_PSB (lagra villkorslänkpar + signatur)\n"
#: vms-alpha.c:6111
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n"
msgstr " länkindex: %u, procedur: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6114
#, c-format
msgid " signature: %.*s\n"
msgstr " signatur: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6117
#, c-format
msgid "STC_GBL (store cond global)\n"
msgstr "STC_GBL (lagra villkor globalt)\n"
#: vms-alpha.c:6118
#, c-format
msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n"
msgstr " länkindex: %u, globalt: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6122
#, c-format
msgid "STC_GCA (store cond code address)\n"
msgstr "STC_GCA (lagra villkorets kodadress)\n"
#: vms-alpha.c:6123
#, c-format
msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n"
msgstr " länkindex: %u, procedurnamn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6127
#, c-format
msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n"
msgstr "STC_PS (lagra villkorets psect + offset)\n"
#: vms-alpha.c:6129
#, c-format
msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n"
msgstr " länkindex: %u, psect: %u, förskjutning: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:6136
#, c-format
msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n"
msgstr "STC_NOP_GBL (lagra villk. NOP i global adress)\n"
#: vms-alpha.c:6140
#, c-format
msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NOP_PS (lagra villk. NOP i psect + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:6144
#, c-format
msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n"
msgstr "STC_BSR_GBL (lagra villk. BSR i global adress)\n"
#: vms-alpha.c:6148
#, c-format
msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BSR_PS (lagra villk. BSR i psect + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:6152
#, c-format
msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n"
msgstr "STC_LDA_GBL (lagra villk. LDA i global adress)\n"
#: vms-alpha.c:6156
#, c-format
msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n"
msgstr "STC_LDA_PS (lagra villk. LDA i psect + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:6160
#, c-format
msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n"
msgstr "STC_BOH_GBL (lagra villk. BOH i global adress)\n"
#: vms-alpha.c:6164
#, c-format
msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n"
msgstr "STC_BOH_PS (lagra villk. BOH i psect + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:6169
#, c-format
msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n"
msgstr "STC_NBH_GBL (lagra villk. eller hint i global adress)\n"
#: vms-alpha.c:6173
#, c-format
msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n"
msgstr "STC_NBH_PS (lagra villk. eller hint i psect + förskjutning)\n"
#: vms-alpha.c:6177
#, c-format
msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n"
msgstr "CTL_SETRB (ange bas för omlokalisering)\n"
#: vms-alpha.c:6183
#, c-format
msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n"
msgstr "CTL_AUGRB (öka bas för omlokalisering) %u\n"
#: vms-alpha.c:6187
#, c-format
msgid "CTL_DFLOC (define location)\n"
msgstr "CTL_DFLOC (definiera plats)\n"
#: vms-alpha.c:6190
#, c-format
msgid "CTL_STLOC (set location)\n"
msgstr "CTL_STLOC (ange plats)\n"
#: vms-alpha.c:6193
#, c-format
msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n"
msgstr "CTL_STKDL (stackdefinierad plats)\n"
#: vms-alpha.c:6196 vms-alpha.c:6610
#, c-format
msgid "*unhandled*\n"
msgstr "*ohanterad*\n"
#: vms-alpha.c:6226 vms-alpha.c:6265
#, c-format
msgid "cannot read GST record length\n"
msgstr "Kan inte läsa GST-postens längd\n"
#. Ill-formed.
#: vms-alpha.c:6247
#, c-format
msgid "cannot find EMH in first GST record\n"
msgstr "Kan inte hitta EMH i första GST-posten\n"
#: vms-alpha.c:6273
#, c-format
msgid "cannot read GST record header\n"
msgstr "Kan inte läsa GST-postens huvud\n"
#: vms-alpha.c:6286
#, c-format
msgid " corrupted GST\n"
msgstr " fördärvad GST\n"
#: vms-alpha.c:6294
#, c-format
msgid "cannot read GST record\n"
msgstr "Kan inte läsa GST-post\n"
#: vms-alpha.c:6323
#, c-format
msgid " unhandled EOBJ record type %u\n"
msgstr " ohanterad EOBJ-posttyp %u\n"
#: vms-alpha.c:6346
#, c-format
msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n"
msgstr " bitantal: %u, basadress: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6359
#, c-format
msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n"
msgstr " bitmap: 0x%08x (antal: %u):\n"
#: vms-alpha.c:6366
#, c-format
msgid " %08x"
msgstr " %08x"
#: vms-alpha.c:6391
#, c-format
msgid " image %u (%u entries)\n"
msgstr " avbild %u (%u poster)\n"
#: vms-alpha.c:6396
#, c-format
msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
msgstr " förskjutning: 0x%08x, val: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6417
#, c-format
msgid " image %u (%u entries), offsets:\n"
msgstr " avbild %u (%u poster), förskjutningar:\n"
#: vms-alpha.c:6424
#, c-format
msgid " 0x%08x"
msgstr " 0x%08x"
#. 64 bits.
