File: fi.po

package info (click to toggle)
binutils 2.28-5
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: stretch
  • size: 271,848 kB
  • sloc: ansic: 1,419,727; asm: 623,424; cpp: 125,042; exp: 64,226; makefile: 56,536; sh: 21,234; lisp: 15,206; yacc: 14,889; perl: 2,111; ada: 1,681; lex: 1,645; pascal: 1,438; cs: 879; sed: 195; python: 154; xml: 95; awk: 25
file content (3507 lines) | stat: -rw-r--r-- 106,024 bytes parent folder | download | duplicates (6)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
# Finnish messages for gold.
# Copyright © 2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010-2011, 2014-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"

#  ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: archive.cc:135
#, c-format
msgid "script or expression reference to %s"
msgstr "skripti tai lausekeviite kohteeseen %s"

#: archive.cc:229
#, c-format
msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
msgstr "%s: ei arkistosymbolitaulua (suorita ranlib)"

#: archive.cc:317
#, c-format
msgid "%s: bad archive symbol table names"
msgstr "%s: virheelliset arkistosymbolitaulunimet"

#: archive.cc:349
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsake tiedostosiirrososoitteessa %zu"

#: archive.cc:369
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsakekoko tiedostosiirrososoitteessa %zu"

#: archive.cc:380
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsakenimi tiedostosiirrososoitteessa %zu"

#: archive.cc:411
#, c-format
msgid "%s: bad extended name index at %zu"
msgstr "%s: väärä laajennettu nimi-indeksi tiedostosiirrososoitteessa %zu"

#: archive.cc:421
#, c-format
msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
msgstr "%s: väärä laajennettu nimimerkintä otsakeosoitteessa %zu"

#: archive.cc:518
#, c-format
msgid "%s: short archive header at %zu"
msgstr "%s: lyhyt arkisto-otsake tiedostosiirrososoitteessa %zu"

#: archive.cc:702
#, c-format
msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
msgstr "%s: jäsen tiedostosiirrososoitteessa %zu ei ole ELF-objekti"

#: archive.cc:1043
#, c-format
msgid "%s: archive libraries: %u\n"
msgstr "%s: arkistokirjastot: %u\n"

#: archive.cc:1045
#, c-format
msgid "%s: total archive members: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä arkistojäseniä: %u\n"

#: archive.cc:1047
#, c-format
msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
msgstr "%s: ladattuja arkistojäseniä: %u\n"

#: archive.cc:1277
#, c-format
msgid "%s: lib groups: %u\n"
msgstr "%s: kirjastoryhmiä: %u\n"

#: archive.cc:1279
#, c-format
msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä kirjastoryhmien jäseniä: %u\n"

#: archive.cc:1281
#, c-format
msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: ladattuja kirjastoryhmien jäseniä: %u\n"

#: arm-reloc-property.cc:303
#, c-format
msgid "invalid reloc %u"
msgstr "virheellinen reloc-tietue %u"

#: arm-reloc-property.cc:316
msgid "reloc "
msgstr "reloc-tietue "

#: arm-reloc-property.cc:316
msgid "unimplemented reloc "
msgstr "toteuttamaton reloc-tietue "

#: arm-reloc-property.cc:319
msgid "dynamic reloc "
msgstr "dynaaminen reloc-tietue "

#: arm-reloc-property.cc:322
msgid "private reloc "
msgstr "yksityinen reloc-tietue "

#: arm-reloc-property.cc:325
msgid "obsolete reloc "
msgstr "vanhentunut reloc-tietue "

#: arm.cc:1074
msgid "** ARM cantunwind"
msgstr "** ARM cantunwind-direktiivi"

#: arm.cc:4037
#, c-format
msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: Thumb BLX-käskykohteiden thumb-funktio ’%s’."

#: arm.cc:4183
msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
msgstr "ehdollista haarautumista PLT-tauluun ei vielä tueta THUMB-2-käskyissä."

#: arm.cc:5263
msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
msgstr "PREL31-ylivuoto EXIDX_CANTUNWIND-kohdassa"

#. Something is wrong with this section.  Better not touch it.
#: arm.cc:5509
#, c-format
msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
msgstr "eripituinen .ARM.exidx-lohkokoko lohko-objektin %s lohkossa %u"

#: arm.cc:5835
msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
msgstr "Löytyi ei-EXIDX-syötelohkot EXIDX-tulostelohkossa"

#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
#, c-format
msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
msgstr "palautuskäsky ei ehkä toimi, koska EXIDX-syötelohko %u / %s ei ole EXIDX-tulostelohkossa"

#: arm.cc:6179
#, c-format
msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
msgstr "suoritettavan lohkon %u / %s tutkinta epäonnistui kohteelle Cortex-A8 erratum, koska sillä ei ole kuvausymboleja."

#: arm.cc:6381 object.cc:818
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
msgstr "virheellinen symbolitaulunimi-indeksi: %u"

#: arm.cc:6389 object.cc:824
#, c-format
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "symbolitaulunimilohko on väärän tyyppinen: %u"

#: arm.cc:6639
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää virheelliseen lohkoon %u kohteessa %s"

#: arm.cc:6648
#, c-format
msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
msgstr "EXIDX-lohkot %s(%u) ja %s(%u) molemmat linkittävät tekstilohkoon %s(%u) kohteessa %s"

#: arm.cc:6662
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u)  in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-varattuun lohkoon %s(%u) kohteessa %s"

#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
#. this.
#: arm.cc:6672
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-suoritettavan lohkon %s(%u) kohteessa %s"

#: arm.cc:6756
#, c-format
msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
msgstr "SHF_LINK_ORDER ei ole asetettu EXIDX-lohkossa %s / %s"

#: arm.cc:6789
#, c-format
msgid "relocation section %u has invalid info %u"
msgstr "sijoituslohkolla %u on väärät tiedot %u"

#: arm.cc:6795
#, c-format
msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
msgstr "lohkossa %u on useita sijoituslohkoja %u ja %u"

#: arm.cc:7155
#, c-format
msgid "undefined or discarded local symbol %u from  object %s in GOT"
msgstr "määtittelemätön tai hylätty paikallinen symboli %u objektista %s GOT-taulussa"

#: arm.cc:7177
#, c-format
msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
msgstr "määrittelemätön tai hylätty symboli %s GOT-taulussa"

#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
msgid "** PLT"
msgstr "** PLT"

#  Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "%s: tukematon sijoitus %u paikallista symbolia kohtaan"

#: arm.cc:7844
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta %s, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "lohkosymbolilla %u on virheellinen shndx-lohko %u"

#. These are relocations which should only be seen by the
#. dynamic linker, and should never be seen here.
#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
msgstr "%s: odottamaton sijoitus %u objektitiedostossa"

#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
#, c-format
msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "paikallisella symbolilla %u on virheellinen shndx-lohko %u"

#  Report an unsupported relocation against a global symbol.
#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
msgstr "%s: tukematon sijoitus %u käyttäen yleissymbolia %s"

#  Scan relocations for a section.
#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
#, c-format
msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
msgstr "%s: tukematon RELA-sijoituslohko"

#: arm.cc:8725
msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
msgstr "ei kykene tarjoamaan V4BX reloc-yhteentoimivuuden korjausta; kohdeprofiili ei tue BX-käskyä"

#: arm.cc:8859
#, c-format
msgid "cannot relocate %s in object file"
msgstr "kohteen %s sijoittaminen objektitiedostoon epäonnistui"

#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
#, c-format
msgid "relocation overflow in %s"
msgstr "sijoitusylivuoto kohteessa %s"

#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
#, c-format
msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
msgstr "odottamaton käskykoodi käsiteltäessä sijoitusta %s"

#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
#: x86_64.cc:3698
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u"
msgstr "tukematon sijoitus %u"

#: arm.cc:9564
#, c-format
msgid "%s: unexpected %s in object file"
msgstr "%s: odottamaton %s objektitiedostossa"

#: arm.cc:9899
#, c-format
msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
msgstr "kohteen %s käsittely sijoitettavassa linkissä epäonnistui"

#: arm.cc:10003
#, c-format
msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
msgstr "Lähdeobjektin %s EABI-versio on %d, mutta tulosteen EABI-versio on %d."

#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
msgstr "%s: tukematon ELF-tiedostotyyppi %d"

#: arm.cc:10296
#, c-format
msgid "%s: unknown CPU architecture"
msgstr "%s: tuntematon prosessoriarkkitehtuuri"

#: arm.cc:10333
#, c-format
msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "%s: ristiriitaiset prosessoriarkkitehtuurit %d/%d"

#: arm.cc:10471
#, c-format
msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%s käyttää sekä nykyisiä että perintöjärjestelmän Tag_MPextension_use-attribuutteja"

#: arm.cc:10499
#, c-format
msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
msgstr "%s käyttää VFP-rekisteriargumentteja, tuloste ei käytä"

#: arm.cc:10645
#, c-format
msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ristiriitaiset arkkitehtuuriprofiilit %c/%c"

#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
#. a warning.
#: arm.cc:10703
#, c-format
msgid "%s: conflicting platform configuration"
msgstr "%s: ristiriitaiset alusta-asetukset"

#: arm.cc:10712
#, c-format
msgid "%s: conflicting use of R9"
msgstr "%s: ristiriitainen R9-käyttö"

#: arm.cc:10725
#, c-format
msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "%s: SB-suhteellinen osoitteenmuodostus ristiriidassa R9-käytön kanssa"

#: arm.cc:10740
#, c-format
msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "%s käyttää %u-tavuista wchar_t vaikka tulosteen on käytettävä %u-tavuista wchar_t; wchar_t-arvojen käyttä eri objektien välillä voi epäonnistua"

#: arm.cc:10766
#, c-format
msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "%s käyttää %s-enumeraatiota, vaikka tulosteen on käytettävä %s-enumeraatioita; enumeraatioarvojen käyttö eri objektien välillä voi epäonnistua"

#: arm.cc:10782
#, c-format
msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
msgstr "%s käyttää iWMMXt-rekisteriargumentteja, tuloste ei käytä"

#: arm.cc:10803
#, c-format
msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
msgstr "ftp16-muototäsmäämättömyys kohteen %s ja tulosteen välillä"

#: arm.cc:10849
#, c-format
msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%s käyttää sekä nykyisiä että perinnejärjestelmän Tag_MPextension_use-attribuutteja"

#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
#, c-format
msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%s: tuntematon pakollinen EABI-objektiattribuutti %d"

#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
#, c-format
msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%s: tuntematon EABI-objektiattribuutti %d"

#: arm.cc:11345
#, c-format
msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
msgstr "haarautumista paikalliseen kohteeseen %u ei voida käsitellä yhdistetyssä lohkossa %s"

#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
msgid "relocation refers to discarded section"
msgstr "sijoitus viittaa hylättyyn lohkoon"

#. We cannot handle this now.
#: arm.cc:11589
#, c-format
msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
msgstr "useita SHT_ARM_EXIDX-lohkoja %s ja %s ei uudelleensijoitettavassa linkissä"

#: attributes.cc:410
#, c-format
msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
msgstr "%s: on prosessoitava ’%s’-työkaluketjulla"

#: attributes.cc:418
#, c-format
msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "%s: objektitunniste '%d, %s' on yhteensopimaton tunnisteen '%d, %s' kanssa"

