1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507
|
# Finnish messages for gold.
# Copyright © 2010, 2011, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010-2011, 2014-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gold 2.24.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
# ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: archive.cc:135
#, c-format
msgid "script or expression reference to %s"
msgstr "skripti tai lausekeviite kohteeseen %s"
#: archive.cc:229
#, c-format
msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)"
msgstr "%s: ei arkistosymbolitaulua (suorita ranlib)"
#: archive.cc:317
#, c-format
msgid "%s: bad archive symbol table names"
msgstr "%s: virheelliset arkistosymbolitaulunimet"
#: archive.cc:349
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsake tiedostosiirrososoitteessa %zu"
#: archive.cc:369
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header size at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsakekoko tiedostosiirrososoitteessa %zu"
#: archive.cc:380
#, c-format
msgid "%s: malformed archive header name at %zu"
msgstr "%s: vääränmuotoinen arkisto-otsakenimi tiedostosiirrososoitteessa %zu"
#: archive.cc:411
#, c-format
msgid "%s: bad extended name index at %zu"
msgstr "%s: väärä laajennettu nimi-indeksi tiedostosiirrososoitteessa %zu"
#: archive.cc:421
#, c-format
msgid "%s: bad extended name entry at header %zu"
msgstr "%s: väärä laajennettu nimimerkintä otsakeosoitteessa %zu"
#: archive.cc:518
#, c-format
msgid "%s: short archive header at %zu"
msgstr "%s: lyhyt arkisto-otsake tiedostosiirrososoitteessa %zu"
#: archive.cc:702
#, c-format
msgid "%s: member at %zu is not an ELF object"
msgstr "%s: jäsen tiedostosiirrososoitteessa %zu ei ole ELF-objekti"
#: archive.cc:1043
#, c-format
msgid "%s: archive libraries: %u\n"
msgstr "%s: arkistokirjastot: %u\n"
#: archive.cc:1045
#, c-format
msgid "%s: total archive members: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä arkistojäseniä: %u\n"
#: archive.cc:1047
#, c-format
msgid "%s: loaded archive members: %u\n"
msgstr "%s: ladattuja arkistojäseniä: %u\n"
#: archive.cc:1277
#, c-format
msgid "%s: lib groups: %u\n"
msgstr "%s: kirjastoryhmiä: %u\n"
#: archive.cc:1279
#, c-format
msgid "%s: total lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä kirjastoryhmien jäseniä: %u\n"
#: archive.cc:1281
#, c-format
msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n"
msgstr "%s: ladattuja kirjastoryhmien jäseniä: %u\n"
#: arm-reloc-property.cc:303
#, c-format
msgid "invalid reloc %u"
msgstr "virheellinen reloc-tietue %u"
#: arm-reloc-property.cc:316
msgid "reloc "
msgstr "reloc-tietue "
#: arm-reloc-property.cc:316
msgid "unimplemented reloc "
msgstr "toteuttamaton reloc-tietue "
#: arm-reloc-property.cc:319
msgid "dynamic reloc "
msgstr "dynaaminen reloc-tietue "
#: arm-reloc-property.cc:322
msgid "private reloc "
msgstr "yksityinen reloc-tietue "
#: arm-reloc-property.cc:325
msgid "obsolete reloc "
msgstr "vanhentunut reloc-tietue "
#: arm.cc:1074
msgid "** ARM cantunwind"
msgstr "** ARM cantunwind-direktiivi"
#: arm.cc:4037
#, c-format
msgid "%s: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'."
msgstr "%s: Thumb BLX-käskykohteiden thumb-funktio ’%s’."
#: arm.cc:4183
msgid "conditional branch to PLT in THUMB-2 not supported yet."
msgstr "ehdollista haarautumista PLT-tauluun ei vielä tueta THUMB-2-käskyissä."
#: arm.cc:5263
msgid "PREL31 overflow in EXIDX_CANTUNWIND entry"
msgstr "PREL31-ylivuoto EXIDX_CANTUNWIND-kohdassa"
#. Something is wrong with this section. Better not touch it.
#: arm.cc:5509
#, c-format
msgid "uneven .ARM.exidx section size in %s section %u"
msgstr "eripituinen .ARM.exidx-lohkokoko lohko-objektin %s lohkossa %u"
#: arm.cc:5835
msgid "Found non-EXIDX input sections in EXIDX output section"
msgstr "Löytyi ei-EXIDX-syötelohkot EXIDX-tulostelohkossa"
#: arm.cc:5889 arm.cc:5893
#, c-format
msgid "unwinding may not work because EXIDX input section %u of %s is not in EXIDX output section"
msgstr "palautuskäsky ei ehkä toimi, koska EXIDX-syötelohko %u / %s ei ole EXIDX-tulostelohkossa"
#: arm.cc:6179
#, c-format
msgid "cannot scan executable section %u of %s for Cortex-A8 erratum because it has no mapping symbols."
msgstr "suoritettavan lohkon %u / %s tutkinta epäonnistui kohteelle Cortex-A8 erratum, koska sillä ei ole kuvausymboleja."
#: arm.cc:6381 object.cc:818
#, c-format
msgid "invalid symbol table name index: %u"
msgstr "virheellinen symbolitaulunimi-indeksi: %u"
#: arm.cc:6389 object.cc:824
#, c-format
msgid "symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "symbolitaulunimilohko on väärän tyyppinen: %u"
#: arm.cc:6639
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to invalid section %u in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää virheelliseen lohkoon %u kohteessa %s"
#: arm.cc:6648
#, c-format
msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section%s(%u) in %s"
msgstr "EXIDX-lohkot %s(%u) ja %s(%u) molemmat linkittävät tekstilohkoon %s(%u) kohteessa %s"
#: arm.cc:6662
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-varattuun lohkoon %s(%u) kohteessa %s"
#. I would like to make this an error but currently ld just ignores
#. this.
#: arm.cc:6672
#, c-format
msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-executable section %s(%u) in %s"
msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-suoritettavan lohkon %s(%u) kohteessa %s"
#: arm.cc:6756
#, c-format
msgid "SHF_LINK_ORDER not set in EXIDX section %s of %s"
msgstr "SHF_LINK_ORDER ei ole asetettu EXIDX-lohkossa %s / %s"
#: arm.cc:6789
#, c-format
msgid "relocation section %u has invalid info %u"
msgstr "sijoituslohkolla %u on väärät tiedot %u"
#: arm.cc:6795
#, c-format
msgid "section %u has multiple relocation sections %u and %u"
msgstr "lohkossa %u on useita sijoituslohkoja %u ja %u"
#: arm.cc:7155
#, c-format
msgid "undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT"
msgstr "määtittelemätön tai hylätty paikallinen symboli %u objektista %s GOT-taulussa"
#: arm.cc:7177
#, c-format
msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT"
msgstr "määrittelemätön tai hylätty symboli %s GOT-taulussa"
#: arm.cc:7293 i386.cc:168 sparc.cc:1349 tilegx.cc:182 x86_64.cc:257
msgid "** PLT"
msgstr "** PLT"
# Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: arm.cc:7800 i386.cc:1685 powerpc.cc:5111 sparc.cc:2117 tilegx.cc:3123
#: tilegx.cc:3575 x86_64.cc:2169 x86_64.cc:2598
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "%s: tukematon sijoitus %u paikallista symbolia kohtaan"
#: arm.cc:7844
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta %s, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#: arm.cc:7935 i386.cc:1775 x86_64.cc:2377
#, c-format
msgid "section symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "lohkosymbolilla %u on virheellinen shndx-lohko %u"
#. These are relocations which should only be seen by the
#. dynamic linker, and should never be seen here.
#: arm.cc:8044 arm.cc:8477 i386.cc:1844 i386.cc:2293 sparc.cc:2532
#: sparc.cc:3009 tilegx.cc:3570 tilegx.cc:4123 x86_64.cc:2470 x86_64.cc:2931
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc %u in object file"
msgstr "%s: odottamaton sijoitus %u objektitiedostossa"
#: arm.cc:8076 i386.cc:1878 sparc.cc:2431 tilegx.cc:3474 x86_64.cc:2502
#, c-format
msgid "local symbol %u has bad shndx %u"
msgstr "paikallisella symbolilla %u on virheellinen shndx-lohko %u"
# Report an unsupported relocation against a global symbol.
#: arm.cc:8177 i386.cc:2021 powerpc.cc:5655 sparc.cc:2551 tilegx.cc:3591
#: tilegx.cc:4128 x86_64.cc:2614 x86_64.cc:3053
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s"
msgstr "%s: tukematon sijoitus %u käyttäen yleissymbolia %s"
# Scan relocations for a section.
#: arm.cc:8635 i386.cc:2503
#, c-format
msgid "%s: unsupported RELA reloc section"
msgstr "%s: tukematon RELA-sijoituslohko"
#: arm.cc:8725
msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction"
msgstr "ei kykene tarjoamaan V4BX reloc-yhteentoimivuuden korjausta; kohdeprofiili ei tue BX-käskyä"
#: arm.cc:8859
#, c-format
msgid "cannot relocate %s in object file"
msgstr "kohteen %s sijoittaminen objektitiedostoon epäonnistui"
#: arm.cc:9333 arm.cc:9914
#, c-format
msgid "relocation overflow in %s"
msgstr "sijoitusylivuoto kohteessa %s"
#: arm.cc:9341 arm.cc:9919
#, c-format
msgid "unexpected opcode while processing relocation %s"
msgstr "odottamaton käskykoodi käsiteltäessä sijoitusta %s"
#: arm.cc:9485 i386.cc:2841 i386.cc:2923 i386.cc:2994 i386.cc:3030
#: i386.cc:3102 powerpc.cc:7562 sparc.cc:3589 sparc.cc:3780 sparc.cc:3841
#: sparc.cc:3948 tilegx.cc:4712 x86_64.cc:3486 x86_64.cc:3586 x86_64.cc:3664
#: x86_64.cc:3698
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u"
msgstr "tukematon sijoitus %u"
#: arm.cc:9564
#, c-format
msgid "%s: unexpected %s in object file"
msgstr "%s: odottamaton %s objektitiedostossa"
#: arm.cc:9899
#, c-format
msgid "cannot handle %s in a relocatable link"
msgstr "kohteen %s käsittely sijoitettavassa linkissä epäonnistui"
#: arm.cc:10003
#, c-format
msgid "Source object %s has EABI version %d but output has EABI version %d."
msgstr "Lähdeobjektin %s EABI-versio on %d, mutta tulosteen EABI-versio on %d."
#: arm.cc:10100 powerpc.cc:2077 target.cc:94
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF file type %d"
msgstr "%s: tukematon ELF-tiedostotyyppi %d"
#: arm.cc:10296
#, c-format
msgid "%s: unknown CPU architecture"
msgstr "%s: tuntematon prosessoriarkkitehtuuri"
#: arm.cc:10333
#, c-format
msgid "%s: conflicting CPU architectures %d/%d"
msgstr "%s: ristiriitaiset prosessoriarkkitehtuurit %d/%d"
#: arm.cc:10471
#, c-format
msgid "%s has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%s käyttää sekä nykyisiä että perintöjärjestelmän Tag_MPextension_use-attribuutteja"
#: arm.cc:10499
#, c-format
msgid "%s uses VFP register arguments, output does not"
msgstr "%s käyttää VFP-rekisteriargumentteja, tuloste ei käytä"
#: arm.cc:10645
#, c-format
msgid "conflicting architecture profiles %c/%c"
msgstr "ristiriitaiset arkkitehtuuriprofiilit %c/%c"
#. It's sometimes ok to mix different configs, so this is only
#. a warning.
#: arm.cc:10703
#, c-format
msgid "%s: conflicting platform configuration"
msgstr "%s: ristiriitaiset alusta-asetukset"
#: arm.cc:10712
#, c-format
msgid "%s: conflicting use of R9"
msgstr "%s: ristiriitainen R9-käyttö"
#: arm.cc:10725
#, c-format
msgid "%s: SB relative addressing conflicts with use of R9"
msgstr "%s: SB-suhteellinen osoitteenmuodostus ristiriidassa R9-käytön kanssa"
#: arm.cc:10740
#, c-format
msgid "%s uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
msgstr "%s käyttää %u-tavuista wchar_t vaikka tulosteen on käytettävä %u-tavuista wchar_t; wchar_t-arvojen käyttä eri objektien välillä voi epäonnistua"
#: arm.cc:10766
#, c-format
msgid "%s uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
msgstr "%s käyttää %s-enumeraatiota, vaikka tulosteen on käytettävä %s-enumeraatioita; enumeraatioarvojen käyttö eri objektien välillä voi epäonnistua"
#: arm.cc:10782
#, c-format
msgid "%s uses iWMMXt register arguments, output does not"
msgstr "%s käyttää iWMMXt-rekisteriargumentteja, tuloste ei käytä"
#: arm.cc:10803
#, c-format
msgid "fp16 format mismatch between %s and output"
msgstr "ftp16-muototäsmäämättömyys kohteen %s ja tulosteen välillä"
#: arm.cc:10849
#, c-format
msgid "%s has has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
msgstr "%s käyttää sekä nykyisiä että perinnejärjestelmän Tag_MPextension_use-attribuutteja"
#: arm.cc:10895 arm.cc:10988
#, c-format
msgid "%s: unknown mandatory EABI object attribute %d"
msgstr "%s: tuntematon pakollinen EABI-objektiattribuutti %d"
#: arm.cc:10899 arm.cc:10993
#, c-format
msgid "%s: unknown EABI object attribute %d"
msgstr "%s: tuntematon EABI-objektiattribuutti %d"
#: arm.cc:11345
#, c-format
msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s"
msgstr "haarautumista paikalliseen kohteeseen %u ei voida käsitellä yhdistetyssä lohkossa %s"
#: arm.cc:11425 target-reloc.h:390
msgid "relocation refers to discarded section"
msgstr "sijoitus viittaa hylättyyn lohkoon"
#. We cannot handle this now.
