1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135
|
# Spanish messages for gold 2.30.0.
# Copyright (C) 2008 - 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2008 - 2012.
# Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gold 2.30.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
#: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303
#, c-format
msgid "invalid reloc %u"
msgstr "reubicación %u inválida"
#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316
msgid "reloc "
msgstr "reubicación "
#: aarch64-reloc-property.cc:186 arm-reloc-property.cc:316
msgid "unimplemented reloc "
msgstr "reubicación no implementada "
#: aarch64-reloc-property.cc:189 arm-reloc-property.cc:319
msgid "dynamic reloc "
msgstr "reubicación dinámica "
#: aarch64-reloc-property.h:228
#, c-format
msgid "Invalid/unrecognized reloc reloc %d."
msgstr "Inválido/no reubicante reloc %d."
#: aarch64.cc:511 arm.cc:7390 mips.cc:6707
#, c-format
msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT"
msgstr ""
#: aarch64.cc:532 arm.cc:7412 mips.cc:6726
#, c-format
msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
msgstr "símbolo %s indefinido o descartado en GOT"
#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6542 object.cc:898
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
msgstr "invalida distribución simbólica de nombre: %u"
#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6550 object.cc:904
#, c-format
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "nombre seccional de distribución simbólica tiene tipo equivocado: %u"
#: aarch64.cc:3827 arm.cc:10904 mips.cc:9630 powerpc.cc:2565 target.cc:94
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
msgstr "%s: no se admite el tipo de fichero ELF %d"
#: aarch64.cc:4008 arm.cc:12179
#, c-format
msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
msgstr ""
#: aarch64.cc:4083 arm.cc:12259 target-reloc.h:387
msgid "relocation refers to discarded section"
msgstr "reubicación refiere a sección descargada"
#: aarch64.cc:4376 arm.cc:7592 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1364
#: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314
msgid "** PLT"
msgstr "** PLT"
#: aarch64.cc:5551
#, c-format
msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx."
msgstr ""
#: aarch64.cc:6005 arm.cc:8476 i386.cc:1771 mips.cc:12483 powerpc.cc:6231
#: s390.cc:2178 s390.cc:2626 sparc.cc:2132 tilegx.cc:3133 tilegx.cc:3585
#: x86_64.cc:2811 x86_64.cc:3263
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "%s: no se admite la reubicación %u contra el símbolo local"
#: aarch64.cc:6046 powerpc.cc:6336 s390.cc:2252 sparc.cc:2228
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
msgstr "requiere una reubicación dinámica no admitida; recompile con -fPIC"
#: aarch64.cc:6068
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol"
msgstr "%s: no se admite reubicar TLS %s para símbolo IFUNC"
#: aarch64.cc:6112 aarch64.cc:6176 aarch64.cc:6478
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link."
msgstr "%s: no se admite la reubicación %u en enlace postindependiente."
#: aarch64.cc:6269
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code."
msgstr "%s: reubicación TLSLE no admitida %u dentro de código compartido."
#: aarch64.cc:6354 arm.cc:8884 i386.cc:2126 mips.cc:12496 powerpc.cc:6997
#: s390.cc:3057 s390.cc:3074 sparc.cc:2570 tilegx.cc:3601 tilegx.cc:4140
#: x86_64.cc:3279 x86_64.cc:3798
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
msgstr "%s: no se admite la reubicación %u contra el símbolo global %s"
#: aarch64.cc:6685
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects."
msgstr "%s: tipo reubicado TLSLE %u no admitido en objetos compartidos."
#: aarch64.cc:6730
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc type in global scan"
msgstr "%s: tipo reubicado no admitido en análisis global"
#: aarch64.cc:6870 powerpc.cc:7971 s390.cc:4007 sparc.cc:3162 tilegx.cc:4207
#: x86_64.cc:3863
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgstr "%s: no se admite la sección de reubicación REL"
#: aarch64.cc:7033 arm.cc:9614
#, c-format
msgid "cannot relocate %s in object file"
msgstr "no puede reubicar %s dentro de fichero objeto"
#: aarch64.cc:7298 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10098 powerpc.cc:9442
#: s390.cc:3458 sparc.cc:3693 tilegx.cc:4722 x86_64.cc:4346
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u in object file"
msgstr "reubicación %u inesperada en el fichero objeto"
#: aarch64.cc:7304
#, c-format
msgid "unsupported reloc %s"
msgstr "no admitió reubicación %s"
#: aarch64.cc:7316 arm.cc:10094 arm.cc:10712
#, c-format
msgid "relocation overflow in %s"
msgstr "desbordamiento superior reubicado en %s"
#: aarch64.cc:7324 arm.cc:10102 arm.cc:10717
#, c-format
msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
msgstr "no esperaba código operativo mientras procesaba reubicación %s"
#: aarch64.cc:7420
#, c-format
msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u"
msgstr "no admitió reubicación gd_to_ie en %u"
#: aarch64.cc:7584
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode."
msgstr "%s: reubicación %u no admitida dentro de modo TLSLE no estático."
#: aarch64.cc:7669
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u."
msgstr "%s: reubicación TLS no admitida %u."
#. Ideally we should give up gd_to_le relaxation and do gd access.
#. However the gd_to_le relaxation decision has been made early
#. in the scan stage, where we did not allocate any GOT entry for
#. this symbol. Therefore we have to exit and report error now.
#. Ideally we should give up gd_to_le relaxation and do gd access.
#. However the gd_to_le relaxation decision has been made early
#. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for
#. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now.
#: aarch64.cc:7726 aarch64.cc:7826
#, c-format
msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u."
msgstr ""
#: aarch64.cc:7901
#, c-format
msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP."
msgstr "Variable referenciada TLS por reubicación %u es demasiado lejana desde TP."
#: aarch64.cc:7971
#, c-format
msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n"
msgstr ""
#: aarch64.cc:7995
#, c-format
msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u"
msgstr "tlsdesc no compatible para optimización gd_to_le en reubicación %u"
#: aarch64.cc:8067
#, c-format
msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u"
msgstr ""
#: aarch64.cc:8402
#, c-format
msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x."
msgstr ""
#: archive.cc:134
#, c-format
msgid "script or expression reference to %s"
msgstr "guión o expresión referencial a %s"
#: archive.cc:239
#, c-format
msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
msgstr "%s: no existe la distribución simbólicos de archivo (ejecute ranlib)"
#: archive.cc:331
#, c-format
msgid "%s: bad archive symbol table names"
msgstr "%s: nombres de distribución simbólicos de archivo equivocado"
#: archive.cc:363
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header at %zu"
msgstr "%s: archivo de encabezado mal formado en %zu"
#: archive.cc:383
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
msgstr "%s: archivo de tamaño de encabezado mal formado en %zu"
#: archive.cc:394
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
msgstr "%s: archivo de nombre de encabezado mal formado en %zu"
#: archive.cc:430
#, c-format
msgid "%s: bad extended name index at %zu"
msgstr "%s: índice de nombre extendido equivocado en %zu"
#: archive.cc:440
#, c-format
msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
msgstr "%s: entrada de nombre extendida equivocado en el encabezado %zu"
#: archive.cc:537
#, c-format
msgid "%s: short archive header at %zu"
msgstr "%s: encabezado de archivo corto en %zu"
#: archive.cc:723
#, c-format
msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
msgstr "%s: el miembro en %zu no es un objeto ELF"
#: archive.cc:1084
#, c-format
msgid "%s: archive libraries: %u\n"
msgstr "%s: archivado bibliotecario: %u\n"
#: archive.cc:1086
#, c-format
msgid "%s: total archive members: %u\n"
msgstr "%s: miembros de archivo totales: %u\n"
#: archive.cc:1088
#, c-format
msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
msgstr "%s: miembros de archivo cargados: %u\n"
#: archive.cc:1318
#, c-format
msgid "%s: lib groups: %u\n"
msgstr "%s: grupos bibl: %u\n"
#: archive.cc:1320
#, c-format
msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: total de miembros de grupos bib: %u\n"
#: archive.cc:1322
#, c-format
msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: cargados grupos de miembros bib: %u\n"
#: arm-reloc-property.cc:322
msgid "private reloc "
msgstr "reubicación privada "
#: arm-reloc-property.cc:325
msgid "obsolete reloc "
msgstr "reubicación obsoleta "
#: arm.cc:1077
msgid "** ARM cantunwind"
msgstr "** ARM indeclarado"
#: arm.cc:2554
msgid "Cannot use both --target1-abs and --target1-rel."
msgstr "No pude utilizar ambos --target1-abs y --target1-rel."
#: arm.cc:4147
#, c-format
msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: La instrucción Thumb BLX apunta a la función thumb «%s»."
#: arm.cc:4293
msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
msgstr ""
#: arm.cc:5431
msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
msgstr ""
#. Something is wrong with this section. Better not touch it.
#: arm.cc:5677
#, c-format
msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
msgstr "tamaño seccional .ARM.exidx reubicado en %s sección %u"
#: arm.cc:6003
msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
msgstr ""
#: arm.cc:6057 arm.cc:6061
#, c-format
msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
msgstr "indeclarando quizá no funciona porque sección entrante EXIDX %u de %s no es una sección externa EXIDX"
#: arm.cc:6874
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
msgstr "Sección EXIDX %s(%u) enlaza a sección inválida %u en %s"
#: arm.cc:6883
#, c-format
msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
msgstr ""
#: arm.cc:6897
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
msgstr "Sección EXIDX %s(%u) enlaza a sección %s(%u) no reservada dentro de %s"
#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
#. this.
#: arm.cc:6907
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
msgstr "Sección EXIDX %s(%u) enlaza a sección no ejecutable %s(%u) en %s"
#: arm.cc:6991
#, c-format
msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
msgstr ""
#: arm.cc:7024
#, c-format
msgid "relocation section %u has invalid info %u"
msgstr "sección reubicante %u tiene información inválida %u"
#: arm.cc:7030
#, c-format
msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
msgstr "sección %u tiene múltiples secciones reubicadas %u y %u"
#: arm.cc:7982
msgid "PLT offset too large, try linking with --long-plt"
msgstr ""
#: arm.cc:8521
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
msgstr "requiere una reubicación dinámica no admitida %s; recompile con -fPIC"
#: arm.cc:8546 i386.cc:1785 s390.cc:2269 sparc.cc:2245 tilegx.cc:3219
#: x86_64.cc:2921
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: no se admite la reubicación TLS %u contra el símbolo IFUNC"
#: arm.cc:8642 i386.cc:1861 powerpc.cc:6598 s390.cc:2362 x86_64.cc:3019
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "símbolo seccional %u tiene shndx equivocado %u"
#. These are relocations which should only be seen by the
#. dynamic linker, and should never be seen here.
#: arm.cc:8751 arm.cc:9232 i386.cc:1949 i386.cc:2435 mips.cc:11280
#: s390.cc:2461 s390.cc:2895 sparc.cc:2551 sparc.cc:3031 tilegx.cc:3580
#: tilegx.cc:4135 x86_64.cc:3135 x86_64.cc:3671
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
msgstr "%s: reubicación %u inesperada en el fichero objeto"
#: arm.cc:8783 i386.cc:1983 mips.cc:10729 s390.cc:2505 sparc.cc:2450
#: tilegx.cc:3484 x86_64.cc:3167
#, c-format
msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "símbolo local %u tiene shndx %u equivocado"
#: arm.cc:9388 i386.cc:2643
#, c-format
msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
msgstr "%s: no se admite la sección de reubicación RELA"
#: arm.cc:9478
msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
msgstr "recuperación incapaz de proporcionar reubicación V4BX interpretado; el perfilado objetivo no es compatible con instrucción BX"
#: arm.cc:10246 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202
#: i386.cc:3274 mips.cc:12318 powerpc.cc:9497 s390.cc:3464 s390.cc:3535
#: s390.cc:3572 s390.cc:3594 s390.cc:3619 sparc.cc:3699 sparc.cc:3890
#: sparc.cc:3951 sparc.cc:4058 tilegx.cc:4728 x86_64.cc:4367 x86_64.cc:4493
#: x86_64.cc:4565 x86_64.cc:4599
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u"
msgstr "no admitió reubicación %u"
#: arm.cc:10327
#, c-format
msgid "%s: unexpected %s in object file"
msgstr "%s: %s inesperado en fichero objeto"
#: arm.cc:10697
#, c-format
msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
msgstr "no puede manipular %s dentro de enlace reubicable"
#: arm.cc:10799
#, c-format
msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
msgstr "Objeto origen %s tiene versión EABI %d pero la salida objetiva tiene versión EABI %d."
#: arm.cc:11120
#, c-format
msgid "%s: unknown CPU architecture"
msgstr "%s: arquitectura CPU desconocida"
#: arm.cc:11157
#, c-format
msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "%s: conflicto de arquitectura CPU %d/%d"
#: arm.cc:11296 arm.cc:11682
#, c-format
msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%s tiene ambos actual y heredado atributos de Tag_MPextension_use"
#: arm.cc:11332
#, c-format
msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
msgstr "%s utiliza argumentos de registro VFP, mientras que salida no"
#: arm.cc:11478
#, c-format
msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "conflicto arquitectura perfilado %c/%c"
#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
#. a warning.