#: binary.cc:129
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s:"
msgstr "ei voi avata syötetiedostoa %s: %s:"

#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
#, c-format
msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila lohkossa %s loppui kesken; linkitä uudelleen valitsemalla --incremental-full"

#: compressed_output.cc:225
msgid "not compressing section data: zlib error"
msgstr "ei tiivistetä lohkodataa: zlib-virhe"

#: cref.cc:384
#, c-format
msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
msgstr "symbolilukumäärätiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"

#: cref.cc:398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ristiviitetaulu\n"
"\n"

#: cref.cc:399
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"

#: cref.cc:401
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"

#: descriptors.cc:125
#, c-format
msgid "file %s was removed during the link"
msgstr "tiedosto %s poistettiin linkityksen aikana"

#: descriptors.cc:177
msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
msgstr "ei ole enää tiedostokuvaajia eikä voitu sulkea yhtään"

#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
#, c-format
msgid "while closing %s: %s"
msgstr "suljettaessa tiedostokuvaajaa %s: %s"

#: dirsearch.cc:73
#, c-format
msgid "%s: can not read directory: %s"
msgstr "%s: hakemiston lukeminen epäonnistui: %s"

#: dwarf_reader.cc:454
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
msgstr "%s: DWARF-tiedot saattavat olla rikkinäisiä; siirrososoitteet lukualueluettelon rivillä ovat eri lohkoissa"

#: dwarf_reader.cc:1513
#, c-format
msgid "%s: corrupt debug info in %s"
msgstr "%s: rikkinäiset vianjäljitystiedot kohteessa %s"

#: dynobj.cc:176
#, c-format
msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
msgstr "odottamaton kaksoiskappaletyyppi %u lohko: %u, %u"

#: dynobj.cc:231
#, c-format
msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
msgstr "odottamaton linkitys lohkossa %u otsake: %u != %u"

#: dynobj.cc:267
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
msgstr "DYNAAMINEN lohko %u linkki lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:275
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
msgstr "DYNAAMINEN lohko %u linkki %u ei ole ”strtab”"

#: dynobj.cc:304
#, c-format
msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_SONAME-arvo lukualueen ulkopuolella: %lld >= %lld"

#: dynobj.cc:316
#, c-format
msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_NEEDED-arvo lukualueen ulkopuolella: %lld >= %lld"

#: dynobj.cc:329
msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
msgstr "puuttuva DT_NULL dynaamisessa segmentissä"

#: dynobj.cc:382
#, c-format
msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
msgstr "virheellinen dynaaminen symbolitaulunimi-indeksi: %u"

#: dynobj.cc:389
#, c-format
msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "dynaamisella symbolitaulunimilohkolla on väärä tyyppi: %u"

#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
#, c-format
msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
msgstr "väärä lohkonimisiirrososoite lohkolle %u: %lu"

#: dynobj.cc:506
#, c-format
msgid "duplicate definition for version %u"
msgstr "kaksoiskappalemäärittely versiolle %u"

#: dynobj.cc:535
#, c-format
msgid "unexpected verdef version %u"
msgstr "odottamaton verdef-versio %u"

#: dynobj.cc:551
#, c-format
msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
msgstr "verdef vd_cnt-kenttä liian pieni: %u"

#: dynobj.cc:559
#, c-format
msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
msgstr "verdef vd_aux-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:570
#, c-format
msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
msgstr "verdaux vda_name -kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:580
#, c-format
msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
msgstr "verdef vd_next -kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:614
#, c-format
msgid "unexpected verneed version %u"
msgstr "odottamaton verneed-versio %u"

#: dynobj.cc:623
#, c-format
msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
msgstr "verneed vn_aux-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:637
#, c-format
msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
msgstr "vernaux vna_name-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:648
#, c-format
msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
msgstr "verneed vna_next-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:659
#, c-format
msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
msgstr "verneed vn_next-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"

#: dynobj.cc:708
msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "dynaamisten symbolien koko ei ole symbolikoon monikerta"

#: dynobj.cc:1524
#, c-format
msgid "symbol %s has undefined version %s"
msgstr "symbolilla %s on määrittelemätön versio %s"

#: ehframe.cc:381
msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
msgstr "ylivuoto PLT palautustiedoissa; palautus PLT:n kautta voi epäonnistua"

#: ehframe.h:78
msgid "** eh_frame_hdr"
msgstr "** eh_frame_hdr"

#: ehframe.h:419
msgid "** eh_frame"
msgstr "** eh_frame"

#: errors.cc:81 errors.cc:92
#, c-format
msgid "%s: fatal error: "
msgstr "%s: kohtalokas virhe: "

#: errors.cc:103 errors.cc:139
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe: "

#: errors.cc:115 errors.cc:155
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: varoitus: "

#: errors.cc:179
msgid "warning"
msgstr "varoitus"

#: errors.cc:184
msgid "error"
msgstr "virhe"

#: errors.cc:190
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
msgstr "%s: %s: määrittelemätön viite kohteeseen ’%s’\n"

#: errors.cc:194
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
msgstr "%s: %s: määrittelemätön viite kohteeseen ’%s’, versio ’%s’\n"

#: errors.cc:198
#, c-format
msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
msgstr "%s: vtable-symboli on ehkä määrittelemätön, koska luokasta puuttuu avainfunktio"

#: errors.cc:208
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: expression.cc:192
#, c-format
msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
msgstr "määrittelemättömään symboliin ’%s’ viitattu lausekkeessa"

#: expression.cc:230
msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
msgstr "virheellinen viite dot-symboliin SECTIONS-lauseen ulkopuolella"

#. Handle unary operators.  We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator.
#: expression.cc:302
msgid "unary "
msgstr "unaari "

#. Handle binary operators.  We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator.  KEEP_LEFT means that if the left operand
#. is section relative and the right operand is not, the result uses
#. the same section as the left operand.  KEEP_RIGHT is the same with
#. left and right swapped.  IS_DIV means that we need to give an error
#. if the right operand is zero.  WARN means that we should warn if
#. used on section relative values in a relocatable link.  We always
#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
#: expression.cc:446
msgid "binary "
msgstr "binaarinen "

#: expression.cc:450
msgid " by zero"
msgstr " nollalla"

#: expression.cc:636
msgid "max applied to section relative value"
msgstr "maksimisovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"

#: expression.cc:687
msgid "min applied to section relative value"
msgstr "minimisovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"

#: expression.cc:828
msgid "aligning to section relative value"
msgstr "tasaus lohkosuhteelliseen arvoon"

#: expression.cc:993
#, c-format
msgid "unknown constant %s"
msgstr "tuntematon vakio %s"

#: fileread.cc:141
#, c-format
msgid "munmap failed: %s"
msgstr "munmap epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:209
#, c-format
msgid "%s: fstat failed: %s"
msgstr "%s: fstat epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:250
#, c-format
msgid "could not reopen file %s"
msgstr "tiedoston %s uudelleenavaaminen epäonnistui"

#: fileread.cc:401
#, c-format
msgid "%s: pread failed: %s"
msgstr "%s: pread epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:415
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %lld / %lld tavua osoitteesta %lld"

#: fileread.cc:538
#, c-format
msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
msgstr "%s: yritys kuvata %lld tavua siirrososoitteessa %lld ylittää tiedoston koon; tiedosto on ehkä rikkinäinen"

#: fileread.cc:678
#, c-format
msgid "%s: lseek failed: %s"
msgstr "%s: lseek epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:684
#, c-format
msgid "%s: readv failed: %s"
msgstr "%s: readv epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:687
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %zd / %zd tavua osoitteesta %lld"

#: fileread.cc:854
#, c-format
msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
msgstr "%s: yhteensä tavuja kuvattu lukemista varten: %llu\n"

#: fileread.cc:856
#, c-format
msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
msgstr "%s: maksimitavuja kuvattu kertalukemista varten: %llu\n"

#: fileread.cc:949
#, c-format
msgid "%s: stat failed: %s"
msgstr "%s: stat epäonnistui: %s"

#: fileread.cc:1046
#, c-format
msgid "cannot find %s%s"
msgstr "kohteen %s%s löytäminen epäonnistui"

#: fileread.cc:1071
#, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "kohteen %s löytäminen epäonnistui"

#: fileread.cc:1110
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s"

#: gdb-index.cc:369
#, c-format
msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
msgstr "%s: --gdb-index tukee nykyisin vain C- ja C++-kieliä"

#. The top level DIE should be one of the above.
#: gdb-index.cc:390
#, c-format
msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
msgstr "%s: ylimmän tason DIE ei ole DW_TAG_compile_unit tai DW_TAG_type_unit"

#: gdb-index.cc:844
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
msgstr "%s: DWARF-tiedot voivat olla rikkinäisiä; low_pc ja high_pc ovat eri lohkoissa"

#: gdb-index.cc:970
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF CU-kentät: %u\n"

#: gdb-index.cc:972
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr "%s: DWARF CU-kentät ilman julkista nimeä/julkista tyyppiä: %u\n"

#: gdb-index.cc:974
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF TU-kentät: %u\n"

#: gdb-index.cc:976
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr "%s: DWARF TU-kentät ilman julkista nimeä/julkista tyyppiä: %u\n"

#: gdb-index.h:149
msgid "** gdb_index"
msgstr "** gdb_index"

#: gold-threads.cc:103
#, c-format
msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
msgstr "pthead_mutextattr_init epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:107
#, c-format
msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
msgstr "pthread_mutextattr_settype epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:112
#, c-format
msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_init epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:116
#, c-format
msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutexattr_destroy epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:123
#, c-format
msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_destroy epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
#, c-format
msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_lock epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
#, c-format
msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_unlock epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:220
#, c-format
msgid "pthread_cond_init failed: %s"
msgstr "pthread_cond_init epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:227
#, c-format
msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_cond_destroy epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:236
#, c-format
msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
msgstr "pthread_cond_wait epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:244
#, c-format
msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
msgstr "pthread_cond_signal epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:252
#, c-format
msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
msgstr "pthread_cond_broadcast epäonnistui: %s"

#: gold-threads.cc:403
#, c-format
msgid "pthread_once failed: %s"
msgstr "pthread_once epäonnistui: %s"

#: gold.cc:101
#, c-format
msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
msgstr "%s: sisäinen virhe funktiossa %s, tiedostossa %s:%d\n"

#: gold.cc:191
msgid "no input files"
msgstr "ei syötetiedostoja"

#: gold.cc:221
msgid "linking with --incremental-full"
msgstr "linkitetään valitsimella --incremental-full"

#: gold.cc:223
msgid "restart link with --incremental-full"
msgstr "käynnistetään linkki uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: gold.cc:285
msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -r valitsimen --gc-sections tai --icf kanssa"

#: gold.cc:612
#, c-format
msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -static dynaamisen objektin %s kanssa"

#: gold.cc:616
#, c-format
msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -r dynaamisen objektin %s kanssa"

#: gold.cc:620
#, c-format
msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
msgstr "ei voi käyttää ei-ELF-tulostemuotoa dynaamisen objektin %s kanssa"

#: gold.cc:632
#, c-format
msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
msgstr "ei voida sekoittaa jaettua pinoa ’%s’ ja ei-jaettua pinoa ’%s’ kun käytetään valitsinta -r"

#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
#: x86_64.cc:3250
msgid "missing expected TLS relocation"
msgstr "puuttuu odotettu TLS-sijoitus"