#: arm.cc:11589
#, c-format
msgid "multiple SHT_ARM_EXIDX sections %s and %s in a non-relocatable link"
msgstr "useita SHT_ARM_EXIDX-lohkoja %s ja %s ei uudelleensijoitettavassa linkissä"
#: attributes.cc:410
#, c-format
msgid "%s: must be processed by '%s' toolchain"
msgstr "%s: on prosessoitava ’%s’-työkaluketjulla"
#: attributes.cc:418
#, c-format
msgid "%s: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'"
msgstr "%s: objektitunniste '%d, %s' on yhteensopimaton tunnisteen '%d, %s' kanssa"
#: binary.cc:129
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s:"
msgstr "ei voi avata syötetiedostoa %s: %s:"
#: common.cc:352 output.cc:2432 output.cc:2531
#, c-format
msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila lohkossa %s loppui kesken; linkitä uudelleen valitsemalla --incremental-full"
#: compressed_output.cc:225
msgid "not compressing section data: zlib error"
msgstr "ei tiivistetä lohkodataa: zlib-virhe"
#: cref.cc:384
#, c-format
msgid "cannot open symbol count file %s: %s"
msgstr "symbolilukumäärätiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"
#: cref.cc:398
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cross Reference Table\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ristiviitetaulu\n"
"\n"
#: cref.cc:399
msgid "Symbol"
msgstr "Symboli"
#: cref.cc:401
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: descriptors.cc:125
#, c-format
msgid "file %s was removed during the link"
msgstr "tiedosto %s poistettiin linkityksen aikana"
#: descriptors.cc:177
msgid "out of file descriptors and couldn't close any"
msgstr "ei ole enää tiedostokuvaajia eikä voitu sulkea yhtään"
#: descriptors.cc:198 descriptors.cc:234 descriptors.cc:267
#, c-format
msgid "while closing %s: %s"
msgstr "suljettaessa tiedostokuvaajaa %s: %s"
#: dirsearch.cc:73
#, c-format
msgid "%s: can not read directory: %s"
msgstr "%s: hakemiston lukeminen epäonnistui: %s"
#: dwarf_reader.cc:454
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; offsets in a range list entry are in different sections"
msgstr "%s: DWARF-tiedot saattavat olla rikkinäisiä; siirrososoitteet lukualueluettelon rivillä ovat eri lohkoissa"
#: dwarf_reader.cc:1513
#, c-format
msgid "%s: corrupt debug info in %s"
msgstr "%s: rikkinäiset vianjäljitystiedot kohteessa %s"
#: dynobj.cc:176
#, c-format
msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u"
msgstr "odottamaton kaksoiskappaletyyppi %u lohko: %u, %u"
#: dynobj.cc:231
#, c-format
msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u"
msgstr "odottamaton linkitys lohkossa %u otsake: %u != %u"
#: dynobj.cc:267
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u"
msgstr "DYNAAMINEN lohko %u linkki lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:275
#, c-format
msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab"
msgstr "DYNAAMINEN lohko %u linkki %u ei ole ”strtab”"
#: dynobj.cc:304
#, c-format
msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_SONAME-arvo lukualueen ulkopuolella: %lld >= %lld"
#: dynobj.cc:316
#, c-format
msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld"
msgstr "DT_NEEDED-arvo lukualueen ulkopuolella: %lld >= %lld"
#: dynobj.cc:329
msgid "missing DT_NULL in dynamic segment"
msgstr "puuttuva DT_NULL dynaamisessa segmentissä"
#: dynobj.cc:382
#, c-format
msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u"
msgstr "virheellinen dynaaminen symbolitaulunimi-indeksi: %u"
#: dynobj.cc:389
#, c-format
msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u"
msgstr "dynaamisella symbolitaulunimilohkolla on väärä tyyppi: %u"
#: dynobj.cc:476 object.cc:690 object.cc:1453
#, c-format
msgid "bad section name offset for section %u: %lu"
msgstr "väärä lohkonimisiirrososoite lohkolle %u: %lu"
#: dynobj.cc:506
#, c-format
msgid "duplicate definition for version %u"
msgstr "kaksoiskappalemäärittely versiolle %u"
#: dynobj.cc:535
#, c-format
msgid "unexpected verdef version %u"
msgstr "odottamaton verdef-versio %u"
#: dynobj.cc:551
#, c-format
msgid "verdef vd_cnt field too small: %u"
msgstr "verdef vd_cnt-kenttä liian pieni: %u"
#: dynobj.cc:559
#, c-format
msgid "verdef vd_aux field out of range: %u"
msgstr "verdef vd_aux-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:570
#, c-format
msgid "verdaux vda_name field out of range: %u"
msgstr "verdaux vda_name -kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:580
#, c-format
msgid "verdef vd_next field out of range: %u"
msgstr "verdef vd_next -kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:614
#, c-format
msgid "unexpected verneed version %u"
msgstr "odottamaton verneed-versio %u"
#: dynobj.cc:623
#, c-format
msgid "verneed vn_aux field out of range: %u"
msgstr "verneed vn_aux-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:637
#, c-format
msgid "vernaux vna_name field out of range: %u"
msgstr "vernaux vna_name-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:648
#, c-format
msgid "verneed vna_next field out of range: %u"
msgstr "verneed vna_next-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:659
#, c-format
msgid "verneed vn_next field out of range: %u"
msgstr "verneed vn_next-kenttä lukualueen ulkopuolella: %u"
#: dynobj.cc:708
msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "dynaamisten symbolien koko ei ole symbolikoon monikerta"
#: dynobj.cc:1524
#, c-format
msgid "symbol %s has undefined version %s"
msgstr "symbolilla %s on määrittelemätön versio %s"
#: ehframe.cc:381
msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail"
msgstr "ylivuoto PLT palautustiedoissa; palautus PLT:n kautta voi epäonnistua"
#: ehframe.h:78
msgid "** eh_frame_hdr"
msgstr "** eh_frame_hdr"
#: ehframe.h:419
msgid "** eh_frame"
msgstr "** eh_frame"
#: errors.cc:81 errors.cc:92
#, c-format
msgid "%s: fatal error: "
msgstr "%s: kohtalokas virhe: "
#: errors.cc:103 errors.cc:139
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr "%s: virhe: "
#: errors.cc:115 errors.cc:155
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: varoitus: "
#: errors.cc:179
msgid "warning"
msgstr "varoitus"
#: errors.cc:184
msgid "error"
msgstr "virhe"
#: errors.cc:190
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s'\n"
msgstr "%s: %s: määrittelemätön viite kohteeseen ’%s’\n"
#: errors.cc:194
#, c-format
msgid "%s: %s: undefined reference to '%s', version '%s'\n"
msgstr "%s: %s: määrittelemätön viite kohteeseen ’%s’, versio ’%s’\n"
#: errors.cc:198
#, c-format
msgid "%s: the vtable symbol may be undefined because the class is missing its key function"
msgstr "%s: vtable-symboli on ehkä määrittelemätön, koska luokasta puuttuu avainfunktio"
#: errors.cc:208
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "
#: expression.cc:192
#, c-format
msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression"
msgstr "määrittelemättömään symboliin ’%s’ viitattu lausekkeessa"
#: expression.cc:230
msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause"
msgstr "virheellinen viite dot-symboliin SECTIONS-lauseen ulkopuolella"
#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator.
#: expression.cc:302
msgid "unary "
msgstr "unaari "
#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to
#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand
#. is section relative and the right operand is not, the result uses
#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with
#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error
#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if
#. used on section relative values in a relocatable link. We always
#. warn if used on values in different sections in a relocatable link.
#: expression.cc:446
msgid "binary "
msgstr "binaarinen "
#: expression.cc:450
msgid " by zero"
msgstr " nollalla"
#: expression.cc:636
msgid "max applied to section relative value"
msgstr "maksimisovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"
#: expression.cc:687
msgid "min applied to section relative value"
msgstr "minimisovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"
#: expression.cc:828
msgid "aligning to section relative value"
msgstr "tasaus lohkosuhteelliseen arvoon"
#: expression.cc:993
#, c-format
msgid "unknown constant %s"
msgstr "tuntematon vakio %s"
#: fileread.cc:141
#, c-format
msgid "munmap failed: %s"
msgstr "munmap epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:209
#, c-format
msgid "%s: fstat failed: %s"
msgstr "%s: fstat epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:250
#, c-format
msgid "could not reopen file %s"
msgstr "tiedoston %s uudelleenavaaminen epäonnistui"
#: fileread.cc:401
#, c-format
msgid "%s: pread failed: %s"
msgstr "%s: pread epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:415
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %lld / %lld tavua osoitteesta %lld"
#: fileread.cc:538
#, c-format
msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt"
msgstr "%s: yritys kuvata %lld tavua siirrososoitteessa %lld ylittää tiedoston koon; tiedosto on ehkä rikkinäinen"
#: fileread.cc:678
#, c-format
msgid "%s: lseek failed: %s"
msgstr "%s: lseek epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:684
#, c-format
msgid "%s: readv failed: %s"
msgstr "%s: readv epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:687
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %zd / %zd tavua osoitteesta %lld"
#: fileread.cc:854
#, c-format
msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n"
msgstr "%s: yhteensä tavuja kuvattu lukemista varten: %llu\n"
#: fileread.cc:856
#, c-format
msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n"
msgstr "%s: maksimitavuja kuvattu kertalukemista varten: %llu\n"
#: fileread.cc:949
#, c-format
msgid "%s: stat failed: %s"
msgstr "%s: stat epäonnistui: %s"
#: fileread.cc:1046
#, c-format
msgid "cannot find %s%s"
msgstr "kohteen %s%s löytäminen epäonnistui"
#: fileread.cc:1071
#, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "kohteen %s löytäminen epäonnistui"
#: fileread.cc:1110
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kohteen %s avaaminen epäonnistui: %s"
#: gdb-index.cc:369
#, c-format
msgid "%s: --gdb-index currently supports only C and C++ languages"
msgstr "%s: --gdb-index tukee nykyisin vain C- ja C++-kieliä"
#. The top level DIE should be one of the above.
#: gdb-index.cc:390
#, c-format
msgid "%s: top level DIE is not DW_TAG_compile_unit or DW_TAG_type_unit"
msgstr "%s: ylimmän tason DIE ei ole DW_TAG_compile_unit tai DW_TAG_type_unit"
#: gdb-index.cc:844
#, c-format
msgid "%s: DWARF info may be corrupt; low_pc and high_pc are in different sections"
msgstr "%s: DWARF-tiedot voivat olla rikkinäisiä; low_pc ja high_pc ovat eri lohkoissa"
#: gdb-index.cc:970
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF CU-kentät: %u\n"
#: gdb-index.cc:972
#, c-format
msgid "%s: DWARF CUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr "%s: DWARF CU-kentät ilman julkista nimeä/julkista tyyppiä: %u\n"
#: gdb-index.cc:974
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs: %u\n"
msgstr "%s: DWARF TU-kentät: %u\n"
#: gdb-index.cc:976
#, c-format
msgid "%s: DWARF TUs without pubnames/pubtypes: %u\n"
msgstr "%s: DWARF TU-kentät ilman julkista nimeä/julkista tyyppiä: %u\n"
#: gdb-index.h:149
msgid "** gdb_index"
msgstr "** gdb_index"
#: gold-threads.cc:103
#, c-format
msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s"
msgstr "pthead_mutextattr_init epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:107
#, c-format
msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s"
msgstr "pthread_mutextattr_settype epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:112
#, c-format
msgid "pthread_mutex_init failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_init epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:116
#, c-format
msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutexattr_destroy epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:123
#, c-format
msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_destroy epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:396
#, c-format
msgid "pthread_mutex_lock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_lock epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:410
#, c-format
msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s"
msgstr "pthread_mutex_unlock epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:220
#, c-format
msgid "pthread_cond_init failed: %s"
msgstr "pthread_cond_init epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:227
#, c-format
msgid "pthread_cond_destroy failed: %s"
msgstr "pthread_cond_destroy epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:236
#, c-format
msgid "pthread_cond_wait failed: %s"
msgstr "pthread_cond_wait epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:244
#, c-format
msgid "pthread_cond_signal failed: %s"
msgstr "pthread_cond_signal epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:252
#, c-format
msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s"
msgstr "pthread_cond_broadcast epäonnistui: %s"
#: gold-threads.cc:403
#, c-format
msgid "pthread_once failed: %s"
msgstr "pthread_once epäonnistui: %s"
#: gold.cc:101
#, c-format
msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n"
msgstr "%s: sisäinen virhe funktiossa %s, tiedostossa %s:%d\n"
#: gold.cc:191
msgid "no input files"
msgstr "ei syötetiedostoja"
#: gold.cc:221
msgid "linking with --incremental-full"
msgstr "linkitetään valitsimella --incremental-full"
#: gold.cc:223
msgid "restart link with --incremental-full"
msgstr "käynnistetään linkki uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: gold.cc:285
msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -r valitsimen --gc-sections tai --icf kanssa"
#: gold.cc:612
#, c-format
msgid "cannot mix -static with dynamic object %s"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -static dynaamisen objektin %s kanssa"
#: gold.cc:616
#, c-format
msgid "cannot mix -r with dynamic object %s"
msgstr "ei voi sekoittaa valitsinta -r dynaamisen objektin %s kanssa"
#: gold.cc:620
#, c-format
msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s"
msgstr "ei voi käyttää ei-ELF-tulostemuotoa dynaamisen objektin %s kanssa"
#: gold.cc:632
#, c-format
msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r"
msgstr "ei voida sekoittaa jaettua pinoa ’%s’ ja ei-jaettua pinoa ’%s’ kun käytetään valitsinta -r"
#. FIXME: This needs to specify the location somehow.