#: arm.cc:11536
#, c-format
msgid "%s: conflicting platform configuration"
msgstr "%s: conflicto de configuración de plataforma"
#: arm.cc:11545
#, c-format
msgid "%s: conflicting use of R9"
msgstr "%s: conflictiendo utilización de R9"
#: arm.cc:11558
#, c-format
msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "%s: direccionamiento relativo a SB tiene conflictos con el uso de R9"
#: arm.cc:11573
#, c-format
msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "%s utiliza %u-byte wchar_T aún la salida está ocupada %u-byte wchar_t; utilice valores wchar_t entre objetos puede fallar"
#: arm.cc:11599
#, c-format
msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "%s utiliza %s enumeraciones ya la salida está para utilizar %s enumeraciones, utilice valores enumerados a través de objetos quizá falla"
#: arm.cc:11615
#, c-format
msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
msgstr "%s utiliza argumentos registrados iWMMXt, la salida no"
#: arm.cc:11636
#, c-format
msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
msgstr "formato fp16 no coincide entre %s y la salida"
#: arm.cc:11728 arm.cc:11821
#, c-format
msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%s: atributo de objeto EABI obligatorio %d desconocido"
#: arm.cc:11732 arm.cc:11826
#, c-format
msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%s: atributo de objeto EABI %d desconocido"
#. We cannot handle this now.
#: arm.cc:12423
#, c-format
msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
msgstr ""
#: attributes.cc:410
#, c-format
msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
msgstr "%s: debe ser procesado por como '%s' herramienta encadenada"
#: attributes.cc:418
#, c-format
msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "%s: etiquetado de objeto «%d, %s» es incompatible con etiquetado «%d, %s»"
#: attributes.h:393
msgid "** attributes"
msgstr "** atributos"
#: binary.cc:135
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s:"
msgstr "no se puede abrir %s: %s:"
#: common.cc:351 output.cc:2513 output.cc:2612
#, c-format
msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: compressed_output.cc:320
msgid "not compressing section data: zlib error"
msgstr "no se comprime la sección de datos: erro de zlib"
#: copy-relocs.cc:125
#, c-format
msgid "%s: cannot make copy relocation for protected symbol '%s', defined in %s"
msgstr "%s: no pudo crear copia reubicada para símbolo protegido '%s', definido en %s"
#: cref.cc:388
#, c-format
msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero de cuenta simbólicos %s: %s"
#: cref.cc:402
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Distribución Referencial Cruzada\n"
"\n"
#: cref.cc:403
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo"
#: cref.cc:405
msgid "File"
msgstr "Fichero"
#: descriptors.cc:131
#, c-format
msgid "file %s was removed during the link"
msgstr "fichero %s fue eliminado durante el enlace"
#: descriptors.cc:187
msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
msgstr "descriptores fuera del fichero y no pudo cerrar alguno"
#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282
#, c-format
msgid "while closing %s: %s"
msgstr "al cerrar %s: %s"
#: dirsearch.cc:73
#, c-format
msgid "%s: can not read directory: %s"
msgstr "%s: no se puede leer el directorio: %s"
#: dwarf_reader.cc:454
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
msgstr ""
#: dwarf_reader.cc:1527
#, c-format
msgid "%s: corrupt debug info in %s"
msgstr "%s: depuración corrupta informativa en %s"
#: dynobj.cc:176
#, c-format
msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
msgstr "duplicado inesperado tipo %u sección: %u, %u"
#: dynobj.cc:231
#, c-format
msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
msgstr "enlace inesperado en la sección %u encabezado: %u != %u"
#: dynobj.cc:267
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
msgstr "DINÁMICO como sección %u enlaza fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:275
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
msgstr "DINÁMICO como sección %u enlace %u no es un strtab"
#: dynobj.cc:304
#, c-format
msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_SONAME cuyo valor está fuera de límite: %lld ≥ %lld"
#: dynobj.cc:316
#, c-format
msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_NEEDED cuyo valor está fuera de límite: %lld ≥ %lld"
#: dynobj.cc:329
msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
msgstr "ausente DT_NULL en el segmento dinámico"
#: dynobj.cc:404
#, c-format
msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
msgstr "índice de nombre de distribución simbólicos dinámicos inválido: %u"
#: dynobj.cc:411
#, c-format
msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "la sección de nombre de distribución simbólicos dinámicos tiene un tipo erróneo: %u"
#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1528
#, c-format
msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
msgstr "equivocación del nombre de sección desplazamiento para sección %u: %lu"
#: dynobj.cc:528
#, c-format
msgid "duplicate definition for version %u"
msgstr "definición duplicada para la versión %u"
#: dynobj.cc:557
#, c-format
msgid "unexpected verdef version %u"
msgstr "versión ‘verdef’ %u inesperada"
#: dynobj.cc:573
#, c-format
msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
msgstr "campo vd_cnt ‘verdef’ demasiado pequeño: %u"
#: dynobj.cc:581
#, c-format
msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
msgstr "campo vd_aux ‘verdef’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:592
#, c-format
msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
msgstr "campo vda_name ‘verdaux’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:602
#, c-format
msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
msgstr "campo vd_next ‘verdef’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:636
#, c-format
msgid "unexpected verneed version %u"
msgstr "versión ‘verneed’ %u inesperada"
#: dynobj.cc:645
#, c-format
msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
msgstr "campo vn_aux ‘verneed’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:659
#, c-format
msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
msgstr "campo vna_name ‘vernaux’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:670
#, c-format
msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
msgstr "campo vna_next ‘verneed’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:681
#, c-format
msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
msgstr "campo vn_next ‘verneed’ fuera de límite: %u"
#: dynobj.cc:730
msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "el tamaño de los símbolos dinámicos no es un múltiplo del tamaño simbólico"
#: dynobj.cc:1578
#, c-format
msgid "symbol %s has undefined version %s"
msgstr "símbolo %s tiene versión indefinida %s"
#: ehframe.cc:397
msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
msgstr "desbordamiento superior en datos PLT no declarados; indeclarando a través de PLT quizá falla"
#: ehframe.h:78
msgid "** eh_frame_hdr"
msgstr "** eh_frame_hdr"
#: ehframe.h:443
msgid "** eh_frame"
msgstr "** eh_frame"
#: errors.cc:81 errors.cc:92
#, c-format
msgid "%s: fatal error: "
msgstr "%s: error fatal: "
#: errors.cc:103 errors.cc:139
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: error: "
#: errors.cc:115 errors.cc:155
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: aviso: "
#: errors.cc:179
msgid "warning"
msgstr "avisando"
#: errors.cc:184
msgid "error"
msgstr "error"
#: errors.cc:190
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
msgstr "%s: %s: referencia sin definir al «%s»\n"
#: errors.cc:194
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
msgstr "%s: %s: referencia indefinida a «%s», versión «%s»\n"
#: errors.cc:198
#, c-format
msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
msgstr "%s: el símbolo vtable quizá está indefinido porque la clase es perdiendo su funcionalidad clave"
#: errors.cc:202
#, c-format
msgid "%s: the symbol should have been defined by a plugin"
msgstr "%s: el símbolo debería haber sido definido por un complemento"
#: errors.cc:211
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: expression.cc:222
#, c-format
msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
msgstr "se hace referencia al símbolo sin definir '%s' en la expresión"
#: expression.cc:266
msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
msgstr "referencia inválida al símbolo de punto (dot) fuera de la cláusula SECTIONS"
#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator.
#: expression.cc:342
msgid "unary "
msgstr "unario "
#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
#. is section relative and the right operand is not, the result uses
#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
#. used on section relative values in a relocatable link. We always
#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
#: expression.cc:494
msgid "binary "
msgstr "binario "
#: expression.cc:498
msgid " by zero"
msgstr " a cero"
#: expression.cc:696
msgid "max applied to section relative value"
msgstr "se aplicó max al valor relativo de la sección"
#: expression.cc:747
msgid "min applied to section relative value"
msgstr "se aplicó min al valor relativo de la sección"
#: expression.cc:888
msgid "aligning to section relative value"
msgstr "se alinea al valor relativo de la sección"
#: expression.cc:1056
#, c-format
msgid "unknown constant %s"
msgstr "constante %s desconocida"
#: fileread.cc:140
#, c-format
msgid "munmap failed: %s"
msgstr "fallaba munmap: %s"
#: fileread.cc:208
#, c-format
msgid "%s: fstat failed: %s"
msgstr "%s: falló fstat: %s"
#: fileread.cc:249
#, c-format
msgid "could not reopen file %s"
msgstr "no se puede reabrir el fichero %s"
#: fileread.cc:402
#, c-format
msgid "%s: pread failed: %s"
msgstr "%s: falló pread: %s"
#: fileread.cc:416
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
msgstr "%s: el fichero era demasiado pequeño: sólo se leyeron %lld de %lld bytes en %lld"
#: fileread.cc:539
#, c-format
msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
msgstr "%s: al intentar distribuir %lld bytes al desplazamiento %lld se excede el tamaño del fichero; el fichero tal vez se corrompió"
#: fileread.cc:679
#, c-format
msgid "%s: lseek failed: %s"
msgstr "%s: falló lseek: %s"
#: fileread.cc:685
#, c-format
msgid "%s: readv failed: %s"
msgstr "%s: falló readv: %s"
#: fileread.cc:688
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
msgstr "%s: el fichero era demasiado pequeño: sólo se leyeron %zd de %zd bytes en %lld"
#: fileread.cc:855
#, c-format
msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
msgstr "%s: total de bytes mapeados para lectura: %llu\n"
#: fileread.cc:857
#, c-format
msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
msgstr "%s: máximo de bytes mapeados para lectura de una sola vez: %llu\n"
#: fileread.cc:950
#, c-format
msgid "%s: stat failed: %s"
msgstr "%s: falló stat: %s"
#: fileread.cc:1047
#, c-format
msgid "cannot find %s%s"
msgstr "no se puede encontrar %s%s"
#: fileread.cc:1072
#, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "no se puede encontrar %s"
#: fileread.cc:1111
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "no se puede abrir %s: %s"
#: gdb-index.cc:378
#, c-format
msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
msgstr "%s: --gdb-index actualmente es compatible solo con lenguajes C y C++"
#. The top level DIE should be one of the above.