#  Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: tukematon TLS reloc-tietue %u IFUNC-symbolille"

#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u in object file"
msgstr "tukematon sijoitus %u objektitiedostossa"

#: i386.cc:3002
msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
msgstr "sekä SUN- että GNU-mallisia TLS-sijoituksia"

#: i386.cc:3572
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u in object file"
msgstr "tukematon sijoitus %u objektitiedostossa"

#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
#, c-format
msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
msgstr "jaetun pinon täsmääminen epäonnistui lohkossa %u siirros %0zx"

#: icf.cc:768
#, c-format
msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
msgstr "%s: ICF lähentyi %u iteroinnin jälkeen"

#: icf.cc:771
#, c-format
msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
msgstr "%s: ICF pysähtyi %u iteroinnin jälkeen"

#: icf.cc:785
#, c-format
msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
msgstr "Symbolin %s löytäminen paljastettavaksi epäonnistui\n"

#: incremental.cc:80
msgid "** incremental_inputs"
msgstr "** incremental_inputs"

#: incremental.cc:145
#, c-format
msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
msgstr "linkki ei ehkä enää toimi: askelkasvatuslinkityksen suorittaminen epäonnistui: %s"

#: incremental.cc:411
msgid "no incremental data from previous build"
msgstr "ei askelkasvatusdataa edellisestä rakentamisesta"

#: incremental.cc:417
msgid "different version of incremental build data"
msgstr "askelkasvatusrakentamisdatan eri versio"

#: incremental.cc:429
msgid "command line changed"
msgstr "komentorivi vaihtunut"

#: incremental.cc:456
#, c-format
msgid "%s: script file changed"
msgstr "%s: skriptitiedosto muuttunut"

#: incremental.cc:859
#, c-format
msgid "unsupported ELF machine number %d"
msgstr "tukematon ELF-konenumero %d"

#: incremental.cc:867 object.cc:3063
#, c-format
msgid "%s: incompatible target"
msgstr "%s: yhteensopimaton kohde"

#: incremental.cc:889
msgid "output is not an ELF file."
msgstr "tuloste ei ole ELF-tiedosto."

#: incremental.cc:912
msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 32-bittinen, big-endian"

#: incremental.cc:921
msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 32-bittinen, little-endian"

#: incremental.cc:933
msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 64-bittinen, big-endian"

#: incremental.cc:942
msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 64-bittinen, little-endian"

#: incremental.cc:2078
msgid "COMDAT group has no signature"
msgstr "COMDAT-ryhmällä ei ole allekirjoitusta"

#: incremental.cc:2084
#, c-format
msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
msgstr "COMDAT-ryhmä %s on sisällytetty kahdesti askelkasvatuslinkissä"

#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
msgstr "Epätavallisen iso LEB128 dekoodattu, vianjäljitystiedot saattavat olla vääristyneitä"

#: layout.cc:225
#, c-format
msgid "%s: total free lists: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä vapaaluetteloja: %u\n"

#: layout.cc:227
#, c-format
msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä vapaaluettelosolmuja: %u\n"

#: layout.cc:229
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
msgstr "%s: kutsuja funktioon Free_list::remove: %u\n"

#: layout.cc:231 layout.cc:235
#, c-format
msgid "%s: nodes visited: %u\n"
msgstr "%s: vierailtuja solmuja: %u\n"

#: layout.cc:233
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
msgstr "%s: kutsuja funktioon Free_list::allocate: %u\n"

#: layout.cc:946
#, c-format
msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
msgstr "Tulostelohkon ’%s’ luominen epäonnistui, koska linkkeriskriptin SECTIONS-lause ei salli sitä"

#: layout.cc:2015
msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
msgstr "useat ’.interp’ lohkot syötetiedostoissa voivat aiheuttaa sekaannusta PT_INTERP-segmentissä"

#: layout.cc:2079
#, c-format
msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "%s: puuttuva .note.GNU-pinolohko edellyttää suoritettavaa pinoa"

#: layout.cc:2091
#, c-format
msgid "%s: requires executable stack"
msgstr "%s: vaatii suoritettavan pinon"

#: layout.cc:2590
#, c-format
msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
msgstr "-retain-symbols-file -tiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"

#: layout.cc:3024
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "--build-id=uuid epäonnistui: ei voitu avata merkkierikoistiedostoa /dev/urandom: %s"

#: layout.cc:3031
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom: lukeminen epäonnistui: %s"

#: layout.cc:3033
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom: odotettiin %zu tavua, saatiin %zd tavua"

#: layout.cc:3055
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "--build-id argumentti ’%s’ ei ole oikea heksadesimaalinumero"

#: layout.cc:3061
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "tunnistamaton --build-id argumentti ’%s’"

#: layout.cc:3626
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "lataa segmenttilimitys [0x%llx -> 0x%llx] ja [0x%llx -> 0x%llx]"

#: layout.cc:3785 output.cc:4557
#, c-format
msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken lohkolle %s; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: layout.cc:3794 output.cc:4565
#, c-format
msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
msgstr "%s: lohkon koko muuttui; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: layout.cc:4051
msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken symbolitaululle; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: layout.cc:4122
msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken lohko-otsaketaululle; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: layout.cc:4840
msgid "read-only segment has dynamic relocations"
msgstr "kirjoitussuojatussa segmentissä on dynaamisia sijoituksia"

#: layout.cc:4843
msgid "shared library text segment is not shareable"
msgstr "jaettu kirjastotekstisegmentti ei ole jaettava"

#: mapfile.cc:70
#, c-format
msgid "cannot open map file %s: %s"
msgstr "kuvaustiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"

#: mapfile.cc:84
#, c-format
msgid "cannot close map file: %s"
msgstr "kuvaustiedoston sulkeminen epäonnistui: %s"

#: mapfile.cc:116
#, c-format
msgid ""
"Archive member included because of file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"Arkistojäsen sisällytetty tiedoston (symboli) vuoksi\n"
"\n"

#: mapfile.cc:159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
msgstr ""
"\n"
"Varataan yhteissymbolit\n"

#: mapfile.cc:161
#, c-format
msgid ""
"Common symbol       size              file\n"
"\n"
msgstr ""
"Yhteissymboli       koko              tiedosto\n"
"\n"

#: mapfile.cc:195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Memory map\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Muistikuvaus\n"
"\n"

#: mapfile.cc:367
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hylätyt syötelohkot\n"
"\n"

#: merge.cc:493
#, c-format
msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
msgstr "%s: %s yhdistetty vakioiden koko: %lu; syöte: %zu; tuloste: %zu\n"

#: merge.cc:520
msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
msgstr "yhdistettävän merkkijonolohkon pituus ei ole merkkikoon monikerta"

#: merge.cc:529
#, c-format
msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
msgstr "%s: viimeinen alkio yhdistettävässä merkkijonolohkossa ’%s’ ei ole null-päätteinen"

#: merge.cc:604
#, c-format
msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
msgstr "%s: lohko %s sisältää väärin tasattuja merkkijonoja; noiden merkkijonojen tasauksia ei säilytetä"

#: merge.cc:726
#, c-format
msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
msgstr "%s: %s-syötetavuja: %zu\n"

#: merge.cc:728
#, c-format
msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
msgstr "%s: %s-syötemerkkijonoja: %zu\n"

#: merge.h:366
msgid "** merge constants"
msgstr "** yhdistä vakiot"

#: merge.h:495
msgid "** merge strings"
msgstr "** yhdistä merkkijonot"

#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: object.cc:101
msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "puuttuva SHT_SYMTAB_SHNDX-lohko"

#: object.cc:145
#, c-format
msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "symboli %u lukualueen ulkopuolella lohkolle SHT_SYMTAB_SHNDX"

#: object.cc:152
#, c-format
msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
msgstr "laajennettu hakemisto symbolille %u lukualueen ulkopuolella: %u"

#: object.cc:207
#, c-format
msgid "section name section has wrong type: %u"
msgstr "lohkonimilohko on väärän tyyppinen: %u"

#: object.cc:914
#, c-format
msgid "section group %u info %u out of range"
msgstr "lohkoryhmä %u tiedot %u lukualueen ulkopuolella"

#: object.cc:933
#, c-format
msgid "symbol %u name offset %u out of range"
msgstr "symbolin %u nimisiirros %u lukualueen ulkopuolella"

#: object.cc:951
#, c-format
msgid "symbol %u invalid section index %u"
msgstr "symboli %u virheellinen lohkoindeksi %u"

#: object.cc:1003
#, c-format
msgid "section %u in section group %u out of range"
msgstr "lohko %u lohkoryhmässä %u lukualueen ulkopuolella"

#: object.cc:1011
#, c-format
msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
msgstr "virheellinen lohkoryhmä %u viittaa aikaisempaan lohkoon %u"

#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
#, c-format
msgid "relocation section %u has bad info %u"
msgstr "sijoituslohkolla %u on väärät tiedot %u"

#: object.cc:1610
#, c-format
msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: poistetaan käyttämättömät lohkot kohteesta ’%s’ tiedostossa ’%s’"

#: object.cc:1636
#, c-format
msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: ICF-laskostumislohko ’%s’ tiedostossa ’%s’ lohkoon ’%s’ tiedostossa ’%s’"

#: object.cc:1927
msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "symboleiden koko ei ole symbolikoon monikerta"

#: object.cc:2156
#, c-format
msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
msgstr "paikallisen symbolin %u lohkonimi lukualueen ulkopuolella: %u >= %u"

#: object.cc:2246
#, c-format
msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
msgstr "tuntematon lohkoindeksi %u paikalliselle symbolille %u"

#: object.cc:2256
#, c-format
msgid "local symbol %u section index %u out of range"
msgstr "paikallisen symbolin %u lohkoindeksi %u lukualueen ulkopuolella"

#: object.cc:2826 reloc.cc:870
#, c-format
msgid "could not decompress section %s"
msgstr "lohkon %s purkaminen epäonnistui"

#: object.cc:2942
#, c-format
msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
msgstr "%s ei ole tuettu, mutta vaaditaan riippuvuudelle %s luettelossa %s"

#: object.cc:3019
msgid "function "
msgstr "funktio "

#: object.cc:3053
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
msgstr "%s: tukematon ELF-konenumero %d"

#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 32-bittistä big-endian-objektia"

#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 32-bittistä little-endian-objektia"

#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 64-bittistä big-endian-objektia"

#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 64-bittistä little-endian-objektia"

#: options.cc:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
"Valitsimet:\n"

#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
#. string "supported targets".
#: options.cc:165
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: tuetut kohteet:"

#: options.cc:174
#, c-format
msgid "%s: supported emulations:"
msgstr "%s: tuettuja emulaatioita:"

#: options.cc:186
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Ilmoita virheistä (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
"Ilmoita suomennosvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"

#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
msgstr "%s: virheellinen valitsinarvo (odotettiin kokonaislukua): %s"

#: options.cc:233 options.cc:244
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
msgstr "%s: virheellinen valitsinarvo (odotettiin liukulukunumeroa): %s"

#: options.cc:253
#, c-format
msgid "%s: must take a non-empty argument"
msgstr "%s: täytyy olla ei-tyhjä argumentti"

#: options.cc:294
#, c-format
msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
msgstr "%s: täytyy olla yksi seuraavista argumenteista: %s"