#: vms-alpha.c:6546
#, c-format
msgid "64 bits *unhandled*\n"
msgstr "64 bitar *ohanterad*\n"
#: vms-alpha.c:6550
#, c-format
msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n"
msgstr "klass: %u, dtype: %u, längd: %u, pekare: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6561
#, c-format
msgid "non-contiguous array of %s\n"
msgstr "osammanhängande fält av %s\n"
#: vms-alpha.c:6565
#, c-format
msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n"
msgstr "dimct: %u, aflaggor: 0x%02x, siffror: %u, skala: %u\n"
#: vms-alpha.c:6569
#, c-format
msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n"
msgstr "arstorlek: %u, a0: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6573
#, c-format
msgid "Strides:\n"
msgstr "Steg:\n"
#: vms-alpha.c:6578
#, c-format
msgid "[%u]: %u\n"
msgstr "[%u]: %u\n"
#: vms-alpha.c:6583
#, c-format
msgid "Bounds:\n"
msgstr "Gränser:\n"
#: vms-alpha.c:6588
#, c-format
msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n"
msgstr "[%u]: Lägre: %u, övre: %u\n"
#: vms-alpha.c:6600
#, c-format
msgid "unaligned bit-string of %s\n"
msgstr "otillrättad bitsträng av %s\n"
#: vms-alpha.c:6604
#, c-format
msgid "base: %u, pos: %u\n"
msgstr "bas: %u, pos: %u\n"
#: vms-alpha.c:6624
#, c-format
msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x "
msgstr "vflaggor: 0x%02x, värde: 0x%08x "
#: vms-alpha.c:6630
#, c-format
msgid "(no value)\n"
msgstr "(inget värde)\n"
#: vms-alpha.c:6633
#, c-format
msgid "(not active)\n"
msgstr "(inaktiv)\n"
#: vms-alpha.c:6636
#, c-format
msgid "(not allocated)\n"
msgstr "(ej allokerad)\n"
#: vms-alpha.c:6639
#, c-format
msgid "(descriptor)\n"
msgstr "(beskrivning)\n"
#: vms-alpha.c:6643
#, c-format
msgid "(trailing value)\n"
msgstr "(efterhängande värde)\n"
#: vms-alpha.c:6646
#, c-format
msgid "(value spec follows)\n"
msgstr "(värdespec. följer)\n"
#: vms-alpha.c:6649
#, c-format
msgid "(at bit offset %u)\n"
msgstr "(vid bitoffset %u)\n"
#: vms-alpha.c:6652
#, c-format
msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: "
msgstr "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, sort: "
#: vms-alpha.c:6659
msgid "literal"
msgstr "litteral"
#: vms-alpha.c:6662
msgid "address"
msgstr "adress"
#: vms-alpha.c:6665
msgid "desc"
msgstr "beskr"
#: vms-alpha.c:6668
msgid "reg"
msgstr "reg"
#: vms-alpha.c:6743
#, c-format
msgid "Debug symbol table:\n"
msgstr "Felsökningssymboltabell:\n"
#: vms-alpha.c:6754
#, c-format
msgid "cannot read DST header\n"
msgstr "Kan inte läsa DST-huvud\n"
#: vms-alpha.c:6759
#, c-format
msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): "
msgstr " typ: %3u, len: %3u (vid 0x%08x): "
#: vms-alpha.c:6773
#, c-format
msgid "cannot read DST symbol\n"
msgstr "Kan inte läsa DST-symbol\n"
#: vms-alpha.c:6816
#, c-format
msgid "standard data: %s\n"
msgstr "Standarddata: %s\n"
#: vms-alpha.c:6819 vms-alpha.c:6903
#, c-format
msgid " name: %.*s\n"
msgstr " namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6826
#, c-format
msgid "modbeg\n"
msgstr "modbeg\n"
#: vms-alpha.c:6827
#, c-format
msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n"
msgstr " flaggor: %d, språk: %u, större: %u, mindre: %u\n"
#: vms-alpha.c:6833 vms-alpha.c:7099
#, c-format
msgid " module name: %.*s\n"
msgstr " modulnamn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6836
#, c-format
msgid " compiler : %.*s\n"
msgstr " kompilator : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6841
#, c-format
msgid "modend\n"
msgstr "modend\n"
#: vms-alpha.c:6848
msgid "rtnbeg\n"
msgstr "rtnbeg\n"
#: vms-alpha.c:6849
#, c-format
msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n"
msgstr " flaggor: %u, adress: 0x%08x, pd-adress: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6854
#, c-format
msgid " routine name: %.*s\n"
msgstr " rutinnamn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6862
#, c-format
msgid "rtnend: size 0x%08x\n"
msgstr "rtnend: storlek 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6870
#, c-format
msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n"
msgstr "prolog: bkpt-adress 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6878
#, c-format
msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n"
msgstr "epilog: flaggor: %u, antal: %u\n"
#: vms-alpha.c:6887
#, c-format
msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr "blkbeg: adress: 0x%08x, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6896
#, c-format
msgid "blkend: size: 0x%08x\n"
msgstr "blkend: storlek: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:6902
#, c-format
msgid "typspec (len: %u)\n"
msgstr "typspec (len: %u)\n"
#: vms-alpha.c:6909
#, c-format
msgid "septyp, name: %.*s\n"
msgstr "septyp, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6918
#, c-format
msgid "recbeg: name: %.*s\n"