#: gdb-index.cc:392
#, c-format
msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
msgstr ""
#: gdb-index.cc:845
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
msgstr ""
#: gdb-index.cc:971
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF CUs: %u:\n"
#: gdb-index.cc:973
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr ""
#: gdb-index.cc:975
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF TU: %u\n"
#: gdb-index.cc:977
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr ""
#: gdb-index.h:149
msgid "** gdb_index"
msgstr "** gdb_index"
#: gold-threads.cc:103
#, c-format
msgid "pthead_mutexattr_init failed: %s"
msgstr "pthead_mutexattr_init fallado: %s"
#: gold-threads.cc:107
#, c-format
msgid "pthread_mutexattr_settype failed: %s"
msgstr "pthread_mutexattr_settype fallado: %s"
#: gold-threads.cc:112
#, c-format
msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_init fallado: %s"
#: gold-threads.cc:116
#, c-format
msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutexattr_destroy fallado: %s"
#: gold-threads.cc:123
#, c-format
msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_destroy fallado: %s"
#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
#, c-format
msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_lock fallado: %s"
#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
#, c-format
msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_unlock fallado: %s"
#: gold-threads.cc:220
#, c-format
msgid "pthread_cond_init failed: %s"
msgstr "pthread_cond_init fallado: %s"
#: gold-threads.cc:227
#, c-format
msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_cond_destroy fallado: %s"
#: gold-threads.cc:236
#, c-format
msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
msgstr "pthread_cond_wait fallado: %s"
#: gold-threads.cc:244
#, c-format
msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
msgstr "pthread_cond_signal fallado: %s"
#: gold-threads.cc:252
#, c-format
msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
msgstr "pthread_cond_broadcast fallado: %s"
#: gold-threads.cc:403
#, c-format
msgid "pthread_once failed: %s"
msgstr "pthread_once fallado: %s"
#: gold.cc:100
#, c-format
msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
msgstr "%s: error interno en %s, en %s:%d\n"
#: gold.cc:190
msgid "no input files"
msgstr "no hay ficheros de entrada"
#: gold.cc:220
msgid "linking with --incremental-full"
msgstr "enlazando con --incremental-full"
#: gold.cc:222
msgid "restart link with --incremental-full"
msgstr "eniniciar enlace con --incremental-full"
#: gold.cc:284
msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
msgstr "no se puede mezclar -r con --gc-sections o --icf"
#: gold.cc:614
#, c-format
msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
msgstr "no se puede mezclar -static con el objeto dinámico %s"
#: gold.cc:618
#, c-format
msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
msgstr "no se puede mezclar -r con el objeto dinámico %s"
#: gold.cc:622
#, c-format
msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
msgstr "no pude utilizar formato de salida diferente a ELF con el objeto dinámico %s"
#: gold.cc:634
#, c-format
msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
msgstr "no se puede mezclar la división-pila '%s' y la no-división-pila '%s' al usar -r"
#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
#: i386.cc:639 i386.cc:2799 sparc.cc:324 sparc.cc:3294 x86_64.cc:956
#: x86_64.cc:4059
msgid "missing expected TLS relocation"
msgstr "ausente reubicación TLS esperada"
#: i386.cc:2403
#, c-format
msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against undefined symbol %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: reubicación R_386_GOTOFF contra símbolo indefinido %s no puede ser empleado cuando cree un objeto compartido"
#: i386.cc:2407
#, c-format
msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against external symbol %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: reubicación R_386_GOTOFF contra símbolo externo %s no puede ser empleado cuando cree un objeto compartido"
#: i386.cc:2411
#, c-format
msgid "%s: relocation R_386_GOTOFF against preemptible symbol %s cannot be used when making a shared object"
msgstr "%s: reubicación R_386_GOTOFF contra símbolo preferente %s no puede ser empleado cuando crea un objeto compartido"
#: i386.cc:2903
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u against global symbol %s without base register in object file when generating a position-independent output file"
msgstr ""
#: i386.cc:2907
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u against local symbol without base register in object file when generating a position-independent output file"
msgstr ""
#: i386.cc:3174
msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
msgstr "reubicaciones TLS tanto de modelo GNU como SUN"
#: i386.cc:3767 mips.cc:10102
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u in object file"
msgstr "no admitió reubicación %u en el fichero objeto"
#: i386.cc:4036 powerpc.cc:7925 s390.cc:4875 x86_64.cc:5404
#, c-format
msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
msgstr "falló al coincidir la secuencia dividir-pila en la sección %u desplazamiento %0zx"
#: icf.cc:824
#, c-format
msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
msgstr "%s: Convergió ICF después de %u iteracion(es)"
#: icf.cc:827
#, c-format
msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
msgstr "%s: Se detiene ICF después de %u iteracion(es)"
#: icf.cc:841
#, c-format
msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
msgstr "No se puede encontrar el símbolo %s para desincorporar\n"
#: incremental.cc:79
msgid "** incremental_inputs"
msgstr "** incremental_inputs"
#: incremental.cc:144
#, c-format
msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
msgstr "el enlazado puede tardar más: no se puede realizar el enlazado incremental: %s"
#: incremental.cc:410
msgid "no incremental data from previous build"
msgstr "no se encontraron datos incrementales de la compilación anterior"
#: incremental.cc:416
msgid "different version of incremental build data"
msgstr "versión diferente de datos de compilación incremental"
#: incremental.cc:428
msgid "command line changed"
msgstr "línea de órdenes modificada"
#: incremental.cc:455
#, c-format
msgid "%s: script file changed"
msgstr "%s: fichero guión modificado"
#: incremental.cc:858
#, c-format
msgid "unsupported ELF machine number %d"
msgstr "no se admite el número de máquina ELF %d"
#: incremental.cc:866 object.cc:3170
#, c-format
msgid "%s: incompatible target"
msgstr "%s: objetivo incompatible"
#: incremental.cc:888
msgid "output is not an ELF file."
msgstr "salida no es un fichero ELF."
#: incremental.cc:911
msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
msgstr "no se admite el fichero: 32-bit, big-endian"
#: incremental.cc:920
msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
msgstr "no se admite el fichero: 32-bit, little-endian"
#: incremental.cc:932
msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
msgstr "no se admite el fichero: 64-bit, big-endian"
#: incremental.cc:941
msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
msgstr "no se admite el fichero: 64-bit, little-endian"
#: incremental.cc:2078
msgid "COMDAT group has no signature"
msgstr "COMDAT no tiene firma de grupo"
#: incremental.cc:2084
#, c-format
msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
msgstr "COMDAT como grupo %s incluido dos veces en enlace incremental"
#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
msgstr "Se decodificó un LEB128 inusualmente grande, la información de depuración puede estar corrupta"
#: layout.cc:228
#, c-format
msgid "%s: total free lists: %u\n"
msgstr "%s: listados libres totales: %u\n"
#: layout.cc:230
#, c-format
msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
msgstr "%s: nodos listados libres totales: %u\n"
#: layout.cc:232
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
msgstr "%s: llamadas a Free_list::allocate: %u\n"
#: layout.cc:234 layout.cc:238
#, c-format
msgid "%s: nodes visited: %u\n"
msgstr "%s: nodos visitados: %u\n"
#: layout.cc:236
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
msgstr "%s: llamadas a Free_list::allocate: %u\n"
#: layout.cc:972
#, c-format
msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
msgstr ""
#: layout.cc:2104
msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
msgstr ""
#: layout.cc:2168
#, c-format
msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "%s: sección .note.GNU-stack ausente implica pila ejecutable"
#: layout.cc:2179
#, c-format
msgid "%s: requires executable stack"
msgstr "%s: requiere pila ejecutable"
#: layout.cc:2678
#, c-format
msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
msgstr "incapaz de abrir fichero --section-ordering-file %s: %s"
#: layout.cc:3066
msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given"
msgstr ""
#: layout.cc:3139
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "falló --build-id=uuid: no se puede abrir /dev/urandom: %s"
#: layout.cc:3146
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom: falló la lectura: %s"
#: layout.cc:3148
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom: se esperaban %zu bytes, se obtuvieron %zd bytes"
#: layout.cc:3160
msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll"
msgstr "--build-id=uuid fallado: no pudo cargar rpcrt4.dll"
#: layout.cc:3166
msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate"
msgstr "falló --build-id=uuid: no se pudo encontrar UuidCreate"
#: layout.cc:3168
msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed"
msgstr "__build-id=uuid llamada: llamada UuidCreate() fallada"
#: layout.cc:3190
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "el argumento '%s' de --build-id no es un número hexadecimal válido"
#: layout.cc:3196
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "no admitió argumento --build-id '%s'"
#: layout.cc:3769
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "carga segmental sobrepasa [0x%llx → 0x%llx] y [0x%llx → 0x%llx]"
#: layout.cc:3930 output.cc:4588
#, c-format
msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: layout.cc:3939 output.cc:4596
#, c-format
msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
msgstr "%s: sección modificó tamaño; reenlace con --incremental-full"
#: layout.cc:4194
msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: layout.cc:4265
msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: layout.cc:5011
msgid "read-only segment has dynamic relocations"
msgstr "segmento de solo lectura tiene reubicación dinámica"
#: layout.cc:5014
msgid "shared library text segment is not shareable"
msgstr "comparte segmento textual bibliotecario no es compartible"
#: mapfile.cc:70
#, c-format
msgid "cannot open map file %s: %s"
msgstr "no puede abrir fichero %s distribución: %s"
#: mapfile.cc:84
#, c-format
msgid "cannot close map file: %s"
msgstr "imposible cerrar fichero distribuido: %s"
#: mapfile.cc:116
#, c-format
msgid ""
"Archive member included because of file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"Se incluyó el miembro del archivo debido al fichero (símbolo)\n"
"\n"
#: mapfile.cc:159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
msgstr ""
"\n"
"Reservando símbolos comunes\n"
#: mapfile.cc:161
#, c-format
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgstr ""
"Símbolo común tamaño fichero\n"
"\n"
#: mapfile.cc:195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Memory map\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Distribución memórica\n"
"\n"
#: mapfile.cc:372
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Descartó secciones entrantes\n"
"\n"
#: merge.cc:426
#, c-format
msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
msgstr "%s: %s constantes mezcladas tamaño: %lu; entrada: %zu; salida: %zu\n"
#: merge.cc:453
msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
msgstr "la longitud de la sección de cadenas mezclables no es un múltiplo del tamaño de carácter"
#: merge.cc:462
#, c-format
msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
msgstr "%s: la última entrada en la sección de cadenas mezclables '%s' no está terminada con null"
#: merge.cc:526
#, c-format
msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
msgstr "%s: sección %s contiene cadenas textuales incorrectamente alineadas; el alineamiento de aquellas cadenas no serán preservadas"
#: merge.cc:653
#, c-format
msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
msgstr "%s: %s bytes entrados: %zu\n"
#: merge.cc:655
#, c-format
msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
msgstr "%s: %s cadenas entradas: %zu\n"
#: merge.h:306
msgid "** merge constants"
msgstr "** unir constantes"
#: merge.h:435
msgid "** merge strings"
msgstr "** unir cadenas"
#: mips.cc:2393
msgid ".LA25.stubs"
msgstr ".LA25.stubs"
#: mips.cc:2556
msgid ".plt"
msgstr ".plt"
#: mips.cc:2752
msgid ".MIPS.stubs"
msgstr ".MIPS.stubs"
#: mips.cc:2816
msgid ".reginfo"
msgstr ".reginfo"
#: mips.cc:2876
msgid ".MIPS.abiflags"
msgstr ".MIPS.abiflags"
#: mips.cc:4630
msgid "JALX to a non-word-aligned address"
msgstr "JALX a una dirección no alineada con word"
#: mips.cc:4684
msgid "Unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled."
msgstr "No admitió omitir entre modos ISA; considere recompilar con el entrelazado activado."
#: mips.cc:5484
msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)"
msgstr "la sección small-data excede los 64KB; disminuya el límite de tamaño de small-data (vea la opción -G)"
#: mips.cc:6929
#, c-format
msgid "%s: .MIPS.abiflags section has unsupported version %u"
msgstr "%s: sección .MIPS.abiflags tiene versión no soportada %u"
#: mips.cc:6992
#, c-format
msgid "%s: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header"
msgstr "%s: Aviso: opción «%s» equivocada por tamaño %u menor que su cabecera"
#: mips.cc:7072
#, c-format
msgid "no relocation found in mips16 stub section '%s'"
msgstr "sin reubicación encontrada en sección stub mips16 «%s»"
#: mips.cc:7574 mips.cc:7737
#, c-format
msgid ".got.plt offset of %ld from .plt beyond the range of ADDIUPC"
msgstr "desplazamiento .got.plt de %ld desde .plt más allá del límite de ADDIUPC"
#: mips.cc:8285
#, c-format
msgid "Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header in output section"
msgstr "Advertencia: opción equivocada «%s» de tamaño %u menor que su cabecera en sección saliente"
#: mips.cc:9125
#, c-format
msgid "%s: Unknown architecture %s"
msgstr "%s: arquitectura desconocida %s"
#: mips.cc:9226
#, c-format
msgid "%s: Inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%s: ISA inconsistente entre e_flags y .MIPS.abiflags"
#: mips.cc:9230
#, c-format
msgid "%s: Inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags"
msgstr "%s: ABI FP inconsistente entre .gnu.attributes y .MIPS.abiflags"
#: mips.cc:9233
#, c-format
msgid "%s: Inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%s: ASEs inconsistentes entre e_flags y .MIPS.abiflags"
#: mips.cc:9239
#, c-format
msgid "%s: Inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags"
msgstr "%s: Extensiones ISA inconsistente entre e_flags y .MIPS.abiflags"
#: mips.cc:9242
#, c-format
msgid "%s: Unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%x)"
msgstr "%s: Marca inesperada en el campo flags2 de .MIPS.abiflags (0x%x)"
#: mips.cc:9264
msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)"
msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 llamadas-guardadas)"
#: mips.cc:9305
#, c-format
msgid "%s: FP ABI %s is incompatible with %s"
msgstr "%s: FP ABI %s es incompatible con %s"
#: mips.cc:9440
#, c-format
msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files"
msgstr "%s: enlazando ficheros de llamada abi con ficheros no llamadores abi"
#: mips.cc:9453
#, c-format
msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code"
msgstr "%s: enlazando código de 32-bit con código de 64-bit"
#. The ISAs aren't compatible.