#: options.cc:325
#, c-format
msgid "  Supported targets:\n"
msgstr "  Tuetut kohteet:\n"

#: options.cc:333
#, c-format
msgid "  Supported emulations:\n"
msgstr "  Tuettuja emulaatioita:\n"

#: options.cc:476
msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
msgstr "virheellinen argumentti valitsimeen --section-start; on oltava LOHKO=OSOITE"

#: options.cc:489
msgid "--section-start address missing"
msgstr "--section-start -osoite puuttuu"

#: options.cc:498
#, c-format
msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
msgstr "--section-start -argumentti %s ei ole kelvollinen heksadesimaalinumero"

#: options.cc:535
#, c-format
msgid "unable to parse script file %s"
msgstr "skriptitiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"

#: options.cc:543
#, c-format
msgid "unable to parse version script file %s"
msgstr "versioskriptitiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"

#: options.cc:551
#, c-format
msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
msgstr "ei kyetä jäsentämään dynaamisluetteloista skriptitiedostoa %s"

#: options.cc:663
#, c-format
msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
msgstr "muotoa ’%s’ ei tueta; käsitellään elf-objektina (tuetut muodot: elf, binaari)"

#: options.cc:705
#, c-format
msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%s: käytä valitsinta --help käyttötietojen saamiseksi\n"

#: options.cc:714
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"

#: options.cc:818
msgid "unexpected argument"
msgstr "odottamaton argumentti"

#: options.cc:831 options.cc:892
msgid "missing argument"
msgstr "puuttuva argumentti"

#: options.cc:903
msgid "unknown -z option"
msgstr "tuntematon valitsin -z"

#: options.cc:1115
#, c-format
msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
msgstr "ei oteta huomioon valitsinta --threads: %s käännettiin ilman säietukea"

#: options.cc:1122
#, c-format
msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
msgstr "ohitetaan --thread-count: %s käännettiin ilman säietukea"

#: options.cc:1176
#, c-format
msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
msgstr "-retain-symbols-file -tiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"

#: options.cc:1213
msgid "-shared and -static are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -static ovat yhteensopimattomat"

#: options.cc:1215
msgid "-shared and -pie are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -pie ovat yhteensopimattomat"

#: options.cc:1217
msgid "-pie and -static are incompatible"
msgstr "valitsimet -pie ja -static ovat yhteensopimattomat"

#: options.cc:1220
msgid "-shared and -r are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -r ovat yhteensopimattomat"

#: options.cc:1222
msgid "-pie and -r are incompatible"
msgstr "valitsimet -pie ja -r ovat yhteensopimattomat"

#: options.cc:1227
msgid "-F/--filter may not used without -shared"
msgstr "-F/--filter-valitsinta ei saa käyttää ilman valitsinta -shared"

#: options.cc:1229
msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
msgstr "-f/--auxiliary-valitsinta ei saa käyttää ilman valitsinta -shared"

#: options.cc:1234
msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
msgstr "-retain-symbols-file ei vielä toimi valitsimen -r kanssa"

#: options.cc:1240
msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
msgstr "binaaritulostemuoto ei ole yhteensopiva valitsimien -shared, -pie tai -r kanssa"

#: options.cc:1246
#, c-format
msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
msgstr "--hash-bucket-empty-fraction arvo %g lukualueen ulkopuolella [0.0, 1.0)"

#: options.cc:1251
msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
msgstr "Valitsimet --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown vaativat valitsimen --incremental käytön"

#: options.cc:1261
msgid "incremental linking is not compatible with -r"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen -r kanssa"

#: options.cc:1263
msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen --emit-relocs kanssa"

#: options.cc:1266
msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen --plugin kanssa"

#: options.cc:1269
msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --gc-sections askelkasvatuslinkitykselle"

#: options.cc:1274
msgid "ignoring --icf for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --icf askelkasvatuslinkitykselle"

#: options.cc:1279
msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --compress-debug-sections askelkasvatuslinkitykselle"

#: options.cc:1359
msgid "May not nest groups"
msgstr "Ei saa sisäkkäistää ryhmiä"

#: options.cc:1361
msgid "may not nest groups in libraries"
msgstr "ei saa sisäkkäistää ryhmiä kirjastoissa"

#: options.cc:1373
msgid "Group end without group start"
msgstr "Ryhmäloppu ilman ryhmäalkua"

#: options.cc:1383
msgid "may not nest libraries"
msgstr "ei saa sisäkkäistää kirjastoja"

#: options.cc:1385
msgid "may not nest libraries in groups"
msgstr "ei saa sisäkkäistää kirjastoja ryhmissä"

#: options.cc:1397
msgid "lib end without lib start"
msgstr "kirjastoloppu ilman kirjastoalkua"

#. I guess it's neither a long option nor a short option.
#: options.cc:1462
msgid "unknown option"
msgstr "tuntematon valitsin"

#: options.cc:1489
#, c-format
msgid "%s: missing group end\n"
msgstr "%s: puuttuva ryhmäloppu\n"

#: options.h:624
msgid "Report usage information"
msgstr "Ilmoita käyttötiedot"

#: options.h:626
msgid "Report version information"
msgstr "Ilmoita versiotiedot"

#: options.h:628
msgid "Report version and target information"
msgstr "Ilmoita versio- ja kohdetiedot"

#: options.h:637 options.h:712
msgid "Not supported"
msgstr "Ei tuettu"

#: options.h:638 options.h:713
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
msgstr "Älä kopioi DT_NEEDED-tunnisteita jaettuihin kirjastoihin"

#: options.h:641 options.h:1289
msgid "Allow multiple definitions of symbols"
msgstr "Salli useita symbolien määrittelyjä"

#: options.h:642
msgid "Do not allow multiple definitions"
msgstr "Älä salli useita määrittelyjä"

#: options.h:645
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Salli ratkaisemattomat viitteet jaettuihin kirjastoihin"

#: options.h:646
msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Älä salli ratkaisemattomia viitteitä jaettuihin kirjastoihin"

#: options.h:649
msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
msgstr "Aseta DT_NEEDED jaetuille kirjastoille vain jos käytetty"

#: options.h:650
msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
msgstr "Aina DT_NEEDED jaetuille kirjastoille"

#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
msgid "Ignored"
msgstr "Ohitettu"

#: options.h:653
msgid "[ignored]"
msgstr "[ohitettu]"

#: options.h:661
msgid "Set input format"
msgstr "Aseta syötemuoto"

#: options.h:664
msgid "-l searches for shared libraries"
msgstr "-l etsii jaettuja kirjastoja"

#: options.h:666
msgid "-l does not search for shared libraries"
msgstr "-l ei etsi jaettuja kirjastoja"

#: options.h:669
msgid "alias for -Bdynamic"
msgstr "alias valitsimelle -Bdynamic"

#: options.h:671
msgid "alias for -Bstatic"
msgstr "alias valitsimelle -Bstatic"

#: options.h:674
msgid "Use group name lookup rules for shared library"
msgstr "Käytä ryhmänimihakusääntöjä jaetuille kirjastoille"

#: options.h:677
msgid "Bind defined symbols locally"
msgstr "Sido määritellyt symbolit paikallisesti"

#: options.h:680
msgid "Bind defined function symbols locally"
msgstr "Sido määritellyt funktiosymbolit paikallisesti"

#: options.h:683
msgid "Generate build ID note"
msgstr "Tuota rakentamistunnisteilmoitus"

#: options.h:684 options.h:740
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=TYYLI]"

#: options.h:688
msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
msgstr "Näytekoko valitsimelle ’--build-id=tree’"

#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
#: options.h:1287
msgid "SIZE"
msgstr "KOKO"

#: options.h:692
msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
msgstr "Pienin tulostetiedostokoko valitsimelle ’--build-id=tree’, jotta se toimii eri tavoin kuin valitsimella ’--build-id=sha1’"

#: options.h:696
msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
msgstr "Tarkista segmenttiosoitteet päällekkäisyyksien varalta (oletus)"

#: options.h:697
msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
msgstr "Älä tarkista segmenttiosoitteiden päällekkäisyyksiä"

#: options.h:701 options.h:706
msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
msgstr "Tiivistä .debug_* -lohkot tulostetiedostossa"

#: options.h:707
msgid "[none]"
msgstr "[ei mitään]"

#: options.h:716
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Tulosta ristiviitetaulu"

#: options.h:717
msgid "Do not output cross reference table"
msgstr "Älä tulosta ristiviitetaulua"

#: options.h:720
msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
msgstr "Käytä DT_INIT_ARRAY kaikille muodostajille (oletus)"

#: options.h:721
msgid "Handle constructors as directed by compiler"
msgstr "Käsittele kokoajat kuten kääntäjä ohjaa"

#: options.h:724
msgid "Define common symbols"
msgstr "Anna yhteissymbolit"

#: options.h:725
msgid "Do not define common symbols"
msgstr "Älä anna yhteissymboleja"

#: options.h:727 options.h:729
msgid "Alias for -d"
msgstr "Alias valitsimelle -d"

#: options.h:732
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Käännä päälle vianjäljitys"

#: options.h:733
msgid "[all,files,script,task][,...]"
msgstr "[kaikki,tiedostot,skripti,tehtävä][,...]"

#: options.h:736
msgid "Define a symbol"
msgstr "Määrittele symboli"

#: options.h:736
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLI=LAUSEKE"

#: options.h:739
msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Elvytä C++ -symbolit lokiviesteissä"

#: options.h:743
msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Älä elvytä C++ -symboleja lokiviesteissä"

#: options.h:747
msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "Etsi C++-yhden määrittelysäännön rikkomukset"

#: options.h:748
msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "Älä etsi C++-yhden määrittelysäännön rikkomukset"

#: options.h:751
msgid "Delete all local symbols"
msgstr "Poista kaikki paikalliset symbolit"

#: options.h:753
msgid "Delete all temporary local symbols"
msgstr "Poista kaikki tilapäiset paikalliset symbolit"

#: options.h:756
msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
msgstr "Lisää datasymbolit dynaamisiin symboleihin"

#: options.h:759
msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
msgstr "Lisää C++-operaattori new/delete dynaamisiin symboleihin"

#: options.h:762
msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
msgstr "Lisää C++-typeinfo dynaamisiin symboleihin"

#: options.h:765
msgid "Read a list of dynamic symbols"
msgstr "Lue dynaamisten symbolien luettelo"

#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
#: options.h:1142 options.h:1190
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"

#: options.h:768
msgid "Set program start address"
msgstr "Aseta ohjelman aloitusosoite"

#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
#: options.h:1166
msgid "ADDRESS"
msgstr "OSOITE"

#: options.h:771
msgid "Exclude libraries from automatic export"
msgstr "Jätä kirjastot pois automaattisesta viennistä"

#: options.h:775
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Vie kaikki dynaamiset symbolit"

#: options.h:776
msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
msgstr "Älä vie kaikkia dynaamisia symboleita (oletus)"

#: options.h:779
msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
msgstr "Vie SYMBOLI dynaamiseen symbolitauluun"

#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
#: options.h:1234 options.h:1237
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLI"

#: options.h:782
msgid "Link big-endian objects."
msgstr "Linkitä big-endian-objektit"

#: options.h:785
msgid "Link little-endian objects."
msgstr "Linkitä little-endian-objektit."