msgstr "recbeg: namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6925
#, c-format
msgid "recend\n"
msgstr "recend\n"
#: vms-alpha.c:6928
#, c-format
msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n"
msgstr "enumbeg, len: %u, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6932
#, c-format
msgid "enumelt, name: %.*s\n"
msgstr "enumelt, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:6936
#, c-format
msgid "enumend\n"
msgstr "enumend\n"
#: vms-alpha.c:6953
#, c-format
msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n"
msgstr "osammanhängande intervall (nbr: %u)\n"
#: vms-alpha.c:6955
#, c-format
msgid " address: 0x%08x, size: %u\n"
msgstr " adress: 0x%08x, storlek: %u\n"
#: vms-alpha.c:6965
#, c-format
msgid "line num (len: %u)\n"
msgstr "radnum (len: %u)\n"
#: vms-alpha.c:6982
#, c-format
msgid "delta_pc_w %u\n"
msgstr "delta_pc_w %u\n"
#: vms-alpha.c:6989
#, c-format
msgid "incr_linum(b): +%u\n"
msgstr "incr_linum(b): +%u\n"
#: vms-alpha.c:6995
#, c-format
msgid "incr_linum_w: +%u\n"
msgstr "incr_linum_w: +%u\n"
#: vms-alpha.c:7001
#, c-format
msgid "incr_linum_l: +%u\n"
msgstr "incr_linum_l: +%u\n"
#: vms-alpha.c:7007
#, c-format
msgid "set_line_num(w) %u\n"
msgstr "set_line_num(w) %u\n"
#: vms-alpha.c:7012
#, c-format
msgid "set_line_num_b %u\n"
msgstr "set_line_num_b %u\n"
#: vms-alpha.c:7017
#, c-format
msgid "set_line_num_l %u\n"
msgstr "set_line_num_l %u\n"
#: vms-alpha.c:7022
#, c-format
msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n"
msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7026
#, c-format
msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n"
msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7031
#, c-format
msgid "term(b): 0x%02x"
msgstr "term(b): 0x%02x"
#: vms-alpha.c:7033
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7038
#, c-format
msgid "term_w: 0x%04x"
msgstr "term_w: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:7040
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x\n"
msgstr " pc: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7046
#, c-format
msgid "delta pc +%-4d"
msgstr "delta pc +%-4d"
#: vms-alpha.c:7049
#, c-format
msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n"
msgstr " pc: 0x%08x rad: %5u\n"
#: vms-alpha.c:7054
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *ohanterat* kmd %u\n"
#: vms-alpha.c:7069
#, c-format
msgid "source (len: %u)\n"
msgstr "källa (len: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7083
#, c-format
msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n"
msgstr " dklfil: len: %u, flaggor: %u, fil-ID: %u\n"
#: vms-alpha.c:7087
#, c-format
msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n"
#: vms-alpha.c:7096
#, c-format
msgid " filename : %.*s\n"
msgstr " filnamn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7105
#, c-format
msgid " setfile %u\n"
msgstr " setfile %u\n"
#: vms-alpha.c:7110 vms-alpha.c:7115
#, c-format
msgid " setrec %u\n"
msgstr " setrec %u\n"
#: vms-alpha.c:7120 vms-alpha.c:7125
#, c-format
msgid " setlnum %u\n"
msgstr " setlnum %u\n"
#: vms-alpha.c:7130 vms-alpha.c:7135
#, c-format
msgid " deflines %u\n"
msgstr " deflines %u\n"
#: vms-alpha.c:7139
#, c-format
msgid " formfeed\n"
msgstr " formfeed\n"
#: vms-alpha.c:7143
#, c-format
msgid " *unhandled* cmd %u\n"
msgstr " *ohanterat* kmd %u\n"
#: vms-alpha.c:7155
#, c-format
msgid "*unhandled* dst type %u\n"
msgstr "*ohanterad* dst-typ %u\n"
#: vms-alpha.c:7187
#, c-format
msgid "cannot read EIHD\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHD\n"
#: vms-alpha.c:7190
#, c-format
msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n"
msgstr "EIHD: (storlek: %u, nbr-block: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7193
#, c-format
msgid " majorid: %u, minorid: %u\n"
msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n"
#: vms-alpha.c:7201
msgid "executable"
msgstr "körbar fil"
#: vms-alpha.c:7204
msgid "linkable image"
msgstr "länkningsbar avbild"
#: vms-alpha.c:7210
#, c-format
msgid " image type: %u (%s)"
msgstr " avbildtyp: %u (%s)"
#: vms-alpha.c:7216
msgid "native"
msgstr "nativ"
#: vms-alpha.c:7219
msgid "CLI"
msgstr "CLI"
#: vms-alpha.c:7225
#, c-format
msgid ", subtype: %u (%s)\n"
msgstr ", deltyp: %u (%s)\n"
#: vms-alpha.c:7231
#, c-format
msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
msgstr " förskjutningar: isd: %u, aktiv: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n"
#: vms-alpha.c:7235
#, c-format
msgid " fixup info rva: "
msgstr " fixup info rva: "
#: vms-alpha.c:7237
#, c-format
msgid ", symbol vector rva: "
msgstr ", symbolvektor rva: "
#: vms-alpha.c:7240
#, c-format
msgid ""
"\n"
" version array off: %u\n"
msgstr ""
"\n"
" versionsfält av: %u\n"
#: vms-alpha.c:7244
#, c-format
msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n"