#: i386.cc:601 i386.cc:2655 sparc.cc:312 sparc.cc:3185 x86_64.cc:746
#: x86_64.cc:3250
msgid "missing expected TLS relocation"
msgstr "puuttuu odotettu TLS-sijoitus"
# Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: i386.cc:1699 sparc.cc:2229 tilegx.cc:3209 x86_64.cc:2279
#, c-format
msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: tukematon TLS reloc-tietue %u IFUNC-symbolille"
#: i386.cc:2809 i386.cc:3558 powerpc.cc:7521 sparc.cc:3583 tilegx.cc:4706
#: x86_64.cc:3465 x86_64.cc:4205
#, c-format
msgid "unexpected reloc %u in object file"
msgstr "tukematon sijoitus %u objektitiedostossa"
#: i386.cc:3002
msgid "both SUN and GNU model TLS relocations"
msgstr "sekä SUN- että GNU-mallisia TLS-sijoituksia"
#: i386.cc:3572
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u in object file"
msgstr "tukematon sijoitus %u objektitiedostossa"
#: i386.cc:3802 x86_64.cc:4459
#, c-format
msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx"
msgstr "jaetun pinon täsmääminen epäonnistui lohkossa %u siirros %0zx"
#: icf.cc:768
#, c-format
msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)"
msgstr "%s: ICF lähentyi %u iteroinnin jälkeen"
#: icf.cc:771
#, c-format
msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)"
msgstr "%s: ICF pysähtyi %u iteroinnin jälkeen"
#: icf.cc:785
#, c-format
msgid "Could not find symbol %s to unfold\n"
msgstr "Symbolin %s löytäminen paljastettavaksi epäonnistui\n"
#: incremental.cc:80
msgid "** incremental_inputs"
msgstr "** incremental_inputs"
#: incremental.cc:145
#, c-format
msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s"
msgstr "linkki ei ehkä enää toimi: askelkasvatuslinkityksen suorittaminen epäonnistui: %s"
#: incremental.cc:411
msgid "no incremental data from previous build"
msgstr "ei askelkasvatusdataa edellisestä rakentamisesta"
#: incremental.cc:417
msgid "different version of incremental build data"
msgstr "askelkasvatusrakentamisdatan eri versio"
#: incremental.cc:429
msgid "command line changed"
msgstr "komentorivi vaihtunut"
#: incremental.cc:456
#, c-format
msgid "%s: script file changed"
msgstr "%s: skriptitiedosto muuttunut"
#: incremental.cc:859
#, c-format
msgid "unsupported ELF machine number %d"
msgstr "tukematon ELF-konenumero %d"
#: incremental.cc:867 object.cc:3063
#, c-format
msgid "%s: incompatible target"
msgstr "%s: yhteensopimaton kohde"
#: incremental.cc:889
msgid "output is not an ELF file."
msgstr "tuloste ei ole ELF-tiedosto."
#: incremental.cc:912
msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 32-bittinen, big-endian"
#: incremental.cc:921
msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 32-bittinen, little-endian"
#: incremental.cc:933
msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 64-bittinen, big-endian"
#: incremental.cc:942
msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian"
msgstr "tukematon tiedosto: 64-bittinen, little-endian"
#: incremental.cc:2078
msgid "COMDAT group has no signature"
msgstr "COMDAT-ryhmällä ei ole allekirjoitusta"
#: incremental.cc:2084
#, c-format
msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link"
msgstr "COMDAT-ryhmä %s on sisällytetty kahdesti askelkasvatuslinkissä"
#: int_encoding.cc:50 int_encoding.cc:83
msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted"
msgstr "Epätavallisen iso LEB128 dekoodattu, vianjäljitystiedot saattavat olla vääristyneitä"
#: layout.cc:225
#, c-format
msgid "%s: total free lists: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä vapaaluetteloja: %u\n"
#: layout.cc:227
#, c-format
msgid "%s: total free list nodes: %u\n"
msgstr "%s: yhteensä vapaaluettelosolmuja: %u\n"
#: layout.cc:229
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n"
msgstr "%s: kutsuja funktioon Free_list::remove: %u\n"
#: layout.cc:231 layout.cc:235
#, c-format
msgid "%s: nodes visited: %u\n"
msgstr "%s: vierailtuja solmuja: %u\n"
#: layout.cc:233
#, c-format
msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n"
msgstr "%s: kutsuja funktioon Free_list::allocate: %u\n"
#: layout.cc:946
#, c-format
msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script"
msgstr "Tulostelohkon ’%s’ luominen epäonnistui, koska linkkeriskriptin SECTIONS-lause ei salli sitä"
#: layout.cc:2015
msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment"
msgstr "useat ’.interp’ lohkot syötetiedostoissa voivat aiheuttaa sekaannusta PT_INTERP-segmentissä"
#: layout.cc:2079
#, c-format
msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack"
msgstr "%s: puuttuva .note.GNU-pinolohko edellyttää suoritettavaa pinoa"
#: layout.cc:2091
#, c-format
msgid "%s: requires executable stack"
msgstr "%s: vaatii suoritettavan pinon"
#: layout.cc:2590
#, c-format
msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s"
msgstr "-retain-symbols-file -tiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"
#: layout.cc:3024
#, c-format
msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s"
msgstr "--build-id=uuid epäonnistui: ei voitu avata merkkierikoistiedostoa /dev/urandom: %s"
#: layout.cc:3031
#, c-format
msgid "/dev/urandom: read failed: %s"
msgstr "/dev/urandom: lukeminen epäonnistui: %s"
#: layout.cc:3033
#, c-format
msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes"
msgstr "/dev/urandom: odotettiin %zu tavua, saatiin %zd tavua"
#: layout.cc:3055
#, c-format
msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number"
msgstr "--build-id argumentti ’%s’ ei ole oikea heksadesimaalinumero"
#: layout.cc:3061
#, c-format
msgid "unrecognized --build-id argument '%s'"
msgstr "tunnistamaton --build-id argumentti ’%s’"
#: layout.cc:3626
#, c-format
msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]"
msgstr "lataa segmenttilimitys [0x%llx -> 0x%llx] ja [0x%llx -> 0x%llx]"
#: layout.cc:3785 output.cc:4557
#, c-format
msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken lohkolle %s; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: layout.cc:3794 output.cc:4565
#, c-format
msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full"
msgstr "%s: lohkon koko muuttui; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: layout.cc:4051
msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken symbolitaululle; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: layout.cc:4122
msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila loppui kesken lohko-otsaketaululle; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: layout.cc:4840
msgid "read-only segment has dynamic relocations"
msgstr "kirjoitussuojatussa segmentissä on dynaamisia sijoituksia"
#: layout.cc:4843
msgid "shared library text segment is not shareable"
msgstr "jaettu kirjastotekstisegmentti ei ole jaettava"
#: mapfile.cc:70
#, c-format
msgid "cannot open map file %s: %s"
msgstr "kuvaustiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"
#: mapfile.cc:84
#, c-format
msgid "cannot close map file: %s"
msgstr "kuvaustiedoston sulkeminen epäonnistui: %s"
#: mapfile.cc:116
#, c-format
msgid ""
"Archive member included because of file (symbol)\n"
"\n"
msgstr ""
"Arkistojäsen sisällytetty tiedoston (symboli) vuoksi\n"
"\n"
#: mapfile.cc:159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Allocating common symbols\n"
msgstr ""
"\n"
"Varataan yhteissymbolit\n"
#: mapfile.cc:161
#, c-format
msgid ""
"Common symbol size file\n"
"\n"
msgstr ""
"Yhteissymboli koko tiedosto\n"
"\n"
#: mapfile.cc:195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Memory map\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Muistikuvaus\n"
"\n"
#: mapfile.cc:367
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Discarded input sections\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hylätyt syötelohkot\n"
"\n"
#: merge.cc:493
#, c-format
msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n"
msgstr "%s: %s yhdistetty vakioiden koko: %lu; syöte: %zu; tuloste: %zu\n"
#: merge.cc:520
msgid "mergeable string section length not multiple of character size"
msgstr "yhdistettävän merkkijonolohkon pituus ei ole merkkikoon monikerta"
#: merge.cc:529
#, c-format
msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated"
msgstr "%s: viimeinen alkio yhdistettävässä merkkijonolohkossa ’%s’ ei ole null-päätteinen"
#: merge.cc:604
#, c-format
msgid "%s: section %s contains incorrectly aligned strings; the alignment of those strings won't be preserved"
msgstr "%s: lohko %s sisältää väärin tasattuja merkkijonoja; noiden merkkijonojen tasauksia ei säilytetä"
#: merge.cc:726
#, c-format
msgid "%s: %s input bytes: %zu\n"
msgstr "%s: %s-syötetavuja: %zu\n"
#: merge.cc:728
#, c-format
msgid "%s: %s input strings: %zu\n"
msgstr "%s: %s-syötemerkkijonoja: %zu\n"
#: merge.h:366
msgid "** merge constants"
msgstr "** yhdistä vakiot"
#: merge.h:495
msgid "** merge strings"
msgstr "** yhdistä merkkijonot"
#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3111 output.cc:5185
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: object.cc:101
msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "puuttuva SHT_SYMTAB_SHNDX-lohko"
#: object.cc:145
#, c-format
msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section"
msgstr "symboli %u lukualueen ulkopuolella lohkolle SHT_SYMTAB_SHNDX"
#: object.cc:152
#, c-format
msgid "extended index for symbol %u out of range: %u"
msgstr "laajennettu hakemisto symbolille %u lukualueen ulkopuolella: %u"
#: object.cc:207
#, c-format
msgid "section name section has wrong type: %u"
msgstr "lohkonimilohko on väärän tyyppinen: %u"
#: object.cc:914
#, c-format
msgid "section group %u info %u out of range"
msgstr "lohkoryhmä %u tiedot %u lukualueen ulkopuolella"
#: object.cc:933
#, c-format
msgid "symbol %u name offset %u out of range"
msgstr "symbolin %u nimisiirros %u lukualueen ulkopuolella"
#: object.cc:951
#, c-format
msgid "symbol %u invalid section index %u"
msgstr "symboli %u virheellinen lohkoindeksi %u"
#: object.cc:1003
#, c-format
msgid "section %u in section group %u out of range"
msgstr "lohko %u lohkoryhmässä %u lukualueen ulkopuolella"
#: object.cc:1011
#, c-format
msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u"
msgstr "virheellinen lohkoryhmä %u viittaa aikaisempaan lohkoon %u"
#: object.cc:1380 reloc.cc:290 reloc.cc:939
#, c-format
msgid "relocation section %u has bad info %u"
msgstr "sijoituslohkolla %u on väärät tiedot %u"
#: object.cc:1610
#, c-format
msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: poistetaan käyttämättömät lohkot kohteesta ’%s’ tiedostossa ’%s’"
#: object.cc:1636
#, c-format
msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'"
msgstr "%s: ICF-laskostumislohko ’%s’ tiedostossa ’%s’ lohkoon ’%s’ tiedostossa ’%s’"
#: object.cc:1927
msgid "size of symbols is not multiple of symbol size"
msgstr "symboleiden koko ei ole symbolikoon monikerta"
#: object.cc:2156
#, c-format
msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u"
msgstr "paikallisen symbolin %u lohkonimi lukualueen ulkopuolella: %u >= %u"
#: object.cc:2246
#, c-format
msgid "unknown section index %u for local symbol %u"
msgstr "tuntematon lohkoindeksi %u paikalliselle symbolille %u"
#: object.cc:2256
#, c-format
msgid "local symbol %u section index %u out of range"
msgstr "paikallisen symbolin %u lohkoindeksi %u lukualueen ulkopuolella"
#: object.cc:2826 reloc.cc:870
#, c-format
msgid "could not decompress section %s"
msgstr "lohkon %s purkaminen epäonnistui"
#: object.cc:2942
#, c-format
msgid "%s is not supported but is required for %s in %s"
msgstr "%s ei ole tuettu, mutta vaaditaan riippuvuudelle %s luettelossa %s"
#: object.cc:3019
msgid "function "
msgstr "funktio "
#: object.cc:3053
#, c-format
msgid "%s: unsupported ELF machine number %d"
msgstr "%s: tukematon ELF-konenumero %d"
#: object.cc:3127 plugin.cc:1822
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 32-bittistä big-endian-objektia"
#: object.cc:3143 plugin.cc:1831
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 32-bittistä little-endian-objektia"
#: object.cc:3162 plugin.cc:1843
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 64-bittistä big-endian-objektia"
#: object.cc:3178 plugin.cc:1852
#, c-format
msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object"
msgstr "%s: ei ole asetettu tukemaan 64-bittistä little-endian-objektia"
#: options.cc:157
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] file...\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
"Valitsimet:\n"
#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the
#. string "supported targets".