#: options.h:788
msgid "Create exception frame header"
msgstr "Luo poikkeuskehysotsake"

#: options.h:791
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
msgstr "(Vain ARM) Älä varoita objekteista, joissa on yhteensopimaton enumeraatiokoko"

#: options.h:795
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Avustava suodatin jaetulle objektisymbolitaululle"

#: options.h:796 options.h:800
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"

#: options.h:799
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Suodatin jaetulle objektisymbolitaululle"

#: options.h:803
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Käsittele varoituksia virheinä"

#: options.h:804
msgid "Do not treat warnings as errors"
msgstr "Älä käsittele varoituksia virheinä"

#: options.h:807
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Kutsu SYMBOLIa sulkemishetkellä"

#: options.h:810
msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
msgstr "(vain ARM) Korjaa binaaritiedostot kohteelle Cortex-A8 erratum."

#: options.h:811
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
msgstr "(vain ARM) Älä korjaa binaaritiedostoja kohteelle Cortex-A8 erratum."

#: options.h:814
msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
msgstr "(vain ARM) Korjaa binaaritiedostot kohteelle ARM1176 erratum."

#: options.h:815
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
msgstr "(vain ARM) Älä korjaa binaaritiedostoja kohteelle ARM1176 erratum."

#: options.h:818
msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
msgstr "(vain ARM) Yhdistä exidx-rivit vikajäljitystiedoissa."

#: options.h:819
msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
msgstr "(vain ARM) Älä yhdistä exidx-rivejä vikajäljitystiedoissa."

#: options.h:822
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
msgstr "(vain ARM) Kirjoita uudelleen BX rn nimellä MOV pc, rn kohteelle ARMv4"

#: options.h:826
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
msgstr "(vain ARM) Kirjoita uudelleen BX rn-haarautuminen kohteeseen ARMv4 interworking veneer"

#: options.h:834
msgid "Generate .gdb_index section"
msgstr "Tuota .gdb_index-lohko"

#: options.h:835
msgid "Do not generate .gdb_index section"
msgstr "Älä tuota .gdb_index-lohkoa"

#: options.h:838
msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
msgstr "Ota käyttöön STB_GNU_UNIQUE-symbolisidos (oletus)"

#: options.h:839
msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr "Ota käyttöön STB_GNU_UNIQUE-symbolisidos"

#: options.h:842
msgid "Set shared library name"
msgstr "Aseta jaettu kirjastonimi"

#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
msgid "FILENAME"
msgstr "TIEDOSTONIMI"

#: options.h:845
msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
msgstr "Tyhjien lohkojen pienin murto-osa dynaamisessa tiivistefunktiossa"

#: options.h:846
msgid "FRACTION"
msgstr "MURTO-OSA"

#: options.h:849
msgid "Dynamic hash style"
msgstr "Dynaaminen tiivistetyyli"

#: options.h:849
msgid "[sysv,gnu,both]"
msgstr "[sysv,gnu,both]"

#: options.h:853
msgid "Set dynamic linker path"
msgstr "Aseta dynaaminen linkittäjäpolku"

#: options.h:853
msgid "PROGRAM"
msgstr "OHJELMA"

#: options.h:856
msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Käytä askelkasvatuslinkitystä milloin mahdollista; muussa tapauksessa tee täysi linkitys ja valmistele tuloste askelkasvatuslinkitykselle"

#: options.h:861
msgid "Do a full link (default)"
msgstr "Tee täysi linkitys (oletus)"

#: options.h:864
msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Tee täysi linkitys ja valmistele tuloste askelkasvatuslinkitykselle"

#: options.h:868
msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
msgstr "Tee askelkasvatuslinkitys; poistu jos se ei ole mahdollista"

#: options.h:871
msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
msgstr "Aseta perustiedosto askelkasvatuslinkitykselle (oletus on tulostetiedosto)"

#: options.h:876
msgid "Assume files changed"
msgstr "Otaksu tiedostojen muuttuneen"

#: options.h:879
msgid "Assume files didn't change"
msgstr "Otaksu, että tiedostot eivät ole muuttuneet"

#: options.h:882
msgid "Use timestamps to check files (default)"
msgstr "Käytä aikaleimoja tiedostojen tarkistamiseen (oletus)"

#: options.h:885
msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
msgstr "Otaksu käynnistystiedostojen muuttumattomuus (tiedostot edeltävät tätä valitsinta)"

#: options.h:889
msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
msgstr "Muutostiedostoa varten varattava lisätilan määrä"

#: options.h:890
msgid "PERCENT"
msgstr "PROSENTTI"

#: options.h:893
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Kutsu SYMBOLIa latausaikana"

#: options.h:896
msgid "Read only symbol values from FILE"
msgstr "Lue vain symboliarvot TIEDOSTOsta"

#: options.h:900
msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
msgstr "Kuvaa kokonaiset tiedostot muistiin (oletus 64-bittisillä verkkokoneilla)"

#: options.h:901
msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
msgstr "Kuvaa olennaiset tiedosto-osat muistiin (oletus 32-bittisillä verkkokoneilla)"

#: options.h:904
msgid "Keep files mapped across passes (default)"
msgstr "Pidä tiedostot kuvattuna läpimenojen välillä (oletus)"

#: options.h:905
msgid "Release mapped files after each pass"
msgstr "Vapauta kuvatut tiedostot jokaisen läpimenon jälkeen"

#: options.h:908
msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
msgstr "Tuota palautustiedot PLT:lle (oletus)"

#: options.h:909
msgid "Do not generate unwind information for PLT"
msgstr "Älä tuota palautustietoja PLT:lle"

#: options.h:912
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Haku kirjastolle LIBNAME"

#: options.h:912
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"

#: options.h:915
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Lisää hakemisto hakupolkuun"

#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: options.h:918
msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
msgstr "Ota käyttöön tekstilohkouudelleenjärjestely GCC-lohkonimille (oletus)"

#: options.h:920
msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Ota pois käytöstä tekstilohkouudelleenjärjestely GCC-lohkonimille"

#: options.h:923
msgid "Only search directories specified on the command line."
msgstr "Vain komentorivillä määriteltyjä etsintähakemistoja."

#: options.h:927
msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Laita kirjoitussuojatut ei-suoritettavat lohkot omiin segmentteihin"

#: options.h:931
msgid "Set offset between executable and read-only segments"
msgstr "Aseta siirrososoite suoritettavien ja kirjoitussuojattujen segmenttien välillä"

#: options.h:932
msgid "OFFSET"
msgstr "SIIRROSOSOITE"

#: options.h:935
msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
msgstr "Aseta GNU-linkittäjäemulointi; vanhentunut"

#: options.h:935
msgid "EMULATION"
msgstr "EMULOINTI"

#: options.h:938
msgid "Map the output file for writing (default)."
msgstr "Kuvaa tulostetiedosto kirjoittamista varten (oletus)."

#: options.h:939
msgid "Do not map the output file for writing."
msgstr "Älä kuvaa tulostetiedostoa kirjoittamista varten."

#: options.h:942
msgid "Write map file on standard output"
msgstr "Kirjoita kuvaustiedosto vakiotulosteeseen"

#: options.h:943
msgid "Write map file"
msgstr "Kirjoita kuvaustiedosto"

#: options.h:944
msgid "MAPFILENAME"
msgstr "KUVAUSTIEDOSTONIMI"

#: options.h:947
msgid "Do not page align data"
msgstr "Älä tasaa dataa sivun kokoisiin osiin"

#: options.h:949
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Älä tasaa dataa sivun kokoisiin osiin, älä kirjoitussuojaa tekstiä"

#: options.h:950
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Sivutasausdataa, tee tekstistä kirjoitussuojattu"

#: options.h:953
msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Ota käyttöön DT_RUNPATH-hakemistot ja DT_FLAGS-liput"

#: options.h:954
msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Ota pois käytöstä DT_RUNPATH-hakemistot ja DT_FLAGS-liput"

#: options.h:957
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Luo tulostetiedosto myös silloin kun tapahtuu virhe"

#: options.h:960 options.h:1270
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Ilmoita määrittelemättömistä symboleista (jopa valitsimella --shared)"

#: options.h:964
msgid "Set output file name"
msgstr "Aseta tulostetiedostonimi"

#: options.h:967
msgid "Optimize output file size"
msgstr "Optimoi tulostetiedostokoko"

#: options.h:967
msgid "LEVEL"
msgstr "TASO"

#: options.h:970
msgid "Set output format"
msgstr "Aseta tulostusmuoto"

#: options.h:970
msgid "[binary]"
msgstr "[binaari]"

#: options.h:973 options.h:982
msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
msgstr "(Vain ARM) Ohita taaksepäinyhteensopivuus"

#: options.h:976 options.h:978
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"

#: options.h:985
msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
msgstr "(vain PowerPC64) Tasaa PLT-kutsutyngät sopimaan välimuistiriveihin"

#: options.h:986
msgid "[=P2ALIGN]"
msgstr "[=P2ALIGN]"

#: options.h:989
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutynkien pitäsi ladata r11"

#: options.h:990
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutynkien ei pitäisi ladata r11"

#: options.h:993
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutyngät lataus-lataus esteellä"

#: options.h:994
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutyngät ilman estettä"

#: options.h:998
msgid "Load a plugin library"
msgstr "Lataa lisäosakirjasto"

#: options.h:998
msgid "PLUGIN"
msgstr "LISÄOSA"

#: options.h:1000
msgid "Pass an option to the plugin"
msgstr "Välitä valitsin lisäosalle"

#: options.h:1000
msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN"

#: options.h:1004
msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
msgstr "Käytä posix_fallocate tilan varaamiseksi tulostetiedostossa (oletus)."

#: options.h:1006
msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
msgstr "Käytä fallocate tai ftruncate tilan varaamiseksi."

#: options.h:1009
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Ennakkoluetut arkistosymbolit monisäikeitä käytettäessä"

#: options.h:1012
msgid "Print default output format"
msgstr "Tulosta oletustulostusmuoto"

#: options.h:1015
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Tulosta jokaiselle syötteelle määritellyt ja käytetyt symbolit"

#: options.h:1019
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Älä ota huomioon SVR4-yhteensopivuutta"

#: options.h:1022
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Tuota sijoitukset tulosteeseen"

#: options.h:1025
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Tuota sijoitettava tuloste"

#: options.h:1027
msgid "Synonym for -r"
msgstr "Synonyymi valitsimelle -r"

#: options.h:1030
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Relax-projektin haarat tietyissä kohteissa"

#: options.h:1033
msgid "keep only symbols listed in this file"
msgstr "pidä vain tässä tiedostossa luetellut symbolit"

#: options.h:1039 options.h:1042
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Lisää DIR ajoaikaiseen hakupolkuun"

#: options.h:1045
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Lisää DIR linkitysaikana jaettuun kirjastohakupolkuun"

#: options.h:1049
msgid "Layout sections in the order specified."
msgstr "Sijoita lohkot määritellyssä järjestyksessä."