#: mips.cc:9479 mips.cc:9531 mips.cc:9545
#, c-format
msgid "%s: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: enlazando módulo %s con módulos %s previos"
#: mips.cc:9495
#, c-format
msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: no coincide ABI: enlazando módulo %s con módulos %s previos"
#: mips.cc:9517
#, c-format
msgid "%s: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules"
msgstr "%s: no coincide ASE: se enlaza el módulo %s con módulos %s previos"
#: mips.cc:9558
#, c-format
msgid "%s: uses different e_flags (0x%x) fields than previous modules (0x%x)"
msgstr "%s: utiliza diferentes campos e_flags (0x%x) que módulos anteriores (0x%x)"
#: mips.cc:9966
#, c-format
msgid "Unknown dynamic tag 0x%x"
msgstr "Etiquetado dinámico 0x%x desconocido"
#: mips.cc:10407 mips.cc:12344
#, c-format
msgid "relocation overflow: %u against local symbol %u in %s"
msgstr "desbordamiento reubicante: %u frente símbolo local %u en %s"
#: mips.cc:10413 mips.cc:12360
msgid "unexpected opcode while processing relocation"
msgstr "no esperaba código operativo mientras procesaba reubicación"
#: mips.cc:10561
#, c-format
msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol "
msgstr "CALL16 reubica en 0x%lx no frente a símbolo global "
#: mips.cc:10813 mips.cc:11318
#, c-format
msgid "%s: relocation %u against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
msgstr "%s: reubicación %u frente a `%s' no puede ser utilizado cuando crea un objeto compartido; recompile con -fPIC"
#: mips.cc:11129
#, c-format
msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s"
msgstr "sin reubicaciones no dinámicas referente al símbolo dinámico %s"
#: mips.cc:11606
msgid "relocations against _gp_disp are permitted only with R_MIPS_HI16 and R_MIPS_LO16 relocations."
msgstr ""
#: mips.cc:11741
msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other"
msgstr "Funciones MIPS16 y microMIPS no se pueden llamar unas a otras"
#: mips.cc:12349
#, c-format
msgid "relocation overflow: %u against '%s' defined in %s"
msgstr "desbordamiento reubicado: %u contra «%s» redefinido en %s"
#: mips.cc:12355
#, c-format
msgid "relocation overflow: %u against '%s'"
msgstr "desbordamiento superior reubicado: %u frente a «%s»"
#: mips.cc:12364
msgid "unaligned PC-relative relocation"
msgstr "reubicación PC-relativa no alineada"
#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3218 output.cc:5230
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: object.cc:101
msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "ausente seccional SHT_SYMTAB_SHNDX"
#: object.cc:145
#, c-format
msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "símbolo %u está fuera de límite para la sección SHT_SYMTAB_SHNDX"
#: object.cc:152
#, c-format
msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
msgstr "el índice extendido para el símbolo %u está fuera de límite: %u"
#: object.cc:207
#, c-format
msgid "section name section has wrong type: %u"
msgstr "la sección de nombre de sección tiene tipo erróneo: %u"
#: object.cc:994
#, c-format
msgid "section group %u info %u out of range"
msgstr "grupo de sección %u informe %u fuera de límite"
#: object.cc:1013
#, c-format
msgid "symbol %u name offset %u out of range"
msgstr "símbolo %u nombre desplazamiento %u está fuera de límite"
#: object.cc:1031
#, c-format
msgid "symbol %u invalid section index %u"
msgstr "símbolo %u tiene un índice de sección %u inválido"
#: object.cc:1083
#, c-format
msgid "section %u in section group %u out of range"
msgstr "la sección %u en el grupo de sección %u está fuera de límite"
#: object.cc:1091
#, c-format
msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
msgstr "el grupo de sección %u inválido se refiere a la sección %u anterior"
#: object.cc:1454 reloc.cc:290 reloc.cc:925
#, c-format
msgid "relocation section %u has bad info %u"
msgstr "sección reubicante %u tiene información %u equivocada"
#: object.cc:1688
#, c-format
msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: retirando sección sin emplear desde '%s' dentro del fichero '%s'"
#: object.cc:1714
#, c-format
msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: encarpetado seccional ICF «%s» en fichero «%s» interno al «%s» al fichero «%s»"
#: object.cc:2008
msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "tamaño simbólicos no es un múltiplo del tamaño simbólico"
#: object.cc:2244
#, c-format
msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
msgstr "nombre seccional %u simbólico local está fuera de límite: %u ≥ %u"
#: object.cc:2338
#, c-format
msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
msgstr "índice de sección %u desconocido para el símbolo local %u"
#: object.cc:2348
#, c-format
msgid "local symbol %u section index %u out of range"
msgstr "símbolo local %u índice de sección %u está fuera de límite"
#: object.cc:2925 reloc.cc:833
#, c-format
msgid "could not decompress section %s"
msgstr "no pudo descomprimir sección %s"
#: object.cc:3049
#, c-format
msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
msgstr "no se admite %s pero se requiere para %s en %s"
#: object.cc:3126
msgid "function "
msgstr "función "
#: object.cc:3160
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
msgstr "%s: no se admite el número de máquina ELF %d"
#: object.cc:3234 plugin.cc:1960
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
msgstr "%s: no se configuró para admitir objetos big-endian de 32-bit"
#: object.cc:3250 plugin.cc:1969
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
msgstr "%s: no se configuró para admitir objetos little-endian de 32-bit"
#: object.cc:3269 plugin.cc:1981
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
msgstr "%s: no se configuró para admitir objetos big-endian de 64-bit"
#: object.cc:3285 plugin.cc:1990
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
msgstr "%s: no se configuró para admitir objetos little-endian de 64-bit"
#: options.cc:151
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
#: options.cc:158
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"Modo de empleo: %s [opciones] fichero…\n"
"Opciones:\n"
#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
#. string "supported targets".
#: options.cc:166
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: objetivos admitidos:"
#: options.cc:175
#, c-format
msgid "%s: supported emulations:"
msgstr "%s: emulaciones admitidas:"
#: options.cc:187
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Comunique defectos a %s\n"
#: options.cc:204 options.cc:214 options.cc:224
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
msgstr "%s: valor de opción inválido (se esperaba un entero): %s"
#: options.cc:234 options.cc:245
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
msgstr "%s: valor de opción inválido (se esperaba un número de coma flotante): %s"
#: options.cc:254
#, c-format
msgid "%s: must take a non-empty argument"
msgstr "%s: debe tomar un argumento que no esté vacío"
#: options.cc:295
#, c-format
msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
msgstr "%s: debe tomar uno de los siguientes argumentos: %s"
#: options.cc:326
#, c-format
msgid " Supported targets:\n"
msgstr " Objetivos admitidos:\n"
#: options.cc:334
#, c-format
msgid " Supported emulations:\n"
msgstr " Emulaciones admitidas:\n"
#: options.cc:498
msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
msgstr "argumento inválido a --section-start; debe ser SECCIÓN=DIRECCIÓN"
#: options.cc:511
msgid "--section-start address missing"
msgstr "dirección ausente --section-start"
#: options.cc:520
#, c-format
msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
msgstr "argumento --section-startel %s no es un número hex válido"
#: options.cc:557
#, c-format
msgid "unable to parse script file %s"
msgstr "no se puede decodificar el fichero de guión %s"
#: options.cc:565
#, c-format
msgid "unable to parse version script file %s"
msgstr "no se puede decodificar el fichero de guión de versión %s"
#: options.cc:573
#, c-format
msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
msgstr "no se puede decodificar el fichero de guión de lista dinámica %s"
#: options.cc:685
#, c-format
msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
msgstr "no se admite el formato '%s'; se trata como elf (formatos admitidos: elf, binary)"
#: options.cc:756
msgid "unbalanced --push-state/--pop-state"
msgstr "no balanceado --push-state/--pop-state"
#: options.cc:774
#, c-format
msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%s: use la opción --help para información de modo de empleo\n"
#: options.cc:783
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: options.cc:887
msgid "unexpected argument"
msgstr "argumento inesperado"
#: options.cc:900 options.cc:961
msgid "missing argument"
msgstr "ausencia argumental"
#: options.cc:972
msgid "unknown -z option"
msgstr "opción -z desconocida"
#: options.cc:1199
#, c-format
msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
msgstr "descarta --threads: %s compilado sin capacidad de hilos"
#: options.cc:1206
#, c-format
msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
msgstr "descarta --thread-count: %s se compiló sin soporte para hilos"
#: options.cc:1260
#, c-format
msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
msgstr "no se puede abrir el fichero -retain-symbols-file %s: %s"
#: options.cc:1290
msgid "-shared and -static are incompatible"
msgstr "-shared y -static son incompatibles"
#: options.cc:1292
msgid "-shared and -pie are incompatible"
msgstr "-shared y -pie son incompatibles"
#: options.cc:1294
msgid "-pie and -static are incompatible"
msgstr "-pie y -static son incompatibles"
#: options.cc:1297
msgid "-shared and -r are incompatible"
msgstr "-shared y -r son incompatibles"
#: options.cc:1299
msgid "-pie and -r are incompatible"
msgstr "-pie y -r son incompatibles"
#: options.cc:1304
msgid "-F/--filter may not used without -shared"
msgstr "-F/--filter quizá no se emplea sin -shared"
#: options.cc:1306
msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
msgstr "-f/--auxiliary quizá no es empleada sin -shared"
#: options.cc:1311
msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
msgstr "-retain-symbols-file aún no funciona con -r"
#: options.cc:1317
msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
msgstr "el formato de salida binario no es compatible con -shared o -pie o -r"
#: options.cc:1323
#, c-format
msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
msgstr "el valor %g de --hash-bucket-empty-fraction está fuera de límite [0.0, 1.0]"
#: options.cc:1328
msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
msgstr "Las opciones --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown requieren el uso de --incremental"
#: options.cc:1338
msgid "incremental linking is not compatible with -r"
msgstr "enlazando incremental es no compatible con -r"
#: options.cc:1340
msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
msgstr "enlazando incremental no es compatible con --emit-relocs"
#: options.cc:1343
msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
msgstr "enlazando incremental es no compatible con --plugin"
#: options.cc:1345
msgid "incremental linking is not compatible with -z relro"
msgstr "enlazando incremental no es compatible con -z relro"
#: options.cc:1347
msgid "incremental linking is not compatible with -pie"
msgstr "enlazando incremental es no compatible con -pie"
#: options.cc:1350
msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
msgstr ""
#: options.cc:1355
msgid "ignoring --icf for an incremental link"
msgstr "descarta --icf para un enlace incremental"
#: options.cc:1360
msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
msgstr ""
#: options.cc:1440
msgid "May not nest groups"
msgstr "No se deben anidar grupos"
#: options.cc:1442
msgid "may not nest groups in libraries"
msgstr "quizá no anidar grupos en bibliotecas"
#: options.cc:1454
msgid "Group end without group start"
msgstr "Fin de grupo sin inicio de grupo"
#: options.cc:1464
msgid "may not nest libraries"
msgstr "quizá no anidan bibliotecas"
#: options.cc:1466
msgid "may not nest libraries in groups"
msgstr "quizá no anidan bibliotecas dentro de grupos"
#: options.cc:1478
msgid "lib end without lib start"
msgstr "bib termina sin inicio bib"
#. I guess it's neither a long option nor a short option.
#: options.cc:1543
msgid "unknown option"
msgstr "opción desconocida"
#: options.cc:1570
#, c-format
msgid "%s: missing group end\n"
msgstr "%s: falta el fin de grupo\n"
#: options.cc:1576
#, c-format
msgid "%s: missing lib end\n"
msgstr "%s: falta el final de biblioteca\n"
#: options.h:665
msgid "Report usage information"
msgstr "Comunique información del usuario"
#: options.h:667
msgid "Report version information"
msgstr "Comunique la información de la versión"
#: options.h:669
msgid "Report version and target information"
msgstr "Comunique la información de la versión y el objetivo"
#: options.h:680 options.h:764
msgid "Not supported"
msgstr "No admitido"
#: options.h:681 options.h:765
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
msgstr "No copiar etiquetas DT_NEEDED desde bibliotecas compartidas"
#: options.h:685 options.h:1457
msgid "Allow multiple definitions of symbols"
msgstr "Permite definiciones múltiples simbólicos"
#: options.h:686
msgid "Do not allow multiple definitions"
msgstr "No permite definiciones múltiples"
#: options.h:689
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Permite referencias sin resolver en bibliotecas compartidas"
#: options.h:690
msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "No permite referencias sin resolver en bibliotecas compartidas"
#: options.h:693
msgid "Apply link-time values for dynamic relocations"
msgstr "Aplica valores temporales enlazados para reubicaciones dinámicas"
#: options.h:694
msgid "(aarch64 only) Do not apply link-time values for dynamic relocations"
msgstr "(aarch64 solo) no aplicar valores de tiempo enlace para reubicaciones dinámicas"
#: options.h:698
msgid "Use DT_NEEDED only for shared libraries that are used"
msgstr "Emplee DT_NEEDED solo para bibliotecas compartidas que son utilizadas"
#: options.h:699
msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries"
msgstr "Emplea DT_NEEDED para todas las bibliotecas compartidas"
#: options.h:702 options.h:902 options.h:1352 options.h:1362
msgid "Ignored"
msgstr "Descartado"
#: options.h:702
msgid "[ignored]"
msgstr "[ignorado]"
#: options.h:712
msgid "Set input format"
msgstr "Establece el formato de salida"
#: options.h:715
msgid "Output BE8 format image"
msgstr "Imagen de formato BE8 de salida"
#: options.h:718
msgid "Generate build ID note"
msgstr "Genera una nota de ID de construcción"
#: options.h:719 options.h:794
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=ESTILO]"
#: options.h:723
msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
msgstr ""
#: options.h:723 options.h:728 options.h:1236 options.h:1245 options.h:1433
#: options.h:1455 options.h:1488
msgid "SIZE"
msgstr "TAMAÑO"
#: options.h:727
msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
msgstr ""
#: options.h:731
msgid "-l searches for shared libraries"
msgstr "-l busca bibliotecas compartidas"
#: options.h:733
msgid "-l does not search for shared libraries"
msgstr "-l no busca bibliotecas compartidas"
#: options.h:736
msgid "alias for -Bdynamic"
msgstr "igual que -Bdynamic"
#: options.h:738
msgid "alias for -Bstatic"
msgstr "igual que -Bstatic"
#: options.h:741
msgid "Use group name lookup rules for shared library"
msgstr "Emplea reglas de búsqueda para nombre de grupo para biblioteca"
#: options.h:744
msgid "Generate shared library (alias for -G/-shared)"
msgstr "Genera biblioteca compartida (alias para -G/-shared)"
#: options.h:747
msgid "Bind defined symbols locally"
msgstr "Enlaza los símbolos definidos localmente"
#: options.h:750
msgid "Bind defined function symbols locally"
msgstr "Enlaza los símbolos de función localmente"
#: options.h:755
msgid "Check segment addresses for overlaps"
msgstr "Marca direcciones segmentales para solapamientos"
#: options.h:756
msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
msgstr "No revisa las direcciones de segmento por traslapes"
#: options.h:759
msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
msgstr "Comprime las secciones .debug_* en el fichero de salida"
#: options.h:768
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Distribución referencial cruzada de salida"
#: options.h:769
msgid "Do not output cross reference table"
msgstr "No extraer distribución referencial cruzada"
#: options.h:772
msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors"
msgstr "Emplea DT_INIT_ARRAY para todas las contrucciones"
#: options.h:773
msgid "Handle constructors as directed by compiler"
msgstr ""
#: options.h:778
msgid "Define common symbols"
msgstr "Define símbolos comunes"
#: options.h:779
msgid "Do not define common symbols in relocatable output"
msgstr "No define símbolos comunes en reubicación salida"
#: options.h:781 options.h:783
msgid "Alias for -d"
msgstr "Igual que -d"
#: options.h:786
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Activa la depuración"
#: options.h:787
msgid "[all,files,script,task][,...]"