#: options.cc:165
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: tuetut kohteet:"
#: options.cc:174
#, c-format
msgid "%s: supported emulations:"
msgstr "%s: tuettuja emulaatioita:"
#: options.cc:186
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr ""
"Ilmoita virheistä (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
"Ilmoita suomennosvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
#: options.cc:203 options.cc:213 options.cc:223
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s"
msgstr "%s: virheellinen valitsinarvo (odotettiin kokonaislukua): %s"
#: options.cc:233 options.cc:244
#, c-format
msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s"
msgstr "%s: virheellinen valitsinarvo (odotettiin liukulukunumeroa): %s"
#: options.cc:253
#, c-format
msgid "%s: must take a non-empty argument"
msgstr "%s: täytyy olla ei-tyhjä argumentti"
#: options.cc:294
#, c-format
msgid "%s: must take one of the following arguments: %s"
msgstr "%s: täytyy olla yksi seuraavista argumenteista: %s"
#: options.cc:325
#, c-format
msgid " Supported targets:\n"
msgstr " Tuetut kohteet:\n"
#: options.cc:333
#, c-format
msgid " Supported emulations:\n"
msgstr " Tuettuja emulaatioita:\n"
#: options.cc:476
msgid "invalid argument to --section-start; must be SECTION=ADDRESS"
msgstr "virheellinen argumentti valitsimeen --section-start; on oltava LOHKO=OSOITE"
#: options.cc:489
msgid "--section-start address missing"
msgstr "--section-start -osoite puuttuu"
#: options.cc:498
#, c-format
msgid "--section-start argument %s is not a valid hex number"
msgstr "--section-start -argumentti %s ei ole kelvollinen heksadesimaalinumero"
#: options.cc:535
#, c-format
msgid "unable to parse script file %s"
msgstr "skriptitiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
#: options.cc:543
#, c-format
msgid "unable to parse version script file %s"
msgstr "versioskriptitiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
#: options.cc:551
#, c-format
msgid "unable to parse dynamic-list script file %s"
msgstr "ei kyetä jäsentämään dynaamisluetteloista skriptitiedostoa %s"
#: options.cc:663
#, c-format
msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)"
msgstr "muotoa ’%s’ ei tueta; käsitellään elf-objektina (tuetut muodot: elf, binaari)"
#: options.cc:705
#, c-format
msgid "%s: use the --help option for usage information\n"
msgstr "%s: käytä valitsinta --help käyttötietojen saamiseksi\n"
#: options.cc:714
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
#: options.cc:818
msgid "unexpected argument"
msgstr "odottamaton argumentti"
#: options.cc:831 options.cc:892
msgid "missing argument"
msgstr "puuttuva argumentti"
#: options.cc:903
msgid "unknown -z option"
msgstr "tuntematon valitsin -z"
#: options.cc:1115
#, c-format
msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support"
msgstr "ei oteta huomioon valitsinta --threads: %s käännettiin ilman säietukea"
#: options.cc:1122
#, c-format
msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support"
msgstr "ohitetaan --thread-count: %s käännettiin ilman säietukea"
#: options.cc:1176
#, c-format
msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s"
msgstr "-retain-symbols-file -tiedoston %s avaaminen epäonnistui: %s"
#: options.cc:1213
msgid "-shared and -static are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -static ovat yhteensopimattomat"
#: options.cc:1215
msgid "-shared and -pie are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -pie ovat yhteensopimattomat"
#: options.cc:1217
msgid "-pie and -static are incompatible"
msgstr "valitsimet -pie ja -static ovat yhteensopimattomat"
#: options.cc:1220
msgid "-shared and -r are incompatible"
msgstr "valitsimet -shared ja -r ovat yhteensopimattomat"
#: options.cc:1222
msgid "-pie and -r are incompatible"
msgstr "valitsimet -pie ja -r ovat yhteensopimattomat"
#: options.cc:1227
msgid "-F/--filter may not used without -shared"
msgstr "-F/--filter-valitsinta ei saa käyttää ilman valitsinta -shared"
#: options.cc:1229
msgid "-f/--auxiliary may not be used without -shared"
msgstr "-f/--auxiliary-valitsinta ei saa käyttää ilman valitsinta -shared"
#: options.cc:1234
msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r"
msgstr "-retain-symbols-file ei vielä toimi valitsimen -r kanssa"
#: options.cc:1240
msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r"
msgstr "binaaritulostemuoto ei ole yhteensopiva valitsimien -shared, -pie tai -r kanssa"
#: options.cc:1246
#, c-format
msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)"
msgstr "--hash-bucket-empty-fraction arvo %g lukualueen ulkopuolella [0.0, 1.0)"
#: options.cc:1251
msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental"
msgstr "Valitsimet --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown vaativat valitsimen --incremental käytön"
#: options.cc:1261
msgid "incremental linking is not compatible with -r"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen -r kanssa"
#: options.cc:1263
msgid "incremental linking is not compatible with --emit-relocs"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen --emit-relocs kanssa"
#: options.cc:1266
msgid "incremental linking is not compatible with --plugin"
msgstr "askelkasvatuslinkitys ei ole yhteensopiva valitsimen --plugin kanssa"
#: options.cc:1269
msgid "ignoring --gc-sections for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --gc-sections askelkasvatuslinkitykselle"
#: options.cc:1274
msgid "ignoring --icf for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --icf askelkasvatuslinkitykselle"
#: options.cc:1279
msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link"
msgstr "ohitetaan --compress-debug-sections askelkasvatuslinkitykselle"
#: options.cc:1359
msgid "May not nest groups"
msgstr "Ei saa sisäkkäistää ryhmiä"
#: options.cc:1361
msgid "may not nest groups in libraries"
msgstr "ei saa sisäkkäistää ryhmiä kirjastoissa"
#: options.cc:1373
msgid "Group end without group start"
msgstr "Ryhmäloppu ilman ryhmäalkua"
#: options.cc:1383
msgid "may not nest libraries"
msgstr "ei saa sisäkkäistää kirjastoja"
#: options.cc:1385
msgid "may not nest libraries in groups"
msgstr "ei saa sisäkkäistää kirjastoja ryhmissä"
#: options.cc:1397
msgid "lib end without lib start"
msgstr "kirjastoloppu ilman kirjastoalkua"
#. I guess it's neither a long option nor a short option.
#: options.cc:1462
msgid "unknown option"
msgstr "tuntematon valitsin"
#: options.cc:1489
#, c-format
msgid "%s: missing group end\n"
msgstr "%s: puuttuva ryhmäloppu\n"
#: options.h:624
msgid "Report usage information"
msgstr "Ilmoita käyttötiedot"
#: options.h:626
msgid "Report version information"
msgstr "Ilmoita versiotiedot"
#: options.h:628
msgid "Report version and target information"
msgstr "Ilmoita versio- ja kohdetiedot"
#: options.h:637 options.h:712
msgid "Not supported"
msgstr "Ei tuettu"
#: options.h:638 options.h:713
msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries"
msgstr "Älä kopioi DT_NEEDED-tunnisteita jaettuihin kirjastoihin"
#: options.h:641 options.h:1289
msgid "Allow multiple definitions of symbols"
msgstr "Salli useita symbolien määrittelyjä"
#: options.h:642
msgid "Do not allow multiple definitions"
msgstr "Älä salli useita määrittelyjä"
#: options.h:645
msgid "Allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Salli ratkaisemattomat viitteet jaettuihin kirjastoihin"
#: options.h:646
msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries"
msgstr "Älä salli ratkaisemattomia viitteitä jaettuihin kirjastoihin"
#: options.h:649
msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used"
msgstr "Aseta DT_NEEDED jaetuille kirjastoille vain jos käytetty"
#: options.h:650
msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries"
msgstr "Aina DT_NEEDED jaetuille kirjastoille"
#: options.h:653 options.h:831 options.h:1197 options.h:1207
msgid "Ignored"
msgstr "Ohitettu"
#: options.h:653
msgid "[ignored]"
msgstr "[ohitettu]"
#: options.h:661
msgid "Set input format"
msgstr "Aseta syötemuoto"
#: options.h:664
msgid "-l searches for shared libraries"
msgstr "-l etsii jaettuja kirjastoja"
#: options.h:666
msgid "-l does not search for shared libraries"
msgstr "-l ei etsi jaettuja kirjastoja"
#: options.h:669
msgid "alias for -Bdynamic"
msgstr "alias valitsimelle -Bdynamic"
#: options.h:671
msgid "alias for -Bstatic"
msgstr "alias valitsimelle -Bstatic"
#: options.h:674
msgid "Use group name lookup rules for shared library"
msgstr "Käytä ryhmänimihakusääntöjä jaetuille kirjastoille"
#: options.h:677
msgid "Bind defined symbols locally"
msgstr "Sido määritellyt symbolit paikallisesti"
#: options.h:680
msgid "Bind defined function symbols locally"
msgstr "Sido määritellyt funktiosymbolit paikallisesti"
#: options.h:683
msgid "Generate build ID note"
msgstr "Tuota rakentamistunnisteilmoitus"
#: options.h:684 options.h:740
msgid "[=STYLE]"
msgstr "[=TYYLI]"
#: options.h:688
msgid "Chunk size for '--build-id=tree'"
msgstr "Näytekoko valitsimelle ’--build-id=tree’"
#: options.h:688 options.h:693 options.h:1086 options.h:1100 options.h:1268
#: options.h:1287
msgid "SIZE"
msgstr "KOKO"
#: options.h:692
msgid "Minimum output file size for '--build-id=tree' to work differently than '--build-id=sha1'"
msgstr "Pienin tulostetiedostokoko valitsimelle ’--build-id=tree’, jotta se toimii eri tavoin kuin valitsimella ’--build-id=sha1’"
#: options.h:696
msgid "Check segment addresses for overlaps (default)"
msgstr "Tarkista segmenttiosoitteet päällekkäisyyksien varalta (oletus)"
#: options.h:697
msgid "Do not check segment addresses for overlaps"
msgstr "Älä tarkista segmenttiosoitteiden päällekkäisyyksiä"
#: options.h:701 options.h:706
msgid "Compress .debug_* sections in the output file"
msgstr "Tiivistä .debug_* -lohkot tulostetiedostossa"
#: options.h:707
msgid "[none]"
msgstr "[ei mitään]"
#: options.h:716
msgid "Output cross reference table"
msgstr "Tulosta ristiviitetaulu"
#: options.h:717
msgid "Do not output cross reference table"
msgstr "Älä tulosta ristiviitetaulua"
#: options.h:720
msgid "Use DT_INIT_ARRAY for all constructors (default)"
msgstr "Käytä DT_INIT_ARRAY kaikille muodostajille (oletus)"
#: options.h:721
msgid "Handle constructors as directed by compiler"
msgstr "Käsittele kokoajat kuten kääntäjä ohjaa"
#: options.h:724
msgid "Define common symbols"
msgstr "Anna yhteissymbolit"
#: options.h:725
msgid "Do not define common symbols"
msgstr "Älä anna yhteissymboleja"
#: options.h:727 options.h:729
msgid "Alias for -d"
msgstr "Alias valitsimelle -d"
#: options.h:732
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Käännä päälle vianjäljitys"
#: options.h:733
msgid "[all,files,script,task][,...]"
msgstr "[kaikki,tiedostot,skripti,tehtävä][,...]"
#: options.h:736
msgid "Define a symbol"
msgstr "Määrittele symboli"
#: options.h:736
msgid "SYMBOL=EXPRESSION"
msgstr "SYMBOLI=LAUSEKE"
#: options.h:739
msgid "Demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Elvytä C++ -symbolit lokiviesteissä"
#: options.h:743
msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages"
msgstr "Älä elvytä C++ -symboleja lokiviesteissä"
#: options.h:747
msgid "Look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "Etsi C++-yhden määrittelysäännön rikkomukset"
#: options.h:748
msgid "Do not look for violations of the C++ One Definition Rule"
msgstr "Älä etsi C++-yhden määrittelysäännön rikkomukset"
#: options.h:751
msgid "Delete all local symbols"
msgstr "Poista kaikki paikalliset symbolit"
#: options.h:753
msgid "Delete all temporary local symbols"
msgstr "Poista kaikki tilapäiset paikalliset symbolit"
#: options.h:756
msgid "Add data symbols to dynamic symbols"
msgstr "Lisää datasymbolit dynaamisiin symboleihin"
#: options.h:759
msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols"
msgstr "Lisää C++-operaattori new/delete dynaamisiin symboleihin"
#: options.h:762
msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols"
msgstr "Lisää C++-typeinfo dynaamisiin symboleihin"
#: options.h:765
msgid "Read a list of dynamic symbols"
msgstr "Lue dynaamisten symbolien luettelo"
#: options.h:765 options.h:873 options.h:896 options.h:964 options.h:1033
#: options.h:1142 options.h:1190
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
#: options.h:768
msgid "Set program start address"
msgstr "Aseta ohjelman aloitusosoite"
#: options.h:768 options.h:1157 options.h:1159 options.h:1161 options.h:1164
#: options.h:1166
msgid "ADDRESS"
msgstr "OSOITE"
#: options.h:771
msgid "Exclude libraries from automatic export"
msgstr "Jätä kirjastot pois automaattisesta viennistä"
#: options.h:775
msgid "Export all dynamic symbols"
msgstr "Vie kaikki dynaamiset symbolit"
#: options.h:776
msgid "Do not export all dynamic symbols (default)"
msgstr "Älä vie kaikkia dynaamisia symboleita (oletus)"
#: options.h:779
msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table"
msgstr "Vie SYMBOLI dynaamiseen symbolitauluun"
#: options.h:779 options.h:807 options.h:893 options.h:1122 options.h:1177
#: options.h:1234 options.h:1237
msgid "SYMBOL"
msgstr "SYMBOLI"
#: options.h:782
msgid "Link big-endian objects."
msgstr "Linkitä big-endian-objektit"
#: options.h:785
msgid "Link little-endian objects."
msgstr "Linkitä little-endian-objektit."