msgstr " img I/O-antal: %u, nbr-kanaler: %u, req pri: %08x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7250
#, c-format
msgid " linker flags: %08x:"
msgstr " länkarflaggor: %08x:"
#: vms-alpha.c:7280
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n"
#: vms-alpha.c:7286
#, c-format
msgid " BPAGE: %u"
msgstr " BPAGE: %u"
#: vms-alpha.c:7292
#, c-format
msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u"
msgstr ", ext fixup förskjutning: %u, no_opt psect off: %u"
#: vms-alpha.c:7295
#, c-format
msgid ", alias: %u\n"
msgstr ", alias: %u\n"
#: vms-alpha.c:7303
#, c-format
msgid "system version array information:\n"
msgstr "fältinformation om systemversion:\n"
#: vms-alpha.c:7307
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN header\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHVN-huvud\n"
#: vms-alpha.c:7317
#, c-format
msgid "cannot read EIHVN version\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHVN-version\n"
#: vms-alpha.c:7320
#, c-format
msgid " %02u "
msgstr " %02u "
#: vms-alpha.c:7324
msgid "BASE_IMAGE "
msgstr "BASE_IMAGE "
#: vms-alpha.c:7327
msgid "MEMORY_MANAGEMENT"
msgstr "MEMORY_MANAGEMENT"
#: vms-alpha.c:7330
msgid "IO "
msgstr "IO "
#: vms-alpha.c:7333
msgid "FILES_VOLUMES "
msgstr "FILES_VOLUMES "
#: vms-alpha.c:7336
msgid "PROCESS_SCHED "
msgstr "PROCESS_SCHED "
#: vms-alpha.c:7339
msgid "SYSGEN "
msgstr "SYSGEN "
#: vms-alpha.c:7342
msgid "CLUSTERS_LOCKMGR "
msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR "
#: vms-alpha.c:7345
msgid "LOGICAL_NAMES "
msgstr "LOGICAL_NAMES "
#: vms-alpha.c:7348
msgid "SECURITY "
msgstr "SECURITY "
#: vms-alpha.c:7351
msgid "IMAGE_ACTIVATOR "
msgstr "IMAGE_ACTIVATOR "
#: vms-alpha.c:7354
msgid "NETWORKS "
msgstr "NETWORKS "
#: vms-alpha.c:7357
msgid "COUNTERS "
msgstr "COUNTERS "
#: vms-alpha.c:7360
msgid "STABLE "
msgstr "STABLE "
#: vms-alpha.c:7363
msgid "MISC "
msgstr "MISC "
#: vms-alpha.c:7366
msgid "CPU "
msgstr "CPU "
#: vms-alpha.c:7369
msgid "VOLATILE "
msgstr "VOLATILE "
#: vms-alpha.c:7372
msgid "SHELL "
msgstr "SHELL "
#: vms-alpha.c:7375
msgid "POSIX "
msgstr "POSIX "
#: vms-alpha.c:7378
msgid "MULTI_PROCESSING "
msgstr "MULTI_PROCESSING "
#: vms-alpha.c:7381
msgid "GALAXY "
msgstr "GALAXY "
#: vms-alpha.c:7384
msgid "*unknown* "
msgstr "*unknown* "
#: vms-alpha.c:7387
#, c-format
msgid ": %u.%u\n"
msgstr ": %u.%u\n"
#: vms-alpha.c:7400 vms-alpha.c:7659
#, c-format
msgid "cannot read EIHA\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHA\n"
#: vms-alpha.c:7403
#, c-format
msgid "Image activation: (size=%u)\n"
msgstr "Avbildsaktivering: (storlek=%u)\n"
#: vms-alpha.c:7405
#, c-format
msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Första adress : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7408
#, c-format
msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Andra adress : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7411
#, c-format
msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Tredje adress : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7414
#, c-format
msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Fjärde adress : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7417
#, c-format
msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n"
msgstr " Delad avbild : 0x%08x 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7428
#, c-format
msgid "cannot read EIHI\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHI\n"
#: vms-alpha.c:7431
#, c-format
msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Avbildsidentifiering: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7434
#, c-format
msgid " image name : %.*s\n"
msgstr " avbildens namn : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7436
#, c-format
msgid " link time : %s\n"
msgstr " länkningstid : %s\n"
#: vms-alpha.c:7438
#, c-format
msgid " image ident : %.*s\n"
msgstr " avbildsident : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7440
#, c-format
msgid " linker ident : %.*s\n"
msgstr " länkarident : %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7442
#, c-format
msgid " image build ident: %.*s\n"
msgstr " avbildsbyggident: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7452
#, c-format
msgid "cannot read EIHS\n"
msgstr "Kan inte läsa EIHS\n"
#: vms-alpha.c:7455
#, c-format
msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Avbildens symbol & felsöktabell: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7460
#, c-format
msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n"
msgstr " Felsökningssymboltabell: vbn: %u, storlek: %u (0x%x)\n"
#: vms-alpha.c:7464
#, c-format
msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n"
msgstr " Global symboltabell: vbn: %u, poster: %u\n"
#: vms-alpha.c:7468
#, c-format
msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n"
msgstr " Felsökningsmodultabell: vbn: %u, storlek: %u\n"
#: vms-alpha.c:7481
#, c-format
msgid "cannot read EISD\n"
msgstr "Kan inte läsa EISD\n"
#: vms-alpha.c:7491
#, c-format
msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n"
msgstr "Avbildens sektionsbeskrivning: (major: %u, minor: %u, storlek: %u, förskjutning: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7498
#, c-format
msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n"
msgstr " sektion: bas: 0x%08x%08x storlek: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7503
#, c-format
msgid " flags: 0x%04x"
msgstr " flaggor: 0x%04x"
#: vms-alpha.c:7540
#, c-format
msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u ("
#: vms-alpha.c:7546
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
#: vms-alpha.c:7549
msgid "SHRFXD"
msgstr "SHRFXD"
#: vms-alpha.c:7552
msgid "PRVFXD"
msgstr "PRVFXD"
#: vms-alpha.c:7555
msgid "SHRPIC"
msgstr "SHRPIC"
#: vms-alpha.c:7558
msgid "PRVPIC"
msgstr "PRVPIC"
#: vms-alpha.c:7561
msgid "USRSTACK"
msgstr "USRSTACK"
#: vms-alpha.c:7567
msgid ")\n"
msgstr ")\n"
#: vms-alpha.c:7569
#, c-format
msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n"
msgstr " ident: 0x%08x, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7579
#, c-format
msgid "cannot read DMT\n"
msgstr "Kan inte läsa DMT\n"
#: vms-alpha.c:7583
#, c-format
msgid "Debug module table:\n"
msgstr "Felsökningsmodultabell:\n"
#: vms-alpha.c:7592
#, c-format
msgid "cannot read DMT header\n"
msgstr "Kan inte läsa DMT-huvud\n"
#: vms-alpha.c:7597
#, c-format
msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n"
msgstr " moduloffset: 0x%08x, storlek: 0x%08x, (%u psects)\n"
#: vms-alpha.c:7607
#, c-format
msgid "cannot read DMT psect\n"
msgstr "Kan inte läsa DMT-psect\n"
#: vms-alpha.c:7610
#, c-format
msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n"
msgstr " psect start: 0x%08x, längd: %u\n"
#: vms-alpha.c:7623
#, c-format
msgid "cannot read DST\n"
msgstr "kan inte läsa DST\n"
#: vms-alpha.c:7633
#, c-format
msgid "cannot read GST\n"
msgstr "Kan inte läsa GST\n"
#: vms-alpha.c:7637
#, c-format
msgid "Global symbol table:\n"
msgstr "Global symboltabell:\n"
#: vms-alpha.c:7665
#, c-format
msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n"
msgstr "Avbildsaktiverarfixup: (major: %u, minor: %u)\n"
#: vms-alpha.c:7668
#, c-format
msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n"
msgstr " iaflänk : 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:7671
#, c-format
msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n"
#: vms-alpha.c:7674
#, c-format
msgid " size : %u\n"
msgstr " storlek : %u\n"
#: vms-alpha.c:7676
#, c-format
msgid " flags: 0x%08x\n"
msgstr " flaggor: 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7680
#, c-format
msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:7684
#, c-format
msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:7688
#, c-format
msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n"
#: vms-alpha.c:7691
#, c-format
msgid " chgprtoff : %5u\n"
msgstr " chgprtoff : %5u\n"
#: vms-alpha.c:7694
#, c-format
msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n"
#: vms-alpha.c:7696
#, c-format
msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n"
#: vms-alpha.c:7699
#, c-format
msgid " base_va : 0x%08x\n"
msgstr " base_va : 0x%08x\n"
#: vms-alpha.c:7701
#, c-format
msgid " lppsbfixoff: %5u\n"
msgstr " lppsbfixoff: %5u\n"
#: vms-alpha.c:7709
#, c-format
msgid " Shareable images:\n"
msgstr " Avbilder som kan delas:\n"
#: vms-alpha.c:7713
#, c-format
msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n"
msgstr " %u: storlek: %u, flaggor: 0x%02x, namn: %.*s\n"
#: vms-alpha.c:7720
#, c-format
msgid " quad-word relocation fixups:\n"
msgstr " quad-ord omlokaliseringsfixar:\n"
#: vms-alpha.c:7725
#, c-format
msgid " long-word relocation fixups:\n"
msgstr " långord omlokaliseringsfixar:\n"
#: vms-alpha.c:7730
#, c-format
msgid " quad-word .address reference fixups:\n"
msgstr " quad-ord .address-referensfixar:\n"
#: vms-alpha.c:7735
#, c-format
msgid " long-word .address reference fixups:\n"
msgstr " långord .address-referensfixar:\n"
#: vms-alpha.c:7740
#, c-format
msgid " Code Address Reference Fixups:\n"
msgstr " Kodadressreferens-fixar:\n"
#: vms-alpha.c:7745
#, c-format
msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n"
msgstr " Länkning Par Referens Fixar:\n"
#: vms-alpha.c:7754
#, c-format
msgid " Change Protection (%u entries):\n"
msgstr " Ändringsskydd (%u poster):\n"
#: vms-alpha.c:7759
#, c-format
msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x "
msgstr " bas: 0x%08x %08x, storlek: 0x%08x, prot: 0x%08x "
#. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious
#. how to do it for debug infos.