msgstr "[all,files,script,task][,…]"
#: options.h:790
msgid "Define a symbol"
msgstr "Define un símbolo"
#: options.h:790
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SÍMBOLO=EXPRESIÓN"
#: options.h:793
msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Desenreda los símbolos C++ en los mensajes de registro"
#: options.h:796
msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "No desenreda los símbolos C++ en los mensajes de registro"
#: options.h:800
msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "Buscar violaciones de la Regla de Una Definición C++"
#: options.h:801
msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "No buscar violaciones de la Regla de Una Definición C++"
#: options.h:804
msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
msgstr "Añasimbólicos de datos a símbolos dinámicos"
#: options.h:807
msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
msgstr "Agrega el operador de C++ new/delete a los símbolos dinámicos"
#: options.h:810
msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
msgstr "Agrega la información de tipo C++ a los símbolos dinámicos"
#: options.h:813
msgid "Read a list of dynamic symbols"
msgstr "Lee una lista simbólicos dinámicos"
#: options.h:813 options.h:965 options.h:994 options.h:1071 options.h:1171
#: options.h:1311 options.h:1343
msgid "FILE"
msgstr "FICHERO"
#: options.h:818
msgid "(PowerPC only) Label linker stubs with a symbol"
msgstr "(PowerPC solo) Etiquetar enlazador stubs con un símbolo"
#: options.h:819
msgid "(PowerPC only) Do not label linker stubs with a symbol"
msgstr ""
#: options.h:822
msgid "Set program start address"
msgstr "Establece la dirección de inicio del programa"
#: options.h:822 options.h:1314 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1321
#: options.h:1323
msgid "ADDRESS"
msgstr "DIRECCIÓN"
#: options.h:825
msgid "Create exception frame header"
msgstr "Crea un encabezado de marco de excepción"
#: options.h:826
msgid "Do not create exception frame header"
msgstr "No crea una cabecera de marco excepcional"
#: options.h:830
msgid "Enable use of DT_RUNPATH"
msgstr "Activa el uso de DT_RUNPATH"
#: options.h:831
msgid "Disable use of DT_RUNPATH"
msgstr "Desactiva el uso de DT_RUNPATH"
#: options.h:834
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
msgstr "(ARM solo) No advertir acerca de objetos con tamaños enumerados incompatibles"
#: options.h:838
msgid "Exclude libraries from automatic export"
msgstr "Excluye las bibliotecas de la exportación automática"
#: options.h:842
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Exporta todos los símbolos dinámicos"
#: options.h:843
msgid "Do not export all dynamic symbols"
msgstr "No exporta todos los símbolos dinámicos"
#: options.h:846
msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
msgstr "Exporta SÍMBOLOS a distribución simbólica dinámica"
#: options.h:846 options.h:868 options.h:986 options.h:1003 options.h:1328
#: options.h:1393 options.h:1407
msgid "SYMBOL"
msgstr "SÍMBOLO"
#: options.h:849
msgid "Link big-endian objects."
msgstr "Enlaza objetos big-endian."
#: options.h:851
msgid "Link little-endian objects."
msgstr "Enlaza objetos little-endian."
#: options.h:856
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtro auxiliar para los objetos compartidos de la distribución simbólica"
#: options.h:857 options.h:861
msgid "SHLIB"
msgstr "BIBCOMP"
#: options.h:860
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Filtro para distribución simbólica de objetos compartidos"
#: options.h:864
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Tratar avisos como errores"
#: options.h:865
msgid "Do not treat warnings as errors"
msgstr "No tratar avisos como errores"
#: options.h:868
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Llama a SYMBOL al momento de descarga"
#: options.h:871
msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum"
msgstr "(ARM solo) No ajustar binarios para errata ARM1176"
#: options.h:872
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum"
msgstr "(ARM solo) No ajustar binarios para errata ARM1176"
#: options.h:875
msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum"
msgstr "(ARM solo) Arreglar binarios para erratum Cortex-A8"
#: options.h:876
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum"
msgstr "(ARM solo) No ajustar binarios para erratum Cortex-A8"
#: options.h:879
msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 843419"
msgstr "(AArch64 solo) Ajustar Cortex-A53 errata 843419"
#: options.h:880
msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 843419"
msgstr "(AArch64 solo) No ajustar Cortex-A53 errata 843419"
#: options.h:883
msgid "(AArch64 only) Fix Cortex-A53 erratum 835769"
msgstr "(AArch64 solo) Ajustar Cortex-A53 errata 835769"
#: options.h:884
msgid "(AArch64 only) Do not fix Cortex-A53 erratum 835769"
msgstr "(AArch64 solo) No ajustar Cortex-A53 errata 835769"
#: options.h:887
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
msgstr ""
#: options.h:891
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
msgstr ""
#: options.h:896
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Descartado por compatibilidad opción enlazador GCC"
#: options.h:905
msgid "Remove unused sections"
msgstr "Quita las secciones sin uso"
#: options.h:906
msgid "Don't remove unused sections"
msgstr "No quitar secciones inutilizadas"
#: options.h:909
msgid "Generate .gdb_index section"
msgstr "Genera sección .gdb_index"
#: options.h:910
msgid "Do not generate .gdb_index section"
msgstr "No genera sección .gdb_index"
#: options.h:913
msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr ""
#: options.h:914
msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr ""
#: options.h:917
msgid "Generate shared library"
msgstr "Genera una biblioteca compartida"
#: options.h:922
msgid "Set shared library name"
msgstr "Establece el nombre de la biblioteca compartida"
#: options.h:922 options.h:1146 options.h:1210
msgid "FILENAME"
msgstr "FICHERONOMBRE"
#: options.h:925
msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
msgstr "Fracción mínima de las cubos vacíos en la asociación dinámica"
#: options.h:926
msgid "FRACTION"
msgstr "FRACCIÓN"
#: options.h:929
msgid "Dynamic hash style"
msgstr "Estilo de asociación dinámica"
#: options.h:929
msgid "[sysv,gnu,both]"
msgstr "[sysv,gnu,ambos]"
#: options.h:935
msgid "Alias for -r"
msgstr "Igual que -r"
#: options.h:938
msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken"
msgstr "Encarpetando Código Idéntico. '--icf=safe' Incorpora ctors, dtors y funciones cuyos punteros están definidamente no tomados"
#: options.h:945
msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
msgstr "Número de iteraciones de ICF (por defecto 2)"
#: options.h:945 options.h:1230 options.h:1287 options.h:1289 options.h:1291
#: options.h:1293
msgid "COUNT"
msgstr "CUENTA"
#: options.h:948
msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr ""
#: options.h:953
msgid "Do a full link (default)"
msgstr "Hacer un enlace completo (predet.)"
#: options.h:956
msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr ""
#: options.h:960
msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
msgstr ""
#: options.h:963
msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
msgstr "Establece fichero base para enlazado incremental (por omisión es fichero saliente)"
#: options.h:968
msgid "Assume files changed"
msgstr "Asume que los ficheros cambiaron"
#: options.h:971
msgid "Assume files didn't change"
msgstr "Asume ficheros no modificados"
#: options.h:974
msgid "Use timestamps to check files (default)"
msgstr "Emplea marcas temporales para comprobar ficheros (por defecto)"
#: options.h:977
msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
msgstr ""
#: options.h:981
msgid "Amount of extra space to allocate for patches (default 10)"
msgstr ""
#: options.h:983
msgid "PERCENT"
msgstr "PORCENTAJE"
#: options.h:986
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Llama a SYMBOL al momento de cargar"
#: options.h:989
msgid "Set dynamic linker path"
msgstr "Establece la ruta del enlazador dinámico"
#: options.h:989
msgid "PROGRAM"
msgstr "PROGRAMA"
#: options.h:994
msgid "Read only symbol values from FILE"
msgstr "Lee sólo valores simbólicos del FICHERO"
#: options.h:999
msgid "Keep files mapped across passes"
msgstr ""
#: options.h:1000
msgid "Release mapped files after each pass"
msgstr "Libera ficheros distribuidos tras cada paso"
#: options.h:1003
msgid "Do not fold this symbol during ICF"
msgstr "No incorpora este símbolo durante ICF"
#: options.h:1008
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Busca la biblioteca NOMBREBIB"
#: options.h:1008
msgid "LIBNAME"
msgstr "NOMBREBIB"
#: options.h:1011
msgid "Generate unwind information for PLT"
msgstr "Genera información indeclarada para PLT"
#: options.h:1012
msgid "Do not generate unwind information for PLT"
msgstr "No genera información indeclarada para PLT"
#: options.h:1015
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Añade el directorio a la ruta de búsqueda"
#: options.h:1015 options.h:1185 options.h:1188 options.h:1192 options.h:1261
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
#: options.h:1018
msgid "(ARM only) Generate long PLT entries"
msgstr ""
#: options.h:1019
msgid "(ARM only) Do not generate long PLT entries"
msgstr "(ARM solo) No generar entradas PLT largas"
#: options.h:1024
msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
msgstr "Establecer emulación de enlazado GNU; obsoleto"
#: options.h:1024
msgid "EMULATION"
msgstr "EMULACIÓN"
#: options.h:1028
msgid "Map whole files to memory"
msgstr "Distribuye filas completas a memoria"
#: options.h:1029
msgid "Map relevant file parts to memory"
msgstr "Distribuye partes de fichero relevantes a memoria"
#: options.h:1032
msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo"
msgstr ""
#: options.h:1033
msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo"
msgstr "(ARM solo) No mezclar entradas exidx dentro del informe de depuración debuginfo"
#: options.h:1036
msgid "Map the output file for writing"
msgstr "Distribuye la salida de fichero para escritura"
#: options.h:1037
msgid "Do not map the output file for writing"
msgstr "No distribuye el fichero de salida para escritura"
#: options.h:1040
msgid "Write map file on standard output"
msgstr "Escribe fichero distribuído en la salida común"
#: options.h:1042
msgid "Write map file"
msgstr "Escribir fichero distribuído"
#: options.h:1043
msgid "MAPFILENAME"
msgstr "FICHERODISTRIBUÍDO"
#: options.h:1048
msgid "Do not page align data"
msgstr "No pagina los datos alineados"
#: options.h:1050
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "No pagina los datos alineados, no crea texto de sólo lectura"
#: options.h:1051
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Pagina los datos alineados, crea texto de sólo lectura"
#: options.h:1054
msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
msgstr "Emplea menos memoria y más E/S de disco (sólo se incluye por compatibilidad con ld de GNU)"
#: options.h:1058 options.h:1435
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Comunique símbolos sin definir (aún con --shared)"
#: options.h:1062
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Crea un fichero de salida aún si ocurren errores"
#: options.h:1065
msgid "Only search directories specified on the command line"
msgstr "Solo directorios buscados especificados en la línea de órdenes"
#: options.h:1071
msgid "Set output file name"
msgstr "Establece el nombre del fichero de salida"
#: options.h:1074
msgid "Set output format"
msgstr "Establece el formato de salida"
#: options.h:1074
msgid "[binary]"
msgstr "[binary]"
#: options.h:1077
msgid "Optimize output file size"
msgstr "Optimiza el tamaño del fichero de salida"
#: options.h:1077
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEL"
#: options.h:1080
msgid "Orphan section handling"
msgstr "Manipulando seccional huérfana"
#: options.h:1080
msgid "[place,discard,warn,error]"
msgstr "[ubicar,descartar,aviso,error]"
#: options.h:1086
msgid "Ignored for ARM compatibility"
msgstr "Descartado por compatibilidad con ARM"
#: options.h:1089 options.h:1092
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Crea un ejecutable independiente de posición"
#: options.h:1090 options.h:1093
msgid "Do not create a position independent executable"
msgstr "No crea una posición ejecutable independiente"
#: options.h:1097
msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers"
msgstr ""
#: options.h:1101
msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
msgstr "(ARM solo) Ignora por compatibilidad hacia atrás"
#: options.h:1104
msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
msgstr ""
#: options.h:1105
msgid "[=P2ALIGN]"
msgstr "[=P2ALIGN]"
#: options.h:1108
msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions"
msgstr ""
#: options.h:1109
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls"
msgstr ""
#: options.h:1112
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
msgstr ""
#: options.h:1113
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
msgstr ""
#: options.h:1116
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
msgstr ""
#: options.h:1117
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
msgstr ""
#: options.h:1121
msgid "Load a plugin library"
msgstr "Carga una biblioteca complementaria"
#: options.h:1121
msgid "PLUGIN"
msgstr "COMPLEMENTO"
#: options.h:1123
msgid "Pass an option to the plugin"
msgstr "Pasa una opción al complemento"
#: options.h:1123
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÓN"
#: options.h:1127
msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file"
msgstr "Utilizar posix_fallocate para reservar espacio dentro del fichero saliente"
#: options.h:1128
msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space"
msgstr "Emplear ubicación-f o truncado-f para reservar espacio"
#: options.h:1131
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Prelee los símbolos de archivo cuando es multi-hilos"
#: options.h:1134
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Listado quitado sin establecer secciones sobre salida de error común"