#: options.h:788
msgid "Create exception frame header"
msgstr "Luo poikkeuskehysotsake"
#: options.h:791
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible enum sizes"
msgstr "(Vain ARM) Älä varoita objekteista, joissa on yhteensopimaton enumeraatiokoko"
#: options.h:795
msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table"
msgstr "Avustava suodatin jaetulle objektisymbolitaululle"
#: options.h:796 options.h:800
msgid "SHLIB"
msgstr "SHLIB"
#: options.h:799
msgid "Filter for shared object symbol table"
msgstr "Suodatin jaetulle objektisymbolitaululle"
#: options.h:803
msgid "Treat warnings as errors"
msgstr "Käsittele varoituksia virheinä"
#: options.h:804
msgid "Do not treat warnings as errors"
msgstr "Älä käsittele varoituksia virheinä"
#: options.h:807
msgid "Call SYMBOL at unload-time"
msgstr "Kutsu SYMBOLIa sulkemishetkellä"
#: options.h:810
msgid "(ARM only) Fix binaries for Cortex-A8 erratum."
msgstr "(vain ARM) Korjaa binaaritiedostot kohteelle Cortex-A8 erratum."
#: options.h:811
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for Cortex-A8 erratum."
msgstr "(vain ARM) Älä korjaa binaaritiedostoja kohteelle Cortex-A8 erratum."
#: options.h:814
msgid "(ARM only) Fix binaries for ARM1176 erratum."
msgstr "(vain ARM) Korjaa binaaritiedostot kohteelle ARM1176 erratum."
#: options.h:815
msgid "(ARM only) Do not fix binaries for ARM1176 erratum."
msgstr "(vain ARM) Älä korjaa binaaritiedostoja kohteelle ARM1176 erratum."
#: options.h:818
msgid "(ARM only) Merge exidx entries in debuginfo."
msgstr "(vain ARM) Yhdistä exidx-rivit vikajäljitystiedoissa."
#: options.h:819
msgid "(ARM only) Do not merge exidx entries in debuginfo."
msgstr "(vain ARM) Älä yhdistä exidx-rivejä vikajäljitystiedoissa."
#: options.h:822
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4"
msgstr "(vain ARM) Kirjoita uudelleen BX rn nimellä MOV pc, rn kohteelle ARMv4"
#: options.h:826
msgid "(ARM only) Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer"
msgstr "(vain ARM) Kirjoita uudelleen BX rn-haarautuminen kohteeseen ARMv4 interworking veneer"
#: options.h:834
msgid "Generate .gdb_index section"
msgstr "Tuota .gdb_index-lohko"
#: options.h:835
msgid "Do not generate .gdb_index section"
msgstr "Älä tuota .gdb_index-lohkoa"
#: options.h:838
msgid "Enable STB_GNU_UNIQUE symbol binding (default)"
msgstr "Ota käyttöön STB_GNU_UNIQUE-symbolisidos (oletus)"
#: options.h:839
msgid "Disable STB_GNU_UNIQUE symbol binding"
msgstr "Ota käyttöön STB_GNU_UNIQUE-symbolisidos"
#: options.h:842
msgid "Set shared library name"
msgstr "Aseta jaettu kirjastonimi"
#: options.h:842 options.h:1016 options.h:1050
msgid "FILENAME"
msgstr "TIEDOSTONIMI"
#: options.h:845
msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash"
msgstr "Tyhjien lohkojen pienin murto-osa dynaamisessa tiivistefunktiossa"
#: options.h:846
msgid "FRACTION"
msgstr "MURTO-OSA"
#: options.h:849
msgid "Dynamic hash style"
msgstr "Dynaaminen tiivistetyyli"
#: options.h:849
msgid "[sysv,gnu,both]"
msgstr "[sysv,gnu,both]"
#: options.h:853
msgid "Set dynamic linker path"
msgstr "Aseta dynaaminen linkittäjäpolku"
#: options.h:853
msgid "PROGRAM"
msgstr "OHJELMA"
#: options.h:856
msgid "Do an incremental link if possible; otherwise, do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Käytä askelkasvatuslinkitystä milloin mahdollista; muussa tapauksessa tee täysi linkitys ja valmistele tuloste askelkasvatuslinkitykselle"
#: options.h:861
msgid "Do a full link (default)"
msgstr "Tee täysi linkitys (oletus)"
#: options.h:864
msgid "Do a full link and prepare output for incremental linking"
msgstr "Tee täysi linkitys ja valmistele tuloste askelkasvatuslinkitykselle"
#: options.h:868
msgid "Do an incremental link; exit if not possible"
msgstr "Tee askelkasvatuslinkitys; poistu jos se ei ole mahdollista"
#: options.h:871
msgid "Set base file for incremental linking (default is output file)"
msgstr "Aseta perustiedosto askelkasvatuslinkitykselle (oletus on tulostetiedosto)"
#: options.h:876
msgid "Assume files changed"
msgstr "Otaksu tiedostojen muuttuneen"
#: options.h:879
msgid "Assume files didn't change"
msgstr "Otaksu, että tiedostot eivät ole muuttuneet"
#: options.h:882
msgid "Use timestamps to check files (default)"
msgstr "Käytä aikaleimoja tiedostojen tarkistamiseen (oletus)"
#: options.h:885
msgid "Assume startup files unchanged (files preceding this option)"
msgstr "Otaksu käynnistystiedostojen muuttumattomuus (tiedostot edeltävät tätä valitsinta)"
#: options.h:889
msgid "Amount of extra space to allocate for patches"
msgstr "Muutostiedostoa varten varattava lisätilan määrä"
#: options.h:890
msgid "PERCENT"
msgstr "PROSENTTI"
#: options.h:893
msgid "Call SYMBOL at load-time"
msgstr "Kutsu SYMBOLIa latausaikana"
#: options.h:896
msgid "Read only symbol values from FILE"
msgstr "Lue vain symboliarvot TIEDOSTOsta"
#: options.h:900
msgid "Map whole files to memory (default on 64-bit hosts)"
msgstr "Kuvaa kokonaiset tiedostot muistiin (oletus 64-bittisillä verkkokoneilla)"
#: options.h:901
msgid "Map relevant file parts to memory (default on 32-bit hosts)"
msgstr "Kuvaa olennaiset tiedosto-osat muistiin (oletus 32-bittisillä verkkokoneilla)"
#: options.h:904
msgid "Keep files mapped across passes (default)"
msgstr "Pidä tiedostot kuvattuna läpimenojen välillä (oletus)"
#: options.h:905
msgid "Release mapped files after each pass"
msgstr "Vapauta kuvatut tiedostot jokaisen läpimenon jälkeen"
#: options.h:908
msgid "Generate unwind information for PLT (default)"
msgstr "Tuota palautustiedot PLT:lle (oletus)"
#: options.h:909
msgid "Do not generate unwind information for PLT"
msgstr "Älä tuota palautustietoja PLT:lle"
#: options.h:912
msgid "Search for library LIBNAME"
msgstr "Haku kirjastolle LIBNAME"
#: options.h:912
msgid "LIBNAME"
msgstr "LIBNAME"
#: options.h:915
msgid "Add directory to search path"
msgstr "Lisää hakemisto hakupolkuun"
#: options.h:915 options.h:1039 options.h:1042 options.h:1046 options.h:1136
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
#: options.h:918
msgid "Enable text section reordering for GCC section names (default)"
msgstr "Ota käyttöön tekstilohkouudelleenjärjestely GCC-lohkonimille (oletus)"
#: options.h:920
msgid "Disable text section reordering for GCC section names"
msgstr "Ota pois käytöstä tekstilohkouudelleenjärjestely GCC-lohkonimille"
#: options.h:923
msgid "Only search directories specified on the command line."
msgstr "Vain komentorivillä määriteltyjä etsintähakemistoja."
#: options.h:927
msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment"
msgstr "Laita kirjoitussuojatut ei-suoritettavat lohkot omiin segmentteihin"
#: options.h:931
msgid "Set offset between executable and read-only segments"
msgstr "Aseta siirrososoite suoritettavien ja kirjoitussuojattujen segmenttien välillä"
#: options.h:932
msgid "OFFSET"
msgstr "SIIRROSOSOITE"
#: options.h:935
msgid "Set GNU linker emulation; obsolete"
msgstr "Aseta GNU-linkittäjäemulointi; vanhentunut"
#: options.h:935
msgid "EMULATION"
msgstr "EMULOINTI"
#: options.h:938
msgid "Map the output file for writing (default)."
msgstr "Kuvaa tulostetiedosto kirjoittamista varten (oletus)."
#: options.h:939
msgid "Do not map the output file for writing."
msgstr "Älä kuvaa tulostetiedostoa kirjoittamista varten."
#: options.h:942
msgid "Write map file on standard output"
msgstr "Kirjoita kuvaustiedosto vakiotulosteeseen"
#: options.h:943
msgid "Write map file"
msgstr "Kirjoita kuvaustiedosto"
#: options.h:944
msgid "MAPFILENAME"
msgstr "KUVAUSTIEDOSTONIMI"
#: options.h:947
msgid "Do not page align data"
msgstr "Älä tasaa dataa sivun kokoisiin osiin"
#: options.h:949
msgid "Do not page align data, do not make text readonly"
msgstr "Älä tasaa dataa sivun kokoisiin osiin, älä kirjoitussuojaa tekstiä"
#: options.h:950
msgid "Page align data, make text readonly"
msgstr "Sivutasausdataa, tee tekstistä kirjoitussuojattu"
#: options.h:953
msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Ota käyttöön DT_RUNPATH-hakemistot ja DT_FLAGS-liput"
#: options.h:954
msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS"
msgstr "Ota pois käytöstä DT_RUNPATH-hakemistot ja DT_FLAGS-liput"
#: options.h:957
msgid "Create an output file even if errors occur"
msgstr "Luo tulostetiedosto myös silloin kun tapahtuu virhe"
#: options.h:960 options.h:1270
msgid "Report undefined symbols (even with --shared)"
msgstr "Ilmoita määrittelemättömistä symboleista (jopa valitsimella --shared)"
#: options.h:964
msgid "Set output file name"
msgstr "Aseta tulostetiedostonimi"
#: options.h:967
msgid "Optimize output file size"
msgstr "Optimoi tulostetiedostokoko"
#: options.h:967
msgid "LEVEL"
msgstr "TASO"
#: options.h:970
msgid "Set output format"
msgstr "Aseta tulostusmuoto"
#: options.h:970
msgid "[binary]"
msgstr "[binaari]"
#: options.h:973 options.h:982
msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility"
msgstr "(Vain ARM) Ohita taaksepäinyhteensopivuus"
#: options.h:976 options.h:978
msgid "Create a position independent executable"
msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
#: options.h:985
msgid "(PowerPC64 only) Align PLT call stubs to fit cache lines"
msgstr "(vain PowerPC64) Tasaa PLT-kutsutyngät sopimaan välimuistiriveihin"
#: options.h:986
msgid "[=P2ALIGN]"
msgstr "[=P2ALIGN]"
#: options.h:989
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutynkien pitäsi ladata r11"
#: options.h:990
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutynkien ei pitäisi ladata r11"
#: options.h:993
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutyngät lataus-lataus esteellä"
#: options.h:994
msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier"
msgstr "(vain PowerPC64) PLT-kutsutyngät ilman estettä"
#: options.h:998
msgid "Load a plugin library"
msgstr "Lataa lisäosakirjasto"
#: options.h:998
msgid "PLUGIN"
msgstr "LISÄOSA"
#: options.h:1000
msgid "Pass an option to the plugin"
msgstr "Välitä valitsin lisäosalle"
#: options.h:1000
msgid "OPTION"
msgstr "VALITSIN"
#: options.h:1004
msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file (default)."
msgstr "Käytä posix_fallocate tilan varaamiseksi tulostetiedostossa (oletus)."
#: options.h:1006
msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space."
msgstr "Käytä fallocate tai ftruncate tilan varaamiseksi."
#: options.h:1009
msgid "Preread archive symbols when multi-threaded"
msgstr "Ennakkoluetut arkistosymbolit monisäikeitä käytettäessä"
#: options.h:1012
msgid "Print default output format"
msgstr "Tulosta oletustulostusmuoto"
#: options.h:1015
msgid "Print symbols defined and used for each input"
msgstr "Tulosta jokaiselle syötteelle määritellyt ja käytetyt symbolit"
#: options.h:1019
msgid "Ignored for SVR4 compatibility"
msgstr "Älä ota huomioon SVR4-yhteensopivuutta"
#: options.h:1022
msgid "Generate relocations in output"
msgstr "Tuota sijoitukset tulosteeseen"
#: options.h:1025
msgid "Generate relocatable output"
msgstr "Tuota sijoitettava tuloste"
#: options.h:1027
msgid "Synonym for -r"
msgstr "Synonyymi valitsimelle -r"
#: options.h:1030
msgid "Relax branches on certain targets"
msgstr "Relax-projektin haarat tietyissä kohteissa"
#: options.h:1033
msgid "keep only symbols listed in this file"
msgstr "pidä vain tässä tiedostossa luetellut symbolit"
#: options.h:1039 options.h:1042
msgid "Add DIR to runtime search path"
msgstr "Lisää DIR ajoaikaiseen hakupolkuun"
#: options.h:1045
msgid "Add DIR to link time shared library search path"
msgstr "Lisää DIR linkitysaikana jaettuun kirjastohakupolkuun"
#: options.h:1049
msgid "Layout sections in the order specified."
msgstr "Sijoita lohkot määritellyssä järjestyksessä."