#: options.h:1053
msgid "Set address of section"
msgstr "Aseta lohkon osoite"

#: options.h:1053
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "LOHKO=OSOITE"

#: options.h:1056
msgid "Sort common symbols by alignment"
msgstr "Lajittele yhteiset symbolit tasauksen mukaan"

#: options.h:1057
msgid "[={ascending,descending}]"
msgstr "[={nouseva,laskeva}]"

#: options.h:1060
msgid "Sort sections by name.  '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
msgstr "Lajittele nimen mukaan.  '--no-text-reorder' korvaa '--sort-section=name' kohteella .text"

#: options.h:1062
msgid "[none,name]"
msgstr "[ei mitään, nimi]"

#: options.h:1066
msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
msgstr "Dynaamiset tunnistevälit varattavaksi (oletus 5)"

#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
#: options.h:1154
msgid "COUNT"
msgstr "LASKURI"

#: options.h:1070
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Riisu kaikki symbolit"

#: options.h:1072
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Riisu vianjäljitystiedot"

#: options.h:1074
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Lähetä vain vianjäljitysrivinumerotiedot"

#: options.h:1076
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
msgstr "Riisu vianjäljityssymbolit, joita gdb ei käytä (vähintään versioissa <= 7.4)"

#: options.h:1079
msgid "Strip LTO intermediate code sections"
msgstr "Riisu LTO-keskikoodilohkot"

#: options.h:1082
msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs.  Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group.  1 means use default size.\n"
msgstr "(Vain ARM, PowerPC) Käskyjen enimmäisetäisyys niiden stub-koodeihin lohkojen ryhmässä.  Negatiiviset arvot tarkoittavat, että stub-koodit ovat ryhmän jäljessä. 1 tarkoittaa oletuskokoa.\n"

#: options.h:1089
msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
msgstr "Käytä vähemmän muistia ja enemmän levysiirräntää (sisällytetty GNU ld -yhteensopivuussyistä)"

#: options.h:1093 options.h:1096
msgid "Generate shared library"
msgstr "Tuota jaettu kirjasto"

#: options.h:1099
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
msgstr "Pinokoko kun -fsplit-stack -funktio kutsuu non-split -pinoa"

#: options.h:1105
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin"

#: options.h:1108
msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
msgstr "Identtinen koodilaskostuminen. Valitsin ’--icf=safe’ laskostaa vain kohteet ctors, dtors ja funktiot, joiden osoittimia ei ehdottomasti ole käytetty."

#: options.h:1115
msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
msgstr "ICF-iterointien lukumäärä (oletus 2)"

#: options.h:1118
msgid "List folded identical sections on stderr"
msgstr "Luettele laskostetut identtiset lohkot vakiovirheessä"

#: options.h:1119
msgid "Do not list folded identical sections"
msgstr "Älä luettele laskostettuja identtisiä lohkoja"

#: options.h:1122
msgid "Do not fold this symbol during ICF"
msgstr "Älä laskosta tätä symbolia ICF:n aikana"

#: options.h:1125
msgid "Remove unused sections"
msgstr "Poista käyttämättömät lohkot"

#: options.h:1126
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Älä poista käyttämättömiä lohkoja (oletus)"

#: options.h:1129
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Luettele poistetut käyttämättömät lohkot vakiovirheessä"

#: options.h:1130
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Älä luettele poistettuja käyttämättömiä lohkoja"

#: options.h:1133
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Tulosta resurssikäyttötilastot"

#: options.h:1136
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Aseta kohdejärjestelmän juurihakemisto"

#: options.h:1139
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Tulosta jokaisen syötetiedoston nimi"

#: options.h:1142
msgid "Read linker script"
msgstr "Lue linkkeriskripti"

#: options.h:1145
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Suorita linkkeri monisäikeisesti"

#: options.h:1146
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "Älä suorita linkkeriä monisäikeisesti"

#: options.h:1148
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Käytettävien säikeiden lukumäärä"

#: options.h:1150
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Alustavassa ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"

#: options.h:1152
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Keskimmäisessä ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"

#: options.h:1154
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Lopullisessa ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"

#: options.h:1157
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Aseta bss-lohkon osoite"

#: options.h:1159
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Aseta data-segmentin osoite"

#: options.h:1161 options.h:1163
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Aseta text-segmentin osoite"

#: options.h:1166
msgid "Set the address of the rodata segment"
msgstr "Aseta rodata-segmentin osoite"

#: options.h:1169
msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
msgstr "(vain PowerPC64) Optimoi TOC-sisällysluettelokoodisekvenssit"

#: options.h:1170
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
msgstr "(vain PowerPC64) Älä optimoi TOC-sisällysluettelokoodisekvenssejä"

#: options.h:1173
msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
msgstr "(Vain PowerPC64) Lajittele TOC- ja GOT-lohkot"

#: options.h:1174
msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
msgstr "(Vain PowerPC64) Älä lajittele TOC- ja GOT-lohkoja"

#: options.h:1177
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Luo määrittelemätön viite SYMBOLIin"

#: options.h:1180
msgid "How to handle unresolved symbols"
msgstr "Kuinka käsitellä ratkaisemattomia symboleja"

#: options.h:1187
msgid "Synonym for --debug=files"
msgstr "Synonyymi valitsimelle --debug=tiedostot"

#: options.h:1190
msgid "Read version script"
msgstr "Lue versioskripti"

#: options.h:1193
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Varoita yhteissymbolien kaksoiskappaleista"

#: options.h:1194
msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
msgstr "Älä varoita yhteissymbolien kaksoiskappaleista (oletus)"

#: options.h:1200
msgid "Warn if the stack is executable"
msgstr "Varoita, jos pino ei ole suoritettava"

#: options.h:1201
msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
msgstr "Älä varoita, jos pino on suoritettava (oletus)"

#: options.h:1204
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Älä varoita täsmäämättömistä syötetiedostoista"

#: options.h:1210
msgid "Warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Varoita, kun ohitetaan yhteensopimaton kirjasto"

#: options.h:1211
msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Älä varoita, kun ohitetaan yhteensopimaton kirjasto"

#: options.h:1214
msgid "Warn if text segment is not shareable"
msgstr "Varoita, jos tekstisegmenttiä ei voi jakaa"

#: options.h:1215
msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
msgstr "Älä varoita, jos tekstisegmenttiä ei voi jakaa (oletus)"

#: options.h:1218
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Ilmoita ratkaisemattomista symboleista varoituksina"

#: options.h:1222
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Ilmoita ratkaisemattomista symboleista virheinä"

#: options.h:1226
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
msgstr "(Vain ARM) Älä varoita objekteista, joissa on yhteensopimattomat wchar_t-koot"

#: options.h:1230
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Sisällytä kaikki arkistosisällöt"

#: options.h:1231
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Sisällytä vain tarvitut arkistosisällöt"

#: options.h:1234
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Käytä käärinfunktioita symbolille SYMBOLI"

#: options.h:1237
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Jäljitä viitteet symboliin"

#: options.h:1240
msgid "Allow unused version in script (default)"
msgstr "Salli käyttämätön versio skriptissä (oletus)"

#: options.h:1241
msgid "Do not allow unused version in script"
msgstr "Älä salli käyttämätöntä versiota skriptissä"

#: options.h:1244
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Oletushakupolku Solaris-yhteensopivuutta varten"

#: options.h:1245
msgid "PATH"
msgstr "POLKU"

#: options.h:1248
msgid "Start a library search group"
msgstr "Aloita kirjastonetsimisryhmä"

#: options.h:1250
msgid "End a library search group"
msgstr "Lopeta kirjastonetsimisryhmä"

#: options.h:1254
msgid "Start a library"
msgstr "Aloita kirjasto"

#: options.h:1256
msgid "End a library "
msgstr "Lopeta kirjasto"

#: options.h:1259
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ei oteta huomioon GCC-linkittäjävalitsinyhteensopivuussyistä"

#: options.h:1265
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Lajittele dynaamiset relocs-tietueet"

#: options.h:1266
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "Älä lajittele dynaamisia relocs-tietueita"

#: options.h:1268
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Aseta yhteissivun kooksi KOKO"

#: options.h:1273
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Merkitse tuloste vaadittuna suoritettavassa pinossa"

#  DSO on ilmeisesti Dynamic shared object
#: options.h:1275
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Merkitse dynaamisesti jaetut objektit alustettavaksi ensimmäiseksi ajoaikana"

#: options.h:1278
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Merkitse objekti kaikkien dynaamisesti jaettujen objektien väliin paitsi suoritettavien"

#: options.h:1281
msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
msgstr "Merkitse objekti lazy-ajoaikaista sidontaa varten (oletus)"

#: options.h:1284
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä käsittelyä"

#: options.h:1287
msgid "Set maximum page size to SIZE"
msgstr "Aseta suurimmaksi sivukooksi KOKO"

#: options.h:1295
msgid "Do not create copy relocs"
msgstr "Älä luo kopio-relocs-tietueita"

#: options.h:1297
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Merkitse, että objekti ei käytä oletushakupolkuja"

#: options.h:1300
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Merkitse dynaamisesti jaettu objekti ei-poistettavaksi ajoaikana"

#: options.h:1303
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Merkitse, että dynaamisesti jaettu objekti ei ole saatavilla funktiolle dlopen"

#: options.h:1306
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Merkitse, että dynaamisesti jaettu objekti ei saatavilla funktiolle dldump"

#: options.h:1309
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
msgstr "Merkitse, että tuloste ei vaadi suoritettavaa pinoa"

#: options.h:1311
msgid "Mark object for immediate function binding"
msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä funktion sidontaa"

#: options.h:1314
msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
msgstr "Merkitse DSO osoittamaan, että se tarvitsee välittömän $ORIGIN-käsittelyn ajoaikaisesti"

#: options.h:1317
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Missä mahdollista, merkitse muuttuja kirjoitussuojatuiksi sijoituksen jälkeen"

#: options.h:1318
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "Älä merkitse muuttujia kirjoitussuojatuiksi siirroksen jälkeen"

#: options.h:1320
msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
msgstr "Älä salli sijoituksia kirjoitussuojatuissa segmenteissä"

#: options.h:1321 options.h:1323
msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
msgstr "Salli sijoituksia kirjoitussuojatuissa segmenteissä (oletus)"

#: output.cc:1344
msgid "section group retained but group element discarded"
msgstr "lohkoryhmä palautettu, mutta ryhmän elementti hylätty"

#: output.cc:1711 output.cc:1743
msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila (GOT) loppui kesken; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: output.cc:2372
#, c-format
msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
msgstr "virheellinen tasaus %lu lohkolle ”%s”"

#: output.cc:4598
#, c-format
msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "piste siirtyy taaksepäin linkkeriskriptissä osoitteesta 0x%llx osoitteeseen 0x%llx"

#: output.cc:4601
#, c-format
msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "lohkon ’%s’ osoite siirtyy taaksepäin osoitteesta 0x%llx osoitteeseen 0x%llx"

#: output.cc:4965
#, c-format
msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
msgstr "%s: askelkasvatusperusta ja tulostetiedostonimi ovat samoja"

#: output.cc:4972
#, c-format
msgid "%s: stat: %s"
msgstr "%s: stat-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.cc:4977
#, c-format
msgid "%s: incremental base file is empty"
msgstr "%s: askelkasvatusperustiedosto on tyhjä"

#: output.cc:4989 output.cc:5087
#, c-format
msgid "%s: open: %s"
msgstr "%s: perustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"

#: output.cc:5006
#, c-format
msgid "%s: read failed: %s"
msgstr "%s: read-funktio epäonnistui: %s"

#: output.cc:5011
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %lld / %lld tavua"

#: output.cc:5111
#, c-format
msgid "%s: mremap: %s"
msgstr "%s: mremap-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.cc:5130
#, c-format
msgid "%s: mmap: %s"
msgstr "%s: mmap-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.cc:5222
#, c-format
msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
msgstr "%s: mmap-kutsu: epäonnistuttiin varaamaan %lu tavua tulostetiedostolle: %s"