#: options.h:1135
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "No enlista las secciones sin uso borradas"
#: options.h:1138
msgid "List folded identical sections on stderr"
msgstr "Listado encarpetado de secciones idénticas por salida de error común"
#: options.h:1139
msgid "Do not list folded identical sections"
msgstr "No enlista las secciones idénticas incorporadas"
#: options.h:1142
msgid "Print default output format"
msgstr "Escribe formato de salida por defecto"
#: options.h:1145
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Escribe los símbolos definidos y usados por cada entrada"
#: options.h:1149
msgid "Save the state of flags related to input files"
msgstr "Guarda el estado de marcas relativas a ficheros entrantes"
#: options.h:1151
msgid "Restore the state of flags related to input files"
msgstr "Restaura el estado de marcas relatadas a ficheros entrantes"
#: options.h:1156
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Genera reubicaciones en la salida"
#: options.h:1159
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Descartado por compatibilidad con SVR4"
#: options.h:1164
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Genera salida reubicable"
#: options.h:1167
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Relaja ramificaciones en ciertos objetivos"
#: options.h:1168
msgid "Do not relax branches"
msgstr "No relajar ramas"
#: options.h:1171
msgid "keep only symbols listed in this file"
msgstr "mantiene sólo los símbolos enlistados en este fichero"
#: options.h:1174
msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Pon secciones no ejecutables de solo lectura dentro de su propio segmento"
#: options.h:1178
msgid "Set offset between executable and read-only segments"
msgstr "Establecer desplazamiento entre segmentos ejecutables y solo lectura"
#: options.h:1179
msgid "OFFSET"
msgstr "DESPLAZAMIENTO"
#: options.h:1185 options.h:1188
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Añade el DIRectorio a la ruta de búsqueda de tiempo de ejecución"
#: options.h:1191
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Añade el DIRectorio a la ruta de búsqueda bibliotecarias compartidas en tiempo de enlace"
#: options.h:1197
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Descarta todos los símbolos"
#: options.h:1199
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Descarta la información de depuración"
#: options.h:1201
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Sólo emite la información de número de línea de depuración"
#: options.h:1203
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
msgstr "Descarta símbolos depurados que son inutilizables por gdb (por lo menos las versiones ≤ 7.4)"
#: options.h:1206
msgid "Strip LTO intermediate code sections"
msgstr "Descarta las secciones de código intermedio LTO"
#: options.h:1209
msgid "Layout sections in the order specified"
msgstr "Secciones de composición en el orden especificado"
#: options.h:1213
msgid "Set address of section"
msgstr "Establece la dirección de sección"
#: options.h:1213
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "SECCIÓN=DIRECCIÓN"
#: options.h:1216
msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT"
msgstr ""
#: options.h:1219
msgid "Sort common symbols by alignment"
msgstr "Ordena símbolos comunes por alineación"
#: options.h:1220
msgid "[={ascending,descending}]"
msgstr "[={ascendiendo,descendiendo}]"
#: options.h:1223
msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
msgstr "Ordenar secciones por nombre. '--no-text-reorder' sobrescribirá '--sort-section=nombre' para .text"
#: options.h:1225
msgid "[none,name]"
msgstr "[ninguno,nombre]"
#: options.h:1229
msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
msgstr ""
#: options.h:1233
msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size"
msgstr "(ARM, PowerPC solo) La distancia máxima desde instrucciones en un grupo de secciones a sus cabos. Los valores negativos significan que los cabos siempre van tras el grupo. 1 significa utilizar el tamaño por defecto"
#: options.h:1239
msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections"
msgstr ""
#: options.h:1241
msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs"
msgstr ""
#: options.h:1244
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
msgstr "Tamaño de la pila cuando la función -fsplit-stack llama a algo que no está dividido"
#: options.h:1250
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "No enlaza contra bibliotecas compartidas"
#: options.h:1253
msgid "Start a library"
msgstr "Inicia una biblioteca"
#: options.h:1255
msgid "End a library "
msgstr "Termina una biblioteca "
#: options.h:1258
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Escribe las estadísticas de uso de recursos"
#: options.h:1261
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Establece el directorio raíz del sistema objetivo"
#: options.h:1266
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Escribe el nombre de cada fichero de entrada"
#: options.h:1269
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32"
msgstr ""
#: options.h:1272
msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32"
msgstr ""
#: options.h:1275
msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type"
msgstr ""
#: options.h:1276
msgid "[rel, abs, got-rel"
msgstr "[rel, abs, obt-rel"
#: options.h:1280
msgid "Enable text section reordering for GCC section names"
msgstr ""
#: options.h:1281
msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Desactiva reordenando sección textual para nombres de sección GCC"
#: options.h:1284
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Ejecuta el enlazador multi-hilos"
#: options.h:1285
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "No ejecuta el enlazador multi-hilos"
#: options.h:1287
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Número de hilos a utilizar"
#: options.h:1289
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Número de hilos a utilizar en el paso inicial"
#: options.h:1291
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Número de hilos a utilizar en el paso medio"
#: options.h:1293
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Número de hilos a utilizar en el paso final"
#: options.h:1296
msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE"
msgstr ""
#: options.h:1297
msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses"
msgstr ""
#: options.h:1299
msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call"
msgstr ""
#: options.h:1300
msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call"
msgstr ""
#: options.h:1303
msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
msgstr ""
#: options.h:1304
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
msgstr ""
#: options.h:1307
msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
msgstr ""
#: options.h:1308
msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
msgstr ""
#: options.h:1311
msgid "Read linker script"
msgstr "Leer guión enlazador"
#: options.h:1314
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Establece la dirección del segmento bss"
#: options.h:1316
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Establece la dirección del segmento data"
#: options.h:1318 options.h:1320
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Establece la dirección del segmento text"
#: options.h:1323
msgid "Set the address of the rodata segment"
msgstr "Establece la dirección del segmento de datos de lectura exclusiva"
#: options.h:1328
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Crea una referencia sin definir hacia el SÍMBOLO"
#: options.h:1331
msgid "How to handle unresolved symbols"
msgstr "Cómo manipular símbolos no resueltos"
#: options.h:1340
msgid "Alias for --debug=files"
msgstr "Igual que --debug=files"
#: options.h:1343
msgid "Read version script"
msgstr "Lee el guión de versión"
#: options.h:1348
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Avisa sobre símbolos comunes duplicados"
#: options.h:1349
msgid "Do not warn about duplicate common symbols"
msgstr "No avisa sobre símbolos comunes duplicados"
#: options.h:1355
msgid "Warn if the stack is executable"
msgstr "Avisa si la pila es ejecutable"
#: options.h:1356
msgid "Do not warn if the stack is executable"
msgstr "No advierte si la pila es ejecutable"
#: options.h:1359
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "No avisa sobre ficheros de entrada sin coincidencia"
#: options.h:1365
msgid "Warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Avisa cuando se omita una biblioteca incompatible"
#: options.h:1366
msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
msgstr "No avisa cuando se salta una biblioteca incompatible"
#: options.h:1369
msgid "Warn if text segment is not shareable"
msgstr "Avisa si la sección textual no es compartible"
#: options.h:1370
msgid "Do not warn if text segment is not shareable"
msgstr "No advierte si segmento textual no está compartido"
#: options.h:1373
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Comunique símbolos sin resolver como avisos"
#: options.h:1377
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Comunique símbolos sin resolver como errores"
#: options.h:1381
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
msgstr "(ARM solo) no advertir acerca de objetos con tamaños wchar_t incompatibles"
#: options.h:1385
msgid "Convert unresolved symbols to weak references"
msgstr ""
#: options.h:1389
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Incluye todos los contenidos del archivo"
#: options.h:1390
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Incluye sólo los contenidos del archivo necesarios"
#: options.h:1393
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Emplear funciones envueltas para SÍMBOLO"
#: options.h:1398
msgid "Delete all local symbols"
msgstr "Borra todos los símbolos locales"
#: options.h:1400
msgid "Delete all temporary local symbols"
msgstr "Borra todos los símbolos locales temporales"
#: options.h:1402
msgid "Keep all local symbols"
msgstr "Conserva todos los símbolos locales"
#: options.h:1407
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Trazar referencias al símbolo"
#: options.h:1410
msgid "Allow unused version in script"
msgstr "Permite versión inutilizada al guión"
#: options.h:1411
msgid "Do not allow unused version in script"
msgstr "No permite versión sin uso dentro de guión"
#: options.h:1414
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Ruta de búsqueda por defecto para compatibilidad con Solaris"
#: options.h:1415
msgid "PATH"
msgstr "RUTA"
#: options.h:1420
msgid "Start a library search group"
msgstr "Inicia un grupo de búsqueda de bibliotecas"
#: options.h:1422
msgid "End a library search group"
msgstr "Termina un grupo de búsqueda de bibliotecas"
#: options.h:1427
msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX"
msgstr "(x86-64 solo) Genera un BND PLT para Intel MPX"
#: options.h:1428
msgid "Generate a regular PLT"
msgstr "Genera una PLT regular"
#: options.h:1430
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Ordena las reubicaciones dinámicas"
#: options.h:1431
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "No ordena las reubicaciones dinámicas"
#: options.h:1433
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Establece el tamaño de página común a TAMAÑO"
#: options.h:1438
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Marca la salida para requerir pila ejecutable"
#: options.h:1440
msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects"
msgstr ""
"Crear símbolos en DSO disponible para subsecuentemente\n"
"objetos cargados"
#: options.h:1443
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Marca el DSO para inicializarse primero en tiempo de ejecución"
#: options.h:1446
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Marca el objeto para interponer todos los DSOs pero ejecutable"
#: options.h:1449
msgid "Mark object for lazy runtime binding"
msgstr "Marca objeto para enlazado laxo en tiempo de ejecución"
#: options.h:1452
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Marca el objeto para requerir proceso inmediato"
#: options.h:1455
msgid "Set maximum page size to SIZE"
msgstr "Establece el tamaño máximo de página a TAMAÑO"
#: options.h:1463
msgid "Do not create copy relocs"
msgstr "No crea reubicaciones de copia"
#: options.h:1465
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Marca el objeto para no usar las rutas de búsqueda por defecto"
#: options.h:1468
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Marca el DSO como no eliminable en tiempo de ejecución"
#: options.h:1471
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Marca el DSO como no disponible para dlopen"
#: options.h:1474
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Marca el DSO como no disponible para dldump"
#: options.h:1477
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
msgstr "Marca la salida para no requerir pila ejecutable"
#: options.h:1479
msgid "Mark object for immediate function binding"
msgstr "Marca el objeto para enlace de función inmediato"
#: options.h:1482
msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
msgstr "Marca el DSO para indicar que requiere procesamiento de $ORIGIN inmediato en tiempo de ejecución"
#: options.h:1485
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Marca las variables como sólo lectura después de la reubicación cuando es posible"
#: options.h:1486
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "No marca las variables como sólo lectura tras la reubicación"
#: options.h:1488
msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE"
msgstr "Conjunto PT_DNU_STACK segmental p_memsz a TAMAÑO"
#: options.h:1490
msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
msgstr "No admite reubicaciones en segmentos de solo lectura"
#: options.h:1491 options.h:1493
msgid "Permit relocations in read-only segments"
msgstr "Permite reubicaciones en segmentos de solo lectura"
#: options.h:1496
msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr ""
#: options.h:1497
msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment."