#: options.h:1053
msgid "Set address of section"
msgstr "Aseta lohkon osoite"
#: options.h:1053
msgid "SECTION=ADDRESS"
msgstr "LOHKO=OSOITE"
#: options.h:1056
msgid "Sort common symbols by alignment"
msgstr "Lajittele yhteiset symbolit tasauksen mukaan"
#: options.h:1057
msgid "[={ascending,descending}]"
msgstr "[={nouseva,laskeva}]"
#: options.h:1060
msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text"
msgstr "Lajittele nimen mukaan. '--no-text-reorder' korvaa '--sort-section=name' kohteella .text"
#: options.h:1062
msgid "[none,name]"
msgstr "[ei mitään, nimi]"
#: options.h:1066
msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)"
msgstr "Dynaamiset tunnistevälit varattavaksi (oletus 5)"
#: options.h:1067 options.h:1115 options.h:1148 options.h:1150 options.h:1152
#: options.h:1154
msgid "COUNT"
msgstr "LASKURI"
#: options.h:1070
msgid "Strip all symbols"
msgstr "Riisu kaikki symbolit"
#: options.h:1072
msgid "Strip debugging information"
msgstr "Riisu vianjäljitystiedot"
#: options.h:1074
msgid "Emit only debug line number information"
msgstr "Lähetä vain vianjäljitysrivinumerotiedot"
#: options.h:1076
msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)"
msgstr "Riisu vianjäljityssymbolit, joita gdb ei käytä (vähintään versioissa <= 7.4)"
#: options.h:1079
msgid "Strip LTO intermediate code sections"
msgstr "Riisu LTO-keskikoodilohkot"
#: options.h:1082
msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after (PowerPC before) the group. 1 means use default size.\n"
msgstr "(Vain ARM, PowerPC) Käskyjen enimmäisetäisyys niiden stub-koodeihin lohkojen ryhmässä. Negatiiviset arvot tarkoittavat, että stub-koodit ovat ryhmän jäljessä. 1 tarkoittaa oletuskokoa.\n"
#: options.h:1089
msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)"
msgstr "Käytä vähemmän muistia ja enemmän levysiirräntää (sisällytetty GNU ld -yhteensopivuussyistä)"
#: options.h:1093 options.h:1096
msgid "Generate shared library"
msgstr "Tuota jaettu kirjasto"
#: options.h:1099
msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split"
msgstr "Pinokoko kun -fsplit-stack -funktio kutsuu non-split -pinoa"
#: options.h:1105
msgid "Do not link against shared libraries"
msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin"
#: options.h:1108
msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions whose pointers are definitely not taken."
msgstr "Identtinen koodilaskostuminen. Valitsin ’--icf=safe’ laskostaa vain kohteet ctors, dtors ja funktiot, joiden osoittimia ei ehdottomasti ole käytetty."
#: options.h:1115
msgid "Number of iterations of ICF (default 2)"
msgstr "ICF-iterointien lukumäärä (oletus 2)"
#: options.h:1118
msgid "List folded identical sections on stderr"
msgstr "Luettele laskostetut identtiset lohkot vakiovirheessä"
#: options.h:1119
msgid "Do not list folded identical sections"
msgstr "Älä luettele laskostettuja identtisiä lohkoja"
#: options.h:1122
msgid "Do not fold this symbol during ICF"
msgstr "Älä laskosta tätä symbolia ICF:n aikana"
#: options.h:1125
msgid "Remove unused sections"
msgstr "Poista käyttämättömät lohkot"
#: options.h:1126
msgid "Don't remove unused sections (default)"
msgstr "Älä poista käyttämättömiä lohkoja (oletus)"
#: options.h:1129
msgid "List removed unused sections on stderr"
msgstr "Luettele poistetut käyttämättömät lohkot vakiovirheessä"
#: options.h:1130
msgid "Do not list removed unused sections"
msgstr "Älä luettele poistettuja käyttämättömiä lohkoja"
#: options.h:1133
msgid "Print resource usage statistics"
msgstr "Tulosta resurssikäyttötilastot"
#: options.h:1136
msgid "Set target system root directory"
msgstr "Aseta kohdejärjestelmän juurihakemisto"
#: options.h:1139
msgid "Print the name of each input file"
msgstr "Tulosta jokaisen syötetiedoston nimi"
#: options.h:1142
msgid "Read linker script"
msgstr "Lue linkkeriskripti"
#: options.h:1145
msgid "Run the linker multi-threaded"
msgstr "Suorita linkkeri monisäikeisesti"
#: options.h:1146
msgid "Do not run the linker multi-threaded"
msgstr "Älä suorita linkkeriä monisäikeisesti"
#: options.h:1148
msgid "Number of threads to use"
msgstr "Käytettävien säikeiden lukumäärä"
#: options.h:1150
msgid "Number of threads to use in initial pass"
msgstr "Alustavassa ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"
#: options.h:1152
msgid "Number of threads to use in middle pass"
msgstr "Keskimmäisessä ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"
#: options.h:1154
msgid "Number of threads to use in final pass"
msgstr "Lopullisessa ajossa käytettyjen säikeiden lukumäärä"
#: options.h:1157
msgid "Set the address of the bss segment"
msgstr "Aseta bss-lohkon osoite"
#: options.h:1159
msgid "Set the address of the data segment"
msgstr "Aseta data-segmentin osoite"
#: options.h:1161 options.h:1163
msgid "Set the address of the text segment"
msgstr "Aseta text-segmentin osoite"
#: options.h:1166
msgid "Set the address of the rodata segment"
msgstr "Aseta rodata-segmentin osoite"
#: options.h:1169
msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences"
msgstr "(vain PowerPC64) Optimoi TOC-sisällysluettelokoodisekvenssit"
#: options.h:1170
msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences"
msgstr "(vain PowerPC64) Älä optimoi TOC-sisällysluettelokoodisekvenssejä"
#: options.h:1173
msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections"
msgstr "(Vain PowerPC64) Lajittele TOC- ja GOT-lohkot"
#: options.h:1174
msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections"
msgstr "(Vain PowerPC64) Älä lajittele TOC- ja GOT-lohkoja"
#: options.h:1177
msgid "Create undefined reference to SYMBOL"
msgstr "Luo määrittelemätön viite SYMBOLIin"
#: options.h:1180
msgid "How to handle unresolved symbols"
msgstr "Kuinka käsitellä ratkaisemattomia symboleja"
#: options.h:1187
msgid "Synonym for --debug=files"
msgstr "Synonyymi valitsimelle --debug=tiedostot"
#: options.h:1190
msgid "Read version script"
msgstr "Lue versioskripti"
#: options.h:1193
msgid "Warn about duplicate common symbols"
msgstr "Varoita yhteissymbolien kaksoiskappaleista"
#: options.h:1194
msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)"
msgstr "Älä varoita yhteissymbolien kaksoiskappaleista (oletus)"
#: options.h:1200
msgid "Warn if the stack is executable"
msgstr "Varoita, jos pino ei ole suoritettava"
#: options.h:1201
msgid "Do not warn if the stack is executable (default)"
msgstr "Älä varoita, jos pino on suoritettava (oletus)"
#: options.h:1204
msgid "Don't warn about mismatched input files"
msgstr "Älä varoita täsmäämättömistä syötetiedostoista"
#: options.h:1210
msgid "Warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Varoita, kun ohitetaan yhteensopimaton kirjasto"
#: options.h:1211
msgid "Don't warn when skipping an incompatible library"
msgstr "Älä varoita, kun ohitetaan yhteensopimaton kirjasto"
#: options.h:1214
msgid "Warn if text segment is not shareable"
msgstr "Varoita, jos tekstisegmenttiä ei voi jakaa"
#: options.h:1215
msgid "Do not warn if text segment is not shareable (default)"
msgstr "Älä varoita, jos tekstisegmenttiä ei voi jakaa (oletus)"
#: options.h:1218
msgid "Report unresolved symbols as warnings"
msgstr "Ilmoita ratkaisemattomista symboleista varoituksina"
#: options.h:1222
msgid "Report unresolved symbols as errors"
msgstr "Ilmoita ratkaisemattomista symboleista virheinä"
#: options.h:1226
msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes"
msgstr "(Vain ARM) Älä varoita objekteista, joissa on yhteensopimattomat wchar_t-koot"
#: options.h:1230
msgid "Include all archive contents"
msgstr "Sisällytä kaikki arkistosisällöt"
#: options.h:1231
msgid "Include only needed archive contents"
msgstr "Sisällytä vain tarvitut arkistosisällöt"
#: options.h:1234
msgid "Use wrapper functions for SYMBOL"
msgstr "Käytä käärinfunktioita symbolille SYMBOLI"
#: options.h:1237
msgid "Trace references to symbol"
msgstr "Jäljitä viitteet symboliin"
#: options.h:1240
msgid "Allow unused version in script (default)"
msgstr "Salli käyttämätön versio skriptissä (oletus)"
#: options.h:1241
msgid "Do not allow unused version in script"
msgstr "Älä salli käyttämätöntä versiota skriptissä"
#: options.h:1244
msgid "Default search path for Solaris compatibility"
msgstr "Oletushakupolku Solaris-yhteensopivuutta varten"
#: options.h:1245
msgid "PATH"
msgstr "POLKU"
#: options.h:1248
msgid "Start a library search group"
msgstr "Aloita kirjastonetsimisryhmä"
#: options.h:1250
msgid "End a library search group"
msgstr "Lopeta kirjastonetsimisryhmä"
#: options.h:1254
msgid "Start a library"
msgstr "Aloita kirjasto"
#: options.h:1256
msgid "End a library "
msgstr "Lopeta kirjasto"
#: options.h:1259
msgid "Ignored for GCC linker option compatibility"
msgstr "Ei oteta huomioon GCC-linkittäjävalitsinyhteensopivuussyistä"
#: options.h:1265
msgid "Sort dynamic relocs"
msgstr "Lajittele dynaamiset relocs-tietueet"
#: options.h:1266
msgid "Do not sort dynamic relocs"
msgstr "Älä lajittele dynaamisia relocs-tietueita"
#: options.h:1268
msgid "Set common page size to SIZE"
msgstr "Aseta yhteissivun kooksi KOKO"
#: options.h:1273
msgid "Mark output as requiring executable stack"
msgstr "Merkitse tuloste vaadittuna suoritettavassa pinossa"
# DSO on ilmeisesti Dynamic shared object
#: options.h:1275
msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime"
msgstr "Merkitse dynaamisesti jaetut objektit alustettavaksi ensimmäiseksi ajoaikana"
#: options.h:1278
msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable"
msgstr "Merkitse objekti kaikkien dynaamisesti jaettujen objektien väliin paitsi suoritettavien"
#: options.h:1281
msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)"
msgstr "Merkitse objekti lazy-ajoaikaista sidontaa varten (oletus)"
#: options.h:1284
msgid "Mark object requiring immediate process"
msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä käsittelyä"
#: options.h:1287
msgid "Set maximum page size to SIZE"
msgstr "Aseta suurimmaksi sivukooksi KOKO"
#: options.h:1295
msgid "Do not create copy relocs"
msgstr "Älä luo kopio-relocs-tietueita"
#: options.h:1297
msgid "Mark object not to use default search paths"
msgstr "Merkitse, että objekti ei käytä oletushakupolkuja"
#: options.h:1300
msgid "Mark DSO non-deletable at runtime"
msgstr "Merkitse dynaamisesti jaettu objekti ei-poistettavaksi ajoaikana"
#: options.h:1303
msgid "Mark DSO not available to dlopen"
msgstr "Merkitse, että dynaamisesti jaettu objekti ei ole saatavilla funktiolle dlopen"
#: options.h:1306
msgid "Mark DSO not available to dldump"
msgstr "Merkitse, että dynaamisesti jaettu objekti ei saatavilla funktiolle dldump"
#: options.h:1309
msgid "Mark output as not requiring executable stack"
msgstr "Merkitse, että tuloste ei vaadi suoritettavaa pinoa"
#: options.h:1311
msgid "Mark object for immediate function binding"
msgstr "Merkitse, että objekti vaatii välitöntä funktion sidontaa"
#: options.h:1314
msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime"
msgstr "Merkitse DSO osoittamaan, että se tarvitsee välittömän $ORIGIN-käsittelyn ajoaikaisesti"
#: options.h:1317
msgid "Where possible mark variables read-only after relocation"
msgstr "Missä mahdollista, merkitse muuttuja kirjoitussuojatuiksi sijoituksen jälkeen"
#: options.h:1318
msgid "Don't mark variables read-only after relocation"
msgstr "Älä merkitse muuttujia kirjoitussuojatuiksi siirroksen jälkeen"
#: options.h:1320
msgid "Do not permit relocations in read-only segments"
msgstr "Älä salli sijoituksia kirjoitussuojatuissa segmenteissä"
#: options.h:1321 options.h:1323
msgid "Permit relocations in read-only segments (default)"
msgstr "Salli sijoituksia kirjoitussuojatuissa segmenteissä (oletus)"
#: output.cc:1344
msgid "section group retained but group element discarded"
msgstr "lohkoryhmä palautettu, mutta ryhmän elementti hylätty"
#: output.cc:1711 output.cc:1743
msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila (GOT) loppui kesken; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: output.cc:2372
#, c-format
msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\""
msgstr "virheellinen tasaus %lu lohkolle ”%s”"
#: output.cc:4598
#, c-format
msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "piste siirtyy taaksepäin linkkeriskriptissä osoitteesta 0x%llx osoitteeseen 0x%llx"
#: output.cc:4601
#, c-format
msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx"
msgstr "lohkon ’%s’ osoite siirtyy taaksepäin osoitteesta 0x%llx osoitteeseen 0x%llx"
#: output.cc:4965
#, c-format
msgid "%s: incremental base and output file name are the same"
msgstr "%s: askelkasvatusperusta ja tulostetiedostonimi ovat samoja"
#: output.cc:4972
#, c-format
msgid "%s: stat: %s"
msgstr "%s: stat-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.cc:4977
#, c-format
msgid "%s: incremental base file is empty"