#: vms-alpha.c:8599
msgid "%P: relocatable link is not supported\n"
msgstr "%P: Länk som kan omlokaliseras stöds inte\n"
#: vms-alpha.c:8669
msgid "%P: multiple entry points: in modules %B and %B\n"
msgstr "%P: Flera ingångspunkter: i modulerna %B och %B\n"
#: vms-lib.c:1444
#, c-format
msgid "could not open shared image '%s' from '%s'"
msgstr "Kunde inte öppna delad avbild ”%s” från ”%s”"
#: vms-misc.c:360
msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte"
#: vms-misc.c:365
msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes"
msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med för många byte"
#: xcofflink.c:824
#, c-format
msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output"
msgstr "%s: XCOFF delade objekt när inte XCOFF-utdata produceras"
#: xcofflink.c:845
#, c-format
msgid "%s: dynamic object with no .loader section"
msgstr "%s: dynamiskt objekt utan någon .loader-sektion"
#: xcofflink.c:1404
msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section"
msgstr "%B: ”%s” har radnummer, men ingen omslutande sektion"
#: xcofflink.c:1456
msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries"
msgstr "%B: Klass %d-symbolen ”%s” har inga extraposter"
#: xcofflink.c:1478
msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d"
msgstr "%B: Symbolen ”%s” har okänd csect-typ %d"
#: xcofflink.c:1490
msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d"
msgstr "%B: Felaktig XTY_ER-symbol ”%s”: klass %d scnum %d scnlen %d"
#: xcofflink.c:1519
msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d"
msgstr "%B: XMC_TC0-symbol ”%s” är klass %d scnlen %d"
#: xcofflink.c:1665
msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section"
msgstr "%B: csect ”%s” är inte i en omslutande sektion"
#: xcofflink.c:1772
msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'"
msgstr "%B: Felplacerad XTY_LD ”%s”"
#: xcofflink.c:2091
msgid "%B: reloc %s:%d not in csect"
msgstr "%B: omlokalisering %s:%d inte i csect"
#: xcofflink.c:3182
#, c-format
msgid "%s: no such symbol"
msgstr "%s: ingen sådan symbol"
#: xcofflink.c:3287
#, c-format
msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'"
msgstr "varning: försök att exportera odefinierade symbolen ”%s”"
#: xcofflink.c:3666
msgid "error: undefined symbol __rtinit"
msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit"
#: xcofflink.c:4045
msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'"
msgstr "%B: Laddaromlokalisering i okänd sektion ”%s”"
#: xcofflink.c:4056
msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym"
msgstr "%B: ”%s” i laddaromlokalisering men inte laddarsym"
#: xcofflink.c:4072
msgid "%B: loader reloc in read-only section %A"
msgstr "%B: Laddaromlokalisering i skrivskyddad sektion %A"
#: xcofflink.c:5094
#, c-format
msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling"
msgstr "TOC ger överspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering"
#: peigen.c:1009 pepigen.c:1009 pex64igen.c:1009
#, c-format
msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff"
msgstr "%s: radnummer ger överspill: 0x%lx > 0xffff"
#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036
msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]"
msgstr "Exportkatalog [.edata (eller där vi hittade det)]"
#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037
msgid "Import Directory [parts of .idata]"
msgstr "Importkatalog [delar av .idata]"
#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038
msgid "Resource Directory [.rsrc]"
msgstr "Resurskatalog [.rsrc]"
#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039
msgid "Exception Directory [.pdata]"
msgstr "Undantagskatalog [.pdata]"
#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040
msgid "Security Directory"
msgstr "Säkerhetskatalog"
#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041
msgid "Base Relocation Directory [.reloc]"
msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]"
#: peigen.c:1042 pepigen.c:1042 pex64igen.c:1042
msgid "Debug Directory"
msgstr "Felsökningskatalog"
#: peigen.c:1043 pepigen.c:1043 pex64igen.c:1043
msgid "Description Directory"
msgstr "Beskrivningskatalog"
#: peigen.c:1044 pepigen.c:1044 pex64igen.c:1044
msgid "Special Directory"
msgstr "Specialkatalog"
#: peigen.c:1045 pepigen.c:1045 pex64igen.c:1045
msgid "Thread Storage Directory [.tls]"
msgstr "Trådlagringskatalog [.tls]"
#: peigen.c:1046 pepigen.c:1046 pex64igen.c:1046
msgid "Load Configuration Directory"
msgstr "Inläsningskonfigurationskatalog"
#: peigen.c:1047 pepigen.c:1047 pex64igen.c:1047
msgid "Bound Import Directory"
msgstr "Katalog över bundna importer"
#: peigen.c:1048 pepigen.c:1048 pex64igen.c:1048
msgid "Import Address Table Directory"
msgstr "Importadresstabellkatalog"
#: peigen.c:1049 pepigen.c:1049 pex64igen.c:1049
msgid "Delay Import Directory"
msgstr "Katalog över fördröjda importer"
#: peigen.c:1050 pepigen.c:1050 pex64igen.c:1050
msgid "CLR Runtime Header"
msgstr "CLR körtidshuvud"
#: peigen.c:1051 pepigen.c:1051 pex64igen.c:1051
msgid "Reserved"
msgstr "Reserverad"
#: peigen.c:1111 pepigen.c:1111 pex64igen.c:1111
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en importtabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 pex64igen.c:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an import table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en importtabell i %s på 0x%lx\n"
#: peigen.c:1158 pepigen.c:1158 pex64igen.c:1158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Function descriptor located at the start address: %04lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Funktionsidentifierare hittad på startadressen: %04lx\n"
#: peigen.c:1161 pepigen.c:1161 pex64igen.c:1161
#, c-format
msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n"
msgstr "\tkodbas %08lx toc (inläsningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n"
#: peigen.c:1169 pepigen.c:1169 pex64igen.c:1169
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No reldata section! Function descriptor not decoded.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n"
#: peigen.c:1174 pepigen.c:1174 pex64igen.c:1174
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Import Tables (interpreted %s section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"Importtabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