msgstr ""
#: output.cc:1344
msgid "section group retained but group element discarded"
msgstr "grupo de sección retuvo pero se descarta el elemento de grupo"
#: output.cc:1779 output.cc:1811
msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: output.cc:2453
#, c-format
msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
msgstr "invalida alineación %lu para sección «%s»"
#: output.cc:4616
msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file"
msgstr ""
#: output.cc:4638
#, c-format
msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "punto mueve atrás en el guión del enlazador de 0x%llx a 0x%llx"
#: output.cc:4641
#, c-format
msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "dirección de sección '%s' retrasa desde 0x%llx a 0x%llx"
#: output.cc:5010
#, c-format
msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
msgstr "%s: base incremental y nombre de fichero saliente son el mismo"
#: output.cc:5017
#, c-format
msgid "%s: stat: %s"
msgstr "%s: estadística: %s"
#: output.cc:5022
#, c-format
msgid "%s: incremental base file is empty"
msgstr "%s: fichero base incremental está vacío"
#: output.cc:5034 output.cc:5132
#, c-format
msgid "%s: open: %s"
msgstr "%s: open: %s"
#: output.cc:5051
#, c-format
msgid "%s: read failed: %s"
msgstr "%s: lectura fallada: %s"
#: output.cc:5056
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
msgstr "%s: fichero demasiado corto: solo leyó %lld de %lld bytes"
#: output.cc:5156
#, c-format
msgid "%s: mremap: %s"
msgstr "%s: mremap: %s"
#: output.cc:5175
#, c-format
msgid "%s: mmap: %s"
msgstr "%s: mmap: %s"
#: output.cc:5267
#, c-format
msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
msgstr "%s: mmap: falló al reservar %lu bytes para el fichero de salida: %s"
#: output.cc:5285
#, c-format
msgid "%s: munmap: %s"
msgstr "%s: munmap: %s"
#: output.cc:5305
#, c-format
msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
msgstr "%s: wirte: valor de devolución 0 inesperado"
#: output.cc:5307
#, c-format
msgid "%s: write: %s"
msgstr "%s: write: %s"
#: output.cc:5322
#, c-format
msgid "%s: close: %s"
msgstr "%s: close: %s"
#: output.h:625
msgid "** section headers"
msgstr "** encabezados de sección"
#: output.h:675
msgid "** segment headers"
msgstr "** encabezados de segmento"
#: output.h:722
msgid "** file header"
msgstr "** encabezado de fichero"
#: output.h:936
msgid "** fill"
msgstr "** relleno"
#: output.h:1102
msgid "** string table"
msgstr "** cadenas distribuídas"
#: output.h:1659
msgid "** dynamic relocs"
msgstr "** reubicaciones dinámicas"
#: output.h:1660 output.h:2371
msgid "** relocs"
msgstr "** reubicaciones"
#: output.h:2396
msgid "** group"
msgstr "** grupo"
#: output.h:2597
msgid "** GOT"
msgstr "** GOT"
#: output.h:2804
msgid "** dynamic"
msgstr "** dinámico"
#: output.h:2948
msgid "** symtab xindex"
msgstr "** xindex symtab"
#: parameters.cc:221
msgid "input file does not match -EB/EL option"
msgstr ""
#: parameters.cc:231
msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
msgstr "-Trodata-segment es menos significante sin --rosegment"
#: parameters.cc:338 target-select.cc:198
#, c-format
msgid "unrecognized output format %s"
msgstr "no admitió formato saliente %s"
#: parameters.cc:351
#, c-format
msgid "unrecognized emulation %s"
msgstr "no admitió emulación %s"
#: parameters.cc:374
msgid "no supported target for -EB/-EL option"
msgstr "sin destino compatible para opción -EB/-EL"
#: plugin.cc:193
#, c-format
msgid "%s: could not load plugin library: %s"
msgstr "%s: no pudo cargar biblioteca complemental: %s"
#: plugin.cc:202
#, c-format
msgid "%s: could not find onload entry point"
msgstr "%s: no se puede encontrar el punto de entrada de carga"
#: plugin.cc:904
msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
msgstr "ficheros entrantes añadidos por complementos en modo --incremental aún no son admitidos"
#: powerpc.cc:1152
msgid "missing expected __tls_get_addr call"
msgstr "ausente llamada __tls_get_addr especificada"
#: powerpc.cc:2032 powerpc.cc:2298
#, c-format
msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
msgstr "%s: versión ABI %d no es compatible con versión ABI %d por salida"
#: powerpc.cc:2066 powerpc.cc:2340
#, c-format
msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
msgstr "%s: .opd inválido dentro de abi%d"
#: powerpc.cc:2144
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%s: tipo reubicado %u inesperado en sección .opd"
#: powerpc.cc:2155
#, c-format
msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%s: .opd no es una matriz regular de entradas opd"
#: powerpc.cc:2276
#, c-format
msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "%s: símbolo local %d tiene st_other inválido para versión ABI 1"
#: powerpc.cc:2922
#, c-format
msgid "%s:%s exceeds group size"
msgstr "%s:%s tamaño excedente de grupo"
#: powerpc.cc:3258
#, c-format
msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
msgstr ""
#: powerpc.cc:3376
#, c-format
msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x"
msgstr ""
#: powerpc.cc:4915
msgid "** glink"
msgstr "** glink"
#: powerpc.cc:5161 powerpc.cc:5615
#, c-format
msgid "%s: linkage table error against `%s'"
msgstr "%s: error de distribución enlazada «%s»"
#: powerpc.cc:5728
msgid "** save/restore"
msgstr "** guardar/restaurar"
#: powerpc.cc:6409
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: reubicación %u no admitida para símbolo IFUNC"
#: powerpc.cc:6635 powerpc.cc:7264
#, c-format
msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "guarda símbolo toc %u tiene shndx %u equivocado"
#: powerpc.cc:6897 powerpc.cc:7567
#, c-format
msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction"
msgstr "%s: optimización toc no está admitida para instrucción %#08x"
#: powerpc.cc:6963 powerpc.cc:7629
#, c-format
msgid "%s: unsupported -mbss-plt code"
msgstr "%s: código no admitido -mbss-plt"
#: powerpc.cc:7891
#, c-format
msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx"
msgstr "porción-pila del tamaño de pila sobrepasa an la sección %u desplazamiento %0zx"
#: powerpc.cc:7962
msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations"
msgstr "--plt-localentry es peligroso especialmente sin compatibilidad con ld.so que detecte violaciones ABI"
#: powerpc.cc:8299
msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
msgstr "__tls_get_addr llama reubicación creadora ausente"
#: powerpc.cc:8482
msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
msgstr "llamar nop ausentes, no puede restaurar toc; recompile con -fPIC"
#: powerpc.cc:9528 s390.cc:3472
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento superior reubicado"
#: powerpc.cc:9530
msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size"
msgstr "prueba reenlazar con un --stub-group-size menor"
#: readsyms.cc:285
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: el fichero está vacío"
#. Here we have to handle any other input file types we need.
#: readsyms.cc:920
#, c-format
msgid "%s: not an object or archive"
msgstr "%s: no es un objeto o un archivo"
#: reduced_debug_output.cc:187
msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
msgstr "Las abreviaciones de depuración se extienden más allá de la sección .debug_abbrev; falló al reducir las abreviaciones de depuración"
#: reduced_debug_output.cc:273
msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Unidad de compilación extremadamente grande en la información de depuración; falló al reducir la información de depuración"
#: reduced_debug_output.cc:281
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
msgstr "La información de depuración se extiende más allá de la sección .debug_info; falló al reducir la información de depuración"
#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Invalida DIE en la información de depuración; falló al reducir la información de depuración"
#: reduced_debug_output.cc:324
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
msgstr "La información de depuración se extiende más allá de la sección .debug_info; falló al reducir la información de depuración"
#: reloc.cc:317 reloc.cc:945
#, c-format
msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
msgstr "sección reubicante %u utiliza distribución simbólica inesperada %u"
#: reloc.cc:335 reloc.cc:962
#, c-format
msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
msgstr "tamaño de entidad inesperado para la sección de reubicación %u: %lu != %u"
#: reloc.cc:344 reloc.cc:971
#, c-format
msgid "reloc section %u size %lu uneven"
msgstr "reubicación seccional %u tamaño %lu disparejo"
#: reloc.cc:1371
#, c-format
msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
msgstr "no se puede convertir la llamada de '%s' a '%s'"
#: reloc.cc:1537
#, c-format
msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
msgstr "tamaño seccional reubicante %zu no es un múltiplo del tamaño de reubicación %d\n"
#. We should only see externally visible symbols in the symbol
#. table.
#: resolve.cc:194
msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
msgstr "invalida símbolo STB_LOCAL en símbolos externos"
#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
#. define a resolve method.
#: resolve.cc:201
#, c-format
msgid "unsupported symbol binding %d"
msgstr "no admitió enlace simbólico %d"
#: resolve.cc:288
#, c-format
msgid "STT_COMMON symbol '%s' in %s is not in a common section"
msgstr "Símbolo STT_COMMON '%s' en %s no es una sección común"
#: resolve.cc:438
#, c-format
msgid "common of '%s' overriding smaller common"
msgstr "el común de '%s' sobreescribe un común más pequeño"
#: resolve.cc:443
#, c-format
msgid "common of '%s' overidden by larger common"
msgstr "el común de '%s' sobrescrito por común más grande"
#: resolve.cc:448
#, c-format
msgid "multiple common of '%s'"
msgstr "comunes múltiples de '%s'"
#: resolve.cc:487
#, c-format
msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
msgstr "símbolo '%s' empleado como ambos __thread y non-__thread"
#: resolve.cc:530
#, c-format
msgid "multiple definition of '%s'"
msgstr "definición múltiple de '%s'"
#: resolve.cc:569
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding common"
msgstr "la definición de '%s' sobrescribe común"
#: resolve.cc:604
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
msgstr "la definición de '%s' sobrescribe la definición común dinámica"
#: resolve.cc:764
#, c-format
msgid "common '%s' overridden by previous definition"
msgstr "el común '%s' se sobreescribe por la definición previa"
#: resolve.cc:899
msgid "COPY reloc"
msgstr "COPIAR reubicación"
#: resolve.cc:903 resolve.cc:926
msgid "command line"
msgstr "línea de órdenes"
#: resolve.cc:906
msgid "linker script"
msgstr "guión enlazador"
#: resolve.cc:910
msgid "linker defined"
msgstr "enlazador definido"
#: s390.cc:1000
#, c-format
msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx"
msgstr ""
#: s390.cc:1092 tilegx.cc:2084 x86_64.cc:1532
msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
msgstr ""
#: s390.cc:3670 s390.cc:3726 x86_64.cc:4687
#, c-format
msgid "unsupported reloc type %u"
msgstr "no admitió tipo reubicante %u"
#: s390.cc:3799
msgid "unsupported op for GD to IE"
msgstr "no admitió op para GD hasta IE"
#: s390.cc:3848
msgid "unsupported op for GD to LE"
msgstr "no admitió op para GD hasta LE"
#: s390.cc:3894
msgid "unsupported op for LD to LE"
msgstr "no admitió op para LD hasta LE"
#: s390.cc:3982
msgid "unsupported op for IE to LE"
msgstr "no admitió op para IE hasta LE"
#: s390.cc:4260
msgid "S/390 code fill of odd length requested"
msgstr ""
#. Should not happen.