#: output.cc:5240
#, c-format
msgid "%s: munmap: %s"
msgstr "%s: munmap-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.cc:5260
#, c-format
msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
msgstr "%s: write-kutsu epäonnistui: odottamaton 0-paluuarvo"

#: output.cc:5262
#, c-format
msgid "%s: write: %s"
msgstr "%s: write-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.cc:5277
#, c-format
msgid "%s: close: %s"
msgstr "%s: close-kutsu epäonnistui: %s"

#: output.h:501
msgid "** section headers"
msgstr "** lohko-otsakkeet"

#: output.h:551
msgid "** segment headers"
msgstr "** segmenttiotsakkeet"

#: output.h:598
msgid "** file header"
msgstr "** tiedosto-otsake"

#: output.h:824
msgid "** fill"
msgstr "** täyte"

#: output.h:990
msgid "** string table"
msgstr "** merkkijonotaulu"

#: output.h:1513
msgid "** dynamic relocs"
msgstr "** dynaamiset sijoitukset"

#: output.h:1514 output.h:2214
msgid "** relocs"
msgstr "** sijoitukset"

#: output.h:2239
msgid "** group"
msgstr "** ryhmä"

#: output.h:2415
msgid "** GOT"
msgstr "** GOT"

#: output.h:2597
msgid "** dynamic"
msgstr "** dynaaminen"

#: output.h:2734
msgid "** symtab xindex"
msgstr "** symtab xindex"

#: parameters.cc:221
msgid "input file does not match -EB/EL option"
msgstr "syötetiedosto ei täsmää -EB/EL-valitsimen kanssa"

#: parameters.cc:231
msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
msgstr "-Trodata-segmentti on merkityksetön ilman valitsinta --rosegment"

#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
#, c-format
msgid "unrecognized output format %s"
msgstr "tunnistamaton tulostemuoto %s"

#: parameters.cc:352
#, c-format
msgid "unrecognized emulation %s"
msgstr "tunnistamaton emulaatio %s"

#: parameters.cc:375
msgid "no supported target for -EB/-EL option"
msgstr "ei tuettua kohdetta valitsimelle -EB/-EL"

#: plugin.cc:178
#, c-format
msgid "%s: could not load plugin library: %s"
msgstr "%s: lisäosakirjaston lataus epäonnistui: %s"

#: plugin.cc:187
#, c-format
msgid "%s: could not find onload entry point"
msgstr "%s: sulkemistulokohdan löytäminen epäonnistui"

#: plugin.cc:852
msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
msgstr "Lisäosien lisäämiä syötetiedostoja ei tueta vielä --incremental -tilassa"

#: powerpc.cc:856
msgid "missing expected __tls_get_addr call"
msgstr "puuttuu otaksuttu __tls_get_addr-kutsu"

#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
#, c-format
msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
msgstr "%s: ABI-versio %d ei ole yhteensopiva ABI-version %d tulosteen kanssa"

#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
#, c-format
msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
msgstr "%s: .opd virheellinen kohteessa abiv%d"

#: powerpc.cc:1765
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%s: odottamaton reloc-tietuetyyppi %u .opd-lohkossa"

#: powerpc.cc:1776
#, c-format
msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%s: .opd ei ole opd-rivien tavallinen taulukko"

#: powerpc.cc:1843
#, c-format
msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "%s: paikallisessa symbolissa %d on virheellinen st_other ABI-versiolle 1"

#: powerpc.cc:2420
#, c-format
msgid "%s:%s exceeds group size"
msgstr "%s:%s ylittää ryhmäkoon"

#: powerpc.cc:2643
#, c-format
msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
msgstr "%s:%s: haarautuminen ei-suoritettavassa lohkossa, ei pitkää haarautumiskoodia sinulle"

#: powerpc.cc:3966
msgid "** glink"
msgstr "** glink"

#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
#, c-format
msgid "%s: linkage table error against `%s'"
msgstr "%s: linkitystauluvirhe kohteen ”%s” edessä"

#: powerpc.cc:4607
msgid "** save/restore"
msgstr "** tallenna/palauta"

#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#  Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: powerpc.cc:5289
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: tukematon reloc-tietue %u paikallisen symbolin edessä"

#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgstr "%s: tukematon REL-sijoituslohko"

#: powerpc.cc:6626
msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
msgstr "__tls_get_addr-kutsusta puuttuu merkitsijä reloc-tietue"

#: powerpc.cc:6772
msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
msgstr "kutsusta puuttuu nop-käskyt, toc-palauttaminen epäonnistui; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
#, c-format
msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
msgstr "toc-optimointia ei tueta %#07x-käskylle"

#: powerpc.cc:7568
msgid "relocation overflow"
msgstr "sijoitusylivuoto"

#: readsyms.cc:285
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: tiedosto on tyhjä"

#. Here we have to handle any other input file types we need.
#: readsyms.cc:920
#, c-format
msgid "%s: not an object or archive"
msgstr "%s: ei ole objekti tai arkisto"

#: reduced_debug_output.cc:187
msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
msgstr "Vianjäljityslyhennykset laajenevat .debug_abbrev-lohkon ylitse; vianjäljityslyhenteiden vähentäminen epäonnistui"

#: reduced_debug_output.cc:273
msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Äärimmäisen laaja käännösyksikkö vianjäljitystiedoissa; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"

#: reduced_debug_output.cc:281
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
msgstr "Vianjäljitystiedot laajentuvat .debug_info-lohkon ylitse; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"

#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Virheellinen DIE vianjäljitystiedoissa; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"

#: reduced_debug_output.cc:324
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
msgstr "Vianjäljitystiedot laajenevat .debug_info-lohkon ylitse; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"

#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
#, c-format
msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
msgstr "sijoituslohko %u käyttää odottomatonta symbolitaulua %u"

#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
#, c-format
msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
msgstr "odottamaton entsize reloc-lohkolle %u: %lu != %u"

#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
#, c-format
msgid "reloc section %u size %lu uneven"
msgstr "reloc-lohko %u koko %lu pariton"

#: reloc.cc:1367
#, c-format
msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
msgstr "ei voitu muuntaa kutsua kohteeseen ’%s’ kutsuksi kohteeseen ’%s’"

#: reloc.cc:1527
#, c-format
msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
msgstr "reloc-lohkokoko %zu ei ole reloc-koon %d monikerta\n"

#. We should only see externally visible symbols in the symbol
#. table.
#: resolve.cc:194
msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
msgstr "virheellinen STB_LOCAL-symboli ulkoisissa symboleissa"

#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
#. define a resolve method.
#: resolve.cc:200
#, c-format
msgid "unsupported symbol binding %d"
msgstr "tukematon symbolisidos %d"

#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
#. defined in another object.
#: resolve.cc:284
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
msgstr "%s symboli ’%s’ kohteessa %s on DSO %s:n viittaama"

#: resolve.cc:406
#, c-format
msgid "common of '%s' overriding smaller common"
msgstr "’%s’-yhteissymboli korvaa pienemmän yhteissymbolin"

#: resolve.cc:411
#, c-format
msgid "common of '%s' overidden by larger common"
msgstr "’%s’-yhteissymboli korvattu laajemmalla yhteissymbolilla"

#: resolve.cc:416
#, c-format
msgid "multiple common of '%s'"
msgstr "useita ’%s’-yhteissymboleja."

#: resolve.cc:458
#, c-format
msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
msgstr "symbolia ’%s’ käytetään sekä __thread- että non-__thread-käytössä"

#: resolve.cc:501
#, c-format
msgid "multiple definition of '%s'"
msgstr "useita ’%s’-määrittelyjä"

#: resolve.cc:540
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding common"
msgstr "’%s’-määrittely korvaa yhteissymbolin"

#: resolve.cc:575
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
msgstr "’%s’-määrittely korvaa dynaamisen yhteismäärittelyn"

#: resolve.cc:725
#, c-format
msgid "common '%s' overridden by previous definition"
msgstr "yhteinen ’%s’ korvattu edellisellä määrittelyllä"

#: resolve.cc:860
msgid "COPY reloc"
msgstr "COPY reloc-tietue"

#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
msgid "command line"
msgstr "komentorivi"

#: resolve.cc:867
msgid "linker script"
msgstr "linkkeriskripti"

#: resolve.cc:871
msgid "linker defined"
msgstr "linkkeri määritelty"

#: script-sections.cc:105
#, c-format
msgid "section %s overflows end of region %s"
msgstr "lohko %s vuotaa yli alueen %s lopussa"

#: script-sections.cc:646
msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
msgstr "Yritys muistialueen asettamisesta ei-tulostuslohkolle"

#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
msgid "dot may not move backward"
msgstr "piste ei voi siirtyä taaksepäin"

#: script-sections.cc:1019
msgid "** expression"
msgstr "** lauseke"

#: script-sections.cc:1204
msgid "fill value is not absolute"
msgstr "täytearvo ei ole absoluuttinen"

#: script-sections.cc:2348
#, c-format
msgid "alignment of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s tasaus ei ole absoluuttinen"

#: script-sections.cc:2449
#, c-format
msgid "subalign of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s alitasaus ei ole absoluuttinen"

#: script-sections.cc:2464
#, c-format
msgid "fill of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s täyte ei ole absoluuttinen"

#: script-sections.cc:2577
msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
msgstr "SPECIAL-rajoitteita ei ole toteutettu"

#: script-sections.cc:2619
msgid "mismatched definition for constrained sections"
msgstr "täsmäämätön määrittely rajoitetuille lohkoille"

#: script-sections.cc:3095
#, c-format
msgid "region '%.*s' already defined"
msgstr "alue ’%.*s’ on jo määritelty"

#  DATA_SEGMENT_ALIGN on sisäänrakennettu funktio linkittäjän skriptikielessä.
#: script-sections.cc:3321
msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN-funktio voi esiintyä vain kerran linkkeriskriptissä"

#: script-sections.cc:3336
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END-funktio voi esiintyä vain kerran linkkeriskriptissä"

#: script-sections.cc:3341
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END-funktion on seurattava DATA_SEGMENT_ALIGN-funktiota"

#: script-sections.cc:3519
msgid "no matching section constraint"
msgstr "ei täsmäävää lohkorajoitusta"

#: script-sections.cc:3914
msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
msgstr "luodaan kaikkien MUISTI-alueiden ulkopuolelle segmentti, joka sisältää tiedosto- ja ohjelmaotsakkeita"

#: script-sections.cc:3963
msgid "TLS sections are not adjacent"
msgstr "TLS-lohkot eivät ole vierekkäisiä"

#: script-sections.cc:4110
#, c-format
msgid "allocated section %s not in any segment"
msgstr "varattu lohko %s ei ole missään segmentissä"

#: script-sections.cc:4156
#, c-format
msgid "no segment %s"
msgstr "ei segmenttiä %s"

#: script-sections.cc:4169
msgid "section in two PT_LOAD segments"
msgstr "lohko kahdessa PT_LOAD-segmentissä"

#: script-sections.cc:4176
msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
msgstr "varattu lohko ei ole missään PT_LOAD-segmentissä"

#: script-sections.cc:4205
msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
msgstr "voi vain antaa latausosoitteen PT_LOAD-segmentille"