# Vad är thunk?
#: peigen.c:1177 pepigen.c:1177 pex64igen.c:1177
#, c-format
msgid ""
" vma: Hint Time Forward DLL First\n"
" Table Stamp Chain Name Thunk\n"
msgstr ""
" vma: Tips- Tids- Framåt- DLL- Första\n"
" tabell stämpel kedja namn thunk\n"
#: peigen.c:1225 pepigen.c:1225 pex64igen.c:1225
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tDLL Name: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tDLL-namn: %s\n"
#: peigen.c:1236 pepigen.c:1236 pex64igen.c:1236
#, c-format
msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet-till\n"
#: peigen.c:1261 pepigen.c:1261 pex64igen.c:1261
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en första thunk, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 pex64igen.c:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table, but the section containing it could not be found\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en exporttabell, men sektionen som innehåller den kunde inte hittas\n"
#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en exporttabell i %s, men den passar inte i den sektionen\n"
#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 pex64igen.c:1438
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There is an export table in %s at 0x%lx\n"
msgstr ""
"\n"
"Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n"
#: peigen.c:1466 pepigen.c:1466 pex64igen.c:1466
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The Export Tables (interpreted %s section contents)\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Exporttabellerna (tolkade innehåll i %s-sektion)\n"
"\n"
#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470
#, c-format
msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n"
msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n"
#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473
#, c-format
msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n"
msgstr "Tid-/Datumstämpel \t\t%lx\n"
#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 pex64igen.c:1476
#, c-format
msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
msgstr "Övre/Undre \t\t\t%d/%d\n"
#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479
#, c-format
msgid "Name \t\t\t\t"
msgstr "Namn \t\t\t\t"
#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485
#, c-format
msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n"
msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n"
#: peigen.c:1488 pepigen.c:1488 pex64igen.c:1488
#, c-format
msgid "Number in:\n"
msgstr "Tal i:\n"
#: peigen.c:1491 pepigen.c:1491 pex64igen.c:1491
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n"
msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n"
#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495
#, c-format
msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n"
msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n"
#: peigen.c:1498 pepigen.c:1498 pex64igen.c:1498
#, c-format
msgid "Table Addresses\n"
msgstr "Tabelladresser\n"
#: peigen.c:1501 pepigen.c:1501 pex64igen.c:1501
#, c-format
msgid "\tExport Address Table \t\t"
msgstr "\tExportadresstabell \t\t"
#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 pex64igen.c:1506
#, c-format
msgid "\tName Pointer Table \t\t"
msgstr "\tNamnpekartabell \t\t"
#: peigen.c:1511 pepigen.c:1511 pex64igen.c:1511
#, c-format
msgid "\tOrdinal Table \t\t\t"
msgstr "\tOrdningstaltabell \t\t\t"
#: peigen.c:1525 pepigen.c:1525 pex64igen.c:1525
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Exportadresstabell -- Ordningsbas %ld\n"
#: peigen.c:1544 pepigen.c:1544 pex64igen.c:1544
msgid "Forwarder RVA"
msgstr "Vidarebefordrar-RVA"
#: peigen.c:1555 pepigen.c:1555 pex64igen.c:1555
msgid "Export RVA"
msgstr "Export-RVA"
#: peigen.c:1562 pepigen.c:1562 pex64igen.c:1562
#, c-format
msgid ""
"\n"
"[Ordinal/Name Pointer] Table\n"
msgstr ""
"\n"
"[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n"
#: peigen.c:1622 peigen.c:1805 pepigen.c:1622 pepigen.c:1805 pex64igen.c:1622
#: pex64igen.c:1805
#, c-format
msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n"
msgstr "Varning, storleken på .pdata-sektionen (%ld) är inte en multipel av %d\n"
#: peigen.c:1629 pepigen.c:1629 pex64igen.c:1629
#, c-format
msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n"
msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n"
#: peigen.c:1631 pepigen.c:1631 pex64igen.c:1631
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n"
" \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n"
msgstr ""
" vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undantags-\n"
" \t\tadress adress hanterare data adress mask\n"
#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 pex64igen.c:1705
#, c-format
msgid " Register save millicode"
msgstr " Registerspara millikod"
#: peigen.c:1708 pepigen.c:1708 pex64igen.c:1708
#, c-format
msgid " Register restore millicode"
msgstr " Registeråterställ millikod"
#: peigen.c:1711 pepigen.c:1711 pex64igen.c:1711
#, c-format
msgid " Glue code sequence"