msgstr "%s: askelkasvatusperustiedosto on tyhjä"
#: output.cc:4989 output.cc:5087
#, c-format
msgid "%s: open: %s"
msgstr "%s: perustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
#: output.cc:5006
#, c-format
msgid "%s: read failed: %s"
msgstr "%s: read-funktio epäonnistui: %s"
#: output.cc:5011
#, c-format
msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes"
msgstr "%s: tiedosto on liian lyhyt: lue vain %lld / %lld tavua"
#: output.cc:5111
#, c-format
msgid "%s: mremap: %s"
msgstr "%s: mremap-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.cc:5130
#, c-format
msgid "%s: mmap: %s"
msgstr "%s: mmap-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.cc:5222
#, c-format
msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s"
msgstr "%s: mmap-kutsu: epäonnistuttiin varaamaan %lu tavua tulostetiedostolle: %s"
#: output.cc:5240
#, c-format
msgid "%s: munmap: %s"
msgstr "%s: munmap-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.cc:5260
#, c-format
msgid "%s: write: unexpected 0 return-value"
msgstr "%s: write-kutsu epäonnistui: odottamaton 0-paluuarvo"
#: output.cc:5262
#, c-format
msgid "%s: write: %s"
msgstr "%s: write-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.cc:5277
#, c-format
msgid "%s: close: %s"
msgstr "%s: close-kutsu epäonnistui: %s"
#: output.h:501
msgid "** section headers"
msgstr "** lohko-otsakkeet"
#: output.h:551
msgid "** segment headers"
msgstr "** segmenttiotsakkeet"
#: output.h:598
msgid "** file header"
msgstr "** tiedosto-otsake"
#: output.h:824
msgid "** fill"
msgstr "** täyte"
#: output.h:990
msgid "** string table"
msgstr "** merkkijonotaulu"
#: output.h:1513
msgid "** dynamic relocs"
msgstr "** dynaamiset sijoitukset"
#: output.h:1514 output.h:2214
msgid "** relocs"
msgstr "** sijoitukset"
#: output.h:2239
msgid "** group"
msgstr "** ryhmä"
#: output.h:2415
msgid "** GOT"
msgstr "** GOT"
#: output.h:2597
msgid "** dynamic"
msgstr "** dynaaminen"
#: output.h:2734
msgid "** symtab xindex"
msgstr "** symtab xindex"
#: parameters.cc:221
msgid "input file does not match -EB/EL option"
msgstr "syötetiedosto ei täsmää -EB/EL-valitsimen kanssa"
#: parameters.cc:231
msgid "-Trodata-segment is meaningless without --rosegment"
msgstr "-Trodata-segmentti on merkityksetön ilman valitsinta --rosegment"
#: parameters.cc:339 target-select.cc:199
#, c-format
msgid "unrecognized output format %s"
msgstr "tunnistamaton tulostemuoto %s"
#: parameters.cc:352
#, c-format
msgid "unrecognized emulation %s"
msgstr "tunnistamaton emulaatio %s"
#: parameters.cc:375
msgid "no supported target for -EB/-EL option"
msgstr "ei tuettua kohdetta valitsimelle -EB/-EL"
#: plugin.cc:178
#, c-format
msgid "%s: could not load plugin library: %s"
msgstr "%s: lisäosakirjaston lataus epäonnistui: %s"
#: plugin.cc:187
#, c-format
msgid "%s: could not find onload entry point"
msgstr "%s: sulkemistulokohdan löytäminen epäonnistui"
#: plugin.cc:852
msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet"
msgstr "Lisäosien lisäämiä syötetiedostoja ei tueta vielä --incremental -tilassa"
#: powerpc.cc:856
msgid "missing expected __tls_get_addr call"
msgstr "puuttuu otaksuttu __tls_get_addr-kutsu"
#: powerpc.cc:1663 powerpc.cc:1865
#, c-format
msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output"
msgstr "%s: ABI-versio %d ei ole yhteensopiva ABI-version %d tulosteen kanssa"
#: powerpc.cc:1697 powerpc.cc:1907
#, c-format
msgid "%s: .opd invalid in abiv%d"
msgstr "%s: .opd virheellinen kohteessa abiv%d"
#: powerpc.cc:1765
#, c-format
msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section"
msgstr "%s: odottamaton reloc-tietuetyyppi %u .opd-lohkossa"
#: powerpc.cc:1776
#, c-format
msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries"
msgstr "%s: .opd ei ole opd-rivien tavallinen taulukko"
#: powerpc.cc:1843
#, c-format
msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1"
msgstr "%s: paikallisessa symbolissa %d on virheellinen st_other ABI-versiolle 1"
#: powerpc.cc:2420
#, c-format
msgid "%s:%s exceeds group size"
msgstr "%s:%s ylittää ryhmäkoon"
#: powerpc.cc:2643
#, c-format
msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you"
msgstr "%s:%s: haarautuminen ei-suoritettavassa lohkossa, ei pitkää haarautumiskoodia sinulle"
#: powerpc.cc:3966
msgid "** glink"
msgstr "** glink"
#: powerpc.cc:4136 powerpc.cc:4500
#, c-format
msgid "%s: linkage table error against `%s'"
msgstr "%s: linkitystauluvirhe kohteen ”%s” edessä"
#: powerpc.cc:4607
msgid "** save/restore"
msgstr "** tallenna/palauta"
#: powerpc.cc:5216 sparc.cc:2212
msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
# Report an unsupported relocation against a local symbol.
#: powerpc.cc:5289
#, c-format
msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol"
msgstr "%s: tukematon reloc-tietue %u paikallisen symbolin edessä"
#: powerpc.cc:6329 sparc.cc:3076 tilegx.cc:4193 x86_64.cc:3114
#, c-format
msgid "%s: unsupported REL reloc section"
msgstr "%s: tukematon REL-sijoituslohko"
#: powerpc.cc:6626
msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc"
msgstr "__tls_get_addr-kutsusta puuttuu merkitsijä reloc-tietue"
#: powerpc.cc:6772
msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC"
msgstr "kutsusta puuttuu nop-käskyt, toc-palauttaminen epäonnistui; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#: powerpc.cc:7206 powerpc.cc:7230
#, c-format
msgid "toc optimization is not supported for %#08x instruction"
msgstr "toc-optimointia ei tueta %#07x-käskylle"
#: powerpc.cc:7568
msgid "relocation overflow"
msgstr "sijoitusylivuoto"
#: readsyms.cc:285
#, c-format
msgid "%s: file is empty"
msgstr "%s: tiedosto on tyhjä"
#. Here we have to handle any other input file types we need.
#: readsyms.cc:920
#, c-format
msgid "%s: not an object or archive"
msgstr "%s: ei ole objekti tai arkisto"
#: reduced_debug_output.cc:187
msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations"
msgstr "Vianjäljityslyhennykset laajenevat .debug_abbrev-lohkon ylitse; vianjäljityslyhenteiden vähentäminen epäonnistui"
#: reduced_debug_output.cc:273
msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Äärimmäisen laaja käännösyksikkö vianjäljitystiedoissa; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"
#: reduced_debug_output.cc:281
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info"
msgstr "Vianjäljitystiedot laajentuvat .debug_info-lohkon ylitse; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"
#: reduced_debug_output.cc:301 reduced_debug_output.cc:343
msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info"
msgstr "Virheellinen DIE vianjäljitystiedoissa; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"
#: reduced_debug_output.cc:324
msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info"
msgstr "Vianjäljitystiedot laajenevat .debug_info-lohkon ylitse; vianjäljitystietojen vähentäminen epäonnistui"
#: reloc.cc:317 reloc.cc:959
#, c-format
msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u"
msgstr "sijoituslohko %u käyttää odottomatonta symbolitaulua %u"
#: reloc.cc:335 reloc.cc:976
#, c-format
msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u"
msgstr "odottamaton entsize reloc-lohkolle %u: %lu != %u"
#: reloc.cc:344 reloc.cc:985
#, c-format
msgid "reloc section %u size %lu uneven"
msgstr "reloc-lohko %u koko %lu pariton"
#: reloc.cc:1367
#, c-format
msgid "could not convert call to '%s' to '%s'"
msgstr "ei voitu muuntaa kutsua kohteeseen ’%s’ kutsuksi kohteeseen ’%s’"
#: reloc.cc:1527
#, c-format
msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n"
msgstr "reloc-lohkokoko %zu ei ole reloc-koon %d monikerta\n"
#. We should only see externally visible symbols in the symbol
#. table.
#: resolve.cc:194
msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols"
msgstr "virheellinen STB_LOCAL-symboli ulkoisissa symboleissa"
#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to
#. define a resolve method.
#: resolve.cc:200
#, c-format
msgid "unsupported symbol binding %d"
msgstr "tukematon symbolisidos %d"
#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol
#. defined in another object.
#: resolve.cc:284
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s"
msgstr "%s symboli ’%s’ kohteessa %s on DSO %s:n viittaama"
#: resolve.cc:406
#, c-format
msgid "common of '%s' overriding smaller common"
msgstr "’%s’-yhteissymboli korvaa pienemmän yhteissymbolin"
#: resolve.cc:411
#, c-format
msgid "common of '%s' overidden by larger common"
msgstr "’%s’-yhteissymboli korvattu laajemmalla yhteissymbolilla"
#: resolve.cc:416
#, c-format
msgid "multiple common of '%s'"
msgstr "useita ’%s’-yhteissymboleja."
#: resolve.cc:458
#, c-format
msgid "symbol '%s' used as both __thread and non-__thread"
msgstr "symbolia ’%s’ käytetään sekä __thread- että non-__thread-käytössä"
#: resolve.cc:501
#, c-format
msgid "multiple definition of '%s'"
msgstr "useita ’%s’-määrittelyjä"
#: resolve.cc:540
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding common"
msgstr "’%s’-määrittely korvaa yhteissymbolin"
#: resolve.cc:575
#, c-format
msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition"
msgstr "’%s’-määrittely korvaa dynaamisen yhteismäärittelyn"
#: resolve.cc:725
#, c-format
msgid "common '%s' overridden by previous definition"
msgstr "yhteinen ’%s’ korvattu edellisellä määrittelyllä"
#: resolve.cc:860
msgid "COPY reloc"
msgstr "COPY reloc-tietue"
#: resolve.cc:864 resolve.cc:887
msgid "command line"
msgstr "komentorivi"
#: resolve.cc:867
msgid "linker script"
msgstr "linkkeriskripti"
#: resolve.cc:871
msgid "linker defined"
msgstr "linkkeri määritelty"
#: script-sections.cc:105
#, c-format
msgid "section %s overflows end of region %s"
msgstr "lohko %s vuotaa yli alueen %s lopussa"
#: script-sections.cc:646
msgid "Attempt to set a memory region for a non-output section"
msgstr "Yritys muistialueen asettamisesta ei-tulostuslohkolle"
#: script-sections.cc:952 script-sections.cc:3583
msgid "dot may not move backward"
msgstr "piste ei voi siirtyä taaksepäin"
#: script-sections.cc:1019
msgid "** expression"
msgstr "** lauseke"
#: script-sections.cc:1204
msgid "fill value is not absolute"
msgstr "täytearvo ei ole absoluuttinen"
#: script-sections.cc:2348
#, c-format
msgid "alignment of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s tasaus ei ole absoluuttinen"
#: script-sections.cc:2449
#, c-format
msgid "subalign of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s alitasaus ei ole absoluuttinen"
#: script-sections.cc:2464
#, c-format
msgid "fill of section %s is not absolute"
msgstr "lohkon %s täyte ei ole absoluuttinen"
#: script-sections.cc:2577
msgid "SPECIAL constraints are not implemented"
msgstr "SPECIAL-rajoitteita ei ole toteutettu"
#: script-sections.cc:2619
msgid "mismatched definition for constrained sections"
msgstr "täsmäämätön määrittely rajoitetuille lohkoille"
#: script-sections.cc:3095
#, c-format
msgid "region '%.*s' already defined"
msgstr "alue ’%.*s’ on jo määritelty"
# DATA_SEGMENT_ALIGN on sisäänrakennettu funktio linkittäjän skriptikielessä.
#: script-sections.cc:3321
msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_ALIGN-funktio voi esiintyä vain kerran linkkeriskriptissä"
#: script-sections.cc:3336
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END-funktio voi esiintyä vain kerran linkkeriskriptissä"
#: script-sections.cc:3341
msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN"
msgstr "DATA_SEGMENT_RELRO_END-funktion on seurattava DATA_SEGMENT_ALIGN-funktiota"
#: script-sections.cc:3519
msgid "no matching section constraint"
msgstr "ei täsmäävää lohkorajoitusta"
#: script-sections.cc:3914
msgid "creating a segment to contain the file and program headers outside of any MEMORY region"
msgstr "luodaan kaikkien MUISTI-alueiden ulkopuolelle segmentti, joka sisältää tiedosto- ja ohjelmaotsakkeita"
#: script-sections.cc:3963
msgid "TLS sections are not adjacent"
msgstr "TLS-lohkot eivät ole vierekkäisiä"
#: script-sections.cc:4110
#, c-format
msgid "allocated section %s not in any segment"
msgstr "varattu lohko %s ei ole missään segmentissä"
#: script-sections.cc:4156
#, c-format
msgid "no segment %s"
msgstr "ei segmenttiä %s"
#: script-sections.cc:4169
msgid "section in two PT_LOAD segments"
msgstr "lohko kahdessa PT_LOAD-segmentissä"
#: script-sections.cc:4176
msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment"
msgstr "varattu lohko ei ole missään PT_LOAD-segmentissä"
#: script-sections.cc:4205
msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment"
msgstr "voi vain antaa latausosoitteen PT_LOAD-segmentille"
#: script-sections.cc:4231
#, c-format
msgid "PHDRS load address overrides section %s load address"
msgstr "PHDRS-komennon latausosoite korvaa lohkon %s latausosoitteen"
#. We could support this if we wanted to.