#: script-sections.cc:4231
#, c-format
msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
msgstr "PHDRS-komennon latausosoite korvaa lohkon %s latausosoitteen"

#. We could support this if we wanted to.
#: script-sections.cc:4242
msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
msgstr "vain yhden avainsanoista FILEHDR ja PHDRS käyttämistä ei nykyisin tueta"

#: script-sections.cc:4257
msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
msgstr "ei tueta ensimmäisellä sivulla ladattuja lohkoja ilman tilaa tiedostolle ja ohjelmaotsakkeille"

#: script-sections.cc:4263
msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
msgstr "avainsanojen FILEHDR ja PHDRS käyttämistä useammassa kuin yhdessä PT_LOAD-segmentissä ei nykyisin tueta"

#: script.cc:1132
msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
msgstr "virheellinen PROVIDE-käyttö dot-symbolille"

#: script.cc:1508
#, c-format
msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
msgstr "%s: LOHKOT nähty muiden syötetiedostojen jälkeen; kokeile valitsimia -T/--script"

#. We have a match for both the global and local entries for a
#. version tag.  That's got to be wrong.
#: script.cc:2212
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
msgstr "’%s’ esiintyy sekä yleisenä että paikallisena symbolina versiolle ’%s’ skriptissä"

#: script.cc:2239
#, c-format
msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
msgstr "jokerimerkkitäsmäys esiintyy sekä versiossa ’%s’ että ’%s’ skriptissä"

#: script.cc:2244
#, c-format
msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
msgstr "jokerimerkkitäsmäys esiintyy sekä yleisenä että paikallisena versiossa ’%s’ skriptissä"

#: script.cc:2329
#, c-format
msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
msgstr "käytetään ’%s’ versiona kohteelle ’%s’ joka on myös nimetty versiossa ’%s’ skriptissä"

#: script.cc:2427
#, c-format
msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
msgstr "%s-versioskriptisijoitus symboliin %s epäonnistui: symboli ei ole määritelty"

#: script.cc:2623
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s"
msgstr "%s:%d:%d: %s"

#: script.cc:2689
msgid "library name must be prefixed with -l"
msgstr "kirjastonimen edellä on oltava valitsin -l"

#. There are some options that we could handle here--e.g.,
#. -lLIBRARY.  Should we bother?
#: script.cc:2816
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: ohitetaan komento OPTION; OPTION on kelvollinen vain skripteillä, jotka määritellään valitsimilla -T/--script"

#: script.cc:2881
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: ohitetaan SEARCH_DIR; SEARCH_DIR on kelvollinen vain skripteille, jotka on määritelty valitsimien -T/--script kautta"

#: script.cc:2909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
msgstr "%s:%d:%d: virheellinen VERSION-käyttö syötetiedostossa"

#: script.cc:3025
#, c-format
msgid "unrecognized version script language '%s'"
msgstr "tunnistamaton versio-skriptikieli ’%s’"

#: script.cc:3144 script.cc:3158
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN-funktio ei ole SECTIONS-lauseessa"

#: script.cc:3277
msgid "unknown PHDR type (try integer)"
msgstr "tuntematon PHDR-tyyppi (yritä kokonaislukua)"

#: script.cc:3296
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: MEMORY-alue ’%.*s’ viittasi SECTIONS-lauseen ulkopuolelle"

#: script.cc:3307
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
msgstr "%s:%d:%d: MEMORY-alue ’%.*s’ ei ole esitelty"

#: script.cc:3352
msgid "unknown MEMORY attribute"
msgstr "tuntematon MEMORY-attribuutti"

#: script.cc:3382
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
msgstr "määrittelemättömään muistialueeseen ’%s’ viitattu ORIGIN-lausekkeessa"

#: script.cc:3401
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
msgstr "määrittelemättömään muistialueeseen ’%s’ viitattu LENGTH-lausekkeessa"

#: sparc.cc:4326
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
msgstr "%s: little-endian elf-lippu asetettu BE-objektiin"

#: sparc.cc:4329
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
msgstr "%s: little-endian elf-lippu nollattu LE-objektissa"

#  Esimerkiksi puhelinluettelossa A-kirjaimella alkavat nimet muodostavat yhden bucketin, B-kirjaimella alkavat toisen jne. A ja B ovat hash key -avaimia.
#: stringpool.cc:510
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: %s alkiota: %zu; lohkot: %zu\n"

#: stringpool.cc:514
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu\n"
msgstr "%s: %s alkiota: %zu\n"

#: stringpool.cc:517
#, c-format
msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
msgstr "%s: %s Stringdata-rakenteet: %zu\n"

#: symtab.cc:374
#, c-format
msgid "Cannot export local symbol '%s'"
msgstr "Paikallisen symbolin ’%s’ vieminen epäonnistui"

#  ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: symtab.cc:904
#, c-format
msgid "%s: reference to %s"
msgstr "%s: viite nimeen %s"

#  ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: symtab.cc:906
#, c-format
msgid "%s: definition of %s"
msgstr "%s: %s-määrittely"

#: symtab.cc:1104
#, c-format
msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
msgstr "väärä yleissymbolinimisiirros %u osoitteessa %zu"

#: symtab.cc:1358
msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
msgstr "--just-symbols ei tunnu järkevältä jaetuille objekteille"

#: symtab.cc:1369
msgid "too few symbol versions"
msgstr "liian harvoja symboliversioita"

#: symtab.cc:1418
#, c-format
msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
msgstr "väärä symbolinimisiirros %u osoitteessa %zu"

#: symtab.cc:1481
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
msgstr "versym symbolille %zu lukualueen ulkopuolella: %u"

#: symtab.cc:1489
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
msgstr "versym symbolille %zu ei ole nimeä: %u"

#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
#, c-format
msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
msgstr "%s: tukematon symbolilohko 0x%x"

#: symtab.cc:3155
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: symbolitaulualkiot: %zu; lohkot: %zu\n"

#: symtab.cc:3158
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
msgstr "%s: symbolitaulutuloja: %zu\n"

#: symtab.cc:3310
#, c-format
msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
msgstr "kun linkitetään %s: symboli ’%s’ määritellään useissa paikoissa (mahdollinen ODR-ristiriita):"

#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
#, c-format
msgid "  %s from %s\n"
msgstr "  %s kohteesta %s\n"

#: target-reloc.h:163
msgid "internal"
msgstr "sisäinen"

#: target-reloc.h:166
msgid "hidden"
msgstr "piilotettu"

#: target-reloc.h:169
msgid "protected"
msgstr "suojeltu"

#: target-reloc.h:174
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
msgstr "%s symboli ’%s’ ei ole määritelty paikallisesti"

#: target-reloc.h:414
#, c-format
msgid "reloc has bad offset %zu"
msgstr "reloc-tietueella on väärä siirros %zu"

#: target.cc:170
#, c-format
msgid "linker does not include stack split support required by %s"
msgstr "linkkeri ei sisällä kohteen %s vaatiman pinojakamisen tukea"

#  In ELF systems address of memcpy is unknown until runtime,
#  a procedure linkage table or PLT is for handling this problem.
#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila (PLT) loppui kesken; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"

#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
msgstr "TLS_DESC ei ole vielä tuettu askelkasvatuslinkitykselle"

#: tilegx.cc:2779
msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
msgstr "TLS_DESC ei ole vielä tuettu kohteelle TILEGX"

#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta %u, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#: tls.h:59
msgid "TLS relocation out of range"
msgstr "TLS-sijoitus lukualueen ulkopuolella"

#: tls.h:73
msgid "TLS relocation against invalid instruction"
msgstr "TLS-sijoitus virheellistä käskyä vastaan"

#. This output is intended to follow the GNU standards.
#: version.cc:66
#, c-format
msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"

#: version.cc:67
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Tämä ohjelma on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public lisenssi\n"
"version 3 tai (valintasi mukaan) myöhäisemman version ehtojen mukaisesti.\n"
"Tällä ohjelmalla ei ehdottomasti ole mitään takuuta.\n"

#: workqueue-threads.cc:106
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
msgstr "%s epäonnistui: %s"

#: x86_64.cc:2222
msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii dynaamista R_X86_64_32 reloc-tietuetta, joka voi vuotaa yli ajoaikana; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#: x86_64.cc:2242
#, c-format
msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii dynaamista %s reloc-tietuetta ’%s’, joka voi vuotaa yli ajoaikana; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#: x86_64.cc:3776
#, c-format
msgid "unsupported reloc type %u"
msgstr "tukematon reloc-tietuetyyppi %u"

#: x86_64.cc:4211
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "tukematon reloc %u -tietue paikallista symbolia vastaan"

#  Lähdekoodin mukaan parametri on sym_name
#~ msgid " to %s"
#~ msgstr "skripti tai lausekeviite symbolinimeen %s"

#~ msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_MOVW_ABS_NC ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#~ msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_MOVT_ABS ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta  R_ARM_THM_MOVT_ABS ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"

#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
#~ msgstr "ei voida löytää R_ARM_BASE_PREL-alkua"

#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
#~ msgstr "ei voida löytää R_ARM_BASE_ABS-alkua"

#~ msgid "%s: %s: error: "
#~ msgstr "%s: %s: virhe: "

#~ msgid "%s: %s: warning: "
#~ msgstr "%s: %s: varoitus: "

#~ msgid "SEGMENT_START not implemented"
#~ msgstr "SEGMENT_START on toteuttamatta"

#~ msgid "ORIGIN not implemented"
#~ msgstr "ORIGIN on toteuttamatta"

#~ msgid "LENGTH not implemented"
#~ msgstr "LENGTH on toteuttamatta"

#~ msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
#~ msgstr "%s: mmap siirrososoite %lld koko %lld epäonnistui: %s"

#~ msgid "invalid incremental build data"
#~ msgstr "virheellinen askelkasvatusrakentamisdata"

#~ msgid "Work in progress; do not use"
#~ msgstr "Työ käynnissä; älä käytä"

#~ msgid "[file]"
#~ msgstr "[tiedosto]"

#~ msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
#~ msgstr "nobits-lohko %s ei voi edeltää progbits-lohkoa %s samassa segmentissä"

#~ msgid " applied to section relative value"
#~ msgstr " sovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"

#~ msgid "cannot find -l%s"
#~ msgstr "ei voi löytää -l%s"

#~ msgid "%s: ELF file too short"
#~ msgstr "%s: ELF-tiedosto on liian lyhyt"

#~ msgid "%s: invalid ELF version 0"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-versio 0"

#~ msgid "%s: unsupported ELF version %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-versio %d"

#~ msgid "%s: invalid ELF class 0"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-luokka 0"

#~ msgid "%s: unsupported ELF class %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-luokka %d"

#~ msgid "%s: invalid ELF data encoding"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-datakoodaus"

#~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-datakoodaus %d"

#~ msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section %s(%u) in %s"
#~ msgstr "EXIDX-lohkot %s(%u) ja %s(%u) molemmat linkittävät tekstilohkoon %s(%u) kohteessa %s"

#~ msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
#~ msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-varattuun lohkoon %s(%u) kohteessa %s"

#~ msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'"
#~ msgstr "%s: ICF-laskostumislohko ’%s’ tiedostossa ’%s’ lohkoon ’%s’ tiedostossa ’%s’"

#~ msgid "input file does not match -EB/-EL option"
#~ msgstr "syötetiedosto ei täsmää -EB/-EL-valitsimen kanssa"