#: s390.cc:4307
msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section"
msgstr ""
#: script-sections.cc:103
#, c-format
msgid "address 0x%llx is not within region %s"
msgstr "dirección 0x%llx no está dentro de región %s"
#: script-sections.cc:107
#, c-format
msgid "address 0x%llx moves dot backwards in region %s"
msgstr "dirección 0x%llx mueve punto atrás en región %s"
#: script-sections.cc:121
#, c-format
msgid "section %s overflows end of region %s"
msgstr "sección %s desborda al final de región %s"
#: script-sections.cc:696
msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
msgstr "Probar a establecer una región de memoria para una sección no-salida"
#: script-sections.cc:1002 script-sections.cc:3786
msgid "dot may not move backward"
msgstr "punto quizá no mueve atrás"
#: script-sections.cc:1069
msgid "** expression"
msgstr "** expresión"
#: script-sections.cc:1254
msgid "fill value is not absolute"
msgstr "el valor de relleno no es absoluto"
#: script-sections.cc:2506
#, c-format
msgid "alignment of section %s is not absolute"
msgstr "la alineación de la sección %s no es absoluta"
#: script-sections.cc:2523
#, c-format
msgid "subalign of section %s is not absolute"
msgstr "la subalineación de la sección %s no es absoluta"
#: script-sections.cc:2636
#, c-format
msgid "fill of section %s is not absolute"
msgstr "el relleno de la sección %s no es absoluto"
#: script-sections.cc:2749
msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
msgstr "SPECIAL como constantes no son implementados"
#: script-sections.cc:2791
msgid "mismatched definition for constrained sections"
msgstr "no coincide la definición para las secciones restringidas"
#: script-sections.cc:3267
#, c-format
msgid "region '%.*s' already defined"
msgstr "región '%.*s' ya definida"
#: script-sections.cc:3494
msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN sólo puede aparecer una vez en un guión de enlazado"
#: script-sections.cc:3509
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END sólo puede aparecer una vez en un guión de enlazado"
#: script-sections.cc:3514
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END debe seguir a DATA_SEGMENT_ALIGN"
#: script-sections.cc:3610
#, c-format
msgid "unplaced orphan section '%s'"
msgstr "sección huérfana no ubicada «%s»"
#: script-sections.cc:3612
#, c-format
msgid "unplaced orphan section '%s' from '%s'"
msgstr "sección huérfana no ubicable «%s» desde «%s»"
#: script-sections.cc:3619
#, c-format
msgid "orphan section '%s' is being placed in section '%s'"
msgstr "sección huérfana '%s' está siendo ubicada dentro de sección '%s'"
#: script-sections.cc:3622
#, c-format
msgid "orphan section '%s' from '%s' is being placed in section '%s'"
msgstr "sección huérfana '%s' desde '%s' está siendo ubicada dentro de sección '%s'"
#: script-sections.cc:3722
msgid "no matching section constraint"
msgstr "no coincide la restricción de sección"
#: script-sections.cc:4120
msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
msgstr ""
#: script-sections.cc:4169
msgid "TLS sections are not adjacent"
msgstr "TLS de sección no son adyacentes"
#: script-sections.cc:4333
#, c-format
msgid "allocated section %s not in any segment"
msgstr "sección alojada %s no en ningún segmento"
#: script-sections.cc:4379
#, c-format
msgid "no segment %s"
msgstr "sin segmento %s"
#: script-sections.cc:4392
msgid "section in two PT_LOAD segments"
msgstr "sección en dos segmentos PT_LOAD"
#: script-sections.cc:4399
msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
msgstr "la sección alojada no está en ningún segmento PT_LOAD"
#: script-sections.cc:4428
msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
msgstr "quizá solo dirección de carga específicamente para segmentación PT_LOAD"
#: script-sections.cc:4454
#, c-format
msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
msgstr "PHDRS como dirección de sobrecarga sección %s de dirección de carga"
#. We could support this if we wanted to.
#: script-sections.cc:4465
msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
msgstr "no se admite únicamente uno de FILEHDR y PHDRS"
#: script-sections.cc:4480
msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
msgstr "no se admiten las secciones cargadas en la primera página sin espacio para ficheros y encabezados de programa"
#: script-sections.cc:4486
msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
msgstr "no se admite utilizar FILEHDR y PHDRS en más de un segmento PT_LOAD"
#: script.cc:1147
msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
msgstr "invalida empleo de PROVIDE para el símbolo punteado"
#: script.cc:1523
#, c-format
msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
msgstr ""
#. We have a match for both the global and local entries for a
#. version tag. That's got to be wrong.
#: script.cc:2229
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
msgstr "'%s' aparece como ambos símbolo global y local para versión '%s' en guión"
#: script.cc:2256
#, c-format
msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
msgstr "comodín coincide aparece en ambas versiones «%s» y «%s» en el guión"
#: script.cc:2261
#, c-format
msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
msgstr "comodín coincidente aparece en ambos global y local en la versión «%s» dentro del guión"
#: script.cc:2346
#, c-format
msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
msgstr "utilizando «%s» como versión para «%s» la cual es nombrada también en versión «%s» dentro de guión"
#: script.cc:2444
#, c-format
msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
msgstr "asignación de versión del guión de %s al símbolo %s fallada: símbolo no definido"
#: script.cc:2640
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s"
msgstr "%s:%d:%d: %s"
#: script.cc:2706
msgid "library name must be prefixed with -l"
msgstr ""
#. There are some options that we could handle here--e.g.,
#. -lLIBRARY. Should we bother?
#: script.cc:2833
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d se descarta la orden OPTION; OPTION sólo es válido para guiones especificados a través de -T/--script"
#: script.cc:2898
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: se descarta SEARCH_DIR; SEARCH_DIR sólo es válido para guiones especificados a través de -T/--script"
#: script.cc:2926
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
msgstr ""
#: script.cc:3042
#, c-format
msgid "unrecognized version script language '%s'"
msgstr "no admitió versión del guión de lenguaje «%s»"
#: script.cc:3161 script.cc:3175
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN no está en la cláusula SECTIONS"
#: script.cc:3294
msgid "unknown PHDR type (try integer)"
msgstr "tipo PHDR desconocido (pruebe con entero)"
#: script.cc:3313
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: región MEMORIA '%.*s' referenciado a lado externo de cláusula SECTIONES"
#: script.cc:3324
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
msgstr "%s:%d:%d región MEMORIA '%.*s' no declarada"
#: script.cc:3369
msgid "unknown MEMORY attribute"
msgstr "atributo MEMORIA desconocido"
#: script.cc:3400
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
msgstr "región de memoria indefinida «%s» referenciada en expresión ORIGEN"
#: script.cc:3419
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
msgstr "región de memoria indefinida «%s» referenciada en expresión LONGITUD"
#: sparc.cc:3072
#, c-format
msgid "%s: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER"
msgstr "%s: solamente registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando STT_REGISTER"
#: sparc.cc:3088
#, c-format
msgid "%s: register %%g%d declared as '%s'; previously declared as '%s' in %s"
msgstr "%s: registro %%g%d declarado como «%s»; previamente declarado como «%s» en %s"
#: sparc.cc:4465
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
msgstr ""
#: sparc.cc:4468
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
msgstr ""
#: stringpool.cc:513
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: entradas %s: %zu: cubos: %zu\n"
#: stringpool.cc:517
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu\n"
msgstr "%s: entradas %s: %zu\n"
#: stringpool.cc:520
#, c-format
msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
msgstr "%s: estructuras Stringdata %s: %zu\n"
#: symtab.cc:377
#, c-format
msgid "Cannot export local symbol '%s'"
msgstr "Imposible exportar símbolo local '%s'"
#: symtab.cc:948
#, c-format
msgid "%s: reference to %s"
msgstr "%s: referencia a %s"
#: symtab.cc:950
#, c-format
msgid "%s: definition of %s"
msgstr "%s: definición de %s"
#: symtab.cc:1181
#, c-format
msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
msgstr "equivocación de desplazamiento de nombres simbólico global %u en %zu"
#: symtab.cc:1192
#, c-format
msgid "%s: plugin needed to handle lto object"
msgstr "%s: complemento requerido para manipular objeto lto"
#: symtab.cc:1448
msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
msgstr "--just-symbols no tiene sentido con un objeto compartido"
#: symtab.cc:1459
msgid "too few symbol versions"
msgstr "faltan versiones simbólico"
#: symtab.cc:1514
#, c-format
msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
msgstr "equivocación del desplazamiento de nombre simbólico %u en %zu"
#: symtab.cc:1577
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
msgstr "versym para el símbolo %zu está fuera de límite: %u"
#: symtab.cc:1585
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
msgstr "versym para el símbolo %zu no tienen nombre: %u"
#: symtab.cc:2962 symtab.cc:3108
#, c-format
msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
msgstr "%s: no se admitide la sección simbólico 0x%x"
#: symtab.cc:3440
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: entradas de distribución simbólicas: %zu; cubos: %zu\n"
#: symtab.cc:3443
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
msgstr "%s: entradas de distribución simbólico: %zu\n"
#: symtab.cc:3600
#, c-format
msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
msgstr "al enlazar %s: se definió el símbolo '%s' en varios lugares (posible violación ODR):"
#. This only prints one location from each definition,
#. which may not be the location we expect to intersect
#. with another definition. We could print the whole
#. set of locations, but that seems too verbose.
#: symtab.cc:3607 symtab.cc:3610
#, c-format
msgid " %s from %s\n"
msgstr " %s a partir de %s\n"
#: target-reloc.h:155
msgid "internal"
msgstr "interno"
#: target-reloc.h:158
msgid "hidden"
msgstr "oculto"
#: target-reloc.h:161
msgid "protected"
msgstr "protegido"
#: target-reloc.h:166
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
msgstr "%s simbólico «%s» no está definido localmente"
#: target-reloc.h:411
#, c-format
msgid "reloc has bad offset %zu"
msgstr "reubicación tiene desplazamiento %zu equivocado"
#: target.cc:172
#, c-format
msgid "linker does not include stack split support required by %s"
msgstr "el enlazador no incluye compatibilidad de partición de pila requerida por %s"
#: tilegx.cc:2734 x86_64.cc:2511
msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
msgstr "TLS_DESC no aún ssoportado por enlace incremental"
#: tilegx.cc:2789
msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
msgstr "TLS_DESC aún no admitido para TILEGX"
#: tilegx.cc:3198 x86_64.cc:2899
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
msgstr "requiere reubicación dinámica no admitida %u; recompile con -fPIC"
#: tls.h:59
msgid "TLS relocation out of range"
msgstr "TLS reubicado fuera de límite"
#: tls.h:73
msgid "TLS relocation against invalid instruction"
msgstr "TLS reubicado contra una instrucción inválida"
#. This output is intended to follow the GNU standards.
#: version.cc:65
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "© 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.cc:66
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
"la Licencia Pública General de GNU versión 3 o (a su elección) una versión\n"
"posterior.\n"
"Este programa no tiene absolutamente ninguna garantía.\n"
#: workqueue-threads.cc:106
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
msgstr "falló %s: %s"
#: x86_64.cc:1765
#, c-format
msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d"
msgstr "Desplazamiento PC relativo desborda por encima de entrada PLT %d"
#: x86_64.cc:1947
#, c-format
msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d"
msgstr "Desplazamiento PC relativo desborda por encima de entrada APLT %d"
#: x86_64.cc:2864
msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "requiere reubicación dinámica R_X86_64_32 la cual quizá desborda en tiempo de ejecución; recompile con -fPIC"
#: x86_64.cc:2884
#, c-format
msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "requiere reubicación dinámica %s contra «%s» el cual quizá sobredesborda en tiempo de ejecución; recompile con -fPIC"
#: x86_64.cc:4378
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s"
msgstr "desbordamiento superior reubicable: referencia al símbolo local %u en %s"
#: x86_64.cc:4385
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s"
msgstr "desbordamiento superior reubicante: referencia a «%s» definido en %s"
#: x86_64.cc:4393
#, c-format
msgid "relocation overflow: reference to '%s'"
msgstr "reubicación de desbordamiento superior: referencia a «%s»"
#~ msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "no se puede usar la reubicación R_ARM_THM_MOVT_ABS cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC"
#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
#~ msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_PREL"
#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
#~ msgstr "no se puede encontrar el origen de R_ARM_BASE_ABS"
#~ msgid "%s: %s: error: "
#~ msgstr "%s: %s: error: "
#~ msgid "%s: %s: warning: "
#~ msgstr "%s: %s: aviso: "
#~ msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n"
#~ msgstr "%s: %s: error: referencia a '%s' sin definir\n"
#~ msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
#~ msgstr "%s: %s: error: referencia a '%s' sin definir, versión '%s'\n"
#~ msgid "SEGMENT_START not implemented"
#~ msgstr "no se admite SEGMENT_START"
#~ msgid "ORIGIN not implemented"
#~ msgstr "no se admite ORIGIN"
#~ msgid "LENGTH not implemented"
#~ msgstr "no se admite LENGTH"
#~ msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
#~ msgstr "%s: falló el desplazamiento mmap %lld tamaño %lld: %s"
#~ msgid "invalid incremental build data"
#~ msgstr "datos de compilación incremental inválidos"
#~ msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
#~ msgstr "Revisa las direcciones de segmento por traslapes (por defecto)"
#~ msgid "Work in progress; do not use"
#~ msgstr "Trabajo en progreso; no usar"
#~ msgid "[file]"
#~ msgstr "[fichero]"
#~ msgid "Don't remove unused sections (default)"
#~ msgstr "No borra las secciones sin uso (por defecto)"
#~ msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
#~ msgstr "la sección nobits %s puede no preceder a la sección progbits %s en el mismo segmento"
#~ msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
#~ msgstr "no se admite la reubicación %u contra un símbolo local"
#~ msgid " applied to section relative value"
#~ msgstr " se aplica al valor relativo a la sección"
#~ msgid "cannot find -l%s"
#~ msgstr "no se puede encontrar -l%s"
#~ msgid "%s: ELF file too short"
#~ msgstr "%s: el fichero ELF es demasiado corto"
#~ msgid "%s: invalid ELF version 0"
#~ msgstr "%s: versión ELF 0 inválida"
#~ msgid "%s: invalid ELF class 0"
#~ msgstr "%s: clase ELF 0 inválida"
#~ msgid "%s: invalid ELF data encoding"
#~ msgstr "%s: codificación de datos ELF inválida"
#~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
#~ msgstr "%s: no se admite la codificación de datos ELF %d"
#~ msgid "%s: lseek: %s"
#~ msgstr "%s: lseek: %s"
|