#: script-sections.cc:4242
msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported"
msgstr "vain yhden avainsanoista FILEHDR ja PHDRS käyttämistä ei nykyisin tueta"
#: script-sections.cc:4257
msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported"
msgstr "ei tueta ensimmäisellä sivulla ladattuja lohkoja ilman tilaa tiedostolle ja ohjelmaotsakkeille"
#: script-sections.cc:4263
msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported"
msgstr "avainsanojen FILEHDR ja PHDRS käyttämistä useammassa kuin yhdessä PT_LOAD-segmentissä ei nykyisin tueta"
#: script.cc:1132
msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol"
msgstr "virheellinen PROVIDE-käyttö dot-symbolille"
#: script.cc:1508
#, c-format
msgid "%s: SECTIONS seen after other input files; try -T/--script"
msgstr "%s: LOHKOT nähty muiden syötetiedostojen jälkeen; kokeile valitsimia -T/--script"
#. We have a match for both the global and local entries for a
#. version tag. That's got to be wrong.
#: script.cc:2212
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a global and a local symbol for version '%s' in script"
msgstr "’%s’ esiintyy sekä yleisenä että paikallisena symbolina versiolle ’%s’ skriptissä"
#: script.cc:2239
#, c-format
msgid "wildcard match appears in both version '%s' and '%s' in script"
msgstr "jokerimerkkitäsmäys esiintyy sekä versiossa ’%s’ että ’%s’ skriptissä"
#: script.cc:2244
#, c-format
msgid "wildcard match appears as both global and local in version '%s' in script"
msgstr "jokerimerkkitäsmäys esiintyy sekä yleisenä että paikallisena versiossa ’%s’ skriptissä"
#: script.cc:2329
#, c-format
msgid "using '%s' as version for '%s' which is also named in version '%s' in script"
msgstr "käytetään ’%s’ versiona kohteelle ’%s’ joka on myös nimetty versiossa ’%s’ skriptissä"
#: script.cc:2427
#, c-format
msgid "version script assignment of %s to symbol %s failed: symbol not defined"
msgstr "%s-versioskriptisijoitus symboliin %s epäonnistui: symboli ei ole määritelty"
#: script.cc:2623
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s"
msgstr "%s:%d:%d: %s"
#: script.cc:2689
msgid "library name must be prefixed with -l"
msgstr "kirjastonimen edellä on oltava valitsin -l"
#. There are some options that we could handle here--e.g.,
#. -lLIBRARY. Should we bother?
#: script.cc:2816
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: ohitetaan komento OPTION; OPTION on kelvollinen vain skripteillä, jotka määritellään valitsimilla -T/--script"
#: script.cc:2881
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script"
msgstr "%s:%d:%d: ohitetaan SEARCH_DIR; SEARCH_DIR on kelvollinen vain skripteille, jotka on määritelty valitsimien -T/--script kautta"
#: script.cc:2909
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: invalid use of VERSION in input file"
msgstr "%s:%d:%d: virheellinen VERSION-käyttö syötetiedostossa"
#: script.cc:3025
#, c-format
msgid "unrecognized version script language '%s'"
msgstr "tunnistamaton versio-skriptikieli ’%s’"
#: script.cc:3144 script.cc:3158
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN-funktio ei ole SECTIONS-lauseessa"
#: script.cc:3277
msgid "unknown PHDR type (try integer)"
msgstr "tuntematon PHDR-tyyppi (yritä kokonaislukua)"
#: script.cc:3296
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' referred to outside of SECTIONS clause"
msgstr "%s:%d:%d: MEMORY-alue ’%.*s’ viittasi SECTIONS-lauseen ulkopuolelle"
#: script.cc:3307
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: MEMORY region '%.*s' not declared"
msgstr "%s:%d:%d: MEMORY-alue ’%.*s’ ei ole esitelty"
#: script.cc:3352
msgid "unknown MEMORY attribute"
msgstr "tuntematon MEMORY-attribuutti"
#: script.cc:3382
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in ORIGIN expression"
msgstr "määrittelemättömään muistialueeseen ’%s’ viitattu ORIGIN-lausekkeessa"
#: script.cc:3401
#, c-format
msgid "undefined memory region '%s' referenced in LENGTH expression"
msgstr "määrittelemättömään muistialueeseen ’%s’ viitattu LENGTH-lausekkeessa"
#: sparc.cc:4326
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag set on BE object"
msgstr "%s: little-endian elf-lippu asetettu BE-objektiin"
#: sparc.cc:4329
#, c-format
msgid "%s: little endian elf flag clear on LE object"
msgstr "%s: little-endian elf-lippu nollattu LE-objektissa"
# Esimerkiksi puhelinluettelossa A-kirjaimella alkavat nimet muodostavat yhden bucketin, B-kirjaimella alkavat toisen jne. A ja B ovat hash key -avaimia.
#: stringpool.cc:510
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: %s alkiota: %zu; lohkot: %zu\n"
#: stringpool.cc:514
#, c-format
msgid "%s: %s entries: %zu\n"
msgstr "%s: %s alkiota: %zu\n"
#: stringpool.cc:517
#, c-format
msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n"
msgstr "%s: %s Stringdata-rakenteet: %zu\n"
#: symtab.cc:374
#, c-format
msgid "Cannot export local symbol '%s'"
msgstr "Paikallisen symbolin ’%s’ vieminen epäonnistui"
# ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: symtab.cc:904
#, c-format
msgid "%s: reference to %s"
msgstr "%s: viite nimeen %s"
# ensimmäinen argumentti on objektinimi, toinen nimi
#: symtab.cc:906
#, c-format
msgid "%s: definition of %s"
msgstr "%s: %s-määrittely"
#: symtab.cc:1104
#, c-format
msgid "bad global symbol name offset %u at %zu"
msgstr "väärä yleissymbolinimisiirros %u osoitteessa %zu"
#: symtab.cc:1358
msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object"
msgstr "--just-symbols ei tunnu järkevältä jaetuille objekteille"
#: symtab.cc:1369
msgid "too few symbol versions"
msgstr "liian harvoja symboliversioita"
#: symtab.cc:1418
#, c-format
msgid "bad symbol name offset %u at %zu"
msgstr "väärä symbolinimisiirros %u osoitteessa %zu"
#: symtab.cc:1481
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu out of range: %u"
msgstr "versym symbolille %zu lukualueen ulkopuolella: %u"
#: symtab.cc:1489
#, c-format
msgid "versym for symbol %zu has no name: %u"
msgstr "versym symbolille %zu ei ole nimeä: %u"
#: symtab.cc:2742 symtab.cc:2881
#, c-format
msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x"
msgstr "%s: tukematon symbolilohko 0x%x"
#: symtab.cc:3155
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n"
msgstr "%s: symbolitaulualkiot: %zu; lohkot: %zu\n"
#: symtab.cc:3158
#, c-format
msgid "%s: symbol table entries: %zu\n"
msgstr "%s: symbolitaulutuloja: %zu\n"
#: symtab.cc:3310
#, c-format
msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):"
msgstr "kun linkitetään %s: symboli ’%s’ määritellään useissa paikoissa (mahdollinen ODR-ristiriita):"
#: symtab.cc:3319 symtab.cc:3322
#, c-format
msgid " %s from %s\n"
msgstr " %s kohteesta %s\n"
#: target-reloc.h:163
msgid "internal"
msgstr "sisäinen"
#: target-reloc.h:166
msgid "hidden"
msgstr "piilotettu"
#: target-reloc.h:169
msgid "protected"
msgstr "suojeltu"
#: target-reloc.h:174
#, c-format
msgid "%s symbol '%s' is not defined locally"
msgstr "%s symboli ’%s’ ei ole määritelty paikallisesti"
#: target-reloc.h:414
#, c-format
msgid "reloc has bad offset %zu"
msgstr "reloc-tietueella on väärä siirros %zu"
#: target.cc:170
#, c-format
msgid "linker does not include stack split support required by %s"
msgstr "linkkeri ei sisällä kohteen %s vaatiman pinojakamisen tukea"
# In ELF systems address of memcpy is unknown until runtime,
# a procedure linkage table or PLT is for handling this problem.
#: tilegx.cc:2074 x86_64.cc:1244
msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full"
msgstr "muutostiedostotila (PLT) loppui kesken; linkitä uudelleen valitsimella --incremental-full"
#: tilegx.cc:2724 x86_64.cc:1871
msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking"
msgstr "TLS_DESC ei ole vielä tuettu askelkasvatuslinkitykselle"
#: tilegx.cc:2779
msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX"
msgstr "TLS_DESC ei ole vielä tuettu kohteelle TILEGX"
#: tilegx.cc:3188 x86_64.cc:2257
#, c-format
msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii tukematonta dynaamista reloc-tietuetta %u, käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#: tls.h:59
msgid "TLS relocation out of range"
msgstr "TLS-sijoitus lukualueen ulkopuolella"
#: tls.h:73
msgid "TLS relocation against invalid instruction"
msgstr "TLS-sijoitus virheellistä käskyä vastaan"
#. This output is intended to follow the GNU standards.
#: version.cc:66
#, c-format
msgid "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2014 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.cc:67
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n"
"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Tämä ohjelma on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public lisenssi\n"
"version 3 tai (valintasi mukaan) myöhäisemman version ehtojen mukaisesti.\n"
"Tällä ohjelmalla ei ehdottomasti ole mitään takuuta.\n"
#: workqueue-threads.cc:106
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
msgstr "%s epäonnistui: %s"
#: x86_64.cc:2222
msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii dynaamista R_X86_64_32 reloc-tietuetta, joka voi vuotaa yli ajoaikana; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#: x86_64.cc:2242
#, c-format
msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC"
msgstr "vaatii dynaamista %s reloc-tietuetta ’%s’, joka voi vuotaa yli ajoaikana; käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#: x86_64.cc:3776
#, c-format
msgid "unsupported reloc type %u"
msgstr "tukematon reloc-tietuetyyppi %u"
#: x86_64.cc:4211
#, c-format
msgid "unsupported reloc %u against local symbol"
msgstr "tukematon reloc %u -tietue paikallista symbolia vastaan"
# Lähdekoodin mukaan parametri on sym_name
#~ msgid " to %s"
#~ msgstr "skripti tai lausekeviite symbolinimeen %s"
#~ msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_MOVW_ABS_NC ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#~ msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_MOVT_ABS ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#~ msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC"
#~ msgstr "sijoitusta R_ARM_THM_MOVT_ABS ei voi käyttää kun tehdään jaettua objektia: käännä uudelleen valitsimella -fPIC"
#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL"
#~ msgstr "ei voida löytää R_ARM_BASE_PREL-alkua"
#~ msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS"
#~ msgstr "ei voida löytää R_ARM_BASE_ABS-alkua"
#~ msgid "%s: %s: error: "
#~ msgstr "%s: %s: virhe: "
#~ msgid "%s: %s: warning: "
#~ msgstr "%s: %s: varoitus: "
#~ msgid "SEGMENT_START not implemented"
#~ msgstr "SEGMENT_START on toteuttamatta"
#~ msgid "ORIGIN not implemented"
#~ msgstr "ORIGIN on toteuttamatta"
#~ msgid "LENGTH not implemented"
#~ msgstr "LENGTH on toteuttamatta"
#~ msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s"
#~ msgstr "%s: mmap siirrososoite %lld koko %lld epäonnistui: %s"
#~ msgid "invalid incremental build data"
#~ msgstr "virheellinen askelkasvatusrakentamisdata"
#~ msgid "Work in progress; do not use"
#~ msgstr "Työ käynnissä; älä käytä"
#~ msgid "[file]"
#~ msgstr "[tiedosto]"
#~ msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment"
#~ msgstr "nobits-lohko %s ei voi edeltää progbits-lohkoa %s samassa segmentissä"
#~ msgid " applied to section relative value"
#~ msgstr " sovellettu lohkosuhteelliseen arvoon"
#~ msgid "cannot find -l%s"
#~ msgstr "ei voi löytää -l%s"
#~ msgid "%s: ELF file too short"
#~ msgstr "%s: ELF-tiedosto on liian lyhyt"
#~ msgid "%s: invalid ELF version 0"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-versio 0"
#~ msgid "%s: unsupported ELF version %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-versio %d"
#~ msgid "%s: invalid ELF class 0"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-luokka 0"
#~ msgid "%s: unsupported ELF class %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-luokka %d"
#~ msgid "%s: invalid ELF data encoding"
#~ msgstr "%s: virheellinen ELF-datakoodaus"
#~ msgid "%s: unsupported ELF data encoding %d"
#~ msgstr "%s: tukematon ELF-datakoodaus %d"
#~ msgid "EXIDX sections %s(%u) and %s(%u) both link to text section %s(%u) in %s"
#~ msgstr "EXIDX-lohkot %s(%u) ja %s(%u) molemmat linkittävät tekstilohkoon %s(%u) kohteessa %s"
#~ msgid "EXIDX section %s(%u) links to non-allocated section %s(%u) in %s"
#~ msgstr "EXIDX-lohko %s(%u) linkittää ei-varattuun lohkoon %s(%u) kohteessa %s"
#~ msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'"
#~ msgstr "%s: ICF-laskostumislohko ’%s’ tiedostossa ’%s’ lohkoon ’%s’ tiedostossa ’%s’"
#~ msgid "input file does not match -EB/-EL option"
#~ msgstr "syötetiedosto ei täsmää -EB/-EL-valitsimen kanssa"
|