msgstr " Klisterkodsekvens"
#: peigen.c:1811 pepigen.c:1811 pex64igen.c:1811
#, c-format
msgid ""
" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n"
" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n"
msgstr ""
" vma:\t\tBörja Prolog Funktionsflaggor Undantag EH\n"
" \t\tAdress Längd Längd 32b exc Handler Data\n"
#: peigen.c:1937 pepigen.c:1937 pex64igen.c:1937
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"PE-filbasomlokaliseringar (tolkat innehåll i .reloc-sektionen)\n"
#: peigen.c:1966 pepigen.c:1966 pex64igen.c:1966
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n"
msgstr ""
"\n"
"Virtuell adress: %08lx Områdesstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n"
#: peigen.c:1979 pepigen.c:1979 pex64igen.c:1979
#, c-format
msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s"
msgstr "\tomlokalisering %4d avstånd %4x [%4lx] %s"
#: peigen.c:2023 pepigen.c:2023 pex64igen.c:2023
#, c-format
msgid "%*.s Entry: "
msgstr "%*.s Post: "
#: peigen.c:2043 pepigen.c:2043 pex64igen.c:2043
#, c-format
msgid "name: [val: %08lx len %d]: "
msgstr "namn: [vär: %08lx län %d]: "
#: peigen.c:2054 pepigen.c:2054 pex64igen.c:2054
#, c-format
msgid "<corrupt string length: %#x>"
msgstr "<korrupt stränglängd: %#x>"
#: peigen.c:2057 pepigen.c:2057 pex64igen.c:2057
#, c-format
msgid "<corrupt string offset: %#lx>"
msgstr "<korrupt strängförskjutning: %#lx>"
#: peigen.c:2060 pepigen.c:2060 pex64igen.c:2060
#, c-format
msgid "ID: %#08lx"
msgstr "ID: %#08lx"
#: peigen.c:2063 pepigen.c:2063 pex64igen.c:2063
#, c-format
msgid ", Value: %#08lx\n"
msgstr ", Värde: %#08lx\n"
#: peigen.c:2074 pepigen.c:2074 pex64igen.c:2074
#, c-format
msgid "%*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n"
msgstr "%*.s Löv: Adr: %#08lx, Storlek: %#08lx, Kodsida: %d\n"
#: peigen.c:2116 pepigen.c:2116 pex64igen.c:2116
#, c-format
msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n"
msgstr " Tabell: Char: %d, Tid: %08lx, Ver: %d/%d, Num namn: %d, IDs: %d\n"
#: peigen.c:2204 pepigen.c:2204 pex64igen.c:2204
#, c-format
msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n"
msgstr "Felaktig .rsrc-sektion upptäckt!\n"
#: peigen.c:2220 pepigen.c:2220 pex64igen.c:2220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n"
msgstr ""
"\n"
"VARNING: Extra data i .rsrc-sektionen - det kommer att ignoreras av Windows:\n"
#. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before
#. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to
#. emulate it here.
#: peigen.c:2243 pepigen.c:2243 pex64igen.c:2243
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Characteristics 0x%x\n"
msgstr ""
"\n"
"Karakteristik 0x%x\n"
#: peigen.c:3194 pepigen.c:3194 pex64igen.c:3194
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerad strängresurs: %d"
#: peigen.c:3329 pepigen.c:3329 pex64igen.c:3329
msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: multipla ej-standard manifest"
#: peigen.c:3347 pepigen.c:3347 pex64igen.c:3347
msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: en katalog matchar ett löv"
#: peigen.c:3389 pepigen.c:3389 pex64igen.c:3389
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerat löv"
#: peigen.c:3391 pepigen.c:3391 pex64igen.c:3391
#, c-format
msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: dubblerat löv: %s"
#: peigen.c:3457 pepigen.c:3457 pex64igen.c:3457
msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics\n"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: kataloger med olika karakteristik\n"
#: peigen.c:3464 pepigen.c:3464 pex64igen.c:3464
msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions\n"
msgstr ".rsrc sammanfogningsfel: olika katalogversioner\n"
#. Corrupted .rsrc section - cannot merge.
#: peigen.c:3537 pepigen.c:3537 pex64igen.c:3537
#, c-format
msgid "%s: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section"
msgstr "%s: .rsrc sammanfogningsfel: felaktigt .rsrc-sektion"
#: peigen.c:3673 pepigen.c:3673 pex64igen.c:3673
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[1] eftersom .idata$2 saknas"
#: peigen.c:3693 pepigen.c:3693 pex64igen.c:3693
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[1] eftersom .data$4 saknas"
#: peigen.c:3714 pepigen.c:3714 pex64igen.c:3714
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[12] eftersom .idata$5 saknas"
#: peigen.c:3734 pepigen.c:3734 pex64igen.c:3734
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] eftersom .idata$6 saknas"
#: peigen.c:3776 pepigen.c:3776 pex64igen.c:3776
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] eftersom .idata$6 saknas"
#: peigen.c:3801 pepigen.c:3801 pex64igen.c:3801
msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing"
msgstr "%B: Kunde inte fylla i DataDictionary[9] eftersom __tls_used saknas"
#~ msgid "%B: addend -0x%x in relocation %s against symbol `%s' at 0x%lx in section ”%A” is out of range"
#~ msgstr "%B: adderade -0x%x i omlokalisering %s mot symbolen ”%s” vid 0x%lx i sektionen ”%A” är utanför intervallet"
|